background image

1 619 929 K74 | (27.2.12)

Bosch Power Tools

56

 | Nederlands 

Batterie ricaricabili/Batterie:

f

Batterie ricaricabili integrate possono essere rimosse esclusiva-

mente per lo smaltimento. 

Aprendo la copertura della carcassa la 

lampada a batteria ricaricabile può essere danneggiata irreparabil-

mente.

Scaricare completamente la batteria ricaricabile. Svitare tutte le viti sulla 

carcassa ed aprire la copertura della carcassa. Separare i collegamenti 

sulla batteria ricaricabile e rimuovere la batteria stessa.

Li-Ion:

Si prega di tener presente le indicazioni riportare 

nel paragrafo «Trasporto», pagina 55.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Veiligheidsvoorschriften voor acculampen

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voor-

schriften. 

Als de waarschuwingen en voorschriften niet 

worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of 

ernstig letsel tot gevolg hebben.

f

Ga zorgvuldig met de acculamp om. 

De acculamp brengt veel warm-

te voort, die tot verhoogd brand- en explosiegevaar leidt.

f

Werk met de acculamp niet in een omgeving met explosiegevaar.

f

Druk na het automatisch uitschakelen van de acculamp niet meer 

op de aan/uit-schakelaar. 

De accu kan anders beschadigd worden.

f

Richt de lichtstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de 

lichtstraal, ook niet vanaf een grote afstand.

f

Gebruik uitsluitend origineel Bosch-toebehoren.

OBJ_BUCH-1229-005.book  Page 56  Monday, February 27, 2012  10:31 AM

Содержание WEU

Страница 1: ...al instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ñÞóçò tr Orijinal işletme talimat ar ΕΎϤϴϠόΗ ϞϴϐθΘϟ ΔϴϠλϷ OBJ_BUCH 1229 005 book Page 1 Monday February 27 2012 10 30 AM ...

Страница 2: ...Français Page 25 Español Página 33 Português Página 41 Italiano Pagina 48 Nederlands Pagina 56 Dansk Side 63 Svenska Sida 69 Norsk Side 76 Suomi Sivu 82 ÅëëçíéêÜ Óåëßäá 89 Türkçe Sayfa 96 105 v v v v c c c c ΔΤϔλ OBJ_BUCH 1229 005 book Page 2 Monday February 27 2012 10 31 AM ...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 619 929 K74 27 2 12 ME77 45 2008 1 2 3 4 5 6 WorkLight OBJ_BUCH 1229 005 book Page 3 Monday February 27 2012 10 31 AM ...

Страница 4: ...1 619 929 K74 27 2 12 Bosch Power Tools 4 8 7 4 7 A OBJ_BUCH 1229 005 book Page 4 Monday February 27 2012 10 31 AM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 619 929 K74 27 2 12 B OBJ_BUCH 1229 005 book Page 5 Monday February 27 2012 10 31 AM ...

Страница 6: ...rer Entfernung f Verwenden Sie nur original Bosch Zubehör f DeckenSiedenLeuchtenkopfnichtab währenddieAkku Leuchte in Betrieb ist Der Leuchtenkopf erwärmt sich im Betrieb und kann Verbrennungen verursachen wenn sich diese Hitze staut f Verwenden Sie die Akku Leuchte nicht im Straßenverkehr Die Akku LeuchteistnichtzurBeleuchtungimStraßenverkehrzugelassen ACHTUNG Blicken Sie nicht längere Zeit in de...

Страница 7: ...lages f Laden Sie nur Bosch Li Ionen Akkus oder solche in Bosch Produk te eingebaute Akkus mit den in den technischen Daten angegebe nen Spannungen Ansonsten besteht Brand und Explosionsgefahr f Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages f Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät Kabel und Ste cker Benutzen Sie das Ladegerät nicht sofern ...

Страница 8: ...mmerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Akku Leuchte auf der Grafikseite 1 Leuchtenkopf 2 Ein Ausschalter 3 Akku Ladezustandsanzeige 4 Buchse für Ladestecker 5 Softgriff 6 Multifunktionsbügel 7 Ladestecker des Ladegerätes 8 Ladegerät Technische Daten Akku Leuchte WorkLight Sachnummer 3 603 J75 8 Nennspannung V 3 6 Leuchtdauer ca h 3 0 Betriebstemperatur C 10 40...

Страница 9: ...rotection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird die Akku Leuchte durch eine Schutzschaltung abgeschaltet f DrückenSienachdemautomatischenAbschaltenderAkku Leuch te nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann beschädigt werden Leuchtet bei Inbetriebnahme die Akku Ladezustandsanzeige 3 rot auf hat der Akku weniger als 30 Kapazität und sollte aufgeladen werden Stecken Sie ...

Страница 10: ... benutzen trennen Sie es vom Stromnetz um Energie zu sparen Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung Betrieb Inbetriebnahme Ein Ausschalten Zum Einschalten der Akku Leuchte schieben Sie den Ein Ausschalter 2 ohne Druck nach oben Zum Auschalten der Akku Leuchte schieben Sie den Ein Ausschalter 2 ohne Druck nach unten WennSiedieAkku Leuchtenichtbenutzen schaltenSiesieaus umEner gie zu sparen Arbeits...

Страница 11: ...gs oder Lösemittel Sollten Akku Leuchte oder Ladegerät trotz sorgfältiger Herstellungs und Prüfverfahren einmal ausfallen ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbe dingt die 10 stellige Sachnummer laut Typenschild der Akku Leuchte bzw des Ladegerätes an Kundendiens...

Страница 12: ... 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Transport Die enthaltenen Li Ionen Akkus unterliegen den Anforderungen des Ge fahrgutrechts Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Aufla gen auf der Straße transpo...

Страница 13: ...en Wiederverwen dung zugeführt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus Batterien können direkt abgegeben werden bei Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Akkus Batterien f Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung entnommen werden Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann die Akku Leuchte zerstört werden Entladen Sie de...

Страница 14: ...self not even from a distance f Use only original Bosch accessories f Do not cover off the lamp head while operating the cordless work light The lamp head heats up during operation and can cause burns when the heat accumulates f Donotusethecordlessworklightinroadtraffic Thecordlesswork light is not approved for illumination in road traffic CAUTION Do not stare into the light beam for longer pe rio...

Страница 15: ...se there is danger of fire and explosion f Keepthebatterychargerclean Contaminationcanleadtodangerof an electric shock f Beforeeachuse checkthebatterycharger cableandplug Ifdam age is detected do not use the battery charger Never open the battery charger yourself Have repairs performed only by a quali fied technician and only using original spare parts Damaged bat tery chargers cables and plugs in...

Страница 16: ...ecifications Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the cordless worklight on the graphics page 1 Lamp head 2 On Off switch 3 Battery charge control indicator 4 Socket for charge connector 5 Soft grip 6 Multi function clip 7 Plug connector for charger 8 Battery charger Technical Data Cordless Worklight WorkLight Article number 3 603 J75 8 Rated voltage...

Страница 17: ...means of a protective circuit f Do not continue to press the On Off switch after the cordless worklight has been automatically switched off The battery can be damaged When the battery charge control indicator 3 lights up red the battery ca pacity is below 30 and the battery should be charged Insert the plug connector 7 of the charger into socket 4 on the side of the cordless worklight f Observe th...

Страница 18: ... the cordless worklight press the On Off switch 2 down ward without force When not using the cordless worklight switch it off in order to extend the battery life Working Advice Applicational Possibilities see figure B Withthefoldablemulti functionclip6 thecordlessworklightoffersmany applicational possibilities Hang it to a nail or similar via the aperture in the multi function clip Attach it to th...

Страница 19: ...h power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the cordless worklight or the battery charger After sales Service and Customer Assistance Our after sales service responds to your questions concerning mainte nance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can...

Страница 20: ... South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 61 01300 307 044 Fax 61 01300 307 045 Inside New Zealand Phone 64 0800 543 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 27 011 6 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 27 011 4 93 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E ...

Страница 21: ...6 00 Fax 27 011 6 51 98 80 E Mail rbsa hq pts za bosch com People s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools China Co Ltd 567 Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou P R China Service Hotline 400 826 8484 Fax 86 571 8777 4502 E Mail contact ptcn cn bosch com www bosch pt com cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co Ltd 21st Floor 625 King s Road N...

Страница 22: ...o Global City 1634 Taguig City Philippines Tel 63 2 870 3871 Fax 63 2 870 3870 matheus contiero ph bosch com www bosch pt com ph Bosch Service Center 9725 27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City Philippines Tel 63 2 899 9091 Fax 63 2 897 6432 rosalie dagdagan ph bosch com Malaysia Robert Bosch S E A Sdn Bhd No 8A Jalan 13 6 G P O Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 60 3 ...

Страница 23: ...istrict 10110 Bangkok Thailand Tel 66 2 6 71 78 00 4 Fax 66 2 2 49 42 96 Fax 66 2 2 49 52 99 Singapore Robert Bosch SEA Pte Ltd 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel 65 6571 2772 Fax 65 6350 5315 leongheng leow sg bosch com Toll Free 1800 333 8333 www bosch pt com sg Vietnam Robert Bosch Vietnam Co Ltd 10 F 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25 Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh ...

Страница 24: ...should be sorted for environmental friendly recycling Donotdisposeofthecordlessworklight batterypacks batteriesandbat tery charger into household waste Only for EC countries According to the European Guideline 2002 96 EC electrical devices tools that are no longer usable and according to the European Guideline 2006 66 EC de fective or used battery packs batteries must be col lectedseparatelyanddis...

Страница 25: ...utes les instructions Le non respect des avertisse ments et instructions indiqués ci après peut conduire à une électrocution un incendie et ou de graves blessures f Manier avec précaution la lampe sur batterie La lampe sur batterie génère des températures élevées qui constituent un danger élevé d in cendie et d explosion f Ne pas utiliser la lampe sur batterie dans un environnement pré sentant des...

Страница 26: ...e aide médicale Le liquide qui s écoule des batteries peut causer des irritations ou des brûlures f En cas d endommagement et d utilisation non conforme de l accu des vapeurs peuvent s échapper Ventiler le lieu de travail et en cas de malaises consulter un médecin Les vapeurs peuvent entraî ner des irritations des voies respiratoires f Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le...

Страница 27: ...augmen te le risque d incendie f Ne laissez pas les enfants sans surveillance Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur f Les enfants et les personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou n ayant pas l expérience et ou les connais sances nécessaires ne doivent pas utiliser le chargeur à moins qu ellesnesoientsurveilléesparunepersonneresponsabledeleur sécurité o...

Страница 28: ...sus de char ge n endommage pas la batterie Lampe sur batterie WorkLight N d article 3 603 J75 8 Tension nominale V 3 6 Durée d éclairage env h 3 0 Température de fonctionnement C 10 40 Température de stockage C 15 50 Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 g 150 Respecter impérativement le numéro d article se trouvant sur la plaque signalétique de la lampe sur batterie Les désignations commerciales d...

Страница 29: ... marqués 230 V peuvent égale ment fonctionner sous 220 V Si la lampe à accu est éteinte le processus de charge commence dès que la fiche de secteur du chargeur est branchée sur la prise de courant Le voyant lumineux indiquant l état de charge de l accu 3 indique la pro gression du processus de charge Le voyant lumineux clignote vert lors du processus de charge Si le voyant lumineux indiquant l éta...

Страница 30: ... Après Vente Nettoyage et entretien Au cas où l accu ne fonctionnerait plus veuillez vous adresser à une sta tion de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch La lampe sur batterie ne nécessite aucun entretien et ne contient pas de pièces devant être remplacées ou nécessitant un entretien Ne nettoyez le disque en plastique de la lampe sur batterie qu avec un chiffon doux et sec afin d éviter...

Страница 31: ...e Bosch Outillage Electroportatif Tel 0 811 36 01 22 coût d une communication locale Fax 33 0 1 49 45 47 67 E Mail contact outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 33 0 1 43 11 90 06 Fax 33 0 1 43 11 90 33 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgiq...

Страница 32: ...lage appropriée Ne jetez pas les lampes sur batterie les accumulateurs piles et les char geurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformémentàladirectiveeuropéenne2002 96 CE les équipements électriques dont on ne peut plus se servir et conformément à la directive européenne 2006 66 CE les accus piles usés ou défectueux doi vent être isolés et suivre une voie ...

Страница 33: ...a lámpara ACCU se ponemuycaliente lo cualsuponeunmayorriesgodeincendioyexplo sión f No trabaje con la lámpara ACCU en un entorno con peligro de ex plosión f Nomantengaaccionadoelinterruptordeconexión desconexiónsi la lámpara ACCU se hubiese desconectado automáticamente Ello podría perjudicar al acumulador f No dirija el haz de luz contra personas ni animales ni mire directa mente hacia el haz incl...

Страница 34: ...mane vapores Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias f Solamente cargue los acumuladores con los cargadores recomen dadosporelfabricante Existeelriesgodeincendioalintentarcargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador Instrucciones de seguridad para cargadores Leaíntegramenteest...

Страница 35: ...se evita que los niños jueguen con el carga dor f Losniñosypersonasqueporsuscondicionesfísicas sensorialeso mentales o por su falta de experiencia o conocimientos no estén en disposición de manejar el cargador de forma segura no debe ránutilizarestecargadorsinsersupervisadosoinstruidosporuna personaresponsable Encasocontrarioexisteelriesgodeunmanejo incorrecto y de lesión f Elenchufemachodeconexió...

Страница 36: ...roceso de carga no afecta al acumulador Lámpara ACCU WorkLight Nº de artículo 3 603 J75 8 Tensión nominal V 3 6 Autonomía aprox h 3 0 Temperatura de operación C 10 40 Temperatura de almacenamiento C 15 50 Peso según EPTA Procedure 01 2003 g 150 Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su lámpara ACCU Las denominaciones comerciales de algunas lámparas ACCU pueden variar C...

Страница 37: ... de características del cargador Los cargadores para 230 V pueden funcionar también a 220 V Estando desconectada la linterna ACCU el proceso de carga comienza na da más conectar el enchufe de red del cargador a la toma de corriente El indicador de estado de carga del acumulador 3 muestra dos situacio nesdecarga Duranteelprocesodecargaelindicadorparpadeadecolor verde El acumulador está completament...

Страница 38: ...el puesto de trabajo p ej un escritorio Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch La lámpara ACCU está exenta de mantenimiento ya que no dispone de pieza alguna que deba ser sustituida o mantenida Limpie el disco de plástico de la lámpara ACCU con un paño seco y suave para evitar ...

Страница 39: ...spana S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Tel Asesoramiento al cliente 34 902 53 15 53 Fax 34 902 53 15 54 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel 58 02 207 45 11 México Robert Bosch S de R L de C V Circuito G Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico DF Tel Int...

Страница 40: ...rtes deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío Eliminación La lámpara ACCU los acumuladores el cargador los accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje la lámpara ACCU...

Страница 41: ...talmente el acumulador Desenrosque completamente to dos los tornillos de la carcasa y abra la semicarcasa Desconecte los ter minales del acumulador y retire el mismo Iones de Litio Observe las indicaciones comprendidas en el apartado Transporte página 40 Reservado el derecho de modificación Português Indicações de segurança Indicações de segurança para lâmpadas sem fio Devem ser lidas todas as ind...

Страница 42: ... trânsito rodoviário ATENÇÃO Nãoolharparaoraioluminosodurantemuito tempo O raio óptico pode danificar os seus olhos Proteger a lâmpada sem fio contra calor p ex também contra uma permanente radiação solar fogo água e hu midade Há perigo de explosão f Nocasodeaplicaçãoincorrectapodevazarlíquidodoacumulador Evitar o contacto No caso de um contacto acidental deverá enxa guar com água Se o líquido ent...

Страница 43: ...Não utilizar o carregador se forem verificados danos Nãoabrirpessoalmenteocarregadoresópermitaquesejarepara do por pessoal qualificado e que só sejam utilizadas peças sobres salentes originais Carregadores cabos e fichas danificados aumen tam o risco de um choque eléctrico f Não operar o carregador sobre uma base facilmente inflamável p ex papel tecidos etc ou em ambiente combustível Há perigo de ...

Страница 44: ...do produto 3 603 J75 8 Tensão nominal V 3 6 Tempo de iluminação aprox h 3 0 Temperatura de funcionamento C 10 40 Temperatura de armazenamento C 15 50 Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 g 150 Observaronúmerodeprodutonaplacadecaracterísticasdasualâmpadasemfio A designação comercial das diversas lâmpadas sem fio pode variar Carregador N do produto EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Tensão e carga do...

Страница 45: ...icodadalâmpadasemfio Oacumuladorpodeser danificado Se a indicação do estado de carga 3 se iluminar em vermelho aquando a colocaçãoemfuncionamento significaqueoacumuladortemmenosque 30 de capacidade e deve ser carregado Introduzir a ficha de carga 7 do carregador na tomada 4 no lado da lâmpa da sem fio f Observar a tensão de rede A tensão da fonte de corrente deve coin cidir com a chapa de identifi...

Страница 46: ...ior de uma porta Apropriado para qualquer local de instalação devido ao arco multifun cional basculante Girar a cabeça da lâmpada Dependendodaaplicação acabeçadalâmpada1podeserdeslocadaaté 200 Com candeeiro de pé com cabeça direccionada para cima Ilumina o recinto deslocada por 90 Com cabeça de iluminação inclinada aprox 45 ilumina o local de tra balho por ex uma secretária sem ofuscar Manutenção ...

Страница 47: ...se em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra aplicação e ajuste dos produtos e acessó rios Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Tel 351 021 8 50 00 00 Fax 351 021 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 55 0800 70 45446 www bosch com br contacto...

Страница 48: ... Acumuladores integrados só devem ser retirados para serem des cartados Alâmpadasemfiopodeserdanificadaseacarcaçaforaberta Descarregarcompletamenteoacumulador Desaparafusartodosospara fusos da carcaça e abrir a cápsula da carcaça Separar as conexões do acumulador e retirar o acumulador Iões de lítio Observar as indicações no capítulo Transporte Página 47 Sob reserva de alterações Italiano Norme di...

Страница 49: ...ungo tempo La radiazione ottica può essere dannosa per gli occhi Proteggere la lampada a batteria ricaricabile dal calore p es anche dall irradiamento solare continuo dal fuoco dall acqua e dall umidità Esiste pericolo di esplosione f In caso d impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile Evitarne assolutamente il con tatto In caso di contatto acciden...

Страница 50: ...a Non utilizzare il caricabatteria in caso doveste riscontrare dei danni Non aprire mai personalmente il caricabatteria e farlo ripa rare soltanto da personale qualificato e soltanto con pezzi di ri cambio originali In caso di caricabatterie per batterie cavi e spine danneggiate si aumenta il pericolo di una scossa elettrica f Non utilizzare il caricabatteria su basi facilmente infiammabili p es c...

Страница 51: ...rica 8 Stazione di ricarica Dati tecnici Lampada a batteria ricaricabile WorkLight Codice prodotto 3 603 J75 8 Tensione nominale V 3 6 Autonomia ca h 3 0 Temperatura di esercizio C 10 40 Temperatura di magazzino C 15 50 Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2003 g 150 Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta della lampada a batteria ricaricabile in dotazione Le d...

Страница 52: ...e sca rica la lampada a batteria ricaricabile viene spenta tramite un collega mento di protezione f Dopolospegnimentoautomaticodellalampadaabatteriaricarica bile non continuare a premere l interruttore di avvio arresto La batteria ricaricabile potrebbe venir danneggiata Se durante la messa in funzione l indicatore dello stato di carica della bat teria 3 è illuminato in rosso la batteria ha meno de...

Страница 53: ... pressione Per lo spegnimento della lampada a batteria spingere l interruttore di avvio arresto 2 verso il basso senza pressione Se la lampada a batteria ricaricabile non viene utilizzata spegnerla per risparmiare elettricità Indicazioni operative Possibilità di impiego vedi figura B Con la staffa multifunzione 6 ribaltabile la lampada a batteria ha molte plici impieghi Appendere ad un chiodo con ...

Страница 54: ...ch Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio è indispen sabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione della lampada a batteria ricaricabile oppure della stazione di ricarica Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla ripara zione ed alla manutenzione ...

Страница 55: ...o dell ambiente lampada a bat teria ricaricabile batterie ricaricabili stazione di ricarica acces sori ed imballaggi non più impiegabili Nongettarelampadaabatteriaricaricabile batteriericaricabili batteriee stazione di ricarica tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE Conformemente alla direttiva europea 2002 96 CE gli apparecchi elettrici diventati inservibili e in base alla direttiva eu...

Страница 56: ...modifiche tecniche Nederlands Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften voor acculampen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voor schriften Als de waarschuwingen en voorschriften niet wordenopgevolgd kanditeenelektrischeschok brandof ernstig letsel tot gevolg hebben f Ga zorgvuldig met de acculamp om De acculamp brengt veel warm te voort die tot verhoogd brand en explosiegevaar leid...

Страница 57: ...n dingen leiden f Bijbeschadigingenonjuistgebruikvandeaccukunnenerdampen vrijkomen Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts De dampen kunnen de luchtwegen irriteren f Laad accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu s wordt gebruikt Ve...

Страница 58: ...van het op laadapparaat bestaat brandgevaar f Houd toezicht op kinderen Daarmee wordt gewaarborgd dat kinde ren niet met het oplaadapparaat spelen f Kinderenenpersonendieopgrondvanhunfysieke zintuiglijkeof geestelijke vermogens hun onervarenheid of hun gebrek aan ken nis niet in staat zijn het oplaadapparaat veilig te bedienen mogen dit oplaadapparaat niet zonder toezicht of instructie door een ve...

Страница 59: ...ur te verkorten Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet Acculamp WorkLight Zaaknummer 3 603 J75 8 Nominale spanning V 3 6 Brandduur ca h 3 0 Bedrijfstemperatuur C 10 40 Bewaartemperatuur C 15 50 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 g 150 Let op het zaaknummer op het typeplaatje van de acculamp De handelsbenamingen van sommige acculampen kunnen afwijken Oplaadapparaat Zaaknummer EU ...

Страница 60: ...pparaten kunnen ook met 220 V worden gebruikt Alsdeacculampuitgeschakeldis beginthetopladenzodradenetstekker van het oplaadapparaat in het stopcontact wordt gestoken De accuoplaadindicatie 3 geeft de voortgang tijdens het opladen aan Tij dens het opladen knippert de indicatie groen Als de accuoplaadindica tie 3 continu groen brandt is de accu volledig opgeladen Als u het oplaadapparaat niet gebrui...

Страница 61: ...bijv een schrijftafel Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt De acculamp is onderhoudsvrij en heeft geen delen die vervangen of on derhouden moeten worden Reinig het venster van de acculamp alleen met een droge zachte doek om beschadigingen te voorkomen Gebru...

Страница 62: ...ccu s kunnen door de gebruiker zon der verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd Bij de verzending door derden bijv luchtvervoer of expeditiebedrijf moe ten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht wor dengenomen Indezegevallenmoetbijdevoorbereidingvandeverzending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd Afvalverwijdering Acculamp accu s oplaadappa...

Страница 63: ...isninger Itilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser f Håndter akku lampen med forsigtighed Akku lampen udvikler stor varme der fører til øget brand og eksplosionsfare f Arbejd ikke med akku lampen i eksplosionsfarlige omgivelser f Tryk efter automatisk slukning af akku lampen ikke mere på start...

Страница 64: ...dereregnettilenbestemttypebatterier måikke benyttes med andre batterier brandfare Sikkerhedsforskrifter for ladeaggregater Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvis ninger Itilfældeafmanglendeoverholdel se af sikkerhedsinstrukserne og anvisnin gerneerderrisikoforelektriskstød brand og eller alvorlige kvæstelser Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn eller fugtig hed Indtrængning af vand i ladeaggre...

Страница 65: ...lers er der fare for fejlbetjening og kvæstelser Beskrivelse af produkt og ydelse Illustrerede komponenter Nummereringenafdeillustreredekomponenterrefererertilillustrationen af akku lampen på illustrationssiden 1 Lampehoved 2 Start stop kontakt 3 Akku ladetilstandsindikator 4 Bøsning til ladestik 5 Softgreb 6 Multifunktionsbøjle 7 Ladestik til ladeaggregat 8 Ladeaggregat Tekniske data Akku lampe W...

Страница 66: ...g af akku lampen ikke mere på start stop kontakten Akkuen kan blive beskadiget Lyser akku ladetilstandsindikatoren 3 rød når den tages i brug har akku en under 30 kapacitet og bør oplades Sætladeaggregatetsladestik7indibøsningen4påsidenafakku lampen f Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på ladeaggregatets typeskilt Ladeaggrega ter til 230 V kan også ...

Страница 67: ...n skal du slukke for den for at spare på energien Arbejdsvejledning Brugsmuligheder se Fig B Med den klapbare multifunktionsbøjle 6 kan akku lampen bruges til mange forskellige formål Med udbugtningen på multifunktionsbøjlen kan den hænges fast på et søm Med den specielle ophængning kan den hænges fast på overkanten på en dørplade Med let opklappet multifuntionsbøjle kan den opstilles overalt Lamp...

Страница 68: ...bestilling af reservedele Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdel se af dit produkt samt reservedele Reservedelstegninger og informatio ner om reservedele findes også under www bosch pt com Bosch kundeservice team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr køb anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør Dansk Bosch Servic...

Страница 69: ...rifter Akkuer batterier f Integreredeakkuermåkuntagesud nårdeskalbortskaffes Akku lampen kan blive ødelagt hvis husets skal åbnes Aflad akkuen komplet Drej alle skruerne ud på huset og åbn husets skal Afbryd for tilslutningerne på akkuen og tag akkuen ud Li Ion Læs og overhold henvisningerne i afsnit Trans port side 68 Ret til ændringer forbeholdes Svenska Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar...

Страница 70: ...optiska strålningen kan skada ögonen Skydda sladdlösa lampan mot hög värme och även mot t ex längre solbestrålning eld vatten och fukt Risk finns för explosion f Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen upp sök dessutom läkare Batterivätskan kan medföra hud...

Страница 71: ...lag t ex papper textilier mm resp i brännbar omgivning Vid laddningen värms lad daren upp vilket kan medföra brandrisk f Håll barn under uppsikt Barn får inte leka med laddaren f Laddaren får inte användas av barn eller personer med begränsad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller som saknar den erfa renhetochkunskapsomkrävsför säkerhantering Undantaggörs om personen övervakas av en ansvarig...

Страница 72: ...ell Protection ECP skyddat mot djupurladdning Vid urladdat batteri släcker skyddskopplingen den sladdlösa lampan Sladdlös lampa WorkLight Produktnummer 3 603 J75 8 Märkspänning V 3 6 Lystid ca h 3 0 Driftstemperatur C 10 40 Lagringstemperatur C 15 50 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 g 150 Beakta produktnumret på sladdlösa lampans typskylt Handelsbeteckningarna för enskilda sladdlösa lampor kan v...

Страница 73: ... Under laddning blinkar indikatorn med grönt ljus När batteriets laddningsindi kator 3 lyser konstant med grönt ljus är batteriet fullständigt uppladdat Spar energi och bryt strömmen till laddaren när du inte använder den Beakta anvisningarna för avfallshantering Drift Driftstart In och urkoppling Skjut för inkoppling av lampan Till Från strömställaren 2 utan tryck uppåt Skjut för frånkoppling av ...

Страница 74: ...r lösningsmedel Om i den sladdlösa lampan eller laddaren trots exakt tillverkning och strängkontrollstörningskulleuppstå börreparationutförasavauktorise rad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produkt nummer som består av 10 siffror och som finns på lampans eller ladda rens typskylt Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på...

Страница 75: ...en sladdlösa lampan batterierna och inte heller laddaren i hushållsavfall Endast för EU länder Enligt europeiska direktivet 2002 96 EG måste obruk bara elapparater och enligt europeiska direktivet 2006 66 EG felaktiga eller förbrukade batterier sepa rat omhändertas och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier f Inbyggda batterier får endast tas bort för avfallshanter...

Страница 76: ...ler ikke fra en stor avstand f Bruk kun originalt Bosch tilbehør f Dekk ikke til lampehodet når batterilampen er i drift Lampehodet oppvarmes i drift og kan forårsake forbrenninger hvis varmen ikke kan sirkulere f Ikke bruk batterilampen i trafikken Batterilampen er ikke godkjent til belysning i trafikken OBS Ikke se inn i lysstrålen over lengre tid Den optiske strålingen kan være skadelig for øyn...

Страница 77: ...ta Ellers er det fare for brann og eksplosjoner f Hold ladeapparatet rent Smuss fører til fare for elektriske støt f Før hver bruk må du kontrollere ladeapparatet ledningen og støp selet Ikke bruk ladeapparatet hvis du registrerer skader Du må ikke åpne ladeapparatet selv og la det alltid kun repareres av kva lifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler Skadet la deapparat ledning og st...

Страница 78: ...ktnummer 3 603 J75 8 Nominell spenning V 3 6 Lysvarighet ca h 3 0 Driftstemperatur C 10 40 Lagertemperatur C 15 50 Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 g 150 Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til batteri lampen din Handelsbeteg nelsene for de enkelte batteri lampene kan variere Ladeapparat Produktnummer EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Batteri ladespenning V 5 0 Ladestrøm mA 400 Go...

Страница 79: ...å av bryteren Batteriet kan ta skade Dersom batteri ladetilstandsindikatoren 3 lyser rødt ved igangsetting har batteriet mindre enn 30 kapasitet og skal lades opp Sett ladestøpselet 7 til ladeapparatet inn i kontakten 4 på siden av bat terilampen f Tahensyntilstrømspenningen Spenningentilstrømkildenmåstem meoverensmedangivelsenepåladeapparatetstypeskilt Ladeappara ter som er merket med 230 V kan o...

Страница 80: ... gingen Egnet til oppstilling overalt med den lett oppfelte multifunksjons bøylen Dreining av lampehodet Avhengig av bruken kan lampehodet 1 svinges opp til 200 Som uplight lampe med lampehodet rettet oppover Dreid 90 lysende inn i rommet Medlampehodetvinkletca 45 tilbelysningavarbeidsplassen f eks skrivebordet uten at den blender Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Hvis batteriet ikk...

Страница 81: ... Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 47 64 87 89 50 Faks 47 64 87 89 55 Transport Li ion batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav Ved forsendelse gjennom tredje personer f eks lufttransport eller spe disjon mådetoppfyllesspesiellekravtilemballasjeogmerking Dumåda konsultere en ekspert for farlig gods ve...

Страница 82: ...uut ohjeet Turvallisuusoh jeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis kuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen f Käsittele akkuvalaisinta huolellisesti Akkuvalaisin kehittää voima kasta kuumuutta joka johtaa tavallista suurempaan tulipalo ja räjäh dysriskiin f Älä koskaan työskentele akkuvalaisimen kanssa räjähdysvaaralli sessa ympäristössä f Älä enää paina käynnistyskytkintä ...

Страница 83: ... ja palovammoja f Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumattomalla ta valla siitä saattaa purkautua höyryjä Tuuleta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo jos ilmenee haittoja Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä f Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa La tauslaite jokasoveltuumäärätyntyyppiselleakulle saattaamuodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladat...

Страница 84: ...ana synnyttää tulipalovaaran f Pidä lapsia silmällä Täten varmistat että lapset eivät leiki latauslait teen kanssa f Lapset ja henkilöt jotka fyysisten aistillisten tai henkisten kyky jensä kokemattomuutensa tai puuttuvan tietonsa takia eivät tur vallisesti voi käyttää latauslaitetta eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai neuvontaa Muussa tapaukses sa on olemassa väärinkä...

Страница 85: ...keskeytys ei vaurioita akkua Akkuvalaisin WorkLight Tuotenumero 3 603 J75 8 Nimellisjännite V 3 6 Valaisuaika n h 3 0 Käyttölämpötila C 10 40 Varastointilämpötila C 15 50 Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 g 150 Otahuomioonakkuvalaisimesityyppikilvessäolevatuotenumero Yksittäistenakkuva laisinten kauppanimitys saattaa vaihdella Latauslaite Tuotenumero EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Akun lataus...

Страница 86: ...pa liitetään pistorasiaan Akun latausvalvontanäyttö 3 osoittaa latauksen jatkumisen Latauksen ai kananäyttövilkkuuvihreänä Kunakunlatausvalvontanäyttö3palaapy syvästi vihreänä akku on täysin latautunut Irrota energiansäästön takia latauslaite sähköverkosta kun et käytä sitä Ota huomioon hävitysohjeet Käyttö Käyttöönotto Käynnistys ja pysäytys Työnnä akkuvalaisimen käynnistystä varten käynnistyskyt...

Страница 87: ...imessa tai latauslaitteessa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa tulee korjaus antaa Bosch sähkötyökalujen sopimushuollon tehtäväksi Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 nume roinen tuotenumero joka löytyy akkuvalaisimen tai latauslaitteen tyyppi kilvestä Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek...

Страница 88: ...n Äläheitäakkuvalaisinta akkuja paristojatailatauslaitettatalousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen direktiivin 2002 96 EY mukaan käyt tökelvottomat sähkölaitteet ja eurooppalaisen direktii vin 2006 66 EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympä ristöystävälliseen kierrätykseen Akut paristot f Sisäänrakennettuja akkuja saa irrottaa ain...

Страница 89: ...ïóôåß âëÜâç ç ìðáôáñßá f Ìçí êáôåõèýíåôå ôçí áêôßíá åðÜíù óå ðñüóùðá Þ æþá êáé ìçí êïéôÜæåôå ï ßäéïò ç ßäéá êáôåõèåßáí óôçí áêôßíá áêüìç êáé áðü ìåãÜëç áðüóôáóç f Íá ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ãíÞóéá åîáñôÞìáôá ôçò Bosch f Íá ìçí êáëýðôåôå ôçí êåöáëÞ ôïõ öáêïý üôáí áõôüò åßíáé áíáììÝíïò ôáí ï öáêüò ëåéôïõñãåß ç êåöáëÞ ôïõ èåñìáßíåôáé êáé üôáí ç èåñìüôçôá óõãêåíôñùèåß ìðïñåß íá õðïóôåßôå åãêáýìáôá f Ìçí ñç...

Страница 90: ...ïðïéçèåß ãéá ôç öüñôéóç Üëëùí ìðáôáñéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ðõñêáãéÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá öïñôéóôÝò ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùíõðïäåßîåùíáóöáëåßáòêáéôùíïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá ðõñêáãéÜ Þ êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò Ìçí åêèÝôåôå ôç óõóêåõÞ óôç âñï Þ êáé ôçí õãñáóßá Ç äéåßóäõóç íåñïý ó Ýíá öïñôéóôÞ áõîÜíåé ôïí êßíäõíï çë...

Страница 91: ...éêþí áéóèçôçñßùí Þ ðíåõìáôéêþí éêáíïôÞôùí Þ ëüãù áðåéñßáò Þ ãíþóåùí äåí åßíáé óå èÝóç íá åéñéóôïýí áóöáëþò ôï öïñôéóôÞ äåí åðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéÞóïõí áõôüí ôï öïñôéóôÞ åêôüò áí åðéôçñïýíôáé êáé êáèïäçãïýíôáé áðü Ýíá õðåýèõíï ðñüóùðï ÄéáöïñåôéêÜ õðÜñ åé êßíäõíïò ëÜèïò åéñéóìïý êáé ôñáõìáôéóìþí ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó ýïò ôïõ Áðåéêïíéæüìåíá óôïé åßá Çáðáñßèìçóçôùíáðåéêïíéæüìåíùíóôïé åß...

Страница 92: ...ìðáôáñßáò WorkLight Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 3 603 J75 8 ÏíïìáóôéêÞ ôÜóç V 3 6 ÄéÜñêåéá öùôåéíüôçôáò ðåñßðïõ h 3 0 Èåñìïêñáóßá ëåéôïõñãßáò C 10 40 Èåñìïêñáóßá äéáöýëáîçò áðïèÞêåõóçò C 15 50 ÂÜñïò óýìöùíá ìå EPTA Procedure 01 2003 g 150 Ðáñáêáëïýìå íá ðñïóÝîåôå ôïí áñéèìü åõñåôçñßïõ óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ öáêïý ìðáôáñßáò Ïé åìðïñéêïß áñáêôçñéóìïß áðü ïñéóìÝíïõò öáêïýò ìðáôáñßáò ìðïñåß íá äéáöÝñïõ...

Страница 93: ...éóôÝò ìå ôÜóç 230 V ìðïñïýí íá ëåéôïõñãÞóïõí êáé ìå 220 V ôáí ï öáêüò ìðáôáñßáò åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíïò ç öüñôéóç áñ ßæåé ìüëéò ôïðïèåôçèåß óôçí ðñßæá ôï öéò äéêôýïõ ôïõ öïñôéóôÞ Ç Ýíäåéîç êáôÜóôáóçò öüñôéóçò ìðáôáñßáò 3 äåß íåé ôçí ðñüïäï ôçò öüñôéóçò ÊáôÜôçäéÜñêåéáôçòöüñôéóçòçÝíäåéîçáíáâïóâÞíåéìå ñþìá ðñÜóéíï ôáí ç Ýíäåéîç öüñôéóçò ìðáôáñßáò 3 áíÜâåé äéáñêþò ìå ðñÜóéíï ñþìá ôüôå ç ìðáôáñßá Ý åé ...

Страница 94: ...õíôÞñçóç êáé Service ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ôáíçìðáôáñßáäåëåéôïõñãåßðëÝïí ðáñáêáëïýìåíááðåõèõíèåßôåó Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êáôÜóôçìá Service ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch Ï öáêüò ìðáôáñßáò äå ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç êáé äåí ðåñéÝ åé åîáñôÞìáôá ðïõ èá ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáíôáé Þ íá óõíôçñïýíôáé Íá êáèáñßæåôå ôïí ðëáóôéêü äßóêï ôïõ öáêïý ìðáôáñßáò ìüíï ìå Ýíá óôåãíü ìáëáêü ðáíß ãéá íá áðïöýãåôå ôõ üí...

Страница 95: ...ice A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 ÌåôáöïñÜ Ïé ðåñéå üìåíåò ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ õðüêåéíôáé óôéò áðáéôÞóåéò ôùí åðéêßíäõíùí áãáèþí Ïé ìðáôáñßåò ìðïñïýí íá ìåôáöåñèïýí ïäéêþò áðü ôï ñÞóôç ùñßò Üëëïõò üñïõò ôáí üìùò ïé ìðáôáñßåò áðïóôÝëëïíôáé áðü ôñßôïõò ð áåñïðïñéêþò Þ ìååôáéñßáìåôáöïñþí ðñÝðåéíáôçñïýíôáéäéÜöïñåòéäéáßôåñåòáðáéôÞóåéò ãéá ôç óõóêåõáóßá êáé ôç óÞìáíóç Åäþ ðñÝðåé êá...

Страница 96: ...åéôáé íá áðïóõñèïýí Ï öáêüò ìðáôáñßáò ìðïñåß íá êáôáóôñáöåß üôáí áíïßîåôå ôï êÝëõöïò ôïõ ðåñéâëÞìáôüò ôïõ Åêöïñôßóôå ôåëåßùò ôéò ìðáôáñßåò Îåâéäþóôå óôï ðåñßâëçìá üëåò ôéò âßäåò êáé áíïßîôå ôï êÝëõöïò ôïõ ðåñéâëÞìáôïò ÁðïóõíäÝóôå ôçí ìðáôáñßá êáé áöáéñÝóôå ôçí Li Ion Ðáñáêáëïýìå íá äþóåôå ðñïóï Þ óôéò õðïäåßîåéò óôï êåöÜëáéï ÌåôáöïñÜ óåëßäá 95 Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí Türkçe Güvenlik Talimat Ak...

Страница 97: ...ğin sürekli güneş ş n na ateşe suya ve neme karş koruyun Patlama tehlikesi vard r f Yanl ş kullan m durumunda aküden s v d şar s zabilir Bu s v ile temasagelmeyin Yanl şl klatemasagelirsenizsuileiyicey kay n Eğer s v gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun D şar s zan akü s v s cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir f Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullan lmad klar nda ...

Страница 98: ... kolaytutuşanzeminlerdekullanmay n örneğinkağ t tekstil malzemesi vb Şarj işlemi s ras nda şarj cihaz nda meydana gelen s nma yang n tehlikesi doğurur f Çocuklara göz kulak olun Bu yolla çocuklar n şarj cihaz ile oynamas n önleyebilirsiniz f Fizyolojik duyusal veya zihinsel yetenekleri veya deneyimsizlikleri veya bilgisizlikleri nedeniyle şarj cihaz n güvenli biçimde kullanamayacak durumda olan ço...

Страница 99: ...leminin kesilmesi aküye zarar vermez Akülü fener WorkLight Ürün kodu 3 603 J75 8 Anma gerilimi V 3 6 Ayd nlatma süresi yaklaş k h 3 0 İşletme s cakl ğ C 10 40 Saklama s cakl ğ C 15 50 Ağ rl ğ EPTA Procedure 01 2003 e göre g 150 Lütfen akülü fenerinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin Tek tek akülü fenerlerin ticari kodlar değişik olabilir Şarj cihaz Ürün kodu AB UK 2 609 004 820 2 6...

Страница 100: ...ü şarj durumu göstergesi 3 sarj sürecini gösterir Şarj işlemi esnas nda gösterge yeşil olarak yan p söner Akü şarj durumu göstergesi 3 sürekli olarak yeşil yanmaya başlay nca akü tam olarak şarj olmuş demektir Enerjiden tasarruf etmek için kullan m d ş ndaki şarj cihaz n ak m şebekesinden ay r n Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun İşletme Çal şt rma Açma kapama Akülü feneri açmak için açm...

Страница 101: ...may n Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen akülü fener ar za yapacak olursa onar m Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste yapt r lmal d r Lütfen bütün başvurular n zda ve yedek parça siparişlerinizde akülü fenerin veya şarj cihaz n n tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtiniz Sadece Türkiye için geçerlidir Bosch genel olarak yedek parçalar 7 y l haz r tutar Mü...

Страница 102: ... 0382 215 19 39 Tel 0382 215 12 46 Bulsan Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarş s No 48 29 İskitler Ankara Tel 0312 341 51 42 Tel 0312 341 02 03 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit 663 Sok No 18 Antalya Tel 0242 346 58 76 Tel 0242 346 28 85 Örsel Bobinaj 1 San Sit 161 Sok No 21 Denizli Tel 0258 262 06 66 Bulut Elektrik İstasyon Cad No 52 B Devlet Tiyatrosu Karş s Elaz ğ Tel 0424 218 35 59 Körfe...

Страница 103: ...231 95 00 Onar m Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 613 75 46 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 872 00 66 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 376 80 74 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 457 14 65 Ankaral Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 336 42 16 Asal Bobinaj Eski S...

Страница 104: ...ostutasfiyeamac ilegeridönüşümmerkezineyollanmal d r Akülüfeneri aküleri bataryalar veşarjcihaz n evselçöpleriniçineatmay n Sadece AB üyesi ülkeler için 2002 96 AT say l Avrupa yönetmeliği uyar nca kullan m ömrünü tamamlam ş elektrikli aletleri ve 2006 66 AT say l Avrupa yönetmeliği uyar nca kullan m ömrünü tamamlam ş aküler bataryalar ayr ayr toplanmak ve çevre dostu tasfiye amac yla geri dönüşüm...

Страница 105: ... ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺻﺎﳊﺔ اﻟﻐﲑ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻭ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳌﺮاﻛﻢ ﲨﻊ ﻳﺘﻢ أﻥ ﳚﺐ 2006 66 EG ﻋﻦ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻟﻴﺘﻢ اﻧﻔﺮاد ﻋﻠﯽ اﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ اﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳌﺮاﻛﻢ اﳌﺼﺒﺎح ﻫﻴﻜﻞ ﻓﺘﺢ ﻳﺆدﻱ ﻗﺪ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﺑﻐﺮض ﻓﻘﻂ اﳌﺮﻛﺒﺔ اﳌﺮاﻛﻢ ﺑﻔﻚ ﻳﺴﻤﺢ e ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﳌﺼﺒﺎح إﺗﻼﻑ إﻟﯽ اﻓﺼﻞ اﳍﻴﻜﻞ ﺣﻮض ﻭاﻓﺘﺢ اﳍﻴﻜﻞ ﻋﻦ اﻟﻠﻮاﻟﺐ ﲨﻴﻊ ﻓﻚ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ اﳌﺮﻛﻢ أﻓﺮغ اﳌﺮﻛﻢ ﻭﻓﻚ اﳌﺮﻛﻢ ﻭﺻﻼت اﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ إﻳﻮﻧﺎت 106 اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻘﺮة ﰲ اﳌﻼﺣﻈﺎت...

Страница 106: ...اﻻﺳﺘﺸﺎرة ﻋﻨﺪ اﳌﺮﻛﻢ أﻭ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻭﻣﺸﻮرة ﺧﺪﻣﺔ ﺑﲈ ﹰ ﺎ ﻭأﻳﻀ ﹶﺞ ﺘ اﳌﻨ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺑﺼﺪد اﳌﻄﺮﻭﺣﺔ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﳚﻴﺐ ﺑﻤﻮﻗﻊ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻋﻦ ﻭاﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻤﺪدة اﻟﺮﺳﻮﻡ ﺳﺘﺠﺪ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﳜﺺ www bosch pt com ﴍاء ﺑﺼﺪد اﳌﻄﺮﻭﺣﺔ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﯽ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﻮش زﺑﺎﺋﻦ اﺳﺘﺸﺎرﻱ ﻓﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻭﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ ﹶﺠﺎت ﺘ اﳌﻨ ﻭﺿﺒﻂ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻭﺗﺄﻣﲔ ﻭاﻟﺘﺼﻠﻴﺢ اﻟﻀﲈﻥ ﺑﺄﻣﻮر ﻖ ﹼ ﻠ ﻳﺘﻌ ﺑﲈ اﳌﺨﺘﺺ اﻟﺘﺎﺟﺮ إﻟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺮﺟﯽ اﻟﻨﻘﻞ أﻥ ﻟﻠ...

Страница 107: ... 2 ﻭاﻹﻃﻔﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﻳﺪﻓﻊ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﳌﺼﺒﺎح إﻃﻔﺎء أﺟﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﻮﻓﲑ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﳌﺼﺒﺎح اﻃﻔﺊ ﺷﻐﻞ ﻣﻼﺣﻈﺎت B اﻟﺼﻮرة ﺗﺮاﺟﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ ﳎﺎﻻت اﳌﺠﺎﻻت ﺑﺸﺘﯽ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﳌﺼﺒﺎح ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻟﻠﻄﻲ اﻟﻘﺎﺑﻞ 6 اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ اﳌﺘﻌﺪد اﻟﻘﻮس ﻳﺴﻤﺢ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ اﳌﺘﻌﺪد ﺑﺎﻟﻘﻮس اﻟﻔﺠﻮة ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻣﺴﲈر ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ اﳋﺎص اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻧﻈﺎﻡ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ اﻟﺒﺎب ﺣﺎﻓﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﺑﻌﺾ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ اﳌﺘﻌﺪد اﻟﻘﻮس ﻓﺘﺢ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﲨﻴﻊ ﰲ اﳌﺼﺒﺎح ﻟﻨﺼﺐ ﻳﺼﻠﺢ اﻟﴚء ...

Страница 108: ... ﰲ اﻟﻠﻮﻳﺜﻴﻮﻡ أﻳﻮﻧﺎت ﻣﺮﻛﻢ ﺷﺤﻦ ﻳﺘﻢ أﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻗﻄﻊ ﻳﴬ اﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ اﳋﻼﻳﺎ ﻭاﻗﻴﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻌﻤﻴﻖ اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ إﻳﻮﻧﺎت ﻣﺮﻛﻢ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﹼ ﺗﻢ ﻟﻘﺪ اﳌﺮﻛﻢ ﻳﻔﺮغ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ ﻗﺎرﻧﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﳌﺰﻭد اﳌﺼﺒﺎح إﻃﻔﺎء ﹼ ﻳﺘﻢ ECP ﺑﺸﻜﻞ ﺑﻤﺮﻛﻢ اﳌﺰﻭد اﳌﺼﺒﺎح اﻧﻄﻔﺎء ﺑﻌﺪ ﻭاﻹﻃﻔﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﻋﻠﯽ ﻭﺗﻀﻐﻂ ﺗﻌﻮد ﻻ e اﳌﺮﻛﻢ ﻳﺘﻠﻒ ﻗﺪ آﱄ ﻋﻦ ﺗﻘﻞ اﳌﺮﻛﻢ ﻗﺪرة ﻓﺈﻥ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺑﺎﻷﲪﺮ 3 اﳌﺮﻛﻢ ﺷﺤﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺆﴍ ﻳﴤء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﺤﻨﻪ ﻳﺘﻢ أﻥ ﻭ...

Страница 109: ... 6 اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ ﻗﺎﺑﺲ 7 اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز 8 اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت WorkLight ﺑﻤﺮﻛﻢ ﻣﺰﻭد ﻣﺼﺒﺎح 3 603 J75 8 اﻟﺼﻨﻒ رﻗﻢ 3 6 ﻓﻮﻟﻂ اﻻﺳﻤﻲ اﳉﻬﺪ 3 0 ﺳﺎﻋﺔ اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﻹﺿﺎءة ﻣﺪة 10 40 C اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺮارة درﺟﺔ 15 50 C اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺣﺮارة درﺟﺔ 150 غ EPTA Procedure 01 2003 ﺣﺴﺐ اﻟﻮزﻥ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت ﲣﺘﻠﻒ ﻗﺪ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﳌﺰﻭد اﳌﺼﺒﺎح ﻃﺮاز ﻻﻓﺘﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﺼﻨﻒ رﻗﻢ ﻣﺮاﻋﺎة ﻳﺮﺟﯽ اﳌﻔﺮدة ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﳌﺰﻭدة اﳌﺼﺎﺑﻴﺢ WorkLight_ar_1619929K74_005 indd 10...

Страница 110: ...ع ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻗﺪ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﰲ اﳌﺬﻛﻮر اﻻﺗﺴﺎخ ﻋﻨﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺼﺪﻣﺎت ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﻧﻈﺎﻓﺔ ﻋﻠﯽ ﺣﺎﻓﻆ e اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻞ ﻗﺒﻞ ﻭاﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭاﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز اﻓﺤﺺ e ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺘﺼﻠﻴﺤﻪ ﻭاﺳﻤﺢ ﺑﻨﻔﺴﻚ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﺗﻔﺘﺢ ﻻ اﻟﺘﻠﻒ اﻛﺘﺸﺎﻑ ﺣﺎﻝ ﰲ ﻭاﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﺸﺤﻦ أﺟﻬﺰة إﻥ ﻓﻘﻂ اﻷﺻﻠﻴﺔ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻭﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﳌﺘﺨﺼﺼﲔ اﻟﻌﲈﻝ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺼﺪﻣﺎت ﺧﻄﺮ ﺗﺰﻳﺪ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻭاﻟﻘﻮاﺑﺲ ﻭإﻟﺦ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﻟﻮرﻕ ﻣﺜﻼ اﻻﺷﺘﻌﺎﻝ ﺳﻬﻠﺔ أرﺿﻴﺔ ﻋ...

Страница 111: ...ﻴﻮاﻧﺎت أﻭ اﻷﺷﺨﺎص ﻋﻠﯽ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﺗﻮﺟﻪ ﻻ e ﻛﺒﲑ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺣﺘﯽ ﻭﻻ ﻓﻘﻂ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﺑﻮش ﺗﻮاﺑﻊ اﺳﺘﺨﺪﻡ e اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء اﳌﺼﺒﺎح رأس ﳛﻤﯽ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﳌﺼﺒﺎح ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء اﳌﺼﺒﺎح رأس ﺗﻐﻄﻲ ﻻ e اﳊﺮارة ﺣﺠﺰ ﺗﻢ إﻥ اﻻﺣﱰاﻕ إﻟﯽ ﻳﺆدﻱ ﻭﻗﺪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﺮﺧﺺ ﻏﲑ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﳌﺼﺒﺎح إﻥ اﳌﺮﻭر ﻧﻈﺎﻡ ﰲ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ اﳌﺼﺒﺎح ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ e اﳌﺮﻭر ﻧﻈﺎﻡ ﰲ ﻗﺪ اﻟﺒﴫﻱ اﻻﺷﻌﺎع إﻥ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﺸﻌﺎع إﻟﯽ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﱰة ﺗﻨﻈﺮ ﻻ اﻧﺘﺒﻪ اﻟﻌﲔ ﻳﴬ اﻟﺸﻤﺲ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﻣﻦ أﻳﻀﺎ ﻣﺜﻼ اﳊﺮارة ﻣﻦ ﺑﺎﳌﺮ...

Отзывы: