background image

82

nl

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Vorstbescherming 

 

¡

Om vorstschade bij het transport en 
de opslag te voorkomen, dient het 
apparaat vooraf volledig te worden 
leeggemaakt.

Info:

 Het apparaat moet gebruiksklaar zijn, 

het waterreservoir (16) gevuld.

1.  Plaats een voldoende grote kan onder 

de uitloop (6c).

2.  Druk op de toets 

h

 (11). 

 

De toets 

h

 (11) knippert, het apparaat 

warmt nu ca. 20 seconden op. Daarna 

verschijnt 

Schuimer   trekken

 op het 

display. 

3.  Open de melkschuimer (6) door deze 

naar buiten te trekken en laat ongeveer 

15 seconden stoom ontsnappen.

4.  Schakel het apparaat met de 

 netschakelaar 

O / I 

(9) uit.

5.  Het waterreservoir (16) en de lekschaal 

(8) leeggieten.

Toebehoren

Onderstaand toebehoren is in de handel of 

bij de klantenservice verkrijgbaar.

Accessoires

Bestelnummer

Handel /

Klantenservice

Reinigingstabletten

TCZ6001

00310575

Ontkalkingstabletten TCZ8002

00576694

Waterilter

TCZ7003

00575491

Onderhoudsset

TCZ8004

00576331

Melkreservoir met 

“Fresh Lock”-deksel

TCZ8009N

00576165

Afval

Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu

-

vriendelijke manier weg. Dit apparaat is 

gekenmerkt in overeenstemming met de 

Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende 

afgedankte elektrische en elektronische 

apparatuur (waste electrical and electronic 

equipment – WEEE). De richtlijn geeft het 

kader aan voor de in de EU geldige terug

-

neming en verwerking van oude apparaten. 

Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar 

voor de geldende voorschriften inzake 

afvalverwijdering.

Garantie

Voor dit apparaat gelden de garantievoor-

waarden die worden uitgegeven door de 

vertegenwoordiging van ons bedrijf in het 

land van aankoop. De leverancier, bij wie u 

het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover 

graag meer informatie. Om aanspraak te 

maken op de garantie heeft u altijd uw 

 aankoopbewijs nodig.

Wijzigingen voorbehouden.

A

Содержание VeroCafe Latte TES503 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ...22 pl Polski 43 nl Nederlands 64 cs Čeština 86 ru Pycckий 106 Included in delivery see page 2 Contenu de l emballage voir page 22 Zakres dostawy patrz strona 43 Leveringsomvang zie pagina 64 Součást dodávky viz strana 86 Объем поставки см стр 106 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...ion manual d Milk frother Rotary selector e Water hardness testing strip f Measuring spoon Table of Contents Included in delivery 2 Safety instructions 3 Overview 5 Controls 5 Display messages 6 aromaDouble Shot 6 Before using for the irst time 7 Water ilter 8 Menu settings 9 Adjusting the grinding unit 10 Preparation using coffee beans 10 Preparation using ground coffee 11 Dispensing hot water 11...

Страница 7: ...ntial hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack experience and or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dang...

Страница 8: ...c gets very hot Milk froth or warm milk comes out of the milk frother 6 at high pres sure Splashes of milk can scald Do not touch the outlet 6c or aim it at anyone After use allow to cool down irst before touching Use this appliance only after the milk frother 6 has been fully assembled and installed Risk of injury Do not reach into the grinding unit ...

Страница 9: ...rmal Strong DoubleShot strong DoubleShot strong With these coffee strengths the coffee is brewed in 2 stages See aromaDouble Shot Overview see overview images A B C D and E at the beginning of this instruction manual 1 Bean container 2 Aroma cover 3 Selector for grind setting 4 Drawer ground coffee cleaning tablet 5 Brewing unit Fig E a Brewing unit b Door c Storage compartment for quick reference...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ...uality deep freeze the beans or store in a cool place in sealed containers Coffee beans can be ground while frozen Important Fill the water tank 16 with fresh water every day The tank 16 should always contain suficient water for operating the appliance Different coffee drinks can be prepared quite simply at the press of a button Preparation The appliance must be ready for use 1 Place the pre warme...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ...idue results in higher energy consumption Service Programmes Tip Refer also to the quick reference guide in the storage compartment 5c Depending on usage the following mes sages will appear on the display at certain intervals Descale required or Clean required or Calc n Clean required The appliance should be cleaned or descaled immediately using the corre sponding programme You also have the optio...

Страница 20: ...mark and then dissolve 1 Bosch descaling tablet TCZ8002 in it When using TCZ6002 2 tablets must be dissolved Press the start button 10 Descale in progress The descaling programme will now run for about 10 minutes Place container Pull milk frother Place a receptacle with a capacity of at least 0 5 litres under the outlet 6c Pull the milk frother 6 to open it Descale in progress The descaling progra...

Страница 21: ...eplace them The appliance has inished cleaning is ready for use again Calc n Clean Duration approx 35 minutes Calc n Clean combines the separate func tions of descaling and cleaning If both programmes are due to be run soon the espresso machine automatically suggests this service programme Important If there is a ilter in the water tank 16 it needs to be removed before the service programme is run...

Страница 22: ... seconds and rinses the appliance Push milk frother Push the milk frother 6 in to close it Calc n Clean in progress The cleaning programme will now run for about 8 minutes Empty drip tray Insert drip tray Empty drip tray 8 and replace them Replace the ilter if one is being used The appliance has inished cleaning is ready for use again Important Wipe down the appliance using a soft damp cloth to im...

Страница 23: ...and recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as deined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased The bill of sale or receipt must b...

Страница 24: ... a trickle or stops completely Coffee is ground too inely Pre ground coffee is too ine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher proportion of robusta beans The beans are no longer fresh Use ...

Страница 25: ...easuring spoons of ground coffee The brewing unit s mecha nism is stiff Remove and clean the brewing unit see Maintenance and daily cleaning Coffee or milk froth quality varies considerably Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Water dripped onto the inner loor of the appliance when the drip tray 8 was removed Drip tray 8 removed too early Wa...

Страница 26: ...de l eau f Cuillère dose Sommaire Contenu de l emballage 22 Consignes de sécurité 23 Présentation 25 Eléments de commande 26 Messages à l écran 27 aromaDouble Shot 27 Avant la première utilisation 27 Filtre eau 29 Réglages menu 30 Régler la inesse de la mouture 31 Préparation avec du café en grains 31 Préparation à partir de café moulu 32 Préparer de l eau chaude 32 Préparer de la mousse de lait e...

Страница 27: ...ées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV ain d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être s...

Страница 28: ...ts jouer avec les emballages Risque de brûlure L embout 6c du mousseur de lait devient brûlant De la mousse de lait ou du lait chaud s écoule à haute pression du mousseur de lait 6 Les éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures Ne pas toucher l embout 6c et ne pas le diriger vers une personne Après utilisation bien laisser refroidir la buse avant de la saisir N utilisez la machine que lo...

Страница 29: ...e d eau 19 Logement de la cuillère dose 20 Cordon électrique et logement Présentation voir les illustrations de vue d ensemble A B C D et E au début du présent Mode d emploi 1 Bac à café 2 Couvercle préservateur d arôme 3 Sélecteur de réglage de inesse de mouture 4 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 5 Unité de percolation igure E a Unité de percolation b Volet c Logement du Mémento...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...isez pas de iltre sélectionnez le réglage Sans ancien Si vous utilisez un iltre sélectionnez le réglage Activer iltre Avant de placer un nouveau iltre à eau rincez celui ci voir point Filtre eau Démarrer Calc n Clean Vous pouvez ici sélectionner manuellement les programmes de service Calc n Clean détartrage nettoyage Appuyer sur la touche start 10 et effectuer le programme sélectionné voir point P...

Страница 35: ...eur Conserver le café au froid dans un récipient hermétiquement fermé ou le congeler Il est possible de broyer les grains de café congelés Important Mettre tous les jours de l eau fraîche dans le réservoir d eau 16 Celui ci doit toujours contenir sufisamment d eau pour assurer le fonctionnement de la machine Il est possible de préparer différents cafés très simplement en appuyant sur un bouton Pré...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ... effet une consommation électrique plus élevée Programmes de maintenance Conseil Voir aussi le Mémento placé dans son logement 5c En fonction de l utilisation les messages suivant apparaissent à l écran à certains intervalles Détartrage nécessaire ou Nettoyage nécessaire ou Calc n Clean nécessaire La machine doit alors être nettoyée ou détartrée sans délai avec le programme correspondant Il est ég...

Страница 41: ... TCZ6002 dissoudre impérativement 2 pastilles Appuyer sur la touche start 10 Détartrage en cours Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 10 minutes environ Placer réservoir Retirer mousseur Placer un récipient d une contenance d au moins 0 5 litre sous l embout 6c Tirer le mousseur lait 6 pour l ouvrir Détartrage en cours Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 12 m...

Страница 42: ...rête à fonctionner Calc n Clean Durée env 35 minutes Calc n Clean combine les fonctions Détar trage et Nettoyage Si le moment de réaliser chacun des deux programmes est proche la machine propose automatiquement ce programme Important Si un iltre d eau est placé dans le réservoir d eau 16 le retirer impé rativement avant de lancer le programme de maintenance Avant le lancement du programme de Servi...

Страница 43: ...ur lait 6 pour le refermer Calc n Clean en cours Le nettoyage est activé pour une durée de 8 minutes env Vider bac Placer bac Vider le bac collecteur 8 et le replacer Si un iltre est utilisé le replacer mainte nant La machine est maintenant nettoyée et de nouveau prête à fonctionner Important Essuyer l appareil avec un tor chon doux et humide pour éliminer immé diatement les résidus du détartrant ...

Страница 44: ...upération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du reven deur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas d...

Страница 45: ... s écoule goutte à goutte ou ne s écoule plus Mouture trop ine café moulu trop in Régler une mouture moins ine Utiliser du café moulu moins in La machine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Qualité du café ne convient pas Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta Les grains ne sont pas fraîchement torréiés Utiliser d...

Страница 46: ...ses de café moulu bien rases Le mécanisme de l unité de percolation ne fonc tionne pas aisément Retirer et nettoyer l unité de perco lation voir chapitre Entretien et nettoyage quotidien Qualité de la mousse de café ou de lait variable La machine est entartrée Détartrer la machine suivant la notice Présence d eau sur le fond interne de la machine une fois que l on a retiré le bac collecteur 8 Bac ...

Страница 47: ...nia poziomu twardości wody f Miarka do kawy Spis treści Zakres dostawy 43 Zasady bezpieczeństwa 44 W skrócie 46 Elementy obsługi 46 Komunikaty na wyświetlaczu 47 aromaDouble Shot 48 Przed pierwszym użyciem 48 Filtr wody 50 Ustawienia menu 50 Wybór stopnia zmielenia 51 Parzenie z kawy ziarnistej 52 Parzenie z kawy mielonej 52 Pobieranie gorącej wody 53 Przyrządzanie spienionego i gorącego mleka 53 ...

Страница 48: ...zać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach izycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używać...

Страница 49: ...zieciom bawić się opakowaniem Ryzyko poparzenia Wylot spieniacza mleka 6c może się bardzo nagrzewać Pianka mleczna lub ciepłe mleko wypłynie ze spieniacza 6 pod wysokim ciśnieniem Rozpryskujące się mleko może spowodować oparzenia Nie dotykaj wylotu 6c ani nie kieruj go na nikogo Po użyciu odczekać do ostygnięcia a dopiero potem dotykać Z urządzenia należy korzystać po zamontowaniu spieniacza mleka...

Страница 50: ...ądzania napoju W skrócie patrz ilustracje A B C D i E na początku instrukcji 1 Pojemnik na kawę ziarnistą 2 Pokrywa zachowująca aromat 3 Pokrętło regulacji stopnia zmielenia 4 Szuladka na mieloną kawę tabletkę czyszczącą 5 Zaparzacz ilustracja E a Zaparzacz b Drzwiczki c Schowek na skróconą instrukcję obsługi d Dźwignia zaparzacza e Blokada f Osłona 6 Spieniacz mleka ilustracja C wyjmowany a Zawór...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ... się przepłukiwanie Część wody wypłynie wylo tem kawy Urządzenie jest gotowe do uży cia po ukazaniu się menu wyboru napoju na wyświetlaczu Wyłączanie urządzenia Ustawienia fabryczne automatycznego eks presu do kawy zapewniają optymalną pracę urządzenia Po upływie ustwionego czasu urządzenie wyłącza się automatycznie czas można regulować patrz sekcja Wyłączenie w rozdziale Ustawienia menu Wyjątek U...

Страница 54: ......

Страница 55: ...twardości wody Prawidłowe ustawienie twardości wody jest ważne ponieważ gwarantuje że urządzenie będzie we właściwym czasie pokazywało kiedy powinno zostać odkamienione Fabrycznie ustawiona jest twardość wody 4 Twardość wody można ustalić za pomocą dołączonych pasków testowych lub po zasięgnięciu informacji w miejscowym zakładzie dostarczania wody Pasek testowy zanurzyć na moment w wodzie i po 1 m...

Страница 56: ...świetlaczu 4 Nacisnąć przycisk start 10 Kawa jest parzona a następnie spływa do iliżanki ek Uwaga W przypadku niektórych ustawień kawa jest przygotowywana w dwóch etapach patrz sekcja aromaDouble Shot Poczekaj na całkowicie zakończenie procesu Naciśnij ponownie przycisk start 10 aby skrócić proces zaparzania Parzenie z kawy mielonej Automatyczny ekspres do kawy umożliwia też parzenie kawy z kawy m...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ... w sklepach i serwisie fabrycznym patrz Akcesoria Odkamienianie Czas trwania ok 25 minuty Ważne Jeśli iltr wody jest wstawiony do pojemnika na wodę 16 iltr ten należy koniecznie usunąć przed uruchomieniem programu serwisowego Jeśli na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Konieczne odkamien naci śnij przycisk eoff j 12 przez 3 sekundy a następnie naciśnij przycisk start 10 Zostanie uruchomio...

Страница 62: ...iast usunąć pozostałości odkamieniacza Takie pozo stałości mogą spowodować korozję Nowe ściereczki gąbczaste mogą zawierać sole Sole mogą spowodować nalot rdzy na stali szlachetnej dlatego przed użyciem należy je koniecznie starannie przepłukać Czyszczenie Czas trwania ok 10 minuty Ważne Oczyścić jednostkę zaparzania przed włączeniem programu serwisowego patrz rozdział Czyszczenie jednostki zaparz...

Страница 63: ... j 12 przez przynajmniej 3 sekundy Następnie naciśnij dwukrotnie przycisk eoff j 12 Obracaj pokrętło obrotowe 14 do pojawienia się na wyświetlaczu napisu Uruchom Calc n Clean Aby rozpocząć procedurę Calc n Clean naciśnij przycisk start 10 Na wyświetlaczu wskazywane są kolejne kroki Opróżn poj na skropliny Włóż poj na skropliny Opróżnić pojemnik na skropliny 8 i z powrotem włożyć Calc n Clean rozpo...

Страница 64: ...rać sole Sole mogą spowodować nalot rdzy na stali szlachetnej dlatego przed użyciem należy je koniecznie starannie przepłukać Ochrona przed zamarzaniem Aby uniknąć uszkodzeń spowo dowanych zamarzaniem podczas transportu i przechowywania urzą dzenia należy całkowicie opróżnić urządzenie Informacja Urządzenie musi być gotowe do pracy a pojemnik na wodę 16 napełniony 1 Umieść duży pojemnik pod wylote...

Страница 65: ...nikających z obecności skadników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu J Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w kraju zakupu Dokładne informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym w którym dokonano zakupu urządzenia W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest ...

Страница 66: ...dkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Kawa spływa bardzo wolno kropla po kropli lub nie spływa wcale Ustawiony zbyt drobny sto pień zmielenia lub kawa zbyt drobno zmielona Ustawić grubszy stopień mielenia Stosować grubiej mieloną kawę Urządzenie jest mocno zakamienione Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Kawa nie ma pianki Nieodpowiedni gatunek kawy Używać kawy z większą ilością ziaren ...

Страница 67: ...pać maks 2 płaskie łyżki kawy mielonej Mechanizm jednostki zaparzania ciężko chodzi Wyjąć i oczyścić jednostkę zapa rzania patrz rozdział Konserwacja i codzienne czyszczenie Występują duże różnice w jakości kawy lub pianki mlecznej W urządzeniu utworzył się kamień Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Wewnątrz urządzenia na dnie znajdują się skropliny przy wyjętym pojemniku na skropliny Pojem...

Страница 68: ...uzeschakelaar e Teststrip voor de hardheid van het water f Maatlepel Inhoud Leveringsomvang 64 Veiligheidsaanwijzingen 65 Overzicht 67 Bedieningselementen 67 Displaymeldingen 68 aromaDouble Shot 69 Vóór het eerste gebruik 69 Waterilter 71 Menu instellingen 72 Maalgraad instellen 73 Kofiezetten met kofiebonen 73 Kofiezetten met gemalen kofie 74 Heet water tappen 74 Melkschuim en warme melk bereiden...

Страница 69: ...atie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder t...

Страница 70: ...deren niet met verpakkingsmateriaal spelen Gevaar voor brandwonden De uitloop 6c van de melkschuimer wordt zeer heet Het melk schuim of de warme melk komt oder hoge druk uit de melkschuimer 6 Melkspetters kunnen brandwonden veroorzaken De uitloop 6c mag niet aangeraakt of op personen gericht worden Na gebruik eerst laten afkoelen en pas daarna aanraken Gebruik dit apparaat alleen wanneer de melksc...

Страница 71: ...i ding nogmaals op de toets start 10 te drukken kan het proces vroegtijdig worden afgebroken Overzicht zie de overzichtsafbeeldingen A B C D en E voor in de gebruiksaanwijzing 1 Bonenreservoir 2 Aromadeksel 3 Draaiknop voor maalgraadinstelling 4 Poederlade gemalen kofie reinigingstablet 5 Zetgroep Afbeelding E a Zetgroep b Deur c Opbergvak beknopte handleiding d Uitwerphendel voor zetgroep e Vergr...

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ...er 6 naar binnen om deze te sluiten Het apparaat warmt op en spoelt Er loopt wat water uit de kofie uitloop Als op het display de drankkeuze verschijnt is het apparaat gebruiksklaar Het apparaat uitschakelen Het espressoapparaat is ingesteld met standaardinstellingen voor een optimale werking Het apparaat schakelt zich na een geselecteerde tijd automatisch uit deze tijd is instelbaar zie Uitzetten...

Страница 75: ......

Страница 76: ... draait u de knop naar Geen oud Als er wel een waterilter wordt gebruikt draait u de knop naar Filter activeren Nieuwe waterilters moeten vóór gebruik worden gespoeld zie Waterilter Calc n Clean starten De serviceprogramma s Calc n Clean Ontkalken Reinigen kunnen hier handmatig worden geselecteerd Druk op de toets start 10 en voer het geselecteerde programma uit zie Serviceprogramma s Temperat De ...

Страница 77: ...n optimale kwaliteit dienen de bonen koel en afge sloten te worden bewaard of te worden diepgevroren De kofiebonen kunnen ook diepgevroren worden gemalen Belangrijk Vul het waterreservoir 16 dagelijks met vers water In het waterreser voir 16 dient zich altijd voldoende water te bevinden voor de werking van het apparaat Met een eenvoudige druk op een toets kunnen verschillende kofiedranken worden b...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ...der nu het ilter als u dit nog niet gedaan had Druk op de toets start 10 Ontkalker vullen start indrukken Vul het lege waterreservoir 16 tot de markering voor 0 5l met lauwwarm water en los hierin 1 Bosch ontkalkings tablet TCZ8002 op Los bij gebruik van de ontkalkingstabletten TCZ6002 altijd 2 tabletten op Druk op de toets start 10 Ontkalken bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedurende ca 10...

Страница 84: ...pparaat spoelt tweemaal Lade openen Open de poederlade 4 Reiniger vullen Leg een Bosch reinigstablet in de lade 4 en sluit deze Reinigen bezig Het reinigingsprogramma loopt nu gedu rende ca 8 minuten Lekbak legen Lekbak plaatsen Lekschaal 8 leeggieten en weer terugplaatsen Het apparaat is gereinigd en weer klaar voor gebruik Calc n Clean Duur circa 35 minuten Calc n Clean combineert de functies vo...

Страница 85: ...et een inhoud van minstens 1 liter onder de uitloop 6c Trek aan de melkschuimer 6 om deze te openen Calc n Clean bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedu rende ca 12 minuten Vul reinig watertank start indrukken Spoel het waterreservoir 16 en vul het tot de markering max met vers water Druk op de toets start 10 Calc n Clean bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedurende ca 30 seconden en spo...

Страница 86: ...ngstabletten TCZ6001 00310575 Ontkalkingstabletten TCZ8002 00576694 Waterilter TCZ7003 00575491 Onderhoudsset TCZ8004 00576331 Melkreservoir met Fresh Lock deksel TCZ8009N 00576165 Afval Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu vriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012 19 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur was...

Страница 87: ...rhoud en dagelijkse reiniging Ongeschikte melk Gebruik melk met een vetgehalte van 1 5 De melkschuimer 6 is niet correct gemonteerd Bevochtig de onderdelen van de melkschuimer en druk ze stevig op elkaar Het apparaat is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De kofie loopt slechts druppelsgewijs of er loopt helemaal geen kofie meer De maalgraad is te ijn De gemalen kofie is te...

Страница 88: ...m de instructies spoelen en in gebruik nemen Koolzuurhoudend water in het waterreservoir Vul het waterreservoir met schoon leidingwater Het kofiedik is niet compact en te nat De maalgraad is te ijn of te grof ingesteld of er is niet genoeg gemalen kofie gebruikt Stel de maalgraad grover of ijner in of gebruik 2 afgestre ken maatlepels gemalen kofie Op het display verschijnt Zetgroep reinigen Veron...

Страница 89: ...ts h 11 ingedrukt en zet het appa raat met de netschakelaar O I 9 aan Druk vervolgens op toets start 10 De fabrieksin stellingen zijn geactiveerd Als de storing niet kan worden verholpen neem dan in elk geval contact op met de hotline De telefoonnummers staan op de laatste pagina s van de gebruiksaanwijzing Technische speciicaties Elektrische aansluiting spanning frequentie 220 240 V 50 60 Hz Verw...

Страница 90: ... e Proužek pro testování tvrdosti vody f Odměrná lžička Obsah Součást dodávky 86 Bezpečnostní pokyny 87 Přehled 89 Ovládací prvky 89 Zprávy na displeji 90 aromaDouble Shot 90 Před prvním použitím 91 Vodní iltr 92 Nastavení v nabídce 93 Nastavení mlýnku 94 Příprava nápoje ze zrnkové kávy 94 Příprava nápojů z mleté kávy 95 Odebírání horké vody 95 Příprava mléčné pěny a teplého mléka 96 Údržba a každ...

Страница 91: ...í úrazu elektrickým proudem Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku Opravy spotřebiče např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš servisní pracovník aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a ne...

Страница 92: ...ětí Nebezpečí udušení Obalový materiál není hračka pro děti Nebezpečí opaření Výpusť šlehače mléka 6c se velmi silně zahřívá Mléčná pěna nebo teplé mléko vychází ze šlehače mléka 6 pod vysokým tlakem Při vystříknutí mléka hrozí opaření Nedotýkejte se výpusti 6c a na nikoho jí nemiřte Nedotýkejte se jí dokud nevychladne Spotřebič používejte až po úplném sestavení a instalaci šlehače mléka 6 Nebezpe...

Страница 93: ...nastavení této síly se káva spařuje ve dvou fázích Viz aromaDouble Shot Přehled viz přehledné vyobrazení A B C D a E na začátku návodu 1 Zásobník na kávová zrna 2 Víko pro uchování aromatu 3 Otočný volič pro nastavení stupně mletí 4 Přihrádka na mletou kávu čisticí tabletu 5 Spařovací jednotka obr E a Spařovací jednotka b Dvířka c Úložný prostor pro stručný návod k použití d Vyhazovací páčka spařo...

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ...nkové kávy Tento automat na espresso připravuje každý nápoj z čerstvě mletých zrn Rada Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautomatické kávovary a automaty na espresso Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzdu chotěsných nádobách na chladném místě Kávu lze mlít i zmrazenou Důležité Nádržku 16 plňte každý den čerstvou vodou Nádržka 16 by ...

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Страница 103: ...e Programy údržby Rada Informace najdete také ve stručném návodu k použití v přihrádce 5c Na displeji se za určitých okolností v urči tých intervalech mohou zobrazit následující zprávy Je potřebné odvápnění nebo Je potřebné vyčištění nebo Je potřebné Calc n Clean Spotřebič je třeba ihned vyčistit nebo odvápnit pomocí příslušného programu Oba procesy lze také spojit s využitím funkce Calc n Clean v...

Страница 104: ...odu 16 vlažnou vodu až po značku 0 5l a nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací tabletu Bosch TCZ8002 Při použití TCZ6002 bezpodmínečně rozpusťte 2 tablety Stiskněte tlačítko start 10 Probíhá odvápnění Spustí se odvápňovací program a poběží asi 10 minut Umístit kontejner Vytáhnout Šlehač ml Pod výpusť 6c umístěte nádobu o objemu nejméně 0 5 litru Otevřete napěňovač mléka 6 vytažením Probíhá odvápnění ...

Страница 105: ...žte jej zpět na místo Čištění skončilo a spotřebič je opět připraven k použití Calc n Clean Trvání přibl 35 minut Program Calc n Clean spojuje funkce odvápnění a vyčištění Je li třeba provést oba úkony kávovar automaticky navrhne použití tohoto programu údržby Důležité Je li do nádržky na vodu 16 vložen iltr musíte jej před spuštěním programu údržby vyjmout Před spuštěním servisního programu vyčis...

Страница 106: ...o rysku max Stiskněte tlačítko start 10 Probíhá Calc n Clean Odvápňovací program nyní poběží asi 30 sekund a vypláchne spotřebič Zasunout Šlehač ml Zasunutím napěňovač mléka 6 zavřete Probíhá Calc n Clean Spustí se čisticí program a poběží asi 8 minut Prázdná odkap miska Vložit odkap misku Vyprázdněte odkapávač 8 a vložte jej zpět na místo Vyměňte použitý iltr za nový Čištění skon čilo a spotřebič...

Страница 107: ...uladu s evropskou směrnicí 2012 19 EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními waste electrical and electronic equipment WEEE Tato směrnice stanoví jednotný evropský EU rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi ve která byl přístroj zakoupen Záruční po...

Страница 108: ...slábne nebo zcela zmizí Stupeň mletí je příliš jemný Mletá káva je příliš jemná Nastavte hrubší stupeň mletí Použijte hrubší mletou kávu Spotřebič je silně zanesen vápníkem Podle návodu spotřebič odvápněte Káva nemá vrstvu pěny Nevhodný druh kávy Používejte kávu s větším obsahem zrn robusta Zrna již nejsou čerstvě pražená Použijte čerstvá zrna Stupeň mletí není nastaven na kávová zrna Nastavte jem...

Страница 109: ...ovací jednotky je těžce pohyblivý Vyjměte a vyčistěte spařovací jednotku viz kapitola Ošetřování a každodenní čištění Kvalita kávy nebo mléčné pěny se značně liší V přístroji se vytváří vodní kámen Podle návodu spotřebič odvápněte Po vyjmutí odkapávací misky 8 nakapala na vnitřní základnu přístroje voda Odkapávací miska 8 byla vyjmuta příliš brzy Po vydání posledního nápoje počkejte několik sekund...

Страница 110: ...я определения жесткости воды f мерная ложка для молотого кофе Объем поставки 106 Указания по безопасности 107 Обзор 109 Элементы управления 109 Сообщения на дисплее 110 aromaDouble Shot 111 Перед первым использованием 111 Фильтр для воды 113 Установки меню 114 Установка степени помола 115 Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 115 Приготовление кофейных напитков из молотого кофе 116 При...

Страница 111: ...изводить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в с...

Страница 112: ...шпаривания Выпускная трубка 6c насадки для приготовления молочной пены сильно нагревается Молочная пена или теплое молоко выходят из насадки для приготовления молочной пены 6 под высоким давлением Остерегайтесь ошпаривания брызгами молока Не прикасайтесь к выпускной трубке 6c и не направ ляйте ее на других людей После использования дождаться охлаждения только после этого прикасаться Используйте пр...

Страница 113: ...питка или выполняется сервисная программа Повторным нажатием кнопки start 10 во время приготовления напитка можно досрочно остановить процесс Обзор См рисунки A B C D и Е в начале инструкции 1 Емкость для кофейных зерен 2 Крышка сохраняющая аромат 3 Поворотный регулятор степени помола 4 Выдвижной отсек для молотого кофе молотый кофе таблетка для очистки 5 Блок заваривания рис E a Блок заваривания ...

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ...те вспен мол 15 Надавите на насадку для приготов ления молочной пены 6 чтобы закрыть ее Прибор нагревается и промывается Из устройства разлива кофе выльется некоторое количество воды О готовности прибора к работе сигнализирует меню выбора напитка отображающееся на дисплее Выключение прибора На заводе запрограммированы стан дартные настройки обеспечивающие оптимальный режим работы полностью автомат...

Страница 117: ......

Страница 118: ...новите значение фильтра нет или старый Если фильтр для воды используется установите значение включить фильтр Новые фильтры для воды необходимо промыть перед использованием см раз дел Фильтр для воды запуск Calc n Clean Выбор вручную программ обслуживания Calc n Clean оч от накипи очистки Нажмите кнопку start 10 и выполните выбранную программу см Сервисные программы температ Температура заваривания...

Страница 119: ...ежего кофе отдельно для каждого заваривания Совет Рекомендуется использовать спе циальные смеси кофейных зерен пред назначенные для кофеварок эспрессо и полностью автоматических кофемашин эспрессо Для достижения оптималь ного качества зерна следует хранить в прохладном месте в плотно закрытой упаковке или использовать глубокую заморозку Размалывать можно и заморо женные кофейные зерна Важно В емко...

Страница 120: ......

Страница 121: ......

Страница 122: ......

Страница 123: ......

Страница 124: ......

Страница 125: ... Не допускается использовать уксус средства на основе уксуса лимонную кислоту или средства на основе лимонной кислоты Запрещается загружать таблетки или иные средства для удаления накипи в выдвижной отсек для молотого кофе 4 Специально разработанные для удале ния накипи и очистки таблетки можно приобрести через торговую сеть или сервисную службу см раздел Принадлежности Удаление накипи Длительност...

Страница 126: ...ть ее идет удал накипи программа удаления накипи длится при близительно 1 минуту очистите поддон вставьте поддон Опорожните и установите поддон для капель 8 Установите фильтр если таковой исполь зуется Прибор завершил программу удаления накипи и снова готов к работе Важно Протрите прибор мягкой влажной тканевой салфеткой чтобы сразу же убрать остатки раствора для удаления накипи Под такими остатка...

Страница 127: ...ммы почистите блок заваривания см главу Очистка блока заваривания Если на дисплее отображается сообще ние требуется Calc n Clean нажмите на кнопку eoff j 12 и удерживайте ее в нажатом положении в течение 3 секунд а затем нажмите кнопку start 10 Начина ется выполнение сервисной программы Для запуска программы Calc n Clean до появления подсказок нажмите кнопку eoff j 12 и удерживайте ее в нажатом по...

Страница 128: ...ставьте поддон Опорожните и установите поддон для капель 8 Установите фильтр если таковой исполь зуется Очистка прибора завершена и он готов к дальнейшей эксплуатации Важно Протрите прибор мягкой влажной тканевой салфеткой чтобы сразу же убрать остатки раствора для удаления накипи Под такими остатками могут образовываться очаги коррозии В новых губчатых салфетках могут содержаться соли Соли могут ...

Страница 129: ...т ветствии европейским нормам 2012 19 EG утилизации электрических и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилиза ции старых приборов Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчер...

Страница 130: ... молочной пены 6 непра вильно собрана Смочите детали насадки для приготовления молочной пены и плотно прижмите друг к другу В приборе образовалась накипь Очистите прибор от накипи согласно инструкции Кофе поступает по каплям или вообще не течет Слишком мелкий помол Кофе слишком тонкого помола Установить более грубый помол Использовать кофе более грубого помола Сильные известковые отложения на приб...

Страница 131: ... проточной водой Кофейная гуща не уплот нена и слишком влажная Степень помола слишком тонкая или слишком грубая или используется недостаточно молотого кофе Установите более грубую или мелкую степень помола или используйте 2 мерных ложки молотого кофе Сообщение на дисплее очистите зав механ Загрязнен блок заваривания 5 Очистите блок заваривания 5 Слишком много молотого кофе в блоке заваривания 5 Оч...

Страница 132: ...1 и включите прибор с помощью сетевого выключателя O I 9 Затем подтвердите операцию нажа тием кнопки start 10 Будут активированы заводские настройки Если не удается решить проблемы обязательно свяжитесь с горячей линией Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции Технические характеристики Параметры электропитания напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Мощность потребляемая при наг...

Страница 133: ...Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia T l 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain ﻦ ﺤﺮ ا ﻜﺔ Khalaifat Company Man...

Страница 134: ...www bosch home com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Dri...

Страница 135: ...L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 ...

Страница 136: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Страница 137: ...sta 8 28 snt puhelu 17 snt min alv 23 FR 0140 10 1100 GB 0844 892 8979 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply GR 18 182 αστική χρέωση HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 LI 05 274 1788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534...

Страница 138: ......

Отзывы: