background image

– 8 –

Installation Tips

Vibration – Wall Mount

Secure the bracket to the wall

firmly and see that the P4 Speaker
is firmly seated in the bracket.
When choosing a location for the
P4 speakers, take note of other
objects in the area. Light fixtures,
paintings, and other objects my
vibrate during loud passages if
located too close to the speakers or
a subwoofer. 

Grille 

The P4 speaker includes two per-

forated grilles, silver and black,
allowing the user to better match
the speakers visually to the screen
or room. 

Note: Specific Grille instal-

lation information can be found on
page 14.

Bass Management 

If you are using your P4 loud-

speakers with a surround-sound
processor and subwoofer, set the bass
management control to 

“small”

.

Consult your surround receiver or

processor manual for instructions
on the changing of bass manage-
ment settings.

P4 Table/Floor Stand

The P4 speakers can be placed on

a table using the optional
table/floor stand (available sepa-
rately). Please contact your Boston
Acoustics dealer for more informa-
tion on the P4TS table/floor stand.

Sugerencias sobre
la instalación

Vibración – Montaje en pared

Asegure firmemente el soporte a

la pared y compruebe que el altavoz
P4 está firmemente asentado en
dicho soporte. Cuando elija un
lugar para los altavoces P4, observe
los demás objetos de los alrede-
dores. Las lámparas, cuadros y otros
objetos pueden vibrar durante las
transiciones de sonido si están situ-
ados demasiado cerca de los altavo-
ces o de un altavoz de graves.

Rejilla

El altavoz P4 incluye dos rejillas

perforadas, en plata y negro, que
permiten al usuario obtener une
mejor adaptación visual de dichos
altavoces a la pantalla o la sala.

Nota: La información específica sobre
la instalación de la rejilla se encuentra
en la página 14.

Gestión de graves

Si utiliza los altavoces P4 con una

procesadora de sonido ambiental y
un altavoz de graves, configure la
gestión del control de graves en

“small”

(pequeño).

Consulte las instrucciones sobre

cómo cambiar los parámetros de la
gestión de graves en el manual del
receptor o la procesadora de sonido
ambiental.

Colocación encima de

una mesa del P4 

El P4 se puede colocar sobre una

mesa usando el soporte para mesa
opcional (disponible por separado).
Póngase en contacto con el provee-
dor de Boston Acoustics para obten-
er más información sobre este
soporte P4TS para mesa.

Conseils 
d’installation

Vibration – Montage mural

Fixez fermement le support au

mur et confirmez que l’enceinte P4
est fermement inséré dans le sup-
port. Lorsque vous choisissez un
emplacement pour les enceintes
P4, prenez en compte les autres
objets qui se trouvent dans la zone.
Des objets légers, des tableaux et
d’autres objets pourraient com-
mencer à vibrer lors des passages
bruyants s’ils sont disposés trop
près des enceintes ou du subwoofer.

Grille 

L’enceinte P4 est livrée avec deux

grilles perforées, une argentée, une
noire, pour que l’utilisateur puisse
adapter l’aspect des enceintes à
celui de l’écran ou de la chambre.

Remarque : Vous trouverez des infor-
mations spécifiques à propos de l’in-
stallation des grilles à la page 14.

Gestion des basses

Si vous allez utiliser vos enceintes

P4 avec un processeur de son
Surround et un subwoofer, réglez le
contrôle de gestion des basses à 

« small » 

(« faible »).

Consultez le mode d’emploi de

votre récepteur ou processeur
Surround pour des instructions à
propos de la modification des
réglages de gestion de basses.

Installation sur table

pour P4

Le P4 peut être placé sur une table

par le biais du pied de table option-
nel (disponible séparément).
Veuillez consulter votre revendeur
Boston Acoustics pour plus d’infor-
mations concernant le pied P4TS de
table du P4.

Tipps zur opti-
malen Installation

Vibrationen –

Wandeinbaubügel

Den Bügel fest an der Wand

befestigen und darauf achten, dass
der P4-Lautsprecher fest am Bügel
befestigt wird. Bei der Auswahl des
Aufstellungsortes des P4-Lautspre-
chers auf die anderen Gegenstände
in dem Bereich achten. Lampen,
Bilder und andere Gegenstände
können bei lauten Passagen vibri-
eren, wenn sie sich zu nahe an den
Lautsprechern oder an einem
Subwoofer befinden.

Gitter 

Die P4-Lautsprecher werden mit

zwei Gittern geliefert, silber und
schwarz, um den Lautsprecher dem
Raum oder Bildschirm auf optimale
Weise anzupassen. 

Anmerkung:

Informationen zur Installation des
Gitters auf Seite 14.

Steuerung der

Basswiedergabe

Kombinieren Sie Ihre P4-Laut-

sprecher mit einem Surround-
Soundprozessor und Subwoofer,
stellen Sie die Steuerung der
Basswiedergabe auf 

„small“

(niedrig).

Lesen Sie die Anleitungen zur

Änderung der Basswiedergabe in
dem Handbuch Ihres Surround-
Sound-Receivers oder -Prozessors.

P4-Tischinstallation

Der P4 kann mit dem eigens

dafür vorgesehenen Ständer (Extra)
auf einem Tisch aufgestellt werden.
Für weitere Informationen wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder
direkt an Boston Acoustics.

Содержание P400

Страница 1: ...High Performance Theater Speaker Altavoz de cine de altas prestaciones Enceintes de théâtre de haute puissance High Performance Theater Lautsprecher P460 P450 P442 P430 P400 ...

Страница 2: ... products please contact Boston Technical Support at 1 978 538 5000 or by email at support bostona com Top View P442 P430 P450 P460 P400 All P4 Models Wall Bracket 40 1016mm 34 864mm 28 711mm 24 610mm 18 457mm 5 5 8 142mm 3 15 16 100mm 4 3 4 121mm 13 3 8 340mm 6 11 16 170mm 3 1 8 78mm Depth Including Wall Bracket Center Total Length ...

Страница 3: ... d installation d emplacement 5 Informations spécifiques pour P400 7 Câblage 9 Installation 10 Installation de la grille 14 Niveaux d écoute 15 Informations de contact 15 Enceintes de théâtre de haute puissance Boston Acoustics P4 Les enceintes de la série P4 sont des enceintes fines et compactes qui four nissent un son puissant et impression nant et qui sont intégrées dans un châssis conçu pour s...

Страница 4: ...tavoces P4 Merci Merci d avoir porté votre choix sur les enceintes P4 de Boston Acoustics Vos enceintes ont été conçues pour assurer des performances audio éton nantes pendant des années Gardez votre mode d emploi en sûreté pour si vous devez le consulter ultérieurement Beaucoup de plaisir avec vos nouvelles enceintes P4 Danke Danke dass Sie sich für P4 Laut sprecher von Boston Acoustics entschied...

Страница 5: ... Contiene Dos rejillas Soporte para pared Paquete de accesorios de ferretería Sugerencias generales sobre la colocación Colocación en pared del P4 Los altavoces P4 se han diseñado para colocar a cada lado de un moni tor de panel plano o convencional Cada altavoz incluye un soporte de montaje en pared que se puede insta lar vertical u horizontalmente Al instalar los altavoces P4 Mantenga un mínimo ...

Страница 6: ...ales dans un système domestique de cinéma les trois enceintes devraient être placées sur la même surface que l écran plasma Si nécessaire les enceintes peuvent être inclinées sur 15 vers la zone d écoute ou vers les murs Enceintes Surround Lorsque vous utilisez les enceintes P4 en tant que les enceintes d effet surround ou arrières dans un système domestique de cinéma placez les enceintes P4 de ch...

Страница 7: ...tics para obtener más información sobre este soporte para mesa Informations spécifiques pour P400 Le P400 a été conçu pour fournir une solution G C D Gauche Centre Droit dans un seul boîtier qui s adapte parfaitement au dessus ou sous un écran plasma de 42 pouces Installation murale pour P400 Le P400 peut être placé au dessus ou sous l écran plasma Le support fourni permet d incliner le P400 sur 1...

Страница 8: ...este soporte P4TS para mesa Conseils d installation Vibration Montage mural Fixez fermement le support au mur et confirmez que l enceinte P4 est fermement inséré dans le sup port Lorsque vous choisissez un emplacement pour les enceintes P4 prenez en compte les autres objets qui se trouvent dans la zone Des objets légers des tableaux et d autres objets pourraient com mencer à vibrer lors des passag...

Страница 9: ...t de câbler vos enceintes correctement afin d obtenir la meilleure qualité sonore et un rendu stéréophonique exact Le câblage ne vous prendra que quelques minutes mais il est impor tant de le faire soigneusement puis qu un câblage incorrect par ex inver sion de polarité peut entraîner de faibles performances sonores et de faibles basses Nous recommandons d utiliser des brins de calibre 18 ou supér...

Страница 10: ...le ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en con struction de l expérience avec l utilisa tion correcte d outils des connais sances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connaissance de l environnement dans lequel l enceinte P4 sera installée Installez les enceintes conformément aux direct...

Страница 11: ...permitir el uso de tornillos autorroscantes en una superficie sólida 2 Marquez l emplacement des trous de montage sur le mur en utilisant les supports en tant que gabarit Note Un calibre de haut parleur a été fourni pour montrer le contour du haut parleur et de la position de par enthèse 3 Percez les trous en utilisant la taille de foret appropriée pour y installer le matériel de montage que vous ...

Страница 12: ...le support comme indiqué ci dessous Nous recom mandons d utiliser quatre fixa tions si possible Consultez un installateur expérimenté à pro pos du matériel de fixation adéquat pour votre type de mur 5 Dénudez les extrémités du câble d enceinte et passez le câble au travers de l ouverture appropriée du support Remarquez Que le P400 exige trois câbles un par canal 6 Montez les vis de rétention avec ...

Страница 13: ...nsulte las instrucciones espe cíficas sobre cómo conectar el cable del altavoz en la página 9 8 Glissez l enceinte dans les rainu res de fixation Il se peut que vous deviez retirer l excédent de câble de la rainure du support afin de permettre que l enceinte s insère correctement dans le support L enceinte restera en place par l effet de la gravité Si nécessaire l enceinte peut être inclinée sur 1...

Страница 14: ...a cierta fuerza igualada en todos los puntos y la rejilla se deslizará por las canaletas situadas a cada lado del soporte Installation de la grille Deux grilles métalliques de pro tection sont livrées avec l enceinte une noire et une argentée Utilisez la grille s adaptant le mieux à votre intérieur Instructions de rotation du logo Vous pouvez faire pivoter le logo sur le P4 sur 90 à gauche ou à dr...

Страница 15: ...trôle de puissance Les recommandations de puis sance pour les enceintes supposent le fonctionnement de l amplifica teur sans distorsion Nos enceintes même les plus robustes peuvent être endommagées par un amplifi cateur produisant une distorsion Si vous entendez un grésillement rauque baissez le volume Le fonc tionnement prolongé ou répété des enceintes avec une distorsion du signal de l amplifica...

Страница 16: ...oston Acoustics the Boston Acoustics logo and VR are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2004 Boston Acoustics Inc 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 U S A 978 538 5000 www bostonacoustics com 042 002084 0 ...

Отзывы: