background image

20

ı

s

ı

nmas

ı

na neden olur. Bu nedenle 

ş

alterin üzeri örtülmemeli veya 

ı

s

ı

tma yast

ı

ğ

ı

 çal

ı

ş

ı

rken, 

ş

alter 

yast

ı

ğ

ı

n üzerine konmamal

ı

d

ı

r.

• Sadece 

ı

s

ı

tma yast

ı

ğ

ı

n

ı

n üzerinde bildirilen 

ş

alter tipi ile çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmal

ı

d

ı

r.

• Elektrik kablolar

ı

ndan tutulup çekilmemeli, kablolar çevrilmemeli ve keskin bir biçimde bükülme-

melidir.

• Is

ı

tma yast

ı

ğ

ı

na i

ğ

ne veya sivri uçlu nesneler bat

ı

r

ı

lmamal

ı

d

ı

r.

• Bu 

ı

s

ı

tma yast

ı

ğ

ı

, velilerden biri taraf

ı

ndan veya bir yeti

ş

kin taraf

ı

ndan 

ş

alter önceden ayarlan-

mad

ı

kça veya ilgili bir çocu

ğ

a bu 

ı

s

ı

tma yast

ı

ğ

ı

n

ı

 güvenli bir 

ş

ekilde nas

ı

l çal

ı

ş

t

ı

raca

ğ

ı

 yeterince 

ö

ğ

retilmedikçe, çocuklar taraf

ı

ndan kullan

ı

lmamal

ı

d

ı

r.

• Bu 

ı

s

ı

tma yast

ı

ğ

ı

, y

ı

pranma belirtisi veya herhangi bir hasar olup olmad

ı

ğ

ı

 hususunda s

ı

k s

ı

kontrol edilmelidir. E

ğ

er 

ı

s

ı

tma yast

ı

ğ

ı

nda bu tür belirtiler varsa veya kablolar hasarl

ı

ysa veya 

ı

s

ı

tma yast

ı

ğ

ı

 gerekti

ğ

ş

ekilde kullan

ı

lmad

ı

ysa, tekrar kullan

ı

lmadan önce, üreticiye veya sat

ı

c

ı

ya 

götürülüp kontrol ettirilmelidir.

• Onar

ı

m çal

ı

ş

malar

ı

 sadece uzman ki

ş

iler veya üretici taraf

ı

ndan yetkilendirilmi

ş

 bir onar

ı

m atöl-

yesi taraf

ı

ndan yap

ı

lmal

ı

d

ı

r, çünkü onar

ı

m için özel aletler gereklidir. Gerekti

ğ

ş

ekilde, uzmanca 

yap

ı

lmayan onar

ı

m çal

ı

ş

malar

ı

, kullan

ı

c

ı

 aç

ı

s

ı

ndan tehlikeli durumlar ortaya ç

ı

kmas

ı

na neden 

olabilir.

• Cihazlar

ı

m

ı

z

ı

n kullan

ı

m

ı

 konusunda ba

ş

ka sorular

ı

n

ı

z olmas

ı

 halinde, lütfen yetkili servisimize 

ba

ş

vurunuz.

2. Amaca uygun kullan

ı

m

Bu 

ı

s

ı

 yast

ı

ğ

ı

, bir insan vücudunun 

ı

s

ı

t

ı

lmas

ı

 için öngörülmü

ş

tür. Bu yast

ı

k ile ilgili alan

ı

ı

s

ı

t

ı

lmas

ı

n

ı

 

sa

ğ

layabilirsiniz. Is

ı

, kann dola

ş

ı

m

ı

n

ı

 te

ş

vik eder ve kaslar

ı

n gev

ş

eyip rahatlamas

ı

n

ı

 sa

ğ

lar. Bu 

ı

s

ı

 

yast

ı

ğ

ı

, hastanelerde veya ticari amaçl

ı

 kullan

ı

lmaya uygun de

ğ

ildir. Bu 

ı

s

ı

 yast

ı

ğ

ı

 ile, özellikle bebekler, 

küçük çocuklar, 

ı

s

ı

ya kar

ş

ı

 duyars

ı

z veya yard

ı

ma muhtaç ki

ş

iler 

ı

s

ı

t

ı

lmamal

ı

d

ı

r. 

Hava geçirgen mikro muflon 

ı

s

ı

 yast

ı

klar

ı

m

ı

z, çok esnek ve cilt dostudur. Ayr

ı

ca, tekstil k

ı

l

ı

fs

ı

z da 

kullan

ı

labilirler. Ç

ı

kar

ı

labilir 

ş

alter sayesinde 

ı

s

ı

 yast

ı

ğ

ı

n

ı

n çama

ş

ı

r makinesinde y

ı

kanmas

ı

, müm-

kündür (Temizleme  Uyar

ı

lar

ı

na bkz.)

Is

ı

tma yast

ı

ğ

ı

n

ı

n kirlenmesini veya zarar görmesini önlemek için, özellikle de eterli ya

ğ

lar, kremler 

ve macunlar kullan

ı

ld

ı

ğ

ı

 zaman, yast

ı

ğ

a tekstil k

ı

l

ı

f takarak kullanman

ı

z

ı

 tavsiye ediyoruz. Is

ı

tma 

yast

ı

ğ

ı

 ilk kez kullan

ı

ld

ı

ğ

ı

nda, plastik kokusu olu

ş

abilir, fakat bu koku k

ı

sa süre sonra kaybolur.

3. Kullan

ı

lmas

ı

3.1 Güvenlik

Bu 

ı

s

ı

tma yast

ı

ğ

ı

, bir GÜVENL

İ

K S

İ

STEM

İ

 ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r. Bu elektronik sensör tekni

ğ

i, hata duru-

munda devreye giren otomatik kapanma özelli

ğ

i sayesinde, 

ı

s

ı

tma yast

ı

ğ

ı

n

ı

n tüm yüzeyinde a

ş

ı

r

ı

 

ı

s

ı

nma olmas

ı

n

ı

 önler. Is

ı

tma yast

ı

ğ

ı

n

ı

n bir hata durumunda güvenlik sistemi üzerinden otomatik 

olarak kapat

ı

lmas

ı

 halinde, 

ı

s

ı

tma yast

ı

ğ

ı

 devrede, yani aç

ı

k olsa da, sinyal lambas

ı

 art

ı

k yanmaz. 

Is

ı

tma yast

ı

ğ

ı

n

ı

n bir hata durumundan sonra güvenlik sebeplerinden dolay

ı

 art

ı

k kullan

ı

lamayaca-

ğ

ı

na ve belirtilmi

ş

 olan servis adresine gönderilmesi gerekti

ğ

ine lütfen dikkat ediniz.

Содержание bosotherm 1300

Страница 1: ...for Use F Coussin chauffant Mode d emploi E Almohadas eléctricas Instrucciones para el uso I Cuscino riscaldante Instruzioni per l uso TR Isıtmalı yastık Kullanma Talimatı BOSCH SOHN GmbH Co KG Fabrik medizinischer Apparate Bahnhofstr 64 72417 Jungingen Germany Tel 49 07477 92 75 0 Fax 49 07477 10 21 ...

Страница 2: ...cht Blutdruck Körpertemperatur und Puls Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch bewahren Sie sie für späteren Ge brauch auf machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise Mit freundlicher Empfehlung Ihr boso Team 1 Wichtige Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Pe...

Страница 3: ...iz kissen liegen wenn es betrieben wird Nicht an den Leitungen ziehen drehen oder sie scharf knicken Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände in dieses Heizkissen hineinstechen Dieses Heizkissen darf nicht von Kindern benutzt werden es sei denn der Schalter ist von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder das Kind ist ausreichend eingewiesen worden wie es dieses Heizkiss...

Страница 4: ...se stoppt die Wär mezufuhr ca 90 Minuten nach der Inbetriebnahme des Heizkissens Die Funktions anzeige beginnt danach zu blinken Um das Heizkissen erneut in Betrieb nehmen zu können müssen Sie den Stufenschalter zuerst auf die Stellung 0 stellen Nach ungefähr 5 Sekunden ist ein erneutes Einschalten möglich Wird das Heizkissen nach erfolgter Zeitabschaltung nicht mehr benutzt so sollte es ausgescha...

Страница 5: ...längere Zeit nicht verwenden empfehlen wir Ihnen es in der Original verpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren 6 Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde 7 Garantie Wir le...

Страница 6: ... skin in the area where the pad is to be applied after taking any pain relieving medication or alcohol Excessively long use can cause the skin to be burned Caution Never fall asleep while the heating pad is switched on Do not apply the heating pad to parts of the body which are inflamed injured or swollen If in doubt seek medical advice before use The electric and magnetic fields emitted by this h...

Страница 7: ... soiling or damaging the heating pad we recommend using a fabric cover particularly when applying essential oils and ointments When used for the first time the heating pad may start to smell of plastic but this will soon go away 3 Operation 3 1 Safety This heating pad has a SAFETY SYSTEM This electronic sensor technology prevents the entire surface of the heating pad from overheating by automatica...

Страница 8: ...hould not be dry cleaned wrung out machine dried pressed or ironed Before washing first remove the plug in connection together with the switch from the heating pad Set the washing machine to a gentle washing cycle at 40 C For ecological reasons we recommend that the heating pad is only washed together with other textiles Use a washing powder or liquid for delicate fabrics and dose it according to ...

Страница 9: ...eau a subi des modifications causées par une maladie ou dont la peau porte des cicatrices dans la région de son utilisation après la prise de calmants ou l absorption d alcool par exemple Un emploi prolongé risque de causer des brûlures de la peau Attention Il ne faut en aucun cas s endormir quand le coussin chauffant est en marche Ne posez pas le coussin chauffant sur des parties du corps présent...

Страница 10: ...ère ciblée La chaleur facilite la circulation du sang et assure la détente musculaire Ce coussin chauffant n est pas prévu pour un emploi dans les hôpitaux ni pour un emploi commercial En particulier il ne doit être utilisé ni pour les nourrissons ni les jeunes enfants ni les personnes insensibles à la chaleur ni les personnes dépendantes ni les animaux Le coussin chauffant doit systématiquement ê...

Страница 11: ...la prise de courant Les petites taches peuvent être enlevées à l aide d une lingette ou d une éponge humide et d un peu de produit de lavage pour textiles délicats éventuellement N utilisez pas de produit nettoyant contenant un solvant Attention il ne faut pas remettre le coussin chauffant au nettoyage chimique ni le tordre ni le sécher dans une machine ni le calandrer ni le repasser Avant le lava...

Страница 12: ...bles al calor por ejemplo personas que padecen de diabetes de alteraciones de la piel causadas por enfermedad o bien en regiones de la piel con cicatrices así como después de la toma de medicamentos analgésicos o de alcohol Si la aplicación dura demasiado es posible que se produzcan quemaduras en la piel Atención Nunca duerma mientras la almohada eléctrica esté en operación No usar la almohada elé...

Страница 13: ...a eléctrica no está destinada para el uso en hospitales ni para una aplicación en el sector profesional No usarla especialmente para el calentamiento de lactantes niños pequeños personas insensibles al calor personas impedidas y de animales Nuestras almohadas eléctricas hechas de Microfleece permeable al aire son muy flexibles y agradables a la piel Ellas pueden ser usadas también sin la funda tex...

Страница 14: ...rse segun los simbolos que figuran en la etiqueta Antes de limpiar la almohada eléctrica desenchufe siempre el cable de la caja de toma de red Las manchas pequeñas pueden ser eliminadas mediante un paño o una esponja húmeda y eventualmente con un detergente líquido para ropa blanca fina Para la limpieza nunca utilice detergentes que contengan diluyentes Sírvase tomar en cuenta que la almohada eléc...

Страница 15: ...cuerdo con la Prescripción para la Eliminación de Apa ratos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes para la eliminación de desechos ...

Страница 16: ...cienti o insensibili al calore ad es diabetici persone affette da malattie dermatologiche o con vaste cicatrici nell area di applicazione dopo l ingerimento di analgesici o il consumo di alcol Un applicazione troppo lunga può causare bruciature alla pelle Attenzione In nessun caso addormentarsi con il termocuscino acceso Non applicare il termocuscino su parti del corpo infiammate lese o rigonfie I...

Страница 17: ...pi commerciali In particolare non è permesso riscaldare neonati bambini piccoli persone sensibili al calore o autoinsufficienti e animali I nostri termocuscini in microfleece traspirante sono perfettamente adattabili e piacevoli al tatto Essi possono essere utilizzati anche senza federa in tessuto L interruttore smontabile permette di lavare il termocuscino nella lavatrice vedere le istruzioni di ...

Страница 18: ...a Macchie di piccole dimensioni possono essere eliminate con un panno o una spugna inumidita aggiungendo se necessario un po di detersivo liquido per capi delicati Non utilizzare mai detergenti contenenti solventi Attenzione il termocuscino non deve essere pulito a secco strizzato asciugato a macchina manganato o stirato Prima di procedere al lavaggio sconnettere in primo luogo dal termocuscino il...

Страница 19: ...iyileşmiş yara izi olan şahıslarda ağrı kesici ilaçların alınmasından veya alkol kullanılmasından sonra kullanmayınız Çok uzun süreli kullanım ciltte yanıklar olmasına neden olabilir Dikkat Isı yastığı çalışırken kesinlikle uyumayınız Isı yastığını iltihaplı yaralı veya şişmiş vücut bölgelerine uygulamayınız Emin olmadığınız durumlarda uygulamadan önce doktorunuza danışınız Bu ısı yastığından yayı...

Страница 20: ...başvurunuz 2 Amaca uygun kullanım Bu ısı yastığı bir insan vücudunun ısıtılması için öngörülmüştür Bu yastık ile ilgili alanın ısıtılmasını sağlayabilirsiniz Isı kann dolaşımını teşvik eder ve kasların gevşeyip rahatlamasını sağlar Bu ısı yastığı hastanelerde veya ticari amaçlı kullanılmaya uygun değildir Bu ısı yastığı ile özellikle bebekler küçük çocuklar ısıya karşı duyarsız veya yardıma muhtaç...

Страница 21: ...atı kişisel ayarlı ve bedeninize uygun bir tutunma imkanı oluşturur Sırt çantası şeklindeki torbanın bağlama uçlarını birbirine takarak torbası kapatınız Kapatma düzenini açmak için aynı anda her iki kilitleme kancasına basınız 4 Temizlik ve Bakım Kumaş kılıflar etiketin üzerindeki semboller doğrultusunda temizlenebilirler ve bu amaçla önceden çıkartılmak zorundadırlar Küçük lekeler bir bez veya n...

Страница 22: ...pment Atık elektrikli ve elektronik donanım elektro ve elektronik eski aletler yönetmeliği uya rınca ilgili toplama ayırma veya geri dönüşüm tesislerine veriniz Konuyla ilgili sorularınız olması halinde yerel idarelerin ilgili birimlerine müracaat ediniz Irrtum und Änderungen vorbehalten 750 238 8 2007 ...

Отзывы: