background image

– 10 –

Installation

Warning: Wall mounting s h o u l d

o n l y   b e   p e r fo r m e d by professional
installers or those possessing skills in
construction, experience with the prop-
er use of hand and power tools, knowl-
edge of local building and electrical
codes, and familiarity with the envi-
ronment in which the P4 speakers are
to be installed. Install the speakers to
meet all local building, energy, and
electrical codes.

Note: It is recommended that you
determine a suitable location and com-
plete all wiring before mounting the
brackets to the wall.

Note: The P4 wall bracket is not suit-
able for ceiling mounting.

Mounting the bracket to
the wall

1. Choose a suitable location for

the bracket. Make sure that the
speaker has adequate clearance
on all sides before drilling any
holes. Note: the speaker will sit
centered once installed in the
bracket. Use the markers on the
bracket to find dead center. 

Tip: Use a level to make marks on
the horizontal center line of your
television. This will allow you to
line up the brackets with the mark-
ers to  ensure that the speakers will
be level once installed. 

Instalación

Advertencia: El montaje en la pared

sólo deben realizarla instaladores pro-
fesionales o aquellas personas con
habilidades suficientes en la construc-
ción, experiencia en el uso correcto de
las herramientas de mano y eléctricas,
conocimiento de las normas locales de
construcción y eléctricos, y familiari-
dad con el entorno en que van a insta-
larse los altavoces P4. Instale los alta-
voces de modo que se cumplan todas
las normas de construcción, energía y
eléctricas locales.

Nota: Es aconsejable que determine
una colocación adecuada y complete
todo el cableado antes de instalar los
soportes en la pared.

Nota: El soporte de pared para los P4
no sirve para montaje en el techo.

Montaje del soporte en la
pared

1. Elija un lugar adecuado para el

soporte. Asegúrese de que el
altavoz tiene la separación ade-
cuada a ambos lados antes de
perforar los orificios. Nota: el
altavoz quedará centrado una
vez instalado en el soporte. Use
los marcadores del soporte para
encontrar el centro.

Sugerencia: Use un nivel para
realizar las marcas en la línea cen-
tral horizontal de la televisión. Esto
le permitirá alinear los soportes con
los marcadores para asegurarse de
que los altavoces quedarán nivela-
dos después de la instalación.

Installation

Avertissement : L’installation murale

ne devrait être exécutée que par des
installateurs professionnels ou par des
personnes ayants des talents en con-
struction, de l’expérience avec l’utilisa-
tion correcte d’outils, des connais-
sances concernant les consignes locales
de construction et de sécurité électrique
et la connaissance de l’environnement
dans lequel l’enceinte P4 sera installée.
Installez les enceintes conformément
aux directives locales de construction,
d’énergie et électriques.

Remarque : Nous recommandons que
vous déterminiez un emplacement
approprié et exécutiez tout le câblage
avant de monter les supports sur le mur.

Remarque : Le support mural du P4
n’est pas adéquat pour le montage au
plafond.

Montage du support au mur

1. Choisissez un emplacement

adéquat pour le support. Assurez-
vous qu’un espace approprié
restera libre des deux côtés de
l’enceinte avant de percer les
trous. Remarque : l’enceinte sera
centrée dès que vous la montez
dans le support. Utilisez les mar-
ques sur le support pour retrouver
le centre.

Conseil : Utilisez un niveau pour
marquer la ligne du centre horizon-
tal de votre télévision. Celle-ci vous
permettra également d’aligner les
supports des enceintes afin d’assurer
qu’elles seront au même niveau une
fois installées.

Installation

Achtung: Die Installation sollte nur

von professionellem Personal oder von
Personen vorgenommen werden, die
ausreichend fachtechnische Erfahrung
haben, in der Verwendung von Hand-
und Elektrowerkzeug erfahren sind,
die mit den elektrischen und bautech-
nischen Verordnungen sowie mit der
Umgebung vertraut sind, wo die P4-
Lautsprecher installiert werden sollen.
Die P4-Lautsprecher gemäß der gel-
tenden bau-, energie- und stromtech-
nischen Vorschriften installieren.

Anmerkung: Wählen Sie den
geeigneten Aufstellungsort und führen
Sie alle Anschlüsse aus, bevor Sie die
Bügel an der Wand befestigen.

Anmerkung: Der Wandbefestigungs-
bügel des P4-Lautsprechers ist nicht
für die Deckenmontage geeignet.

Wandinstallation des Bügels

1. Die geeignete Befestigungsstelle

für den Bügel wählen. Sicher-
stellen, dass an allen Seiten des
Lautsprechers genug Freiraum
vorhanden ist, bevor Sie die
Löcher bohren. Anmerkung: Der
Lautsprecher ist bei Installation
im Bügel zentriert. Den Mittel-
punkt finden Sie anhand der
Markierungen am Bügel.

Tipp: Mit Hilfe einer Wasserwaage
Markierungen an der horizontalen
Mittellinie Ihres Fernsehgeräts
anbringen. So können Sie die Bügel
an den Markierungen ausrichten
und sicher sein, dass die Lautsprecher
horizontal installiert werden. 

P4 Brackets

Plasma Screen Location

P4 Brackets

Plasma Screen Location

Содержание P400

Страница 1: ...High Performance Theater Speaker Altavoz de cine de altas prestaciones Enceintes de théâtre de haute puissance High Performance Theater Lautsprecher P460 P450 P442 P430 P400 ...

Страница 2: ... products please contact Boston Technical Support at 1 978 538 5000 or by email at support bostona com Top View P442 P430 P450 P460 P400 All P4 Models Wall Bracket 40 1016mm 34 864mm 28 711mm 24 610mm 18 457mm 5 5 8 142mm 3 15 16 100mm 4 3 4 121mm 13 3 8 340mm 6 11 16 170mm 3 1 8 78mm Depth Including Wall Bracket Center Total Length ...

Страница 3: ... d installation d emplacement 5 Informations spécifiques pour P400 7 Câblage 9 Installation 10 Installation de la grille 14 Niveaux d écoute 15 Informations de contact 15 Enceintes de théâtre de haute puissance Boston Acoustics P4 Les enceintes de la série P4 sont des enceintes fines et compactes qui four nissent un son puissant et impression nant et qui sont intégrées dans un châssis conçu pour s...

Страница 4: ...tavoces P4 Merci Merci d avoir porté votre choix sur les enceintes P4 de Boston Acoustics Vos enceintes ont été conçues pour assurer des performances audio éton nantes pendant des années Gardez votre mode d emploi en sûreté pour si vous devez le consulter ultérieurement Beaucoup de plaisir avec vos nouvelles enceintes P4 Danke Danke dass Sie sich für P4 Laut sprecher von Boston Acoustics entschied...

Страница 5: ... Contiene Dos rejillas Soporte para pared Paquete de accesorios de ferretería Sugerencias generales sobre la colocación Colocación en pared del P4 Los altavoces P4 se han diseñado para colocar a cada lado de un moni tor de panel plano o convencional Cada altavoz incluye un soporte de montaje en pared que se puede insta lar vertical u horizontalmente Al instalar los altavoces P4 Mantenga un mínimo ...

Страница 6: ...ales dans un système domestique de cinéma les trois enceintes devraient être placées sur la même surface que l écran plasma Si nécessaire les enceintes peuvent être inclinées sur 15 vers la zone d écoute ou vers les murs Enceintes Surround Lorsque vous utilisez les enceintes P4 en tant que les enceintes d effet surround ou arrières dans un système domestique de cinéma placez les enceintes P4 de ch...

Страница 7: ...tics para obtener más información sobre este soporte para mesa Informations spécifiques pour P400 Le P400 a été conçu pour fournir une solution G C D Gauche Centre Droit dans un seul boîtier qui s adapte parfaitement au dessus ou sous un écran plasma de 42 pouces Installation murale pour P400 Le P400 peut être placé au dessus ou sous l écran plasma Le support fourni permet d incliner le P400 sur 1...

Страница 8: ...este soporte P4TS para mesa Conseils d installation Vibration Montage mural Fixez fermement le support au mur et confirmez que l enceinte P4 est fermement inséré dans le sup port Lorsque vous choisissez un emplacement pour les enceintes P4 prenez en compte les autres objets qui se trouvent dans la zone Des objets légers des tableaux et d autres objets pourraient com mencer à vibrer lors des passag...

Страница 9: ...t de câbler vos enceintes correctement afin d obtenir la meilleure qualité sonore et un rendu stéréophonique exact Le câblage ne vous prendra que quelques minutes mais il est impor tant de le faire soigneusement puis qu un câblage incorrect par ex inver sion de polarité peut entraîner de faibles performances sonores et de faibles basses Nous recommandons d utiliser des brins de calibre 18 ou supér...

Страница 10: ...le ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en con struction de l expérience avec l utilisa tion correcte d outils des connais sances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connaissance de l environnement dans lequel l enceinte P4 sera installée Installez les enceintes conformément aux direct...

Страница 11: ...permitir el uso de tornillos autorroscantes en una superficie sólida 2 Marquez l emplacement des trous de montage sur le mur en utilisant les supports en tant que gabarit Note Un calibre de haut parleur a été fourni pour montrer le contour du haut parleur et de la position de par enthèse 3 Percez les trous en utilisant la taille de foret appropriée pour y installer le matériel de montage que vous ...

Страница 12: ...le support comme indiqué ci dessous Nous recom mandons d utiliser quatre fixa tions si possible Consultez un installateur expérimenté à pro pos du matériel de fixation adéquat pour votre type de mur 5 Dénudez les extrémités du câble d enceinte et passez le câble au travers de l ouverture appropriée du support Remarquez Que le P400 exige trois câbles un par canal 6 Montez les vis de rétention avec ...

Страница 13: ...nsulte las instrucciones espe cíficas sobre cómo conectar el cable del altavoz en la página 9 8 Glissez l enceinte dans les rainu res de fixation Il se peut que vous deviez retirer l excédent de câble de la rainure du support afin de permettre que l enceinte s insère correctement dans le support L enceinte restera en place par l effet de la gravité Si nécessaire l enceinte peut être inclinée sur 1...

Страница 14: ...a cierta fuerza igualada en todos los puntos y la rejilla se deslizará por las canaletas situadas a cada lado del soporte Installation de la grille Deux grilles métalliques de pro tection sont livrées avec l enceinte une noire et une argentée Utilisez la grille s adaptant le mieux à votre intérieur Instructions de rotation du logo Vous pouvez faire pivoter le logo sur le P4 sur 90 à gauche ou à dr...

Страница 15: ...trôle de puissance Les recommandations de puis sance pour les enceintes supposent le fonctionnement de l amplifica teur sans distorsion Nos enceintes même les plus robustes peuvent être endommagées par un amplifi cateur produisant une distorsion Si vous entendez un grésillement rauque baissez le volume Le fonc tionnement prolongé ou répété des enceintes avec une distorsion du signal de l amplifica...

Страница 16: ...oston Acoustics the Boston Acoustics logo and VR are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2004 Boston Acoustics Inc 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 U S A 978 538 5000 www bostonacoustics com 042 002084 0 ...

Отзывы: