– 12 –
Wiring
Depending on the application,
there are several different ways to
wire the T2 speaker.
Single Stereo Speaker
If your T2 speaker is going to be
used as the sole stereo speaker, refer
to the diagram below.
1. Set the input jumper (located on
the back of the T2 speaker) to
the Dual Input Setting (see 1).
2. Connect the wires to the termi-
nals Input “A” and Input “B”.
Check that you have retained
proper polarity (see 2).
3. Set the Direct/Diffuse switch,
found on the front of the speak-
er, to Direct (see 3).
WARNINGS
Check your wiring.
If polarity is not
correctly maintained, bass performance
will suffer and possible damage can
occur to the speaker that would not be
covered under warranty.
Check the input setting.
Verify that
the jumper is set to Dual Input Setting.
If the speaker is set in Single Input
Mode, damage can occur to both the
speaker and your amplifier that would
not be covered under warranty.
Cableado
En función de la aplicación, hay
varias formas diferentes de cablear
el altavoz T2.
Altavoz estéreo único
Si va a usar el T2 como altavoz
estéreo único, consulte el croquis
siguiente.
1. Coloque el puente de entrada
(situado en la parte trasera del
altavoz T2) en la opción de
entrada dual (ver 1).
2. Conecte los cables en los termi-
nales de entrada “A” y “B”.
Compruebe que ha conservado
la polaridad correcta (ver 2).
3. Configure el interruptor Directo/
Difuso, situado en la parte frontal
del altavoz, en Directo (ver 3).
ADVERTENCIAS
Compruebe el cableado.
Si no se
mantiene correctamente la polaridad, el
rendimiento de los bajos será menor y
pueden producirse daños en el altavoz
que no estarían cubiertos por la garantía.
Compruebe la configuración de
entrada.
Compruebe que el puente está
configurado con la opción de entrada
dual. Si el altavoz está configurado
como modo de entrada única, pueden
producirse daños tanto en el altavoz
como en el amplificador, que no están
cubiertos por la garantía.
Câblage
Selon l’application, il y a différentes
manières de câbler l’enceinte T2.
Enceinte stéréo simple
Si vous allez utiliser votre
enceinte T2 comme unique
enceinte stéréo, reportez-vous au
diagramme ci-dessous.
1. Placez le cavalier d’entrée (situé
à l’arrière de l’enceinte T2) à la
position « Dual Input » (voir 1).
2. Connectez les câbles aux bornes
« Input A » et « Input B ». Assurez-
vous de maintenir la polarité cor-
recte (voir 2).
3. Positionnez le commutateur
« Direct/Diffuse » situé à l’avant
de l’enceinte à « Direct » (voir 3).
AVERTISSEMENTS
Vérifiez votre câblage.
Si la polarité cor-
recte n’est pas maintenue, les perform-
ances des basses seront réduites et il y a
danger d’endommagements de l’enceinte
qui ne sont pas couverts par la garantie.
Vérifiez les paramètres d’entrée.
Vérifiez que le cavalier est positionné
sur « Dual Input ». Si l’enceinte est en
mode « Single Input », il y a risque
d’endommagements de l’enceinte et de
votre amplificateur, qui ne sont pas
couverts par la garantie.
Verkabelung
Je nach Anwendung gibt es ver-
schiedene Anschlussmöglichkeiten
des T2-Speakers.
Stereo-Einzellautsprecher
Soll Ihr T2-Speaker als einziger
Stereolautsprecher dienen, beziehen
Sie sich auf die Abbildung hier
unten.
1. Die Eingangs-Steckbrücke (hin-
ten am T2-Speaker) auf Dual
Input Setting (doppelter Eingang)
(siehe 1) stellen.
2. Die Drähte an die Eingangs-
kontakte Input „A“ und Input
„B“ anschließen. Kontrollieren,
dass die richtige Polarität einge-
halten wird (siehe 2).
3. Den Schalter Direct/Diffuse an
der Vorderseite des Lautsprechers
auf Direct stellen (siehe 3).
ACHTUNG
Die Verkabelung kontrollieren.
Wird
die Polarität nicht eingehalten, leidet
die Qualität der Basswiedergabe
darunter und die Lautsprecher können
beschädigt werden; dieser Schaden
fällt nicht unter die Garantieleistung.
Die Eingangseinstellungen kontrol-
lieren.
Stellen Sie sicher, dass die
Steckbrücke auf Dual Input Setting (dop-
pelter Eingang) eingestellt ist. Ist der
Lautsprecher auf den Single Input Modus
eingestellt (einzelner Eingang), können
der Lautsprecher und der Verstärker
beschädigt werden; dieser Schaden fällt
nicht unter die Garantieleistung.
Diagram #2
3
1
2
Содержание DSi465T2
Страница 19: ... 19 Notes Notas Remarques Anmerkungen ...