Boston Acoustics DSi450 Скачать руководство пользователя страница 4

New Construction

Performance of your DSi

loudspeaker can be enhanced
if the wall cavity is filled with
standard fiberglass insulation.
If there is already insulation in
the wall that has a paper back-
ing facing the speaker, remove
the backing in the area behind
the installation location.
(Consult local building codes
for compliance.)

Taking steps to increase the

rigidity of the mounting sur-
face by using additional dry-
wall screws, and/or the use of
a construction adhesive
between the drywall and studs
adjacent to the speaker loca-
tion, will further enhance per-
formance.

– 4 –

Construcciones nuevas

Los resultados del altavoz DSi

pueden mejorarse si la cavidad
en el muro se rellena de ais-
lante de fibra de vidrio están-
dar. Si el muro ya tiene ais-
lamiento, y el aislante tiene una
zona de papel frente al altavoz,
quite el papel en la parte
trasera del emplazamiento del
altavoz. (Consulte la normativa
local de edificación para actuar
conforme a la misma.)

Además, los resultados mejo-

rarán si se utilizan pijas para
tabla roca adicionales que
incrementen la rigidez de la
superficie de montaje, y/o
poniendo adhesivo para
construcción entre las pijas
y los marcos adyacentes al
altavoz. 

Neubauten

Die Leistung Ihres DSi-

Lautsprechers kann verbessert
werden, wenn der
Wandhohlraum mit gewöhnlich-
er Glaswollisolierung gefüllt
wird. Wenn die Wand bereits
isoliert ist und die Isolierung
über eine Papierdeckschicht
verfügt, die in Richtung
Lautsprecher zeigt, sollte diese
Deckschicht im Bereich hinter
der Montagestelle entfernt wer-
den. (Dabei müssen alle
örtlichen Bauvorschriften einge-
halten werden).

Durch Schritte zur Verstärkung

der Steifigkeit der Montagefläche,
z.B. durch Anbringen zusätzlicher
Schrauben an den
Gipskartonplatten und/oder den
Einsatz eines Klebstoffs zwischen
den Gipskartonplatten und den
Pfosten in unmittelbarer Nähe des
Lautsprechers wird die Leistung
weiter verbessert.

Constructions neuves

Les performances de vos

enceintes DSi peuvent être
améliorées en remplissant la
cavité murale avec un isolant
en fibre de verre standard. Si
le mur est déjà isolé et que la
doublure en papier de l’isolant
fait face à l’enceinte, retirez
celle-ci à cet endroit. (Veillez à
respecter le règlement de
sécurité de la construction en
vigueur.)

L’augmentation de la rigidité

de la surface de montage
obtenue par l’utilisation de vis
pour maçonnerie sèche sup-
plémentaires et/ou l’emploi
d’un adhésif de construction entre
la maçonnerie sèche et les
montants contigus aux
enceintes permet d’obtenir
des performances encore
meilleures.ent de 38 mm doit
être présent de part et d’autre
des côtés les plus courts.

Bass Management 

If you are using your DSi

loudspeakers with a surround
sound processor and sub-
woofer, set the bass manage-
ment control as follows:
• DSi480, DSi460 — Set bass

management control to
“Large.”

• DSi450 — Set bass manage-

ment control to “Small.”

• Consult your surround

receiver or processor manu-
al for instructions on chang-
ing the bass management
control.

Control de los graves

Si está utilizando los altavoces

para empotrar dsi con un
procesador de sonido surround
y subwoofwer, ajuste el control
de graves como sigue:
• DSi460, DSi480 — Ajuste el

control a “Large.”

• DSi450 — Ajuste el control

a “Small.”

• Consulte el manual de su

receptor o procesador de
sonido surround para obten-
er instrucciones sobre cómo
ajustar los graves.

Gestion des graves

Si vous utilisez vos enceintes

encastrées dsi avec un
processeur de son ambio-
phonique et un subwoofer,
réglez le bouton de gestion
des graves de la manière suiv-
ante :
• DSi460, DSi480 — Placez le

bouton de gestion des
graves sur « Large » (grand).

• DSi450 — Placez le bouton

de gestion des graves sur
« Small » (petit).

• Pour des instructions sup-

plémentaires sur la modifi-
cation du réglage de la ges-
tion des graves, consultez
la documentation du
récepteur ou processeur
ambiophonique.

Einstellungen für Basstöne 

Wenn Sie den dsi-Einbaulaut-

sprecher mit einem Surround-
Klangprozessor und Subwoofer
verwenden, muss die
Bassregelung wie folgt
eingestellt werden:
• DSi460, DSI480 —

Bassregelung auf „Groß“
einstellen.

• DSi450 — Bassregelung auf

„Klein“ einstellen.

• Anweisungen zum Ändern

der Bassregelungen ent-
nehmen Sie bitte dem
Handbuch des Surround-
Empfängers oder -prozes-
sors.

Fiberglass lining

Additional drywall screws

Adhesive between studs and drywall

DSi450460480  10/25/01  1:05 PM  Page 4

Содержание DSi450

Страница 1: ...esigner In Wall In Ceiling Speakers DSi Designer Montaje empotrado Sistemas de altavoces DSi Designer Serie Einbau Lautsprechersysteme Systèmes d enceintes encastrées DSi de la série Designer DSi450460480 10 25 01 1 05 PM Page 1 ...

Страница 2: ... her ramientas manuales y eléctric as conocimiento sobre los códigos de construcción local y normas sobre incendios y que está familiarizado con el entorno tras el muro o el techo en los que se instalarán los altavoces ACHTUNG Den Verstärker oder Empfänger immer abstellen wenn Lautsprecher oder andere Komponenten an das System angeschlossen wer den HINWEIS Dieses Handbuch setzt voraus dass der Ein...

Страница 3: ...ior está a más de 165 cm sobre el nivel del suelo invierta el altavoz de man era que el tweeter quede bajo el woofer Si l enceinte est montée verti calement et que son bord inférieur est à plus de 168 cm du sol renversez la de manière à ce que le tweeter soit en dessous du woofer Wenn der Lautsprecher ver tikal installiert wird und die Unterkante mehr als 1 68 m über dem Boden liegt muss der Lauts...

Страница 4: ... mur est déjà isolé et que la doublure en papier de l isolant fait face à l enceinte retirez celle ci à cet endroit Veillez à respecter le règlement de sécurité de la construction en vigueur L augmentation de la rigidité de la surface de montage obtenue par l utilisation de vis pour maçonnerie sèche sup plémentaires et ou l emploi d unadhésifdeconstructionentre la maçonnerie sèche et les montants ...

Страница 5: ...e Boot und Außenmontage Nur DSi480 DSi460 DSi450 Wenn die DSi Lautsprecher an einem feuchten Montageort installiert werden Badezimmer Küche sollten sie so positioniert werden dass sich darin keine Feuchtigkeit ansammeln kann Optionale Halterungen für Neubauten Für die Montage in neuen Gebäuden bieten wir beson dere Halterungen Die NCB Halterungen sind eine ideale Richtlinie wenn Gipskartonplatten ...

Страница 6: ...rior to Installation IR Sensor Knockout Each speaker has a knockout molded into the speaker baffle that will accommodate stan dard 1 2 inch diameter infrared IR sensors To use this feature 1 Lay the speaker face down on corrugated cardboard The packing material may be used 2 Use a 2 Phillips screwdriver and hammer to punch out the knockout from behind 3 Install the IR sensor Caution IR sensor rang...

Страница 7: ... lo nece sario Benötigte Werkzeuge 1 Ein Messer eine Stichsäge oder anderes Werkzeug zum Aus schneiden des notwendigen Lochs aus der Montagefläche 2 Einen Kreuzschlitz Schraubendreher Größe 2 3 Eine Drahtzange oder einen Drahtstripper zur Vorbereitung der Lautsprecherkabel 4 Einen Bleistift Einbau in eine fertige Fläche 1 Den Umriss des Installationslochs mit der mit gelieferten Maske anzeich nen ...

Страница 8: ...troduisez l enceinte dans l orifice découpé comme illustré ci dessous Les enceintes doivent être introduites dans le mur côté woofer en premier 4 Revissez les vis de fixation Important Ne resserrez pas les vis excessivement If you wish to paint your speakers or grilles it should be done prior to installation of the grille Please see the Painting instructions 5 If the speaker has been mounted in a ...

Страница 9: ...Está montado mediante un sistema de inserción a pre sión Déjelo aparte para su posterior instalación 2 Quite cuidadosamente la tela del interior de la rejilla Déjela aparte en sitio limpio para su posterior insta lación 3 Pinte la rejilla Si utiliza pintura en spray aplique dos capas ligeras Si utiliza pincel o un rodillo diluya la pintura y aplique dos capas muy del gadas Esto evitará el exceso d...

Страница 10: ...s sin perjuicio de otros derechos que pueda tener en el estado donde resi da Gestion de la puissance et différents niveaux d écoute Les recommandations de puissance des enceintes sup posent que vous utiliserez l am pli de telle manière qu il ne pro duira aucune distorsion Malgré leur robustesse nos enceintes peuvent être endommagées par l ampli s il déforme les sons Si le son est discordant et str...

Страница 11: ...den Ihnen unverzüglich mitteilen wie Sie vorgehen sollen Wenn der Lautsprecher an das Werk zurückgeschickt werden muss senden Sie ihn bitte fracht frei zurück Nach der Reparatur wird er in den USA und in Kanada frachtfrei an Sie zurück gesandt Pour toute demande de réparation Contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté les enceintes Si cela n est pas possible écrivez à l adresse suivant...

Страница 12: ...ed trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2001 Boston Acoustics Inc 042 001405 1 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 www bostonacoustics com DSi450460480 10 25 01 1 05 PM Page 12 ...

Отзывы: