background image

Installation / Installatie / Installation / Einbau / Installazione / Instalación

The Boston Acoustics FX7

e

is a two-way speaker sys-

tem that fits most European standard 4 x 6-inch oval

cutouts, and requires only 2 inches (51 mm) clear-

ance behind the mounting surface. It can be used

with factory grilles.

Boston Acoustics FX7

e

is een tweeweg-luidspreker-

systeem dat past in de meeste ovale Europese 

standaarduitsparingen van 100 x 150 mm, waarbij

slechts 51 mm vrije ruimte achter het montagevlak 

is vereist. U kunt het gebruiken met de originele 

fabrieksgrillen.

Le système de haut-parleurs à deux voies Boston

Acoustics FX7

e

s’adapte à la plupart des ouvertures

ovales standard européennes de 100 x 150 mm 

(4 x 6 pouces) et ne requiert qu’une profondeur de

montage de 51 mm (2 pouces). Il peut être équipé

des grilles d’origine du véhicule.

Das Boston Acoustics 2-Wege-Lautsprechersystem

FX7

e

kann in der Regel in einen in Europa üblichen

100 x 150 großen ovalen Ausschnitt eingebaut 

werden. Die erforderliche Einbautiefe beträgt nur 

51 mm. Die Lautsprecher können hinter den im

Fahrzeug vorhandenen Lautsprecherabdeckungen

montiert werden.

Il Boston Acoustics FX7

e

è un sistema di altoparlanti

a due vie adatto alla maggior parte delle sfinestrature

ovali europee standard da 100 x 150 mm, che richie-

de solamente 51 mm di profondità di montaggio. Può

essere usato con le griglie montate in fabbrica sul

veicolo.

El FX7

e

de Boston Acoustics es un sistema de altavo-

ces de dos vías que se ajusta a la mayoría de los

emplazamientos europeos estándar de forma oval de

100 x 150 mm y requiere únicamente una profundi-

dad de montaje de 51 mm. Puede utilizarse con las

rejillas montadas en el vehículo.

Notice: Installation of automotive stereo components

requires experience with a variety of mechanical 

and electrical procedures. These instructions explain

the basic installation procedure for the FX7

e

, not the

exact installation methods to be used in any given

case. If you do not have the experience that these

procedures require, we strongly suggest you consult

your Boston Acoustics dealer about professional

installation.

Opmerking:

Het installeren van stereocomponenten in

auto’s vereist ervaring met een aantal mechanische en

elektrische procedures. In deze instructies vindt u de

fundamentele installatieprocedure voor de FX7

e

, het is

geen exacte installatiemethode die in alle gegeven situa-

ties bruikbaar is. Wanneer u niet beschikt over de erva-

ring die voor de betreffende procedure is vereist, raden

wij u ten sterkste aan de dealer van Boston Acoustics 

te raadplegen.

Remarque : 

Une bonne connaissance de diverses pro-

cédures mécaniques et électriques est requise pour

effectuer l’installation de composants stéréo pour 

automobile. Ce guide présente la procédure générale

d’installation du système FX7

e

, mais pas les méthodes

spécifiques à chaque cas. Si vous n’avez pas l’expéri-

ence requise, adressez-vous à votre revendeur Boston

Acoustics.

Hinweis:

Der Einbau der Lautsprecher ist mit ver-

schiedenen mechanischen und elektrischen Arbeiten

verbunden und setzt entsprechende Erfahrungen und

Fertigkeiten voraus. Diese Anleitung beschränkt sich

auf eine grundlegende Beschreibung. Eine detaillier-

tere Behandlung ist hier nicht möglich. Wenn Sie 

nicht über die erforderlichen Erfahrungen verfügen,

empfehlen wir Ihnen nachdrücklich, sich an Ihren

Boston Acoustics Händler zu wenden.

Avviso:

L’installazione dei componenti stereo per auto-

veicoli richiede esperienza in una varietà di procedure

meccaniche ed elettriche. Le presenti istruzioni delin-

eano la procedura generale di installazione del FX7

e

,

non i metodi di installazione specifici richiesti dai casi

individuali. Chi non avesse esperienza sufficiente per

espletare i compiti richiesti dovrebbe consultare il

rivenditore della Boston Acoustics.

Aviso:

La instalación de los componentes estereofóni-

cos para automóvil requiere cierta experiencia en una

serie de procedimientos mecánicos y eléctricos. Las

presentes instrucciones explican el procedimiento de

instalación básico del FX7

e

, pero no los métodos exac-

tos de instalación que deben utilizarse en un caso con-

creto. Si usted no posee la experiencia requerida para

esta clase de trabajo, le recomendamos que consulte a

su proveedor de Boston Acoustics.

Installation: The FX7

e

can be installed above or

below the mounting surface. Typically, your vehicle

will accommodate the FX7

e

without modification.

When the speaker has been correctly mounted, there

should be no air leaks between the front and back of

the surface that the speaker is mounted to.

Installatie: 

De FX7

e

kan op of onder het montagevlak

worden geïnstalleerd. In het algemeen kunt u de FX7

e

zonder modificaties in uw voertuig onderbrengen. Bij

een juist gemonteerde luidspreker mogen er zich geen

luchtlekken bevinden tussen de voor- en achterzijde

van het montagevlak.

Installation :

Les haut-parleurs FX7

e

peuvent être

installés au-dessus ou au-dessous de la surface de

montage. Le système peut généralement être monté

sans apporter de modifications au véhicule. Lorsque le

haut-parleur a été monté correctement, l’air ne doit pas

passer entre les surfaces avant et arrière du support de

montage.

Einbau:

Die Lautsprecher können auf die Einbauaus-

schnitte aufgesetzt oder versenkt montiert werden. Im

allgemeinen sind Änderungen für den Einbau nicht

erforderlich. Sachgemäß befestigte Lautsprecher sitzen

luftdicht auf der Montagefläche.

Installazione:

Il FX7

e

può essere installato sia sopra

che sotto la superficie di montaggio. Di solito, è possi-

bile montare il FX7

e

nelle esistenti predisposizioni, sen-

za modifica alcuna. Se l’installazione è stata eseguita

correttamente, non devono esistere perdite d’aria tra 

la parte anteriore e quella posteriore della superficie 

di montaggio dell’altoparlante stesso.

Instalación:

El FX7

e

puede ser instalado arriba o deba-

jo de la superficie de montaje. Normalmente se puede

instalar el FX7

e

en su vehículo sin necesidad de recur-

rir a ninguna modificación. Si el altavoz ha sido correc-

tamente montado, el aire no debe pasar entre la parte

delantera y trasera de la superficie de montaje.

Connecting the Wires: Connect the factory speaker

wire from the amp to the speakers, paying attention

to the polarity of the connections. Use the marked

wire to connect the positive (+) terminals and the

plain wire to connect the negative (-) terminals. On

the FX7

e

, the larger terminal is the positive (+) one.

De kabels aansluiten:

Sluit de luidsprekerkabel van de

fabriek aan vanaf de versterker naar de luidsprekers,

waarbij u dient te letten op de polariteit van de aanslui-

tingen. Verbind de gemerkte ader met de positieve (+)

contacten en de ongemerkte ader met de negatieve (–)

contacten. Op de FX7

e

is het grotere contact het 

positieve (+).

Connexion des câbles :

Connectez le câble de haut-

parleur d’origine entre l’amplificateur et les haut-parleurs,

en veillant à la polarité des connexions. Connectez les

bornes positives (+) avec le fil marqué et les bornes

négatives (–) avec le fil uni. Sur le FX7

e

, la plus grande

borne représente le positif (+).

Anschluß:

Schließen Sie die vorhandenen Lautsprecher-

kabel vom Verstärker zu den Lautsprechern unter Be-

achtung der Polarität an. Die gekennzeichneten Adern

schließen Sie an die Plusklemmen (+), die nicht gekenn-

zeichneten Adern an die Minusklemmen (–) an. Bei den

FX7

e

ist die größere Klemme die Plusklemme (+).

Collegamento dei fili:

Collegare il cavo degli altoparlanti

installato in fabbrica tra l’amplificatore e gli altoparlanti,

facendo attenzione alla polarità delle connessioni.

Usare il filo munito di contrassegni per collegare i mor-

setti positivi (+) e quello privo di contrassegni per colle-

gare i morsetti negativi (–). Sul FX7

e

, il morsetto di

maggiori dimensioni è quello positivo (+).

Conexión de los cables:

Conectar el cable de altavoz

del vehículo desde el amplificador a los altavoces,

teniendo cuidado en respetar la polaridad de las cone

xiones. Conectar el alambre que lleve una marca a los

terminales positivos (+), y el alambre sin marca a los

terminales negativos (–). En el FX7

e

el terminal más

ancho es el positivo (+).

FX7

e

Содержание FX3

Страница 1: ...ones explican el procedimiento de instalación básico del FX3 pero no los métodos exac tos de instalación que deben utilizarse en un caso con creto Si usted no posee la experiencia requerida para esta clase de trabajo le recomendamos que consulte a su proveedor de Boston Acoustics Installation The FX3 can be installed above or below the mounting surface Typically your vehicle will accommodate the F...

Страница 2: ...dien après la réparation Wenn eine Reparatur erforderlich scheint wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler oder setzen Sie sich unter der nachstehenden Anschrift bzw Telefon nummer direkt mit Boston Acoustics in Verbindung Se si ritiene di dover richiedere un intervento di servizio rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato effettuato l acquisto o mettersi in contatto con la Boston A...

Страница 3: ...odate the FX4 without modification If not use the supplied template to cut a mounting hole Before cutting a hole check the clearance of both speaker locations Avoid speaker contact with door frames handles and window tracks Check the window clearance by rolling the window up and down Also check for clearance with the door opened and closed Attach the wires to the speaker and attach the assembly to...

Страница 4: ...et de detailhandelaar bij wie u dit product hebt gekocht of met Boston Acoustics via het onder staande adres of telefoonnummer Si une intervention semble nécessaire contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit ou contactez Boston Acoustics à l adresse ou au numéro de téléphone ci dessous Nous vous indiquerons la marche à suivre Si vous renvoyez le produit à l usine affranchiss...

Страница 5: ...recomendamos que consulte a su proveedor de Boston Acoustics Installation The FX5 can be installed above or below the mounting surface behind factory grilles Typically your vehicle will accommodate the FX5 without modi fication If not use the supplied template to cut a mounting hole Before cutting a hole check the clearance of both speaker locations Avoid speaker contact with door frames handles a...

Страница 6: ...l return it freight prepaid to the U S and Canada Indien u service noodzakelijk acht kunt u contact opnemen met de detailhandelaar bij wie u dit product hebt gekocht of met Boston Acoustics via het onder staande adres of telefoonnummer Si une intervention semble nécessaire contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit ou contactez Boston Acoustics à l adresse ou au numéro de té...

Страница 7: ...ndamos que consulte a su proveedor de Boston Acoustics Installation The FX6 can be installed above or below the mounting surface behind factory grilles Typically your vehicle will accommodate the FX6 without modi fication If not use the supplied template to cut a mounting hole Before cutting a hole check the clearance of both speaker locations Avoid speaker contact with door frames handles and win...

Страница 8: ...der staande adres of telefoonnummer Si une intervention semble nécessaire contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit ou contactez Boston Acoustics à l adresse ou au numéro de téléphone ci dessous Nous vous indiquerons la marche à suivre Si vous renvoyez le produit à l usine affranchissez le Nous l expédirons à nos frais sur le territoire américain ou canadien après la répara...

Страница 9: ...os y eléctricos Las presentes instrucciones explican el procedimiento de instalación básico del FX7 pero no los métodos exac tos de instalación que deben utilizarse en un caso con creto Si usted no posee la experiencia requerida para esta clase de trabajo le recomendamos que consulte a su proveedor de Boston Acoustics Installation The FX7 can be installed above or below the mounting surface Typica...

Страница 10: ...den Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler oder setzen Sie sich unter der nachstehenden Anschrift bzw Telefon nummer direkt mit Boston Acoustics in Verbindung Se si ritiene di dover richiedere un intervento di servizio rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato effettuato l acquisto o mettersi in contatto con la Boston Acoustics scrivendo all indirizzo o telefonando al numero indicati sot...

Страница 11: ...e procedimientos mecánicos y eléctricos Las presentes instrucciones explican el procedimiento de instalación básico del FX7e pero no los métodos exac tos de instalación que deben utilizarse en un caso con creto Si usted no posee la experiencia requerida para esta clase de trabajo le recomendamos que consulte a su proveedor de Boston Acoustics Installation The FX7e can be installed above or below t...

Страница 12: ...Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler oder setzen Sie sich unter der nachstehenden Anschrift bzw Telefon nummer direkt mit Boston Acoustics in Verbindung Se si ritiene di dover richiedere un intervento di servizio rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato effettuato l acquisto o mettersi in contatto con la Boston Acoustics scrivendo all indirizzo o telefonando al numero indicati sotto S...

Страница 13: ...n una serie de procedimientos mecánicos y eléctricos Las presentes instrucciones explican el procedimiento de instalación básico del FX8 pero no los métodos exac tos de instalación que deben utilizarse en un caso con creto Si usted no posee la experiencia requerida para esta clase de trabajo le recomendamos que consulte a su proveedor de Boston Acoustics Installation The FX8 can be installed above...

Страница 14: ...den Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler oder setzen Sie sich unter der nachstehenden Anschrift bzw Telefon nummer direkt mit Boston Acoustics in Verbindung Se si ritiene di dover richiedere un intervento di servizio rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato effettuato l acquisto o mettersi in contatto con la Boston Acoustics scrivendo all indirizzo o telefonando al numero indicati sot...

Страница 15: ...factory grilles Typically your vehicle will accommodate the FX92 without modification If not use the supplied tem plate to cut a mounting hole Before cutting a hole check the clearance of both speaker locations Avoid speaker contact with door frames handles and window tracks Check the window clearance by rolling the window up and down Also check for clearance with the door opened and closed Attach...

Страница 16: ...ct opnemen met de detailhandelaar bij wie u dit product hebt gekocht of met Boston Acoustics via het onder staande adres of telefoonnummer Si une intervention semble nécessaire contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit ou contactez Boston Acoustics à l adresse ou au numéro de téléphone ci dessous Nous vous indiquerons la marche à suivre Si vous renvoyez le produit à l usine...

Страница 17: ...Typically your vehicle will accommodate the FX93 without modification If not use the supplied tem plate to cut a mounting hole Before cutting a hole check the clearance of both speaker locations Avoid speaker contact with door frames handles and window tracks Check the window clearance by rolling the window up and down Also check for clearance with the door opened and closed Attach the wires to th...

Страница 18: ... via het onder staande adres of telefoonnummer Si une intervention semble nécessaire contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit ou contactez Boston Acoustics à l adresse ou au numéro de téléphone ci dessous Nous vous indiquerons la marche à suivre Si vous renvoyez le produit à l usine affranchissez le Nous l expédirons à nos frais sur le territoire américain ou canadien aprè...

Отзывы: