Bostitch BTMT72391 Скачать руководство пользователя страница 19

- 19 -

- 19 -

PUESTA EN SERVICIO

SUMINISTRO DE AIRE

Use una fuente de aire limpio y lubricado que proporcione una presión de aire 

medida en la herramienta de 90 lbs./pul.² (6,2 bar) cuando la herramienta esté 

funcionando con el gatillo completamente oprimido. 
Utilice el tamaño de manguera recomendado. Se recomienda conectar la manguera al suministro de 

aire como se muestra en la figura A en la página 17. No conecte la herramienta al sistema de la tubería 

de aire sin incorporar una válvula de cierre de aire de fácil alcance y operación. Se debe lubricar el 

suministro de aire. Se recomienda encarecidamente que utilice un lubricador y regulador de filtro de 

aire, como se muestra en la figura A en la página 17, ya que este permitirá proporcionar aire limpio y 

lubricado a la presión correcta en la herramienta. Se recomienda enérgicamente que se use un filtro 

de aire, regulador, lubricador (FRL) tal como se muestra en la Figura A, ya que esto le suministrará a 

la herramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta. Los detalles de este equipo pueden ser 

obtenidos donde su proveedor. Si no se usa tal equipo, entonces la herramienta deberá ser lubricada 

desconectando la fuente de aire de la herramienta y despresurizando el conducto oprimiendo el gatillo 

de la herramienta. Desconecte la tubería de aire y vierta 1 cucharadita (5 cc.) de aceite lubricante para 

motor neumático adecuado en la entrada de aire, que incorpore preferentemente un inhibidor de 

óxido. Conecte la fuente de aire en la herramienta y opérela lentamente por unos segundospara que 

el aceite circule. Lubrique la herramienta diariamente si es usada frecuentemente, o cuando comience 

a perder velocidad o potencia.

USO DE UNA HERRAMIENTA DE IMPACTO

1) Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los operadores deberán ser 

entrenados completamente en su uso y estar informados sobre estas reglas de seguridad.
2)  No exceda la máxima presión de aire de trabajo de 90 lbs./pul.² (6,2 bar).
3) Use equipos de seguridad personales.
4) Use únicamente aire comprimido en las condiciones recomendadas.
5) Si parece que la herramienta funciona mal, retírela de servicio y haga los arreglos necesarios para 

repararla.
6) Si la herramienta es usada con un balanceador u otro dispositivo de soporte, asegúrese de que 

esté seguramente sujetado.
7) Mantenga siempre sus manos alejadas del accesorio de trabajo instalado en la herramienta.
8)  Esta  herramienta  no  está  aislada  eléctricamente.  Nunca  use  la  herramienta  si  hay  alguna 

probabilidad de que entre en contacto con laelectricidad.
9) Cuando use la herramienta, siempre adopte una posición de pies firmes y agarre firmemente la 

herramienta para contrarrestar cualquier fuerza o fuerzas de reacción que puedan ser generadas al 

usar la herramienta.
10) Utilice solo piezas de repuesto Dewalt o piezas que presten un servicio equivalente. No realice 

arreglos temporales o permanentes con partes no autorizadas. 
11) No trabe, pegue con cinta adhesiva, amarre con alambre el gatillo en la posición de marcha. El 

gatillo siempre deberá estar libre para regresar a la posición de “apagado” al ser soltado.
12) Siempre cierre la fuente de aire de la herramienta y oprima el gatillo para aliviar el aire de la 

manguera de alimentación antes de ajustar o remover el accesorio de trabajo.
13) Revise regularmente las mangueras y conectores para ver si están desgastados. Reemplácelos 

si es necesario. No transporte la herramienta agarrándola por la manguera.Asegúrese de retirar su 

mano del gatillo cuando transporte la herramienta con la fuente de aire conectada.
14)  Tenga cuidado de no enredar ninguna pieza de la herramienta en la ropa, corbata, cabello, trapos 

de limpieza, etc. Esto causará que el cuerpo sea atraído hacia la herramienta lo cual puede ser muy 

peligroso.
15) Se espera que los usuarios adopten prácticas de trabajo seguras y observen todos los requisitos 

egales relevantes al instalar, usar o darle mantenimiento a la herramienta.
16)  Sólo  instale  la  herramienta  cuando  tenga  un  interruptor  de  encendido/apagado  fácilmente 

accesible y operable en la fuente de aire.
17) Tenga cuidado para que el escape de aire de la herramienta no cause problemas o sople en 

dirección a otra persona.
18) Nunca recueste la herramienta a menos que el accesorios de trabajo haya dejado de moverse.
19) Asegúrese siempre de que el interruptor de marcha adelante/reverso esté en la posición deseada 

antes de arrancar la herramienta.
20)    No  use  dados  con  desgaste  excesivo  en  la  cabeza  motriz  de  entrada  o  de  salida.  Revise 

periódicamente el cuadrante de la llave de impacto. Asegúrese de que el dado, barra de extensión u 

otro aditamento quede asegurado firmemente antes de operar la herramienta.
21)   Al  aflojar  sujetadores  asegúrese  primero  que  haya  suficiente  espacio  libre  detrás  de  la 

herramienta para evitar que le atrape la mano. La herramienta se alejará de la junta roscada a medida 

que la tuerca o tornillo es aflojado ysale de la rosca, moviendo la herramienta con el sujetador.

Содержание BTMT72391

Страница 1: ...CCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUN QUESE CON SU REPRESENTANTE DE STANLEY BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR LIRE ATTENTIVEMENT LE PR...

Страница 2: ...GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitat...

Страница 3: ...mmer Free Speed 90 PSI 7 200 Max Torque 500 ft lbs Air Inlet 1 4 NPT F Weight 5 95 lbs Recommended Hose Size 3 8 Square Drive 1 2 Exhaust Handle Air Pressure PSI 90 Trigger Forward Reverse Air inlet T...

Страница 4: ...abels before installing operating or servicing this tool Keep these instructions in a safe accessible place Operators and others in work area must wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 approved safety glasses...

Страница 5: ...a secure location away from reach of children and or untrained users Air tools can propel loose objects or other materials throughout the work area Use only parts fasteners and accessories recom mende...

Страница 6: ...attachments are securely assembled RISK OF ELETRIC SHOCK WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT This tool is not provided with an insulated gripping surface Contact with a live wire will also make exposed m...

Страница 7: ...unning Using a higher than rated pressure will cause faster wear and drastically shorten the tool s life A higher air pressure can also cause an unsafe condition and explo sion The inside diameter of...

Страница 8: ...d that the tool is used when standing with solid footing It can be used in other positions but before any such use the operator must be in a secure position having a firm grip and footing and be aware...

Страница 9: ...ever use the tool if there is any chance of it coming into contact with live electricity 9 When using the tool always adopt a firm footing and or position and grip the tool firmly to counteract any fo...

Страница 10: ...compressor and store the air tool after lubrication OPERATING INSTRUCTIONS Securely fit the socket or attachment to the impact wrench Ensure that the forward reverse switch is in the correct position...

Страница 11: ...applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety RPM Revolutions per minute is a measure of the frequency of a rotation BPM Beats per minute NPT National pipe thread tapered thread is a U S s...

Страница 12: ...ITADA ES OTORGADA EN LUGAR DETODAS LAS DEM S INCLUYENDO GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos es...

Страница 13: ...Torsi n m xima 500 lbs pie Entrada de aire Rosca de 1 4 pul NPT Hembra Peso 5 95 lbs Tama o de manguera recomendado 3 8 pul Cuadrante 1 2 pul Escape Mango Presi n de aire lbs pul PSI 90 Gatillo Marcha...

Страница 14: ...un lugar seguro y accesible Tanto el operador como las dem s personas deben llevar puestas gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Los operadores...

Страница 15: ...a conectada pueden ser activadas por personas no autor izadas conduciendo a lesiones o a lesionar a otros Extraiga la manguera de aire cuando no se utilice la herramienta y guarde la herramienta en un...

Страница 16: ...dor u otros en el rea de trabajo Compruebe que los accesorios est n firme mente ensamblados RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA QU PUEDE SUCEDER C MO EVITARLO Esta herramienta no incluye una superficie de ag...

Страница 17: ...i n m s alta de la capacidad nominal de la herramienta causar un desgaste m s r pido reduciendo dr sticamente la vida de la herramienta Una presi n de aire m s alta tam bi n causar una condici n inseg...

Страница 18: ...ta cuando est parado de manera firme y equilibrada Se puede utilizar en otras posiciones pero antes de darle tal uso el operador debe estar en una posici n segura y tener buen equilibrio y agarre firm...

Страница 19: ...herramienta 8 Esta herramienta no est aislada el ctricamente Nunca use la herramienta si hay alguna probabilidad de que entre en contacto con laelectricidad 9 Cuando use la herramienta siempre adopte...

Страница 20: ...siempre el suministro de aire para evitar lesiones Una vez que haya completado el trabajo apague el compresor y almacene la herramienta neum tica despu s de haberla lubricado NOTICE D EMPLOI Ajuste f...

Страница 21: ...r minuto es una medida de la frecuencia de rotaci n BPM Golpes por minuto del ingl s Beats Per Minute NPT Rosca de tuber a nacional del ingl s National PipeThread rosca c nica es un est ndar de EE UU...

Страница 22: ...TOUTES AUTRES Y COMPRIS LES GARANTIESTACITES D APTITUDE TRE VENDU ET UTILIS UN BUT PARTICULIER ET EXCLUT TOUS LES D G TS SECONDAIRES OU CONS QUENTS Quelques tats ne permettent pas de limites sur la d...

Страница 23: ...pi lb Entr e d air Taraudage de 6 35mm NPT F Poids 5 95 lb Taille minimale du tuyau 9 5 mm 3 8 po Carr d entra nement 12 7 mm 1 2 po chappement Poign e Pression requise en lb po2 PSI 90 G chette R ve...

Страница 24: ...s tiquettes de l outil avant d installer d utiliser cet outil ou d en faire l entretien Gardez ces instructions dans un lieu s r port e de la main Les op rateurs et autres personnes dans la zone de tr...

Страница 25: ...tilisa teurs n ayant pas re u la formation requise Les outils pneumatiques peuvent projeter les objets non fix s et autres mat riaux dans toutes les directions de la zone de travail Utiliser uniquemen...

Страница 26: ...ravail S assurer que tous les accessoires sont fix s solidement RISQUE D LECTROCUTION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L VITER Cet outil ne comporte pas de surface de prise isol e Le contact avec un fi...

Страница 27: ...sion nominale peut provoquer l usure plus rapide de l outil et en courter la dur e Une pression d air plus lev e peut aussi provoquer des conditions dangereuses et une explosion Il faut augmenter le d...

Страница 28: ...ur utiliser l outil L outil peut tre utilis si l utilisateur est dans une autre position mais avant d en faire l utilisation ce dernier doit s assurer qu il se trouve dans une position s curitaire et...

Страница 29: ...avec une ligne sous tension 9 Lorsque vous utilisez l outil vous devez vous assurer d avoir un bon quilibre et de tenir l outil fermement pour contrer les forces ou r actions qui peuvent se produire e...

Страница 30: ...r afin d viter les blessures Une fois le travail termin arr ter le compresseur air et ranger l outil pneumatique apr s l avoir lubrifi NOTICE D EMPLOI Fixer la douille ou l accessoire solidement sur l...

Страница 31: ...te est une unit de mesure indiquant la fr quence d un tour B MIN Battements par minute NPT National pipe thread filetage conique est une norme am ricaine pour les filets coniques utilis s dans les tuy...

Отзывы: