background image

4

5

Componentes 

1)  Ducha de acero inoxidable

2)  Acople del rociador

3)  Acople de enganche rápido a la ducha

4)  Tubo Flexible cm 100 ¾”H X ½”H

5)  4 tornillos

6)  4 tarugos para falso techo

7)  Escantillón para marcar fácilmente los 4  

 

orificios de fijación y cavidad / apertura  

 

que debe realizarse para el  paso del tubo  

 

flexible para el agua. 

8)  Llave Allen con tornillos prisioneros

9)  Toberas de goma (de reserva)

10)  Empalme adaptador ½”M x ½”M para  

 

flexible ( si tenéis una pared con acople  

 

½”H)

Componentes  

1)  Chuveiro de aço inoxidável 

2)  Sistema de engate ao chuveiro

3)  Sistema de engate rápido ao chuveiro

4)  Tubo Flexível 100 ¾” F X ½”F 

5)  4 Parafusos  

6)  4 Buchas para tecto falso

7)  Molde para marcar facilmente os 4 furos  

 

de fixação e o buraco/ abertura a fazer  

 

para  a passagem dos cabos eléctricos e do  

 

tubo  flexível para a água.

8)  Chave allen com parafusos sem cabeça

9)  Injectores de borracha (sobresselentes)

10)   Adaptador ½”M x ½”M para tubo flexível  

 

(caso a tubagem de parede tenha ½”F)

Комплектация 

 

1)  Душевая лейка из нержавеющей стали 

2)  Крепление к душевой лейке

3)  Патрон с быстрым креплением к   

 

душевой лейке. 

4)  Гибкий шланг cm 100 ¾” F X ½”F

5)  4 винта

6)  4 прокладки для подвесного потолка

7)  Шаблон для разметки 4 крепёжных  

 

отверстий и паза / отверстия для  

 

проводки электрических кабелей и  

 

гибкого шланга для воды.

8)  Гаечный ключ с установочными    

 

штифтами

9)  Резиновые насадки ( запасные )

10)   Переходная соединительная муфта  

 

½”M x ½”M для гибкого шланга ( если в  

 

стене имеется подключение воды ½”F)

Onderdelen   

1)  Douchekop in roestvrij staal 

2)  Aansluiting douchekop/sproeier

3)  Snelbevestiging  douchekop/sproeier

4)  Flexibele buis, cm 100 ¾” F X ½”F 

5)  4 schroeven

6)  4 pluggen voor het verlaagd plafond

7)  Mal voor het aftekenen van de 4  

 

 

boorgaten en de opening die gemaakt

 

moet worden voor het doorlaten van de  

 

stroomkabels en de waterslang.

8)  Inbussleutel met binnenzeskantschroeven

9)  Rubber spuitmondstukken  (voorraad)

10)  Tussenverbindingsstuk ½”M x ½” M voor  

 

de doucheslang (indien de wand een ½”F  

 

aansluiting vereist)

Enkeltdele

1)  Brusehoved i rustfrit stål

2)  Attacco al soffione

3)  Hurtigafbryder til brusehoved

4)  100 cm slange, cm 100 ¾” F X ½”F 

5)  4 śruby

6)  4 Kołki do sufitu podwieszanego

7)  Skabelon til enkel afmærkning af de 4  

 

monteringshuller samt gennemførsel af  

 

elkabler og vandslange

8)  Unbraco skruenøgle og skruer

9)  Gummidyser (ekstra)

10)   ½”M × ½”M adapter til slangen (hvis   

 

væggen har en ½”F forbindelse).

Tillbehör

1)  Duschsil i rostfritt stål 

2)  Anslutning till duschsilen 

3)  Snabbkoppling till duschsilen  

4)  100 cm flexibel slang ¾”F x ½” F

5)  4 Skruvar

6)  4 Expandermuttrar för undertaket

7)  Mall för att på ett enkelt sätt märka ut  

 

de fyra hålen för fastsättningen och    

 

håltagningen / öppningen för  för    

 

genomföringen av elektriska kablar och  

 

den   flexibla slangen för vattnet.

8)   Nyckel för insexhål med skruvstift

9)  Gummimunstycken (reserv)

10)   ½”Mx½”M adapter för flexibel slang (om  
 

väggen har en ½”F anslutning).

E

NL

DK

P

RUS

S

Componenti   

1)  Soffione in acciaio inox 

2)  Attacco al soffione

3)  Attacco ad innesto rapido 

4)  Tubo Flessibile cm 100 

¾

” F X ½”M

5)  4 Viti  

6)  4 Tasselli per contro-soffitto

7)  Dima per contrassegnare facilmente i  

 

4 fori di fissaggio e  scasso / apertura  

 

da fare per passaggio del tubo flessibile  

 

per l’acqua.

8)  Chiave a brugola con grani 

9)  Ugelli in gomma ( scorta )

10)  Raccordo adattatore ½”M x 

½

”M per  

 

flessibile ( nel caso abbiate il muro con  

 

attacco ½”F)

Parts

1)  Stainless steel showerhead 

2)  Connection to showerhead

3)  Quick disconnect coupling (with flow   

 

switch) to showerhead

4)  100 cm Hose, cm 100 ¾” F X ½”F

5)   4 Screws

6)  4 Expansion bolts for the false ceiling

7)  Template to easily mark the 4 fixing    

 

holes and the break-through for  

 

 

passage of electric cables and water hose. 

8)  Allen wrench and screws 

9)  Rubber nozzles (spare)

10)  ½”M × ½”M adapter for the hose (in case  

 

your wall has a ½”F connection).

Einzelteile  

1)   Kopfbrause aus Edelstahl

2)   Anschluss der Kopfbrause

3)   Schnellkupplung (Kopfbrause)

4)   Schlauch cm 100 ¾” F X ½”F

5)   4 Schrauben

6)   4 Dübel für die Decke

7)   Schablone, um die 4 Löcher für die    

 

elektrischen Kabel und den Schlauch fürs

 

Wasser problemlos an die Decke zeichnen  

 

zu können.

8)   Inbusschlüssel

9)   Gummidüsen (Ersatzteile)

10)   Adapter ½”M x ½”M für den Schlauch (falls  

 

Sie einen ½”F-Anschluss haben sollten) 

Composants   

1)  Plafond de douche en acier inox 

2)  Connexion au plafond

3)  Prise rapide du plafond de douche

4)   Tuyau flexible 100 cm ¾” F x ½” F

5)  4 vis 

6)  4 chevilles pour faux plafond 

7)  Gabarit de montage pour marquer    

 

facilement les 4 trous de fixation et le point  

 

de l’ouverture à défoncer pour le passage  

 

du tuyau flexible pour l’eau.

8)  Clé mâle 6 pans coudée et vis sans tête 

9)  Buses Anti-calcaires en caoutchouc (réserve)

10)  Raccord adaptateur ½” M x ½” M pour  

 

flexible (si vous disposez d’une prise ½ “ F  

 

au mur)

I

GB

D

I )  

Dream e Dream-Flat Soffioni da controsoffitto 

GB) 

Dream & DreamFlat false ceiling showerheads 

D)  

Kopfbrausen Dream und DreamFlat für Montage an der Zwischendecke 

F)  

Plafond de douche Dream et DreamFlat 

E)  

Ducha Dream y DreamFlat de falso techo 

P) 

Dream & DreamFlat chuveiro de tecto falso

RUS)  

Dream & DreamFlat  Душевые лейки для контрпотолков

NL)  

Dream e DreamFlat  Plafond Douchekop 

DK)  

Plafond Douchekop Dream & DreamFlat Loftsbrusere   

S) 

Dream och DreamFlat Duschsilar för montage i undertak 

PL) 

Dream & DreamFlat  Prysznice podsufitowe

GR) 

Dream και DreamFlat  Ντους Ψευδοροφής

TR)   

Dream & DreamFlat Suni tavan duş başlığı

F

Содержание Dream H38

Страница 1: ...nd care instructions Montage und Wartungsanleitung Instructions pour l installation et conseils d entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Руководство по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings og vedligeholdelsesvejledning Installation och skötselanvisningar Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης...

Страница 2: ...2 3 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 7 8 9 10 1 6 3 2 4 5 H38 Dream H38 DreamFLAT ...

Страница 3: ...et 7 Mall för att på ett enkelt sätt märka ut de fyra hålen för fastsättningen och håltagningen öppningen för för genomföringen av elektriska kablar och den flexibla slangen för vattnet 8 Nyckel för insexhål med skruvstift 9 Gummimunstycken reserv 10 Mx M adapter för flexibel slang om väggen har en F anslutning E NL DK P RUS S Componenti 1 Soffione in acciaio inox 2 Attacco al soffione 3 Attacco a...

Страница 4: ...ια εκροής από ελαστικό ανταλλακτικά 10 Ρακόρ αντάπτορας M M για τον εύκαμπτο σωλήνα σε περίπτωση που ο τοίχος σας διαθέτει σύνδεση F GR TR PL Bölüm 1 Paslanmaz çelik duş başlığı 2 Duş başlığı bağlantısı 3 Duş başlığından kolay ayrılan bağlantı 4 100 cm hortum F x F 5 4 Vida 6 Suni tavan kurulumu için 4 genişleme civatası 7 Delikleri kolay işaretleme elektrik kabloları ve su borularını geçiş için ş...

Страница 5: ...8 9 dis 6 Dream DreamFLAT x 16 6 1 6 1 dis 7 dis 5 Dream DreamFLAT B B B B DREAM LIGHT 500 X 400 mm dis 2 dis 4 dis 3 2 8 1 4 3 4 F 1 2 F 2 1 3 dis A dis B 6 ...

Страница 6: ...erhead is equipped with the Easy Clean system with silicon nozzles Calcium is a shower s worst enemy and that is why Bossini proposes theEasy Clean system These silicon nozzles are extremely heat resistant and with hot water they dilate thus detaching the first layer of calcium Moreover periodically rubbing the silicon nozzles manually easily gets rid of calcium With one simple gesture your shower...

Страница 7: ...edem Gebrauch gut abzutrocknen Wichtige Anmerkung Wir empfehlen ausschließlich Reinigungsmittel auf Seifenbasis zu benutzen Benutzen Sie auf keinen Fall Reinigungs oder Desinfektionsmittel welche die Oberfläche zerkratzen bzw Alkohol Salz oder Phosphorsäure Bleichmittel Chlor usw enthalten Reinigung der Gummidüsen Dieses Produkt ist mit den Gummidüsen des Easy Clean Systems ausgestattet DasvonderF...

Страница 8: ...25065 Lumezzane Brescia Italy Via G Rossini 19 C P 37 Sede amministrativa Head office 25014 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 39 030 2134 291 www bossini it info bossini it www bossini it Distribuito da Distributed by ...

Отзывы: