background image

EsPAñOl

25

TORREOn, COAh

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. 
Remes

(229) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAs lOCAliDADEs:

si se encuentra en México, por favor llame al 

(55) 5326 7100

si se encuentra en U.s., por favor llame al 

1-800-433-9258 (1-800 4-

D

e

WALT

)

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:  __________________________
Mod./Cat.:  ___________________________________
Marca:  _____________________________________
Núm. de serie:  ________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
___________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió 
el producto:
___________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de 
la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su 
funcionamiento, así como en materiales y mano de obra 
empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye 
la reparación o reposición del producto y/o componentes 
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, 
así como los gastos de transportación razonablemente 
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
   Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su 
herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento 
comercial donde se adquirió el producto, de no contar con 
ésta, bastará la factura de compra.

Excepciones

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones 

distintas a las normales;

•  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo 

con el instructivo de uso que se acompaña;

•  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado 

por personas distintas a las enlistadas al final de 
este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de 
fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la 
República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía 
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Registro en Línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• 

sERViCiO En gARAnTÍA:

 Si completa esta tarjeta, 

podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en 
caso de que exista un problema con su producto.

• 

COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD:

 En caso de una 

pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una 
inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá 
como comprobante de compra.

• 

PARA sU sEgURiDAD: 

Si registra el producto, 

podremos comunicarnos con usted en el caso 
improbable que se deba enviar una notificación de 
seguridad conforme a la Federal Consumer Safety 
Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para 
el Consumidor).

Registro en línea en www.bostitch.com/support/
product-registration.

Garantía Limitada

Sólo EE.UU. y Canadá

BOSTITCH Fastening Systems “BOSTITCH”  garantiza al 
comprador del comerciante original que el producto 
comprado está exento de defectos en material y fabricación, 
y se compromete a reparar o reemplazar, a opción de 
BOSTITCH, cualquier engrapadora o clavadora neumática 
defectuosa de marca BOSTITCH's por un período de siete 
(7) años desde la fecha de compra (un (1) año de la fecha 
de compra en el caso de compresores y herramientas 
utilizadas en aplicaciones de producción). La garantía 
no es transferible. Se requiere presentar evidencia de la 
fecha de compra. Esta garantía solamente cubre daños 
resultantes de defectos en material o fabricación, y no cubre 
condiciones o desperfectos resultantes del desgaste normal, 
negligencia, abuso, accidente o reparaciones intentadas o 
efectuadas por terceros ajenos a nuestro centro nacional de 
reparaciones o a los centros de servicio bajo garantía. Las 
aspas del impulsor, topes, juntas tóricas, pistones y aros de 
pistones se consideran componentes de desgaste normal. 
Para obtener el rendimiento óptimo de la herramienta 
BOSTITCH siempre use fijaciones y piezas de repuesto 
genuinas de BOSTITCH.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODA OTRA GARANTÍA, 
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, 
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD 
O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. BOSTITCH 
NO SERÁ RESPONSABLE DE DA—OS FORTUITOS 
O CONSECUENCIALES.
Algunos estados y países no permiten limitaciones a 
la duración de una garantía implícita ni la exclusión o 
limitación de daños fortuitos o consecuenciales, de modo 
que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no 
corresponder a su caso. Esta garantía le concede derechos 
legales específicos, y usted puede tener también otros 
derechos que varían de un estado a otro y de un país a otro.
Para obtener servicio bajo garantía en los EE.UU. devuelva 
el producto, junto con el comprobante de compra, al 
Centro de Servicio bajo Garantía Autorizado Independiente 
Nacional o Regional de BOSTITCH en los EE.UU. Dentro de 

Содержание BTFP2350

Страница 1: ...istola de Clavos de Pasador Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM ...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 18 ...

Страница 3: ...dicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire...

Страница 4: ... sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and duration of use noise from this product m...

Страница 5: ...tool while the air supply is connected Never point the tool at anyone else Never engage in horseplay Never actuate the tool unless nose is directed at the work Always handle the tool with care Do not actuate the tool while loading SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS FIG A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result Refer to Figure A at...

Страница 6: ... have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kept clean to be effective in providing clean compressed air to the tool Consult the manufacturer s instructions on proper maintenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pressure drop which will reduce the tool s performance Oil Free Motor The nailer is designed to be used without the need to add an...

Страница 7: ...ning operation WARNING The operator must not hold the secondary trigger pulled except during fastening operation as serious injury could result if the trigger accidentally contacts someone or something causing the tool to cycle The tool will actuate each time the primary trigger 2 under the valve is pulled until the secondary trigger 3 under the hand grip is released This trigger operated tool is ...

Страница 8: ...s already been pulled The secondary trigger is located under the handle The secondary trigger prevents the primary trigger from actuating the tool if the secondary trigger has not been pulled first Place the nose of the tool against a work piece for all of the following operation checks 1 With hand on rear end of the handle further back away from the secondary trigger and not squeezing the seconda...

Страница 9: ... not transferable Proof of purchase date required This warranty covers only damage resulting from defects in material or workmanship it does not cover conditions or malfunctions resulting from normal wear neglect abuse accident or repairs attempted or made by other than our national repair center or authorized warranty service centers Driver blades bumpers o rings pistons and piston rings are cons...

Страница 10: ...irt tar build up on driver Disassemble nose driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Air pressure too low Check air supply equipment Skipping pins intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick d...

Страница 11: ...rait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertisseme...

Страница 12: ...a fréquence à laquelle on effectue ces travaux Pour réduire toute exposition à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage sciage meulage perçage ou toute autre activité de constru...

Страница 13: ... avec le plus grand soin Autres avertissements de sécurité N utilisez l outil pneumatique BOSTITCH que dans le but pour lequel il a été conçu Ne jamais utiliser cet outil d une manière qui pourrait faire en sorte que la tige soit redirigée vers l utilisateur ou d autres personnes dans l aire de travail N utilisez pas l outil en tant que marteau Portez toujours l outil par la poignée Ne portez jama...

Страница 14: ...entation doit comporter un raccord qui offre une déconnexion rapide du connecteur mâle 4 sur l outil Source d alimentation N utilisez que de l air comprimé régulé propre comme source d alimentation pour cet outil N UTILISEZ JAMAIS D OXYGÈNE DE GAZ COMBUSTIBLES OU DE GAZ EN BOUTEILLE COMME SOURCE D ALIMENTATION POUR CET OUTIL CAR IL RISQUE D EXPLOSER Régulateur Un régulateur de pression avec une pr...

Страница 15: ...à 12 tiges dans le magasin l outil cesse de fonctionner Consultez Chargement de l outil pour recharger un bâton de tiges regroupées UTILISATION Position correcte des mains Fig E AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l ...

Страница 16: ...à gâchette est actionné en appuyant sur ou en saisissant d abord la gâchette secondaire sous la poignée de main puis en appuyant sur la gâchette principale sous la soupape tel qu indiqué Fig I 2 3 Agrafe pour courroie Fig J AVERTISSEMENT retirez les tiges du magasin avant de faire tout ajustement ou entretien de cet outil Ne pas le faire peut entraîner une blessure grave AVERTISSEMENT déconnectez ...

Страница 17: ...la poignée et tout en enfonçant la gâchette secondaire enfoncez la gâchette principale avec votre doigt L OUTIL DOIT EFFECTUER UN CYCLE ATTENTION lorsque la gâchette secondaire reste enfoncée l outil effectue un cycle à chaque fois que la gâchette principale est enfoncée Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par BOSTITCH n ont pas été testés avec ce produit leur...

Страница 18: ...Centre de réparation national ou l un de nos Centres de service de garantie autorisé Les lames du mandrin les amortisseurs les joints toriques les pistons et les garnitures de piston sont considérés comme des pièces normales d usure Pour une performance optimale de votre outil BOSTITCH utilisez toujours des attaches et des pièces de rechange BOSTITCH d origine CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE G...

Страница 19: ...ur l entraînement Démontez le bec entraînement pour les nettoyer Le manchon du cylindre n est pas correctement installé sur le butoir inférieur Démontez et corrigez Pression d air trop basse Vérifiez l équipement de l alimentation d air Manques de tiges alimentation intermittente Butoir usé Remplacez le butoi Goudron crasse dans le canal d entraînement Démontez et nettoyez le bec et l entraînement...

Страница 20: ...instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ...

Страница 21: ...sted este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lav...

Страница 22: ...suario u otras personas en el área de trabajo No use la herramienta como martillo Siempre transporte la herramienta por la manija Nunca transporte la herramienta por la manguera de aire No altere ni modifique la herramienta del diseño o función originales sin la aprobación previa de BOSTITCH Siempre recuerde que el uso o la manipulación incorrectos de esta herramienta pueden causarle lesiones a us...

Страница 23: ...LLADO COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA ESTA HERRAMIENTA YA QUE PUEDE EXPLOTAR Regulador Se requiere un regulador de presión con una presión de funcionamiento de 0 8 79 kg cm2 0 125 p s i g para controlar la presión de funcionamiento para la utilización segura de esta herramienta No conecte esta herramienta a presión de aire que potencialmente podría exceder los 14 kg cm2 200 p s i g ya que la herr...

Страница 24: ...e la Herramienta para volver a cargar una barra de pasadores intercalados OPERACIÓN Posición Adecuada de las Manos Fig E ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tengaSIEMPRElasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave sujeteSIEMPREbienencasodequehayauna reacciónrepentina La posición de mano adecuada requiere una mano en la manija 1...

Страница 25: ...io o mover la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de accionar accidentalmente la herramienta Su pistola de clavos de pasador BOSTITCH incluye un gancho para cinturón integrado 7 y se puede acoplar a cualquier lado de la herramienta para acomodarse a usuarios zurdos o diestros Si el gancho del cinturón no se desea en absoluto se puede quitar de la herramienta Desins...

Страница 26: ...iones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por BOSTITCH Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con BOSTITCH llame al 1 800 262 2161 Limpieza ADVERTENCIA Sople la sucieda...

Страница 27: ... su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de ...

Страница 28: ...BTFP2350 Rango de pasador 15 8 50 8 mm 5 8 2 Capacidad de cargador 135 clavos más cantidad de bloqueo Presión de funcionamiento 4 8 to 6 9 kg cm 70 to 100 p s i g Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Industrial Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F ...

Страница 29: ...a transmisión Desensamble la nariz transmisión para limpiar Manga del cilindro no asentada correctamente Desensamble para corregir en la protección inferior Presión de aire demasiado baja Revise el equipo de suministro de aire Se saltan pasadores alimentación intermitente Tope desgastado Reemplace el tope de protección Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Alquitrán suci...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 05 18 Part No N559966 ...

Отзывы: