background image

-14-

ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA N70CBM

Todas las dimensiones de los tornillos y las tuercas son métricas.

ESPECIFICACIONES DEL SUJETADOR:

Esta herramienta utiliza una amplia gama de tamaños de clavos en largos desde 44,5 - 70mm (1-3/4” a 2-3/4”)
y diámetros de espiga de 2,5 - 2,9 mm (0,99” a 0,113”)

CONEXIÓN DE AIRE DE LA HERRAMIENTA:

Esta herramienta usa un enchufe macho de 0,64 cm (1/4") N.P.T. El diámetro interior debe ser de 5mm (0,200")
o mayor. La conexión debe ser capaz de descargar la presión de aire de la herramienta cuando es
desconectada de la presión de aire. El enchufe conector en la manguera de aire debe tener un diámetro interior
de 7mm (0,275") o mayor.

PRESIÓN DE OPERACIÓN:

4,9 Kg/cm2 (4,8 bars) a 7,0 Kg/cm2 (6,9 bars). Seleccione la presión de operación dentro de este rango para
el mejor rendimiento. NO EXCEDA ESTA PRESIÓN DE OPERACIÓN RECOMENDADA.

CONSUMO DE AIRE:

El modelo N70CBM requiere 0,22 m3 (7,7 pies cúbicos) por minuto de aire libre para operar a razón de 100
clavos por minuto a 5,6 Kg/cm2 (5,5 bars). Use la velocidad de clavar verdadera a la cual se operará la
herramienta para determinar la cantidad de aire requerida. Por ejemplo, si usa un promedio de 50 clavos por
minuto, necesitará el 50% de los 0,22 m3 (7,7 pies cúbicos) por minuto requeridos para 100 clavos por minuto.

OPERACIÓN

BOSTITCH OFRECE DOS TIPOS DE OPERACIÓN EN ESTA SERIE DE HERRAMIENTAS.

DISPARO POR CONTACTO:

El procedimiento de operación común para las herramientas de "Disparo por Contacto" es que el operador
hace contacto con el objeto a ser clavado para activar el mecanismo de disparo, manteniendo halado el gatillo.
Esto permite la rápida colocación de sujetadores en muchos trabajos, tales como entablado, pisos y el
ensamble de paletas.

Todas las herramientas neumáticas están sujetas a reculadas al impulsar sujetadores. La herramienta puede
brincar, liberando el mecanismo de disparo, y si se permite que haga contacto nuevamente con la superficie
del objeto con el gatillo todavía activado (el dedo todavía sosteniendo el gatillo) un segundo sujetador no
deseado se impulsará.

DISPARO SECUENCIAL:

El Disparo Secuencial requiere que el operador sostenga la herramienta contra el objeto a ser clavado antes
de halar el gatillo. Esto permite la precisa y fácil colocación de sujetadores en muchos trabajos, por ejemplo,
en aplicaciones de construcción de marcos, con clavos oblicuos y la construcción de cajones de construcción.

El Disparo Secuencial permite la colocación exacta de los sujetadores sin la posibilidad de que se impulse otro
sujetador debido a la reculada, según se describe en “Disparo por Contacto”. El Disparo Secuencial tiene una
ventaja positiva de seguridad, ya que no impulsará accidentalmente un sujetador si la herramienta entra en
contacto con el objeto — u otra cosa — mientras que el operador mantiene halado el gatillo.

IDENTIFICACIÓN DE MODELO:

Consultar las Instrucciones de Operación en la página 17 antes de usar esta herramienta.

DISPARO 
SECUENCIAL
Identificado por el 
gatillo de plata

DISPARO POR 
CONTACTO
Identificado por
el gatillo negro

Содержание N70CBM

Страница 1: ...PRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTE...

Страница 2: ...specific requirements established for genuine Bostitch nails staples and accessories LIMITED WARRANTY Bostitch Inc warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in m...

Страница 3: ...ury Do not pull trigger or depress contact arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing...

Страница 4: ...ntact the work to actuate the trip mechanism while keeping the trigger pulled thus driving a fastener each time the work is contacted This will allow rapid fastener placement on many jobs such as shea...

Страница 5: ...f wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be k...

Страница 6: ...n the nose NOTE Use only fasteners recommended by Bostitch for the N70CBM Series nailers or nails which meet Bostitch specifications Canister cover Canister latch Canister bracket Canister bottom Feed...

Страница 7: ...t trip until the nose touches the work surface and then pull the trigger to drive a fastener Do not press the tool against the work with extra force Instead allow the tool to recoil off the work surfa...

Страница 8: ...OOL MUST NOT CYCLE D With finger off the trigger press the contact trip against the work surface Pull the trigger THE TOOL MUST CYCLE IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL OBSERVE...

Страница 9: ...reassembly add a few drops of BOSTITCH Air Tool Lubricant through the air line fitting before testing AIR SUPPLY PRESSURE AND VOLUME Air volume is as important as air pressure The air volume supplied...

Страница 10: ...Replace quick disconnect fittings Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Damaged pusher spring Replace spring Low air pressure Check...

Страница 11: ...stitch Air Tool Lubricant BC602 1 pint Bostitch Air Tool Lubricant BC603 1 pint Bostitch Winter Formula Lubricant BC604 1 quart Bostitch Air Tool Lubricant 100679 O Ring Lube 1 lb Can BC1604 1 5 oz tu...

Страница 12: ...mientas con sujetadores o accesorios que no cumplen con los requisitos espec ficos establecidos para clavos grapas y accesorios aut nticos de Bostitch GARANTIA LIMITADA Bostitch Inc garantiza al compr...

Страница 13: ...mienta est conectada al suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse posiblemente causando lesiones Siempre desconecte el suministro de aire 1 Antes de efectuar ajustes 2 Al hacerle servici...

Страница 14: ...om n para las herramientas de Disparo por Contacto es que el operador hace contacto con el objeto a ser clavado para activar el mecanismo de disparo manteniendo halado el gatillo Esto permite la r pid...

Страница 15: ...as Un filtro puede ayudar a obtener el mejor rendimiento y el desgaste m nimo de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalaci n en particular El filtro debe se...

Страница 16: ...aseg rese de que las cabezas de los clavos est n en la ranura en la nariz NOTA Use s lo clavos recomendados por Bostitch para uso en las clavadoras de la serie N70CBM de BOSTITCH o clavos que cumplan...

Страница 17: ...superficie del objeto a clavar usando fuerza extra En vez de eso permita que la herramienta recule de la superficie del objeto para evitar un segundo sujetador indeseado Quite el dedo del gatillo desp...

Страница 18: ...ador de contacto contra la superficie de trabajo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO D Con el dedo alejado del gatillo presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo Hale el g...

Страница 19: ...ra Herramientas Neum ticas de BOSTITCH mediante la conexi n de la l nea de aire antes de probar la herramienta PRESI N Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE AIRE El volumen de aire es tan importante como la pre...

Страница 20: ...conectado r pido Anillo en O de pist n desgastado Reemplazar el anillo en O verificar el impulsor Herramienta seca necesita lubricaci n Utilice el Lubricante para Herramientas Neum ticas de BOSTITCH R...

Страница 21: ...pinta de lubricante para herramientas neum ticas Bostitch BC603 1 pinta de lubricante para herramientas neum ticas Bostitch Formula de invierno BC604 1 cuarto de lubricante para herramientas neum tic...

Страница 22: ...satisfont pas aux exigences sp cifiques en vigueur pour les accessoires agrafes et clous garantis d origine BOSTITCH GARANTIE LIMIT E La soci t Bostitch Inc garantit l acheteur original un produit exe...

Страница 23: ...isme de contact tant que l outil est connect la source d air car celui ci peut se d clencher et donc provoquer des blessures Toujours d saccoupler l appareil de sa source d nergie 1 avant tout r glage...

Страница 24: ...sur la d tente enfon ant ainsi un l ment d assemblage chaque fois que la surface de travail entre en contact avec le palpeur Cette m thode permet un travail de fixation rapide par exemple dans le cas...

Страница 25: ...rendement et une usure minimale du pistolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air co...

Страница 26: ...engag e dans l orifice du nez REMARQUE N utiliser que des clous recommand s par Bostitch pour l utilisation avec les cloueurs de la s rie N70CBM de Bostitch ou respectant les normes Bostitch CHARGEME...

Страница 27: ...un l ment d assemblage Ne pas presser trop fort l outil sur la surface Laisser l outil reculer de la surface de travail pour viter l jection d un second l ment ind sir Retirer votre doigt de la d tent...

Страница 28: ...t palpeur sur la surface de travail L APPAREIL NE DOIT PAS SE D CLENCHER D D tente libre appuyer l l ment palpeur sur la surface de travail Actionner la d tente L APPAREIL DOIT SE D CLENCHER EN SUPPL...

Страница 29: ...montage termin es veiller mettre quelques gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques BOSTITCH dans le circuit d air avant de proc der aux essais ALIMENTATION D AIR PRESSION VOLUME Le volume d air...

Страница 30: ...us Remplacer le joint v rifier l enfonceur Appareil sec absence de lubrification Utiliser un lubrifiant BOSTITCH Ressort du poussoir endommag Remplacer le ressort Pression d air trop faible V rifier l...

Страница 31: ...602 1 pinte de lubrifiant d outillage pneumatique Bostitch BC603 1 pinte de lubrifiant d outillage pneumatique Formule d hivernage Bostitch BC604 1 quarte de lubrifiant d outillage pneumatique Bostitc...

Страница 32: ......

Отзывы: