![Bostitch RN46-1 Скачать руководство пользователя страница 24](http://html1.mh-extra.com/html/bostitch/rn46-1/rn46-1_original-instructions-manual_2795179024.webp)
PLATEMÅLER
Denne måleren kan brukes til justering av plateavstand. Når du vil justere, skyver du målerens spak og skyver måleren til den
platestillingen du ønsker, som vist. (Fig 6)
Advarsel!
Kople fra trykkluften før justeringene.
RENGJØRING AV SPIKERPISTOLEN
Advarsel!
Ikke bruk bensin eller andre veldig brannfarlige væsker for å rengjøre spikerpistolen. Dampene kan antennes med en
gnist og forårsake eksplosjon. Tjære og skitt kan samle seg opp på nesen og på sikkerhetsguiden, og kan hindre maskinens drift.
Fjern tjære med Diesel eller parafin. Ikke senk spikerpistolen så langt ned i løsningsmidlene at spikerhodene tildekkes for å unngå
at løsningsmidlene når opp til sylinderen. Tørk av spikerpistolen før bruk. En hinne med olje som blir igjen etter rengjøringen kan
føre til at det raskere samler seg tjære, og spikerpistolen må dermed rengjøres oftere.
Merk:
Løsningsmidler som sprayes på nesen for å rengjøre og smøre sikkerhetsguiden kan ha motsatt virkning! Løsningsmiddelet
kan mykne tjæren på shingelene og føre til en raskere oppsamling. Det er bedre å arbeide med tørr spikerpistol, som nevnt
ovenfor.
DYBDEJUSTERINGEN “DIAL-A-DEPTH
TM
” (FIG 7)
Dybdejusteringen “DIAL-A-DEPTH
TM
” gir en nøyaktig kontroll av krampens dykking i arbeidstykket, fra å være på linje med
overflaten til en liten eller veldig dyp forsenkning. Kalibrer først lufttrykket for en jevn gjennomtrengning i materialet som skal
festes, og bruk deretter regulatoren
DIAL-A-DEPTH
TM
” for å oppnå ønsket forsenkning.
BRUKSANVISNINGER FOR VEDLIKEHOLD AV HAMMERBLADET (FIG 8)
Et slitt hammerblad kan føre til dårlig drivkvalitet og effekttap.
l
Slitasje på hammerbladets spiss reduserer innsettingen av spikeren med det resultatet at
spikeren bøyes, hodene stikker ut eller ødelegges.
l
Lengden på hammerbladet kan justeres slik at spissen kan stilles inn igjen og utjevne slitasjen.
Varme og en nøyaktig måling er nødvendig. Kontakt kvalifisert personale for dette inngrepet.
l
Lengdene på at nytt hammerblad er angitt i kolonne T i den tekniske datatabellen foran i denne håndboken.
Målingen utføres fra stempelets øverste del.
l
Vær klar over at målingen fra den øverste delen av stemplet er maksimumslengden
hammerbladet kan forlenges til ved en ny innstilling. Det anbefales å kun forlenge
hammerbladet slik at stempelets totale lengde tilsvarer stempelets originallengde. Det er mulig
å justere hammerbladet flere ganger før det må skiftes ut.
JUSTERE RETNING PÅ MASKINENS RETURLUFT(EKSOSLUFT) (FIG 9)
Løsne skruen midt på luftretteren, drei utløpet som ønsket og stram til.
HENGEKROK (RN46DW-2)
Disse verktøyene leveres med en ekstra hengekrok som egner seg for oppbevaring og midlertidig opphenging av verktøyet.
ADVARSEL! Bruk aldri hengekroken til å la verktøyet henge fra kroppen, kledningen eller beltet.
ADVARSEL! Bruk aldri hengekroken i forbindelse med verktøy som betjenes med (sort) engangsutløser.
© Stanley Bostitch
GB
Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR
Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE
Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI
Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Α
π
αγορεύεται
η
ανα
π
αραγωγή
χωρίς
π
ροηγού
μ
ενη
άδεια
.
Τα
μ
η
εξουσιοδοτη
μ
ένα
αντίγραφα
του
π
αρόντος
εγγράφου
δεν
α
π
οτελούν
συ
μμ
όρφωση
CE
για
τα
π
ροϊόντα
.
IT
Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO
Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT
Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK
Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU
A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO
Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.