background image

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

BELANGRIJK, LEES DIT ZORGVULDIG: Het is belangrijk dat alle operators alle delen van deze 

Handleiding met technische informatie over dit gereedschap en de afzonderlijke Handleiding voor 
veiligheid en bediening lezen en begrijpen. Wanneer dit niet gebeurt, kan dit leiden tot ernstig letsel voor 
u of anderen in de werkomgeving

OPGELET! Men dient oogbescherming conform 89/686/EEC en een gelijke of hogere klasse 

dan in EN166 te gebruiken. Alle aspecten van de werkzaamheden van operator, milieu en andere 
gebruikte type/s machines dienen eveneens overwogen te worden bij het selecteren van lichamelijke 
beschermingsapparatuur. Opmerking: Een bril zonder laterale afscherming of een masker voor het 
gezicht alleen bieden geen adequate bescherming.

 

WAARSCHUWING! Om toevallige wonden te vermijden:

l

   De hand of gelijk welk ander lichaamsdeel nooit in het uitgangsgedeelte van de bevestigingsmiddelen van 

het gereedschap steken;

l

   Het gereedschap nooit naar zichzelf of tegen andere personen richten, of er nu bevestigingsmiddelen in het 

gereedschap zitten of niet;

l

   Nooit schertsen met de hechtmachine;

l

   Nooit op de trekker duwen wanneer de neus niet in de richting staat van het materiaal dat gehecht moet 

worden;

l

   Het gereedschap steeds met zorg behandelen;

l

   Dit gereedschap is bedoeld om hout op hout vast te maken bij pallets/kratten en constructietoepassingen. 

GEBRUIK HET GEREEDSCHAP NIET om harder materiaal vast te maken. Hierdoor kan het 
bevestigingsmateriaal gaan buigen en het gereedschap beschadigd raken. Als u er niet zeker van bent 
of dit gereedschap geschikt is voor bepaalde toepassingen, dient u contact op te nemen met uw lokale 
verkoopkantoor.

l

   Niet op de trekker duwen, noch op de taster tijdens het laden van het gereedschap.

l

   Om onvoorziene bediening en mogelijk letsel te voorkomen, de luchttoevoer altijd afkoppelen: 

1. Alvorens afstellingen uit te voeren. 2. Tijdens onderhoud van het gereedschap. 3. Bij het verhelpen 
van een blokkering. 4. Wanneer het gereedschap niet in gebruik is. 5. Tijdens verplaatsing naar een 
andere werkzone,aangezien het gereedschap per ongeluk geactiveerd kan worden en mogelijk letsel kan 
veroorzaken.

l

   Leest u het boekje met aanvullende veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen alvorens het 

gereedschap in gebruik te nemen.

l

   Gebruik geen zuurstof en brandbare gassen als energiebron voor pneumatisch bediend gereedschap.

l

    De werking van dit hulpmiddel kan vonken veroorzaken en een ontstekingsbron zijn voor ontvlambare 

brandstoffen en gassen.

BELANGRIJK! Bediening van gereedschap:

l

  Controleer het ID-label bevestigd aan het gereedschap/achterkant van deze handleiding en de desbetreffende 

kolom L uit de tabel aan het begin van deze handleiding voor het achterhalen van het werkingstype van uw 
model. Lees de verwante paragraaf Veiligheids- en Besturingsinstructies voor dat type palgrendel.

HET APPARAAT LADEN

1.  Open het magazijn: Trek de grendel omlaag en zwaai de deur open. Zwaai de kap van het magazijn open. (Fig. A)

2.  Controleer instelling: het nagelapparaat moet worden ingesteld op de lengte van de te gebruiken nagel. De nagels 

zullen niet soepel doorvoeren wanneer het magazijn niet correct is ingesteld.

De instelling veranderen:

Het magazijn bevat een instelbaar nagelplatform waarop de nagelspoel rust. Het nagelplatform kan omhoog en 
omlaag worden ingesteld op drie nagelinstellingen. Trek voor het veranderen van de instellingen, aan de post 
omhoog en draai naar de correcte stap. (Fig. B)

NL

72480_N66_N75_Manual_Update_AW.indd   13

05/03/2013   09:11

GB

©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this

document do not constitute CE compliance for the products.

F

©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées

de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.

D

©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte

Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.

NL

©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige

kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.

DK

©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument

udgør ikke CE overholdelse for produkterne.

SF

©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt

kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.

G

©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη

εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για

τα προϊόντα.

I

©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo

documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.

N

©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette

dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.

P

©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas

deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.

E

©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este

documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.

S

©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este

documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.

PL

©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.

Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE

prezentowanych produktów.

CZ

©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.

Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE

prezentowanych produktów.

SK

©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto

dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.

HU

©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül

sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.

Содержание N66C/N75C

Страница 1: ... ikke CE overholdelse for produkterne SF Stanley Bostitch Ei saa jäljentää ilman lupaa Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE yhdenmukaisuutta G Stanley Bostitch Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα I Stanley Bostitch Vietata la riproduzione senza p...

Страница 2: ...nrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch Må ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne SF Stanley Bostitch Ei saa jäljentää ilman lupaa Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE yhdenmukaisuutta G Stanley Bostitch ...

Страница 3: ...tata la riproduzione senza permesso Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet P Stanley Bostitch Reprodução proibida sem autorização prévia As cópias não autorizadas deste documento não e...

Страница 4: ...tet Lippaan tilavuus Χωρητικότητα γεμιστήρα Capacità magazzino T Nyt drevs længde Iskurin pituus Μήκος νέου οδηγού Lunghezza nuovo martelletto U Max dybde inde i stempel Max syvyys iskurin sisällä Μέγιστο βάθος μέσα στο έμβολο Profondità max dentro il pistone 72480_N66_N75_Manual_Update_AW indd 4 05 03 2013 09 11 GB Stanley Bostitch Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of th...

Страница 5: ...ár kapacitása T Dlugosc nowego bijaka Délka nového unášeče Dĺžka nového vodidla Új tokmány hossza U Max glebokosc wewnatrz tloka Max vnitřní hloubka pístu Max hĺbka vo vnútri piesta Max mélység a dugattyúban 72480_N66_N75_Manual_Update_AW indd 5 05 03 2013 09 11 GB Stanley Bostitch Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the ...

Страница 6: ...ne senza permesso Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet P Stanley Bostitch Reprodução proibida sem autorização prévia As cópias não autorizadas deste documento não estão em conformida...

Страница 7: ...il platform can be adjusted up and down to several nail settings To change settings pull up on the post and twist to the correct step Fig B GB N66 30 40mm nails 1st step 45 50mm nails 2nd step 55 64mm nails 3rd step N75 38 40mm nails 1st step 45 50mm nails 2nd step 55 60mm nails 3rd step 65 75mm nails 4th step 72480_N66_N75_Manual_Update_AW indd 7 05 03 2013 09 11 GB Stanley Bostitch Not to be rep...

Страница 8: ...en dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch Må ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne SF Stanley Bostitch Ei s...

Страница 9: ...r ce type de déclenchement CHARGEMENT DE L OUTIL 1 Ouverture du chargeur Tirer le blocage vers le bas et ouvrir la porte Ouvrir le couvercle du chargeur Fig A 2 Vérifier le réglage il doit être conforme à la longueur du clou utilisé L avance des clous dans le chargeur ne sera pas synchronisée si le réglage n est pas correct Pour changer de réglage Le chargeur comprend une plate forme réglable pour...

Страница 10: ...es de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE D Stanley Bostitch Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldo...

Страница 11: ... A 2 Einstellung überprüfen der Nagler muss auf die Länge des zu verwendenden Nagels eingestellt werden Nägel werden nicht gleichmäßig zugeführt wenn das Magazin nicht richtig eingestellt ist Änderung der Einstellung Das Magazin enthält eine verstellbare Nagelplattform auf welcher die Nagelspule ruht Die Nagelplattform kann drei Nageleinstellungen entsprechend nach oben oder unten justiert werden ...

Страница 12: ...ent en rien que les produits soient conformes aux normes CE D Stanley Bostitch Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK St...

Страница 13: ...r open Zwaai de kap van het magazijn open Fig A 2 Controleer instelling het nagelapparaat moet worden ingesteld op de lengte van de te gebruiken nagel De nagels zullen niet soepel doorvoeren wanneer het magazijn niet correct is ingesteld De instelling veranderen Het magazijn bevat een instelbaar nagelplatform waarop de nagelspoel rust Het nagelplatform kan omhoog en omlaag worden ingesteld op drie...

Страница 14: ...ts soient conformes aux normes CE D Stanley Bostitch Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch Må ikke gen...

Страница 15: ... indstillingen Magasinet indeholder en indstillelig sømplatform som sømspolen hviler på Sømplatformen kan flyttes op og ned til tre sømindstillinger Træk op i stangen og drej den til det korrekte trin for at ændre indstillingen Fig B 3 Isæt sømspolen Placer sømspolen over stangen i magasinet Rul nok søm ud til at nå sømfremførerens spærhage Anbring det første søm foran fortanden på sømfremførerens...

Страница 16: ... NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch Må ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne SF Stanley Bostitch Ei saa jäljentää ilman lupaa Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt...

Страница 17: ... jonka päälle naularulla asetetaan Aluslevyä voidaan säätää ylös ja alaspäin kolmeen asentoon Asetusta muutetaan vetämällä keskitappia ylöspäin ja kiertämällä se oikeaan asentoon kuva B FI N66 30 40 mm naulat 45 50 mm naulat 55 64 mm naulat N75 38 40 mm naulat 45 50 mm naulat 55 60 mm naulat 65 75 mm naulat 1 2 3 1 2 3 4 72480_N66_N75_Manual_Update_AW indd 17 05 03 2013 09 11 GB Stanley Bostitch N...

Страница 18: ...für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch Må ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne SF Stanley Bostitch Ei saa jäljentää ilman lupaa Tämän asiakirjan ilman valtuu...

Страница 19: ...τύπο ασφάλειας ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ 1 Ανοίξτε τον γεμιστήρα Τραβήξτε κάτω την ασφάλεια και ανοίξτε το πορτάκι Ανοίξτε το κάλυμμα του γεμιστήρα Εικ Α 2 Ελέγξτε τη ρύθμιση το καρφωτικό πρέπει να ρυθμιστεί για το μήκος καρφιού που θα χρησιμοποιηθεί Τα καρφιά δεν εκτοξεύονται ομαλά αν δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ο γεμιστήρας Για να αλλάξετε τη ρύθμιση Ο γεμιστήρας έχει μια ρυθμιζόμενη βάση στην οποία μπ...

Страница 20: ...terdite sans permission préalable Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE D Stanley Bostitch Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën v...

Страница 21: ...o verso il basso e aprire lo sportello Aprire la copertura del caricatore Fig A 2 Verificare la regolazione la chiodatrice deve essere regolata sulla lunghezza dei chiodi da usare I chiodi non saranno immessi in maniera fluida se il caricatore non è regolato correttamente Per cambiare l impostazione Il caricatore contiene una piattaforma regolabile per chiodi su cui appoggia la bobina La piattafor...

Страница 22: ...eproduction interdite sans permission préalable Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE D Stanley Bostitch Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtma...

Страница 23: ...pikerplattform som coilen med spikrene hviler på Spikerplattformen kan justeres opp og ned til tre spikerinnstillinger For å endre på innstillingene trekk opp stangen og vri til riktig innstilling Fig B NO N66 30 40 mm spikrer 45 50 mm spikrer 55 64 mm spikrer N75 38 40 mm spikrer 45 50 mm spikrer 55 60 mm spikrer 65 75 mm spikrer 1 2 3 1 2 3 4 72480_N66_N75_Manual_Update_AW indd 23 05 03 2013 09 ...

Страница 24: ...üllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch Må ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne SF Stanley Bostitch Ei saa jäljentää ilman lupa...

Страница 25: ...e o ajuste a máquina de pregar deve ser regulada para o comprimento de prego a utilizar Se o alimentador não estiver correctamente ajustado os pregos não passam de forma regular Para alterar o ajuste O alimentador possui uma plataforma para pregos ajustável onde se situa a bobina de pregos A plataforma dos pregos pode ser ajustada para cima e para baixo de forma a adaptar se a três tipos de pregos...

Страница 26: ...n rien que les produits soient conformes aux normes CE D Stanley Bostitch Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley...

Страница 27: ... pestillo y abra la puerta Gire la tapa de la recámara para abrirla Fig A 2 Comprobar el ajuste la clavadora se tiene que ajustar a la longitud de los clavos a utilizar Los clavos no se alimentarán suavemente si la recámara no está ajustada correctamente Para cambiar el ajuste La recámara contiene una plataforma para clavos ajustable sobre la cual descansa el rollo de clavos La plataforma para cla...

Страница 28: ... préalable Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE D Stanley Bostitch Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen ...

Страница 29: ...ndrar du inställningen I magasinet finns en justerbar spikplattform som spikrullen vilar på Spikplattformen kan justeras uppåt och nedåt till tre spikinställningar För att ändra inställningen drar du i stiftet och vrider till rätt steg Fig B SE N66 30 40mm spik 45 50mm spik 55 64 mm spik N75 38 40mm spik 45 50mm spik 55 60 mm spik 65 75 mm spik 1 2 3 1 2 3 4 72480_N66_N75_Manual_Update_AW indd 29 ...

Страница 30: ...für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch Må ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne SF Stanley Bostitch Ei saa jäljentää ilman lupaa Tämän asiakirjan ilman valtuu...

Страница 31: ...ny na długość używanego gwoździa Gwóźdź nie będzie przylegał dokładnie jeżeli magazynek nie jest prawidłowo wyregulowany Aby zmienić ustawienie Magazynek posiada regulowaną platformę na gwoździe na której spoczywa szpula z gwoździami Platforma na gwoździe może być regulowana w górę i w dół na trzy ustawienia dla gwoździ Aby zmienić ustawienia należy pociągnąć w górę sztyft i wkręcić go w prawidłow...

Страница 32: ...ocument ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE D Stanley Bostitch Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de ...

Страница 33: ...dou hladce posunovat Změna nastavení V zásobníku je nastavitelná plošina pro hřebíky na které je umístěn svitek hřebíků Plošinu pro hřebíky lze nastavovat zvedat nebo spouštět do tří poloh podle hřebíků Při změně nastavení vytáhněte nahoru po sloupku a nastavte do správné polohy Obr B CZ 72480_N66_N75_Manual_Update_AW indd 33 05 03 2013 09 11 GB Stanley Bostitch Not to be reproduced without permis...

Страница 34: ...ung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch Må ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af dette dokument udgør...

Страница 35: ... klince sa nebudú podávať hladko a rovnomerne Zmena nastavenia V zásobníku sa nachádza nastaviteľná plošina na ktorej sú uložené klince Plošina na klince sa môže nastaviť hore a dolu do troch úrovní Nastavenie zmeníte tak že vytiahnete podperu a pootočíte do správnej polohy Obr B SK 72480_N66_N75_Manual_Update_AW indd 35 05 03 2013 09 11 GB Stanley Bostitch Not to be reproduced without permission ...

Страница 36: ...ht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch Må ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke C...

Страница 37: ...tás módosításához A tár egy állítható szög platformot tartalmaz ezen található a szög tekercs A szög platform felfelé és lefelé állítható háromféle szögbeállítás szerint A beállítások módosításához húzza fel a konzolt és csavarja el a megfelelő lépésre B Ábra HU 72480_N66_N75_Manual_Update_AW indd 37 05 03 2013 09 11 GB Stanley Bostitch Not to be reproduced without permission Unauthorised copies o...

Страница 38: ...nt conformes aux normes CE D Stanley Bostitch Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE Richtlinien für Produkte NL Stanley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch Må ikke gengives u...

Отзывы: