background image

FRAnçAis

14

nE PAs

 le laisser à la portée des enfants. Une supervision 

est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

RÉGLAGES PRÉALABLES À L’ASSEMBLAGE 
ET À L’UTILISATION 
Connexions et alimentation de l’air

 

AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’oxygène, 
de gaz combustibles, ou de gaz en bouteille 
comme source d’alimentation pour cet outil car 
l’outil risque d’exploser, pouvant provoquer des 
blessures corporelles.

Raccords 

Installez une prise mâle sur l’outil qui sera à débit libre et 
qui libérera la pression pneumatique de l’outil lorsqu’elle est 
déconnectée de la source d’alimentation.

Flexibles 

Les flexibles pneumatiques doivent avoir une pression 
de service nominale minimale de 10,6 kg/cm² (150 p.s.i.) 
ou 150 pour cent de la pression maximale pouvant être 
produite par le système. Le tuyau d’alimentation doit 
comporter un raccord qui offre une « déconnexion rapide » 
du connecteur mâle sur l’outil.

source d’alimentation 

N’utilisez que de l’air comprimé régulé propre comme 
source d’alimentation pour cet outil. N’UTILISEZ JAMAIS 
D’OXYGÈNE, DE GAZ COMBUSTIBLES, OU DE GAZ EN 
BOUTEILLE COMME SOURCE D’ALIMENTATION POUR CET 
OUTIL CAR IL RISQUE D’EXPLOSER.

Régulateur 

Un régulateur de pression avec une pression de service de 
0 - 8,79 kg/cm

2

 (0 - 125 p.s.i.) est requis pour contrôler la 

pression de service pour une utilisation de l’outil en toute 
sécurité. Ne connectez jamais cet outil à une pression 
pneumatique pouvant dépasser 14 kg/cm

2

 (200 p.s.i.) car 

l’outil peut se fracturer ou exploser, pouvant provoquer des 
blessures corporelles.

Pression de service 

Ne dépassez pas la pression de service maximale 
recommandée car cela augmentera considérablement 
l’usure de l’outil. L’alimentation d’air doit être capable 
de maintenir la pression de service vers l’outil. Des 
chutes de pression dans l’alimentation d’air peuvent 
réduire la puissance d’expulsion de l’outil. Consultez les 

Spécifications de l’outil

 pour régler la bonne pression de 

service pour l’outil.

Filtre 

Les impuretés et l’eau présentes dans l’alimentation 
d’air sont des causes majeures de l’usure des outils 
pneumatiques. Un filtre aidera à obtenir une meilleure 
performance et à réduire l’usure de l’outil. Le filtre doit 
avoir une capacité de débit adéquate pour l’installation 
spécifique. Le filtre doit être maintenu dans un bon état de 
propreté pour fournir efficacement de l’air comprimé propre 
à l’outil. Consultez les instructions du fabricant pour le bon 

entretien de votre filtre. Un filtre sale et bouché provoque 
une chute de pression qui aura pour effet de réduire les 
performances de l’outil.

Lubrification

Une lubrification fréquente, mais pas excessive, est 
nécessaire pour de meilleures performances. Utilisez un 
lubrifiant pour outil pneumatique comme le Mobil Velocite 
N° 10 ou équivalent. N’utilisez pas d’huile ou d’additifs 
détergents car ces lubrifiants provoqueront une usure 
accélérée des joints et des embouts de protection de l’outil, 
provoquant de mauvaises performances et un entretien 
fréquent. Seules quelques gouttes d’huile sont nécessaires 
dans l’ouverture du raccord pneumatique. Un surplus 
d’huile s’accumulera à l’intérieur de l’outil et sera remarqué 
lors du cycle d’échappement.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT :

 

afin de réduire le risque de 

blessure corporelle, déconnectez l’outil de 
l’alimentation de l’air avant d’effectuer un 
entretien, lorsque vous chargez ou retirez des 
fixations, enlevez des fixations coincées, laissez 
l’aire de travail, déplacez l’outil dans un autre 
endroit ou donnez l’outil à une autre personne.

Position correcte des mains (Fig. B)

 

AVERTISSEMENT :

 pour réduire tout risque 

de dommages corporels graves, adopter 

SYSTÉMATIQUEMENT 

la position des mains illustrée.

La position appropriée des mains nécessite une main sur la 
poignée principale 

 8 

Fig. B

8

Chargement de l'outil (Fig. C–G)

 

AVERTISSEMENT : 

l'utilisateur ne doit pas pointer 

l'outil dans sa direction ou celle d'autres personnes. 
Autrement, il pourrait survenir un accident entraînant 
des blessures graves.

 

AVERTISSEMENT : 

ne chargez jamais de clous 

lorsque le déclencheur par contact ou la gâchette sont 
activés. Autrement, il pourrait survenir un accident 
entraînant des blessures.

Содержание BRN175A

Страница 1: ...eau Clavadora para techos con bobina Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous conta...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 10 Espa ol traducido de las instrucciones originales 20...

Страница 3: ...injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice...

Страница 4: ...Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection agrees to repair or replace at BOSTITCH s option any defective BOSTITCH branded pneumatic stapler or nailer for a perio...

Страница 5: ...use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury WARNING When loading tool Never place a hand or any part of body in fastener discharge area of too...

Страница 6: ...ot use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode possibly causing injury Fittings Install a male plug on the tool which is free flowing and which wi...

Страница 7: ...Lift the canister door latch 3 to open the nail guide door 6 3 Rotate the canister door 16 open Fig C 3 16 6 4 Adjust the nail platform 9 Fig D to properly accommodate the nail length being used Pull...

Страница 8: ...released and pulled which could result in accidental actuation possibly causing injury The sequential actuation trigger s intended use is for intermittent fastening where accurate fastener placement i...

Страница 9: ...ools in a cold weather environment to prevent frost or ice formation on the tools operating valves and mechanisms that could cause tool failure NOTE Some commercial air line drying liquids are harmful...

Страница 10: ...r product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your regi...

Страница 11: ...er Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick disconnect fittings Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use Air Tool...

Страница 12: ...st pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels...

Страница 13: ...Tenez compte de la vitesse r elle de fonctionnement de l outil pour d terminer la quantit d air n cessaire Par exemple si votre cloueuse utilise environ 50 fixations la minute vous avez besoin de 50 d...

Страница 14: ...protection auditive individuelle ad quate homologu e ANSI S12 6 S3 19 Sous certaines conditions et suivant la dur e d utilisation le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de l acuit...

Страница 15: ...n tel environnement peut provoquer une EXPLOSION ayant pour cons quence des blessures corporelles ou le d c s de l utilisateur et des personnes se trouvant proximit Soyez tr s prudent lorsque vous enf...

Страница 16: ...impuret s et l eau pr sentes dans l alimentation d air sont des causes majeures de l usure des outils pneumatiques Un filtre aidera obtenir une meilleure performance et r duire l usure de l outil Le f...

Страница 17: ...porte du guide clou ne fermera pas et l alimentation en clous risque d tre irr guli re 8 Fermez compl tement la porte de r servoir 16 9 Fermez la porte du guide clou 6 en vous assurant que le loquet...

Страница 18: ...gler la profondeur TOUJOURS D connectez l alimentation de l air viter tout contact avec la d tente lors des r glages R gler la profondeur laquelle s enfonce une attache avec le m canisme de r glage de...

Страница 19: ...avant d effectuer un entretien lorsque vous chargez ou retirez des fixations enlevez des fixations coinc es laissez l aire de travail d placez l outil dans un autre endroit ou donnez l outil une autr...

Страница 20: ...soires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par BOSTITCH n ont pas t test s avec ce produit leur utilisation pourrait s av rer dangereuse Pour r duire le risque de blessures u...

Страница 21: ...bit d air inad quat dans la douille et la prise d connexion rapide Remplacez les raccords d connexion rapide Joint torique du piston us Remplacez le joint torique v rifiez l entra nement Outil sec ma...

Страница 22: ...eriales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provoc...

Страница 23: ...uede usarse cuando no hay una l nea de suministro de 6 4 mm 1 4 disponible NOTA Se requiere una l nea de suministro y accesorios de 9 5 mm 3 8 para un rendimiento m ximo de la herramienta Presi n de F...

Страница 24: ...r la absorci n de productos qu micos peligrosos ADVERTENCIA Siempre lleve la debida protecci n auditiva personal en conformidad con ANSI S12 6 S3 19 durante el uso de esta herramienta Bajo algunas con...

Страница 25: ...personas cercanas Tenga precauci n al introducir sujetadores a paredes existentes u otras reas ciegas para evitar el contacto con objetos ocultos o personas del otro lado por ejemplo cables tuber as...

Страница 26: ...ar a obtener el mejor desempe o y minimizar el desgaste de la herramienta El filtro debe tener una capacidad adecuada de flujo para la instalaci n espec fica El filtro debe mantenerse limpio para ser...

Страница 27: ...el recipiente de carga 16 por completo 9 Cierre la puerta de la gu a de clavos 6 asegur ndose de que el bloqueo de la puerta 3 quede completamente acoplado como se muestra en la Figura G Fig G 6 3 Her...

Страница 28: ...dental al intentar ajustar la profundidad SIEMPRE Desconecte el suministro de aire Evite el contacto con el gatillo durante los ajustes La profundidad en que se coloca el remache puede ajustarse por m...

Страница 29: ...siones personales desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar mantenimiento cuando cargue o retire sujetadores al retirar un sujetador atascado al salir del rea de trabajo trans...

Страница 30: ...que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece BOSTITCH el uso de dichos accesorios con esta herramienta podr a ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones co...

Страница 31: ...mble y limpie la nariz y el controlador Restricci n de aire flujo de aire inadecuado Llave y enchufe de desconexi n r pida Reemplace los accesorios de desconexi n r pida Junta t rica del pist n desgas...

Страница 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2017 11 17 Part No N543687...

Отзывы: