background image

INTRODUCTION

The BOSTITCH BTFP12233 is a precision-built tool, designed for high speed, high volume fastening. This tool 

will deliver efficient, dependable service when used correctly and with care. As with any fine power tool, the 

manufacturer’s instructions must be followed for best performance. Please study this manual before operating 

the tool and understand the safety warnings and cautions. The instructions on installation, operation, and 

maintenance should be read carefully, and the manuals should be kept for reference. NOTE: Additional safety 

measures may be required because of your particular application of the tool. Contact your BOSTITCH representative 

or distributor with any questions concerning the tool and its use. BOSTITCH Fastening Systems, 701 E. Joppa Road, 

Towson, Maryland 21286, U.S. & Canada Only, É.-U. et Canada seulement.

INDEX

 

 

Safety Instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

 

 

Tool Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

                      Tool Specifications   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

 

 

Air Supply and Connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

                      Loading the Tool  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

                      Selecting Trip Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

   Dial-A-Depth

®

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

 

 

Installing the Belt Hook  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10       

 

 

 

Tool Operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 

 

 

Jam Clearing Procedure    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12

 

 

Maintaining the Pneumatic Tool  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

 

 

Troubleshooting    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 

 

Available Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

NOTE:

BOSTITCH tools have been engineered to provide excellent customer satisfaction and are designed to achieve 

maximum performance when used with precision BOSTITCH fasteners engineered to the same exacting 

standards. 

BOSTITCH cannot assume responsibility for product performance if our tools are used with 

fasteners or accessories not meeting the specific requirements established for genuine BOSTITCH 

nails, staples and accessories.

LIMITED WARRANTY — U.S. and Canada Only

BOSTITCH Fastening Systems (“BOSTITCH”) warrants to the original retail purchaser that the product purchased 

is free from defects in material and workmanship, and agrees to repair or replace, at BOSTITCH’s  option,  any 

defective BOSTITCH branded pneumatic stapler or nailer for a period of seven (7) years from date of purchase 

(one (1) year from the date of purchase for compressors and tools used in production applications). Warranty is not 

transferable. Proof of purchase date required. This warranty covers only damage resulting from defects in material 

or workmanship; it does not cover conditions or malfunctions resulting from normal wear, neglect, abuse, accident 

or repairs attempted or made by other than our national repair center or authorized warranty service centers. Driver 

blades, bumpers, o-rings, pistons and piston rings are considered normally wearing parts. For optimal performance 

of your BOSTITCH tool always use genuine BOSTITCH fasteners and replacement parts.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT 

NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR 

PURPOSE. BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation 

of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty 

gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and country to 

country.
To obtain warranty service in the U.S. return the product, together with proof of purchase, to the U.S. BOSTITCH 

National or Regional Independent Authorized Warranty Service Center. In the U.S. you may call us at 1-800-556-

6696 or visit www.BOSTITCH.com for the location most convenient for you. In Canada please call us at 1-800-567-

7705 or visit www.BOSTITCH.com

-2-

Содержание SMART POINT BTFP12233

Страница 1: ...RA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUN QUESE CON SU REPRESE...

Страница 2: ...nal retail purchaser that the product purchased is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at BOSTITCH s option any defective BOSTITCH branded pneumatic stapler o...

Страница 3: ...st ensure that any necessary hearing protection is provided and used by the operator and others in the work area Some environments will require the use of head protection equipment When required the e...

Страница 4: ...nailer produces SPARKS during operation NEVER use the nailer near flammable substances gases or vapors including lacquer paint benzine thinner gasoline adhesives mastics glues or any other material t...

Страница 5: ...otector Frame Actuation Mode Selector Switch Reload Indicator Trip No Mar Tip Nose Door Latch Over Molded Comfort Grip Trigger Dial A Depth Control Pencil Sharpener Magazine Release Button Belt Hook R...

Страница 6: ...perate at a rate of 60 fasteners per minute To determine the appropriately sized air compressor take the actual rate at which the tool will be run and compare the required C F M LT MIN to the compress...

Страница 7: ...the operating pressure for safe operation of this tool Do not connect this tool to air pressure which can potentially exceed 200 p s i 14 kg cm2 as tool may fracture or burst possibly causing injury...

Страница 8: ...EVENT ACCIDENTAL INJURIES Never place a hand or any other part of the body in nail discharge area of tool while the air supply is connected Never point the tool at anyone else Never engage in horsepla...

Страница 9: ...Trip The Sequential Trip Tool has a positive advantage because it will not accidentally drive a fastener if the tool is contacted against the work surface or anything else while the operator is holdi...

Страница 10: ...th the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible WARNING LABEL Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly Notify your nearest BOSTITCH...

Страница 11: ...must not hold the trigger pulled on contact trip tools except during fastening operation as serious injury could result if the trip accidentally contacts someone or something causing the tool to cycle...

Страница 12: ...ers from tool before performing tool operation check IF THE TOOL IS DROPPED OR YOU SUSPECT TOOL DAMAGE PERFORM TOOL OPERATION CHECK 1 CONTACT TRIP OPERATION A With finger off the trigger press the con...

Страница 13: ...LY PRESSURE AND VOLUME Air volume is as important as air pressure The air volume supplied to the tool may be inadequate because of undersize fittings and hoses or from the effects of dirt and water in...

Страница 14: ...Check clean air inlet air filter Maintains proper air flow to engine for peak performance Remove end cap and use compressed air blow gun to blow filter clean Replace filter as required 25 000 Fastene...

Страница 15: ...d correctly on bottom bumper Disassemble to correct Air pressure too low Check air supply equipment Clogged air filter Clean or replace air filter Skipping fasteners Worn bumper Replace bumper intermi...

Страница 16: ...16 AVAILABLE ACCESSORIES BT55 SX38 RK BTFP12233 SX1838 REBUILD KIT BT13XX SERIES 18 GAUGE BRAD NAILS TVA18 TRIGGER VALVE KIT...

Страница 17: ...BOSTITCH Fastening Systems BOSTITCH garantiza al comprador del comerciante original que el producto comprado est exento de defectos en material y fabricaci n y se compromete a reparar o reemplazar a o...

Страница 18: ...em s presentes en el rea la usen Algunos ambientes exigir n el uso de casco protector Cuando sea necesario el empleado y el usuario deben verificar que se proteja la cabeza en conformidad con la norma...

Страница 19: ...uidos lacas pintura bencina gasolina adhesivos m stique pegamentos ni ning n otro material que sea inflamable combustible o explosivo o vapores emanaciones o subproductos que puedan serlo Si se usa la...

Страница 20: ...Interruptor selector Indicador de recarga Disparador Punta que no marca Puerta de la punta Pestillo Agarre c modo sobremoldeado Gatillo Dial A Depth Control Sacapuntas Dep sito Bot n de liberaci n Ga...

Страница 21: ...g cm2 Por ejemplo si el uso del sujetador es de 30 sujetadores por minuto en promedio necesita 50 del C F M requerido de la herramienta para operarla a una velocidad de 60 sujetadores por minuto En es...

Страница 22: ...amienta funcione en forma segura No conecte esta herramienta a la presi n de aire que potencialmente pueda superar 14 kg cm2 200 p si porque la herramienta puede fracturarse o explotar causando posibl...

Страница 23: ...r delante y por el costado NOTA Los anteojos o caretas sin protecci n lateral por s solos no dan una protecci n adecuada PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque la mano ni ninguna parte del...

Страница 24: ...El disparo secuencial permite la ubicaci n exacta de fijaciones sin posibilidad de aplicar otro al rebotar como se describe en Disparo de contacto La herramienta de disparo secuencia tiene una ventaj...

Страница 25: ...e conectada No opere esta herramienta si no cuenta con una ETIQUETA DE ADVERTENCIA legible Deje de usar la herramienta si tiene fugas de aire o no funciona bien Notifique al representante m s cercano...

Страница 26: ...graves si el disparador tomara contacto accidentalmente con algo o alguien ocasionando que la herramienta haga un ciclo Mantenga las manos y el cuerpo alejados del rea de descarga de la herramienta U...

Страница 27: ...ha ca do o sospecha da o a la herramienta realice una comprobaci n de funcionamiento de la herramienta 1 FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO DE CONTACTO A Con el dedo lejos del gatillo presione el disparo de c...

Страница 28: ...L SUMINISTRO DE AIRE El volumen de aire es tan importante como la presi n de aire El volumen de aire suministrado a la herramienta puede ser inadecuado debido a accesorios y mangueras de tama o inferi...

Страница 29: ...de la entrada de aire Mantiene el flujo de aire correcto al motor para lograr ptimo rendimiento Retire la tapa del extremo y use la pistola de aire comprimido para soplar el filtro y dejarlo limpio R...

Страница 30: ...to del cilindro no est asentado correctamente en el tope inferior Des rmelo para corregir esto La presi n de aire est demasiado baja Revise el equipo de suministro de aire Filtro de aire obstruido L m...

Страница 31: ...ACCESORIOS DISPONIBLES 31 BT55 SX38 RK PAQUETE DE RECONSTRUCCI N BTFP12233 SX1838 SERIE BT13XX CLAVILLOS CALIBRE 18 KIT DE V LVULA DE GATILLO TVA18...

Страница 32: ...d faut de mat riaux et de fabrication et accepte le cas ch ant de r parer ou de remplacer la discr tion de BOSTITCH toute agrafeuse ou cloueuse de marque BOSTITCH d fectueuse pour une p riode de sept...

Страница 33: ...ail Certains environnements exigeront l utilisation d un quipement de protection de la t te Lorsque cela s av re n cessaire l employeur et l utilisateur doivent s assurer que la protection de la t te...

Страница 34: ...IS utiliser la cloueuse pr s de substances gaz ou vapeurs inflammables y compris laque peinture benz ne solvant essence adh sifs mastics colles ou tous autres produits qui sont eux ou leurs vapeurs br...

Страница 35: ...ment S lecteur Indicateur de rechargement D clencheur Embout anti marques Ouverture du nez de pose Verrou Poign e moul e confortable G chette Commande Dial A Depth Taille crayon Magasin Bouton d ouver...

Страница 36: ...inute vous aurez besoin de 50 du volume par minute requis pour faire fonctionner l outil avec un d bit de 60 agrafes par minute Dans ce cas assurez vous que votre compresseur d air peut offrir un d bi...

Страница 37: ...ression de fonctionnement pour un fonctionnement s curitaire de cet outil Ne connectez pas cet outil une pression d air qui pourrait d passer 14 kg cm2 200 psi car l outil pourrait se fracturer ou cla...

Страница 38: ...lunettes sans protection lat rale et les masques faciaux ne fournissent pas la protection n cessaire AFIN DE PR VENIR LES BLESSURES ACCIDENTELLES Ne placez jamais la main ou toute autre partie du corp...

Страница 39: ...urs la g chette tir e une deuxi me attache sera tir e 2 D CLENCHEMENT S QUENTIEL Le d clenchement s quentiel requiert que l op rateur maintienne l outil contre la surface de travail avant d appuyer su...

Страница 40: ...sans en recevoir l autorisation de BOSTITCH Gardez toujours pr sent l esprit qu une utilisation ou une manipulation incorrecte de cet outil sont susceptibles d occasionner des blessures vous m me et...

Страница 41: ...G CHETTE Maintenez le nez de pose contre la surface de travail puis appuyez sur la g chette pour lib rer une attache N appuyez pas l outil contre la surface de travail avec une trop grande force Plut...

Страница 42: ...outil a t chapp ou si vous soup onnez qu il est endommag effectuez une v rification de fonctionnement de l outil tel que d fini dans la section de v rification de fonctionnement de l outil PROC DURE...

Страница 43: ...ONN ENTRETIEN DE L OUTIL PNEUMATIQUE Prenez note des avertissements de ce manuel lorsque vous travaillez avec des outils pneumatiques et prenez toutes les pr cautions possibles lorsque vous valuez les...

Страница 44: ...e Chaque semaine V rifiez nettoyez l entr e d air du filtre air Maintient un coulement d air appropri au moteur pour une performance optimale Enlevez le capuchon et utilisez un fusil air comprim afin...

Страница 45: ...e probl me La pression d air est trop basse V rifiez l quipement d alimentation d air Filtre air obstru Nettoyer ou remplacer le filtre air L outil saute des attaches l alimentation est intermittente...

Страница 46: ...ACCESSOIRES DISPONIBLES BT55 SX38 RK ENSEMBLE DE R ASSEMBLAGE POUR BTFP12233 SX1838 S RIE BT13XX CLOUS T TE PERDUE BRAD CALIBRE 18 TVA18 ENSEMBLE DE VALVE DE G CHETTE 46...

Страница 47: ...ores de fijaci n de neum ticos Nuestro departamento de primera calidad de Servicio de Atenci n al Cliente se ha dedicado a satisfacer a los clientes durante m s de 100 a os En caso de tener preguntas...

Отзывы: