background image

30

Reparatur oder kostenlosen Ersatz des mängelbehafteten 

Teils. Dieses ist mit einer Fehlerbeschreibung an Bossini 

portofrei zurückzusenden. Bossini behält sich das Recht 

vor, das beanstandete Teil zu überprüfen, um den 

Garantieanspruch zu beurteilen. 

Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum des Produkts (als 

Nachweis gilt die Rechnung oder der Kassenzettel) und 

ist nicht erneuerbar. Wenn Sie weitere Informationen 

wünschen, wenden Sie sich an Bossini oder den 

Fachhändler in Ihrer Nähe.

Estimado Cliente,

Le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le 

agradecemos la confirnza depistada en nuestra firma.

El producto está garantizado 2 años contra cualquier vicio 

o defecto de fabricación.

La garantía no cubre daños causados por: instalación y/o 

uso impropio, un fallo de conexión de la instalación, el uso 

de productos de limpieza y mantenimiento diferentes de los 

especificamente indicados en las instrucciones presentes. 

A parte, Bossini no responde de los costes de mano de 

obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, 

ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución 

del producto. 

Los pedidos de sustitución en garantía podrán ser 

enviados solo si se presenta un documento que demuestre 

la adquisición del producto. La garantía se refiere 

unicamente a los defectos de fabricación y da derecho 

exclusivamente a la reparación o a la entrega gratuita de la 

pieza reconocido defectuoso. La pieza defectuosa deberá 

entregarse a Bossini a portes pagados, acompañado de 

un rapor de descripción del defecto. Bossini se reeserva el 

derecho de inspeccionar la pieza en cuestión para evaluar 

la aplicabilidad de la garantía.  

La garantía cuenta a partir de la adquisición del producto, 

verificada la documentación de adquisición (factura, 

albarán o dato fiscal) ) y no es renovable. 

Para más información pueden contactar Bossini o el 

distribuidor de la zona.

Дорогой покупатель,

Выражаем  Вам  свою признательность  за выбранный 

Вами продукт компании  Bossini и благодарим за 

оказанное нам доверие.  

На нашу продукцию распространяется гарантия 

сроком 2 года на дефекты и изъяны, допущенные при 

производстве. 

Гарантия не распространяется  на дефекты, 

возникшие по причине:  неправильной установки 

или использования, ошибочной трактовки 

устройства, естественного износа, повреждений 

возникших вследствие известковых налетов и 

загрязнений, использования чистящих средств по 

уходу за изделием, отличных от представленных в 

инструкциях. Также, Bossini не отвечает за затраты 

или убытки случайные или возникшие вследствие 

установки, ремонта или замены изделия.

Запрос на замену по гарантии может быть 

представлен при наличии датированного 

документа подтверждающего покупку изделия. 

Гарантия относится только к изделиям, имеющим 

производственные дефекты, и дает, эксклюзивное 

право на бесплатную замену продукции с 

подтвержденным дефектом. Некачественное 

изделие должно быть отправлено в компанию Bossini, 

за счет отправителя и  сопровождено заключением 

с подробным описанием дефекта. Bossini оставляет 

за собой право на проведение инспектированного 

осмотра, признанного дефектным изделия, для 

признания правомерности распространения на него 

гарантии.  

Гарантия исчисляется с момента приобретения 

изделия,  при условии наличия подтверждающей 

документации   (счет-фактура, кассовый чек). 

Гарантия не возобновляется. 

За более подробной информацией   обращайтесь 

на предприятие Bossini  или к его торговому 

представителю.

Содержание Colonna K 20

Страница 1: ... K Ø20 Colonna M Ø25 Termostatico Monocomando Istruzioni di montaggio Installation instructions Montageanleitung Instructions de montage Instrucciones de montaje Инструкция по монтажу Monocomando Termostatico ...

Страница 2: ... Sie konnten deshalb nicht perfekt den tatsächlichen Eigenschaften des Produktes entsprechen und in Maßen oder Zubehöre verändern Les images de la pomme de douche et de la douchette sont simplement indicatives et pourraient ne correspondre pas parfaitement aux caractéristiques réelles du produit en différant en ce qui concerne dimensions ou accessoires Las imágenes del rociador y del mango de duch...

Страница 3: ...жный смеситель 1 3 Supporto a muro Wall bracket Support mural Wandhalterung Soporte de pared НАСТЕННЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ 1 4 Grani Grub screws Stiften Et vis sans tête Tornillos prisioneros Ключ 1 4a Viti M4x6 Screws Schraube Vis Tornillo Винт 1 5 Soffione doccia Shower head Pomme de douche Duschbrause Cabezal para ducha Душевая лейка 1 6 Rosone Flange cover Rosette Rosace Rosetón Розетка 2 7 Attacco ecce...

Страница 4: ...ige links rot Kaltwasseranzeige rechts ACHTUNG Warm und Kaltwasseranschluss nicht austauschen Der Thermostat Knopf blockiert die Wassertemperatur bei 38 C um höhere Temperaturen zu vermeiden GRENZWERTE NACH UNI EN 1111 FÜR THERMOSTAT ARMATUREN UND UNI EN 817 FÜR MECHANISCHE ARMATUREN UM EINE OPTIMALE BETRIEBSWEISE ZU HABEN Betriebsdruck Min 1 bar max 5 bar Warmwassertemperatur 55 C T 65 C Kaltwass...

Страница 5: ...las entradas del agua caliente y fría Pulsador de bloqueo en 38 C para evitar maniobras involuntarias hacia la demanda indeseada de agua caliente LÍMITE DE USO RECOMENDADO POR LA NORMA UNI EN 1111 GRIFOS TERMOSTÁTICOS Y UNI 817 GRIFOS MECÁNICOS PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO Presión mín 1 bar máx 5 bar Temperatura del agua caliente 55 C T 65 C Temperatura del agua fría T 25 C ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИ...

Страница 6: ... Ø40 Ø64 255 1080 255 52 68 Ø20 Ø25 Ø280 320 143 1111 1253 150 25 Ø64 Ø40 1 2 GAS 288 Termostatico Caratteristiche Tecniche Technical features Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften Características técnicas Технические характеристики Monocomando 6 ...

Страница 7: ...HERMOSTATIC VERSION OF THE SHOWER COLUMN DIE FOLGENDE BILDER ZEIGEN DIE THERMOSTATISCHE VERSION DER DUSCHSÄULE LES IMAGES SUIVANTES MONTRENT LA COLONNE DOUCHE EN VERSION THERMOSTATIQUE LAS IMÁGENES SIGUIENTES MUESTRAN LA VERSIÓN TERMOSTÁTICA DE LA COLUMNA DE DUCHA ИЗОБРАЖЕНИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ КОЛОННЫ С ТЕРМОСТАТОМ ...

Страница 8: ...8 150mm 25 1 2 M 900 1000 mm A ...

Страница 9: ...9 900 1000 mm S I L I C O N E 13 HOT WATER COLD WATER B 7 ...

Страница 10: ...10 C HOT WATER COLD WATER 1 5 0 m m D 7 7 2 11 ...

Страница 11: ...11 E 900 1000 mm 30 2 6 ...

Страница 12: ...12 XXX mm CUSTOM F Solution A STANDARD Solution B CUSTOM 1080 mm STANDARD 3 4 5 ...

Страница 13: ...13 G Solution A STANDARD 900 100 0 mm A B C PUSH B C C 2 1 14 15 ...

Страница 14: ...14 H Solution B CUSTOM A XXX mm B XXX mm B XXX 11 mm 14 XXX mm C XXX mm D 2 1 ...

Страница 15: ...15 I Solution B CUSTOM 900 100 0 mm A B C PUSH B C C 2 1 14 15 ...

Страница 16: ...16 L 900 1000 mm A C B D 2 3 1 Solution A B 15 ...

Страница 17: ...17 900 1000 mm Ø 8mm 2 M N 2 3 10 8 ...

Страница 18: ...18 O 3 2 4 1 ...

Страница 19: ...19 P 1 2 1a 16 ...

Страница 20: ...20 2 5 Q 2 4a 1 1a ...

Страница 21: ...21 S 2 1 5 9 T R 2 13 12 5 5 ...

Страница 22: ...manutenzione cartucce Cartridge replacement maintenance Auswechseln Wartung der Kartuschen Substitution entretien des cartouches Sustitución y mantenimiento de los cartuchos Замена и эксплуатация картриджа 28 12 Nm BOSSINI 2 5 Q U ...

Страница 23: ...Termostatico 23 2 5 32 15 Nm BOSSINI V ...

Страница 24: ...24 Termostatico W BOSSINI 28 12 Nm 2 5 X Monocomando ...

Страница 25: ...25 Y Monocomando 2 5 28 12 Nm BOSSINI ...

Страница 26: ...lle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins InneredesProduktsgelangenundzuFunktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen Um zu verhindern dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch z...

Страница 27: ...t suggested The warranty does not cover any damage due to deposits of calcium or impurities Pour que le matériel conserve le plus longtemps possiblesonaspectd origine nousvousinvitonsàrespecter quelques règles simples Nettoyage des parties métalliques l eau contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit et forme des taches inesthétiques Pour le nettoyage normal du produit utiliser un c...

Страница 28: ...ecal Además doblando periódicamente con la mano los módulos de silicona las acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo Con un simple gesto vuestra ducha está siempre perfecta Estimado cliente le recordamos que la garantía sobre la superficie de nuestros productos pierde su validez si el material ha sufrido un tratamiento distinto de aquel sugerido por nosotros La garantía no cubre los daños c...

Страница 29: ...r free replacement of the parts which are recognised to be defective The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms Thewarrantyperiodcommencesonthedatetheproductis purchased evidenced by the relevant purchase ...

Страница 30: ...a evaluar la aplicabilidad de la garantía La garantía cuenta a partir de la adquisición del producto verificada la documentación de adquisición factura albarán o dato fiscal y no es renovable Para más información pueden contactar Bossini o el distribuidor de la zona Дорогой покупатель Выражаем Вам своюпризнательность завыбранный Вами продукт компании Bossini и благодарим за оказанное нам доверие Н...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...Made in Italy 2MXFI02480000 Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt ...

Отзывы: