background image

33

TCA52  7/2009

nl

Opmerking:

 Als binnen 90 s geen knop 

wordt ingedrukt, schakelt het apparaat 
zonder de instelling te bewaren in de ge-
bruiksklare modus. De eerder opgeslagen 
waterhardheid blijft behouden.

Bij het eerste gebruik of na vervanging 

van het ilter moet het apparaat worden 

gespoeld.

● Het waterreservoir tot aan de markering 

“0,5 l” met water vullen.

● Een voldoende groot opvangreservoir 

(ca. 0,5 l) onder het pijpje 

8

 plaatsen.

● De draaiknop 

6

 op 

g

/

h

 zetten.

● Als geen water meer uit het pijpje 

8

 komt, 

de draaiknop opnieuw op “

O

” zetten.

● Het waterreservoir en het waterleidingsy

-

steem vullen (zie “Het apparaat in gebruik 
nemen” en “Het systeem vullen”).

De maalgraad instellen

Met de schuifschakelaar 

15

 voor de 

kofiemaalgraad kan de ijnheid van de 

gemalen kofie worden ingesteld.

Let op

De maalgraad alleen bij draaiend maalwerk 
instellen! Anders kan het apparaat worden 
beschadigd.

● De knop 

K

 indrukken.

● Terwijl het maalwerk draait, de schuif

-

schakelaar 

15

 in de gewenste stand 

schuiven. Hoe kleiner het punt, hoe ijner 

de gemalen kofie.

De nieuwe instelling wordt pas bij het 

tweede of derde kopje kofie merkbaar.

Tip:

 Kies een grovere maalgraad voor 

donker gebrande bonen en een ijnere voor 

lichtere bonen.

Vlotter

De vlotter 

19

 in de schaal 

18

 geeft aan 

wanneer de schaal dient te worden 
leeggemaakt.

● Als de vlotter 

19

 goed zichtbaar is, de 

schaal 

18

 leegmaken.

Kofiezetten met 

kofiebonen

Dit volautomatische espresso­ en kofiezet­

apparaat maalt voor elke bereiding verse 

kofie. Bij voorkeur espresso­ of bonen­

melanges voor volautomatische apparaten 

gebruiken. De kofie koel in afgesloten, 

luchtdichte verpakking of diepgevroren 

bewaren. De kofiebonen kunnen ook 

diepgevroren worden gemalen.

Belangrijk:

 Dagelijks vers water in het wa-

terreservoir doen. Er moet altijd voldoende 
water in het reservoir zijn om het apparaat 

te gebruiken; het reservoir niet laten 

leeglopen.

Tip:

 Kopjes en vooral kleine espressokop-

jes met dikke wanden op de kopjeshouder 

14

 voorverwarmen of met heet water spoe-

len.

Het apparaat moet gebruiksklaar zijn.

● De voorverwarmde kop(pen) onder de 

kofie­uitloop 

9

 plaatsen. 

● Volgens de gewenste sterkte op de knop 

5

 of 

K

 drukken. De kofie wordt bereid 

en loopt vervolgens in de kop(pen).

● De kofie­uitloop wordt automatisch 

gestopt, als de ingestelde hoeveelheid 
(fabrieksinstelling ca. 125 ml) is 
doorgelopen.

i

 Door nogmaals op de knop 

5

 of 

K

 te 

drukken, kan het kofiezetten voortijdig 

worden beëindigd.

Extra hoeveelheid water

Het is mogelijk om opnieuw dezelfde 

hoeveelheid kofie te bereiden. 

● Druk daartoe binnen 3 seconden 

na

 het 

bereidingsproces nogmaals op de knop 

5

 

of 

K

.

Opmerking:

 De reeds gebruikte gemalen 

kofie wordt dan opnieuw gebruikt.

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Содержание TCA 52 SERIES

Страница 1: ...Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 2: ...de 2 en 11 fr 20 nl 30 es 40 pt 50 ru 60 it 71 pl 81 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 3: ...Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 4: ...Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 5: ...Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 6: ... verhindern dass sie mit dem Gerät spielen Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen Nicht in das Mahlwerk greifen Verbrühungsgefahr Die Düse für Heißwasser Dampf 8 wird sehr heiß Die Düse 8 nur am ...

Страница 7: ...us in dem das Gerät weniger Strom verbraucht Auch aus dem eco Modus kann wie gewohnt Kaffee oder Dampf bezogen werden Nach Drücken der entsprechenden Taste heizt das Gerät zuerst auf die Zeit bis z B der Kaffee gebrüht oder das Gerät dampfbereit ist verlängert sich etwas Zum Bezug von Heißwasser zuerst die Taste eco drücken das Gerät heizt kurz auf Nun kann wie gewohnt das Heißwasser bezogen werde...

Страница 8: ...ss auf g h gedreht werden Jleuchtet Der Drehknopf muss auf O gedreht werden Einstellungen und optische Anzeige Wasserhärte einstellen Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig damit das Gerät rechtzeitig anzeigt wenn es entkalkt werden muss Die voreingestellte Wasserhärte ist 4 Die Wasserhärte kann bei der örtlichen Wasserversorgung nachgefragt werden Stufe Wasserhärtegrad Deutsch dH Fr...

Страница 9: ...en Brühvorgang frischen Kaffee Vorzugsweise Espresso oder Vollautoma ten Bohnenmischungen verwenden Kühl luftdicht und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren Die Kaffeebohnen kön nen auch tiefgefroren gemahlen werden Wichtig Täglich frisches Wasser in den Wassertank füllen Es muss immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank sein nicht leergehen lassen Tipp Tasse n vor a...

Страница 10: ...Den Drehknopf 6 auf g h drehen Verbrühungsgefahr Nach Einstellung auf g h kann es etwas spritzen Düse 8 nicht berühren oder auf Personen richten Den Vorgang durch Zurückdrehen des Drehknopf 6 auf O beenden Wichtig Aus dem eco Modus kann aus Sicherheitsgründen nicht direkt Heißwasser bezogen werden zuerst Taste eco drücken und anschließend Heißwasser beziehen Dampf zum Milchaufschäumen Das Gerät mu...

Страница 11: ...sind schwer zu entfernen Plege und tägliche Reinigung Stromschlag Gefahr Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals in Wasser tauchen Keinen Dampfreiniger benutzen Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden Rückstände von Kalk Kaffee Milch und Entkalkungslösung immer sofort entfernen Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilde...

Страница 12: ...tel nach Anleitung benutzen Das Service Programm keinesfalls unter brechen Flüssigkeiten nicht trinken Niemals Essig oder Mittel auf Essigbasis verwenden Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in den Schacht für Reinigungstabletten einfüllen iWährend der Dauer des Servicepro gramms ca 40 Min blinkt die LED S Wichtig Ist ein Filter in den Wassertank eingesetzt diesen unbedin...

Страница 13: ...bereit Frostschutz Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden muss das Gerät vorher vollständig entleert werden Das Gerät muss betriebsbereit sein Den Wassertank abnehmen entleeren und wieder einsetzen Ein großes schmales Gefäß unter die Düse 8 stellen Taste h drücken Sobald im Display J aufblinkt den Drehknopf 6 auf g h stellen Das Gerät dampft nun einige Zeit ab Kom...

Страница 14: ...te Kaffeesorte Bohnen nicht mehr röstfrisch Kaffeesorte wechseln Frische Bohnen verwenden Mahlgrad nicht auf Kaffee bohnen abgestimmt Mahlgrad optimieren Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen Bohnen fallen nicht ins Mahl werk zu ölige Bohnen Leicht an den Bohnen behälter klopfen Lautes Geräusch des Mahlwerks Fremdkörper im Mahlwerk z B Steinchen die auch bei erlesenen Kaffeesorten vorkommen Hotline ko...

Страница 15: ...rformed by our service personnel Never immerse the appliance or power cord in water Do not reach into the grinding unit Risk of scalding The nozzle for hot water and steam 8 gets very hot Hold the nozzle 8 by the plastic part only not by the metal parts When steam or hot water is released the nozzle 8 may initially sputter Overview Figures A E 1 Power switch I 0 on off eco button 3 Coffee dispensi...

Страница 16: ... to provide steam To dispense hot water irst press the eco button The appliance heats up briely Now the hot water can be dispensed as usual iThe appliance s factory settings are programmed for optimal performance Controls 1 Power switch The power switch 1 on the rear of the appliance switches the power supply on and off When the power on off switch has been turned on the appliance heats up rinses ...

Страница 17: ...king your local water supplier Degree Water hardness German dH French fH 1 2 3 4 1 7 8 15 16 23 24 30 1 13 14 27 28 42 43 54 Switch the appliance to eco mode Hold down the steam button h for at least 5 seconds The number of LEDs 7a H b I c S d J that light up indicates the selected water hardness Press the steam button h repeatedly until the correct number of LEDs is lit e g for a hardness of 3 th...

Страница 18: ... not allow it to become empty Tip Pre warm cups especially small thick espresso cups by placing on the cup shelf 14 or rinsing with hot water The appliance must be ready for use Place the prewarmed cup s under the coffee outlet 9 Press 5 or K to select the desired coffee strength The coffee is brewed and dispensed into the cup s Coffee delivery stops automatically when the selected quantity has be...

Страница 19: ...se hot water Steam for foaming milk The appliance must be ready for use You can foam the milk irst and add the coffee on top or foam the milk separately and pour it into the coffee Risk of burns The nozzle gets very hot Do not touch the metal parts Push the sleeve on the nozzle 8 all the way down Fill the cup approximately 1 3 full of milk Press the steam button h The LED will start to lash iThe a...

Страница 20: ... hand only Rinse out the water tank 11 with water only Remove empty and clean the trays for coffee grounds 17 and residual water 18 Wipe out the inside of the appliance tray holders Open the doors to the brewing unit 1 and remove any coffee residues Close the doors Note If the appliance is cold when switched on or if it is switched to eco mode after dispensing coffee it rinses automatically in oth...

Страница 21: ... Empty and reinsert the grounds tray 17 The steam button LED h lashes and the H LED lights up Place one cleaning tablet in the duct 13 Fill the water tank with lukewarm water add descaling agent and dissolve completely total liquid 0 5 litres or pour prepared descaling mixture into the water tank total liquid 0 5 litres Press the steam button h The descaling process begins Duration approx 10 minut...

Страница 22: ... back and disposal of end of life appliances Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Anti freeze In order to avoid damage through cold during transportation and storage the appliance must be emptied completely irst The appliance must be ready for use Remove empty and replace water tank Place a large narrow container under nozzle 8 Press h button As soon as J lights up...

Страница 23: ...er pipes see Switching on the appliance Coffee has no crema creamy foam Unsuitable type of coffee Beans no longer fresh Change type of coffee used Use fresh beans Degree of grinding inappropriate for beans Optimize degree of grinding Grinding unit does not grind the beans Beans are not falling into the grinding unit beans too oily Gently tap the bean container Grinding unit makes a loud noise Fore...

Страница 24: ...il En cas de défaut débrancher immédiate ment le cordon électrique Les réparations sur la machine par ex le remplacement du cordon électrique doivent être effectuées uniquement par notre Service après vente ain d éliminer tous les risques Ne jamais plonger la machine ou le cordon électrique dans l eau Ne pas glisser les doigts à l inté rieur du moulin Risque de brûlure La buse Eau chaude Vapeur 8 ...

Страница 25: ...au mode eco lance un rinçage automatique Avant la première utilisation Généralités Utiliser uniquement de l eau pure sans gaz carbonique et de préférence un mélange de café en grains pour espresso ou pour percolateur Remplir le réservoir d eau et le bac à grains Ne pas employer de grains de café avec glaçage caramélisés ou enrobés d une substance sucrée quelconque ils obturent le broyeur Sur cette...

Страница 26: ...llumée Les bacs collecteurs sont pleins vider le bacs collecteurs et les replacer I Clignote Les bacs collecteurs ne sont pas en place replacer les bacs collecteurs S Allumée Il faut effectuer le programme de maintenance voir point Programme de maintenance S Clignote Le programme de maintenance est en cours J Clignote Il faut placer le sélecteur sur g h J Allumée Il faut placer le sélecteur sur O ...

Страница 27: ...ure moins ine pour des grains de couleur plus claire choisir une mouture plus ine Flotteur Le lotteur 19 du bac 18 indique le moment où le bac doit être vidé Si le lotteur 19 est bien visible vider le bac 18 Préparation avec du café en grains Cette machine à café espresso entièrement automatique moud le café au moment de la préparation de chaque tasse Utiliser de préférence du café pour espresso p...

Страница 28: ...ièrement la douille sur la buse 8 Remplir une tasse d environ 1 3 de lait Appuyer sur la touche h La LED de la touche commence à clignoter Faire passer une nouvelle quantité de liquide Il est possible de faire passer de nouveau une même quantité de café Pour cela appuyer encore une fois sur la touche de dosage 5 ou K dans un délai de 3 s après la in de la préparation Remarque la percolation a lieu...

Страница 29: ...et retirer les restes de café se trouvant à l intérieur Refermer de nouveau le volet iLa machine est déjà chaude au bout de 20 s environ Plonger profondément la buse 8 dans le lait sans toucher le fond de la tasse Lorsque la LED J clignote placer le sélecteur 6 sur g h Risque de projection de liquide brûlant Après réglage sur g h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant La vapeur qu...

Страница 30: ...ée b vers le bas jusqu en butée bruit d enclipsage caractéristique La chambre de percolation est verrouillée Replacer le volet de la chambre de percolation Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés Lorsque la machine est allumée si la LED S s allume il faut alors lancer sans délai un programme de maintenance détartrage et nettoyage Si le programme n est pas effectué conformément à ...

Страница 31: ...acer un récipient sufisamment grand 0 5 l env sous la buse 8 Appuyer sur la touche h la machine lance un rinçage un peu d eau s écoule dans le récipient La LED J est allumée Placer le sélecteur 6 sur O la machine lance le cycle de nettoyage Durée 10 min env Le liquide s écoule tout d abord à l intérieur de la machine dans le bac 17 puis à partir du bec verseur du café La LED I est allumée Vider le...

Страница 32: ...e en position Arrêt Mise au rebut A Cet appareil est identiié selon la Directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Cette directive déinit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils à l intérieur de l Union Européenne S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garanti...

Страница 33: ...x couche de mousse Qualité du café non adaptée Les grains ne sont pas fraîchement torréiés Changer de café Utiliser des grains fraîchement torréiés Mouture inadaptée aux grains de café Optimiser la inesse de la mouture Le moulin ne moud pas les grains de café Les grains ne tombent pas dans le moulin grains trop huileux Donner des coups légers sur le bac à grains Le moulin fait beaucoup de bruit Co...

Страница 34: ...er uit het stopcontact trekken Om gevaren te vermijden mogen reparaties aan het ap paraat bijvoorbeeld het vervangen van een beschadigd aansluitsnoer uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenser vice Het apparaat en het aansluitsnoer niet onderdompelen in water Niet in het maal werk grijpen Verbrandingsgevaar Het pijpje voor heet water stoom 8 wordt zeer heet Het pijpje 8 alleen bij de kunst...

Страница 35: ...t spoelt en warmt op Het apparaat is klaar voor gebruik als de LED van de knop eco groen oplicht Dit apparaat beschikt aanvullend ook over een eco modus waarin minder stroom wordt verbruikt Ook in de eco modus kan op normale wijze kofie of stoom worden genomen Na een druk op de betreffende toets warmt het apparaat eerst op De tijd tot bijv de kofie klaar is of het apparaat stoom kan afgeven is hie...

Страница 36: ...et waterreservoir is leeg en moet worden gevuld I licht op De schalen zijn vol maak ze leeg en plaats ze terug I knippert De schalen ontbreken plaats ze terug S licht op Het serviceprogramma dient te worden ingeschakeld zie hoofdstuk Serviceprogramma S knippert Het serviceprogramma loopt J knippert De draaiknop moet op g h worden gezet J licht op De draaiknop moet op O worden gezet Instellingen en...

Страница 37: ... wanneer de schaal dient te worden leeggemaakt Als de vlotter 19 goed zichtbaar is de schaal 18 leegmaken Kofiezetten met kofiebonen Dit volautomatische espresso en kofiezet apparaat maalt voor elke bereiding verse kofie Bij voorkeur espresso of bonen melanges voor volautomatische apparaten gebruiken De kofie koel in afgesloten luchtdichte verpakking of diepgevroren bewaren De kofiebonen kunnen oo...

Страница 38: ...uls van het pijpje 8 helemaal naar onderen schuiven De draaiknop 6 op g h instellen Verbrandingsgevaar Als u op g h instelt kan het water wat spatten Het pijpje 8 niet aanraken of op een persoon richten Het proces beëindigen door de draaiknop 6 terug op O te zetten Belangrijk In de eco modus is het om modus is het om veiligheidsredenen niet mogelijk direct warm water te nemen U dient eerst op de t...

Страница 39: ...e verwijderen Onderhoud en dagelijkse reiniging Gevaar van elektrische schok Voor het reinigen de netstekker uittrekken Het apparaat niet in water onderdompelen Geen stoomreiniger gebruiken De buitenkant met een vochtige doek afvegen Geen schurende reinigingsmid delen gebruiken Resten van kalk kofie melk en ontkal kingsoplossing altijd direct verwijderen Onder zulke resten kan corrosievorming optr...

Страница 40: ...r u het serviceprogramma laat lopen ontkalkings en reinigingsmiddel overeenkomstig de handleiding gebruiken Het serviceprogramma in geen geval onderbreken De vloeistoffen niet opdrinken Nooit azijn of middelen op basis van azijn gebruiken In geen geval ontkalkingstabletten of andere ontkalkingsmiddelen in de koker voor reinigingstabletten doen iGedurende het serviceprogramma ca 40 min knippert de ...

Страница 41: ...t genomen Eerst op de knop eco drukken De LED s eco en h knipperen Het waterreservoir 11 goed uitspoelen en met vers water vullen Op de knop h drukken en het apparaat spoelt in de schaal De LED J knippert Een kop onder het pijpje 8 houden en de draaiknop 6 op g h zetten Er loopt water in de kop De LED J licht op De draaiknop 6 opnieuw op O zetten Het apparaat spoelt en is weer klaar voor gebruik B...

Страница 42: ...geven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 43: ...r Het apparaat in ge bruik nemen De kofie heeft geen crema schuimlaagje Ongeschikte kofiesoort Bonen niet vers gebrand Andere kofiesoort gebruiken Vers gebrande bonen gebruiken Maalgraad niet op de kofie afgestemd De maalgraad op punt stellen Het maalwerk maalt geen kofiebonen De bonen vallen niet in het maalwerk ze zijn te olieachtig Zachtjes tegen het bonenreservoir kloppen Luid geluid van het m...

Страница 44: ...eparación como por ejemplo la sustitución de un cable de alimentación dañado debe ser realizada exclusivamente por nuestros técnicos Evite sumergir la máquina o el cable en agua Evite el contacto con el molino Peligro de quemadura La boquilla para agua caliente vapor 8 suele estar muy caliente durante el servicio Por ello debe tocar únicamente la parte de plástico de la boquilla 8 Es posible que l...

Страница 45: ...cla eco parpadea en rojo la máquina inicia el proceso de lavado y empieza a calentarse Cuando el LED de la tecla eco se ilumina en color verde la máquina ya está lista para el servicio Esta máquina dispone además de un modo eco en el que consume menos electricidad El modo eco permite preparar café o conseguir vapor con los mismos resultados que en el modo normal Después de pulsar la tecla correspo...

Страница 46: ...dor LED Cuando los LED se encienden o parpadean la máquina indica lo siguiente H está encendido El recipiente para agua está vacío y tiene que volver a llenarse I está encendido Los recipientes están llenos deberá vaciarlos y volver a colocarlos I parpadea Faltan los recipientes vuelva a colocarlos S está encendido Debe ejecutarse el programa de servicio véase el capítulo Programa de servicio S pa...

Страница 47: ... será el polvo iEl nuevo ajuste sólo surte efecto a partir de la segunda o tercera taza de café Sugerencia Con granos de café muy tostados ajuste un grado de molido menos ino en caso de granos menos tostados ajuste un grado de molido más ino Flotador El lotador 19 indica cuando se debe vaciar el recipiente 18 Si puede ver claramente el lotador 19 el recipiente 18 se debe vaciar Preparación con gra...

Страница 48: ... volver a encender la máquina mediante la tecla eco Preparación de agua caliente La máquina ha de estar lista para funcionar Mediante está función puede calentar agua p ej para preparar una taza de té Peligro de quemadura Toque solamente la parte de plástico ya que la boquilla se calienta extremadamente Coloque las tazas de café debajo de la boquilla 8 Desplace el manguito de la boquilla 8 del tod...

Страница 49: ...merja la boquilla 8 en la bebida que desee calentar En cuanto el LED J parpadee ponga el botón giratorio 6 en g h Peligro de quemadura Al ajustar el botón giratorio en g h es posible que salpique agua El vapor ex pulsado es muy caliente y puede hacer que salpique el líquido de la taza No toque ni dirija la boquilla 8 hacia otras personas Finalice el proceso colocando el botón giratorio 6 de nuevo ...

Страница 50: ...egurada Por último cierre la puertecilla Programa de servicio incluye descalciicación y limpieza Si se enciende el LED S durante el ser vicio se debe descalciicar y limpiar inme diatamente el aparato con el programa de servicio En caso de que el programa no se ejecute a tiempo pueden producirse daños en la máquina En el volumen de suministro se incluyen productos de descalciicación nº de pedido 31...

Страница 51: ...x 10 minutos El líquido pri mero sale por el dispositivo de salida de café y luego luye a través del interior de la máquina hasta llegar al recipiente 17 El LED I se ilumina Vacíe los recipientes 17 y 18 límpielos y vuelva a colocarlos Cuando el LED de la tecla eco se ilumina en verde la máquina se calienta y vuelve a estar lista para funcionar Importante Si por alguna razón se llegara a interrump...

Страница 52: ... garantía no incluye lámparas crista les plásticos ni piezas estéticas reclama das después del primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabrica ción o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento produci das por causas no imputables al aparato manejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta...

Страница 53: ...e agua del sistema véase Puesta en funcionamiento El café no tiene Crema espuma por encima El tipo de café no es adecuado Los granos ya no están frescos Utilice otro tipo de café Utilice granos frescos El grado de molido no es el adecuado para los granos de café Ajuste el grado de molido El molino no muele los granos de café Los granos no caen directamente en el molino son demasiado grasos Golpee ...

Страница 54: ...amente o aparelho da tomada eléctrica Reparações no aparelho como por exemplo substituir um cabo daniicado competem exclusivamente aos nossos Serviços de Assistência Técnica para prevenir quaisquer riscos e perigos Nunca mergulhar o cabo de alimentação ou o aparelho em água Não meter as mãos no mecanismo de moagem Perigo de queimadura O bocal para água quente e vapor 8 ica muito quente Segure o bo...

Страница 55: ...e A máquina está pronta a usar quando a luz eco a icar verde Este aparelho possui adicionalmente um modo eco em que o aparelho gasta menos electricidade O modo eco permite tirar café ou vapor como nos outros modos Após actuação do respectivo botão o aparelho executa primeiro o ciclo de aquecimento sendo que o tempo até que por ex a infusão do café esteja pronta ou o aparelho disponibilize vapor se...

Страница 56: ...tente Bandeja recolha água depósito de borras não estã colocados volte a colocálos S acesa Inicie o programa de manutenção ver Programa de manutenção S intermitente Programa de manutenção a decorrer Jintermitente Rode o botão para g h Jacesa Rode o botão O Ajustes e visores Ajustar a dureza da água É importante que a dureza da água esteja ajustada correctamente para que a máquina indique com preci...

Страница 57: ...gem mais ina Flutuador O lutuador 19 na bandeja recolha água 18 indica a altura em que este necessita de ser esvaziado Se o lutuador 19 está totalmente visivel esvazie a bandeja recolha água 18 Utilizar grãos de café Esta máquina de café expresso totalmente automática moi grãos cada vez que tira um café Se possível use apenas grãos para máquinas de café expresso totalmente automáticas Congele ou g...

Страница 58: ...s 17 e 18 e pressione o botão eco para voltar a ligar a máquina Preparar água quente A máquina deverá estar pronta a funcionar Esta função permite aquecer água para fazer uma chávena de chá por exemplo Perigo de queimadura O bocal fica muito quente Não toque nas partes em metal Coloque uma chávena adequada debaixo do bocal 8 Empurre a manga no bocal 8 totalmente para baixo Rode o botão 6 para g h ...

Страница 59: ... prentede aquecer Assim que a luz J pisque rode o botão 6 para g h Perigo de escaldadura Quando o botão 6 estiver em g h o bocal 8 poderá salpicar um pouco O vapor que sai é muito quente e poderá levar os líquidos a salpicar Não toque no bocal 8 nem o aponte para ninguém Finalize o processo rodando o botão 6 novamente para O iPara produzir mais vapor pressione o botão de vapor h outra vez e repita...

Страница 60: ...da Voltar a colocar a tampa da unidade de infusão Programa de manutenção processo combinado de limpeza e descalciicação Se a luz S se acender enquanto a máquina estiver ligada o programa de manutenção deverá ser activado de imediato para limpar e descalciicar a máquina Se o programa de manuntenção não for activado como indicado a máquina poderá icar daniicada Agentes de descalciicação código 31045...

Страница 61: ... água fresca até à marca max e volte a colocá lo Coloque um recipiente adequado aproxi madamente 0 5 litros debaixo do bocal 8 Pressione o botão de vapor h O processo de limpeza é iniciado A água corre para o recipiente A luz J acende Rode o botão 6 para O O processo de limpeza é iniciado Duração aproximada mente 10 minutos O líquido corre para o depósito de borras de café 17 dentro da máquina e d...

Страница 62: ...a O Desligar o aparelho Eliminação do aparelho A Esta máquina cumpre a Directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE A directiva deine as regras para a retoma e reciclagem de aparelhos usados em todo o espaço da UE Contactar o revendedor especializado para mais informações Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas p...

Страница 63: ...cher os ca nos de água ver Ligar a máquina Café sem creme Café inapropriado Grãos de café já não estão frescos Alterar o tipo de café que usa Usar grãos frescos Grau de moagem inapropriado para os grãos Optimize o grau de moagem Moinho não mói os grãos Os grãos não estão a cair para o moinho grãos demasiado oleosos Bata levemente no depósito dos grãos Mecanismo de moagem muito ruidoso Corpos estra...

Страница 64: ...ствующего инструктажа Не допускайте использования прибора детьми в качестве игрушки В случае возникновения неисправности сразу же извлеките вилку сетевого шнура из розетки Во избежание возникновения опасной ситуации ремонт прибора на пример замена поврежденного сетевого шнура должен выполняться только сервисной службой нашей фирмы Ни в коем случае не погружайте в воду ни сам прибор ни его сетевой ...

Страница 65: ...положение O Установите сетевой выключатель 1 в положение I Заполнение системы При первом включении необходимо заполнить водой трубопроводную систему внутри прибора Подставьте чашку под насадку 8 Установите поворотный регулятор 6 в положение g h в чашку выливается немного воды Как только засветится индикатор J установите поворотный регулятор 6 обратно в положение O Светодиод кнопки eco замигает кра...

Страница 66: ...кофе 5 Данная клавиша служит для подачи слабого кофе После нажатия клавиши производится размол кофе его заваривание и подача в чашку 4 Клавиша подачи крепкого кофе K Данная клавиша служит для подачи крепкого кофе После нажатия клавиши производится размол кофе его заваривание и подача в чашку 5 Клавиша подачи пара h При нажатии клавиши h в приборе образуется пар необходимый для вспенивания или нагр...

Страница 67: ... жесткости воды 1 Указание Если в течение 90 секунд не производится нажатие ни одной из клавиш прибор переключается в режим ожидания кофе без сохранения новой настройки Установленная ранее степень жесткости воды остается без изменений При первой установке фильтра или после его замены следует провести промывку прибора Налейте в емкость воду до отметки 0 5 л Поставьте под насадку 8 достаточно вмести...

Страница 68: ...становите под устройство подачи кофе 9 В зависимости от желаемой крепости нажмите клавишу подачи слабого 5 или крепкого K кофе Кофе заварива ется и наливается в чашку чашки Подача кофе автоматически прекраща ется после вытекания установленного объема заводская установка ок 125 мл iПовторное нажатие клавиши подачи слабого 5 или крепкого K кофе служит для преждевременного завершения процесса заварив...

Страница 69: ...Пар для вспенивания молока Прибор должен быть готов к работе Вы можете сначала произвести вспенивание молока и после этого подачу кофе либо произвести вспенивание молока отдельно и добавить его в кофе Опасность ошпаривания Насадка сильно нагревается поэтому прикасаться можно только к ее пластмассовой ручке Сдвиньте втулку на насадке 8 полностью вниз Заполните чашку молоком примерно на 1 3 Нажмите ...

Страница 70: ...ная чистка Опасность поражения электрическим током Перед чисткой выньте вилку прибора из розетки Никогда не погружайте прибор в воду Не используйте паровые очистители Протрите корпус прибора влажной тряпкой Не используйте абразивные чистящие средства Необходимо незамедлительно удалять остатки извести кофе молока и раствора для удаления накипи Эти остатки могут привести к коррозии Промывка всех нез...

Страница 71: ...рограм мы не в соответствии с инструкцией воз можно повреждение прибора Специально разработанные средство для удаления накипи номер заказа 310451 и чистящие таблетки номер заказа 310575 можно приобрести через сервисную службу Внимание При каждом выполнении сервисной программы необходимо использовать средство для удаления накипи и чистящее средство согласно инструкции Ни в коем случае не прерывайте...

Страница 72: ... достаточно большой сосуд примерно 0 5 литра Нажмите клавишу h прибор начинает промывку вода перетекает в сосуд Светится светодиодный индикатор J Установите поворотный регулятор 6 в положение O теперь прибор начинает процесс чистки Длительность процесса около 10 минут Сначала жидкость перетекает внутри прибора в поддон 17 а затем вытекает из устройства подачи кофе Светится светодиодный индикатор I...

Страница 73: ...ыключить прибор Утилизация A Данный прибор имеет маркировку согласно европейской директиве 2002 96 ЕС по утилизации старых электрических и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Этой директивой определены действующие на всей территории ЕС правила приема и утилизации старых приборов Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором...

Страница 74: ... крема слоя пенки Неподходящий сорт кофе Используются не свежеобжаренные зерна Используйте кофе другого сорта Используйте свежие кофейные зерна Степень помола не соответствует сорту кофейных зерен Оптимизируйте степень помола Кофемолка не производит размол кофейных зерен Зерна не скатываются в кофемолку слишком маслянистые зерна Слегка постучите по емкости для кофейных зерен Кофемолка работает с г...

Страница 75: ...one danneggiato devono essere eseguite solo dal nostro servizio di assistenza clienti Non immergere mai l apparecchio o il cavo d alimentazione in acqua Non toccare i dispositivi di macinazione Pericolo di scottature Il tubo del getto per l acqua calda vapore 8 si riscalda molto Afferrare il tubo del getto 8 solo sulla parte in plastica e non metterlo in contatto con parti del corpo All inizio del...

Страница 76: ...e il risciacquo e il riscaldamento L apparecchio è pronto per l uso non appena il LED del tasto eco si accende in verde Questo apparecchio dispone anche di una modalità eco nella quale i consumi di energia sono ridotti Anche in modalità eco è possibile prelevare come al solito caffè o vapore Dopo aver premuto il tasto corrispondente l apparecchio dapprima si riscalda ma il tempo necessario ad esem...

Страница 77: ...o lampeggiante indica quanto segue H acceso Il serbatoio dell acqua è vuoto e deve essere rabboccato I acceso Le vaschette sono piene vuotare le vaschette vuotare le vaschette e reinserirle I lampeggiante Mancano le vaschette reinserire le vaschette S acceso È necessario eseguire il programma di assistenza vedere capitolo Programma di assistenza S lampeggiante Il programma di assistenza è in corso...

Страница 78: ... il punto tanto più ine il grado di macinatura del caffè iLa nuova regolazione risulta effettiva solo alla seconda o terza tazza di caffè Suggerimento per chicchi scuri più tostati scegliere un grado di macinatura più grosso per chicchi più chiari scegliere un grado di macinatura più ine Galleggiante Il galleggiante 19 nella vaschetta 18 indica quando questa deve venir svuotata Se il galleggiante ...

Страница 79: ...revemente per conferma Inserire nuo vamente le vaschette 17 e 18 e riaccendere con il tasto eco Preparazione dell acqua calda L apparecchio deve essere pronto per l uso Con questa funzione è ad esempio possibile preparare l acqua calda per una tazza di tè Pericolo di ustioni Il tubo del getto si riscalda molto Afferrare solo la parte in plastica Posizionare una tazza adatta sotto il tubo del getto...

Страница 80: ...6 su g h Pericolo di ustioni Dopo aver eseguito l impostazione su g h è possibile che il liquido spruzzi Il vapore che fuoriesce è molto caldo e può provocare spruzzi dei liquidi Non toccare il tubo del getto 8 e non rivolgerlo verso le persone Terminare la procedura riportando pulsante 6 su O iPer prelevare nuovamente vapore premere il tasto h e ripetere l intera procedura Nota pulire il tubo del...

Страница 81: ...ura Programma di assistenza processo combinato di decalciicazione e di pulizia Se ad apparecchio acceso si accende il LED S l apparecchio deve essere decalciicato e pulito immediatamente Se il programma di assistenza non viene eseguito secondo l istruzione esiste il rischio di danneggiare l apparecchio Decalciicanti speciici codice di ordinazione 310451 e idonee pastiglie di pulizia codice di ordi...

Страница 82: ... di acqua ino al contrassegno max e reinserirlo Posizionare sotto il tubo del getto 8 un recipiente suficientemente grande circa 0 5 litro Premere il tasto h l apparecchio inizia il risciacquo un po di acqua fuoriesce nel recipiente Il LED J si accende Ruotare il pulsante 6 su O l apparecchio ora inizia il processo di pulizia Durata circa 10 minuti Dapprima il liquido luisce all interno dell appar...

Страница 83: ...o A Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002 96 CE Riiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche waste electrical and electronic equipement WEEE La direttiva stabilisce il quadro generale per un ritiro e recupero valido in tutta I UE Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione Garanzia Per questo apparecc...

Страница 84: ...nduzione dell acqua ved Mettere in funzione l apparecchio Il caffè non ha nessuna crema strato di schiuma Tipo di caffè non adatto I chicchi non sono tostati di fresco Cambiare tipo di caffè Usare chicchi freschi Grado di macinatura non adatto ai chicchi di caffè Ottimizzare il grado di macinatura Il macinacaffè non macina nessun chicco I chicchi non cadono nel macinacaffè chicchi troppo oleosi Ba...

Страница 85: ...o do wszelkich napraw urządzenia takich jak wymiana uszkodzo nego kabla sieciowego uprawniony jest jedynie personel serwisowy producenta Nigdy nie zanurzać w wodzie ani urządze nia ani kabla sieciowego Nie wkładać żadnych przedmiotów do młynka do kawy Niebezpieczeństwo poparzenia Dysza do gorącej wody pary 8 jest bardzo gorąca Należy chwytać tylko za plastikowy uchwyt a nie za elementy jej obudowy...

Страница 86: ...ie zostanie przepłukane i zacznie się nagrzewać Urządzenie jest gotowe do pracy wówczas gdy wskaźnik LED przycisku eco świeci kolorem zielonym Urządzenie może pracować w trybie eco w którym pobiera mniej prądu Również w trybie eco można normalnie uzyskiwać kawę lub parę Po wciśnięciu odpowiedniego przycisku urządzenie najpierw rozgrzewa się jednakże czas przygotowania kawy lub pary nieco się wydłu...

Страница 87: ...ki i ustawić je znowu w urządzeniu I miga Brak pojemników ustawić pojemniki znowu w urządzeniu S świeci Należy wykonać program serwisowy patrz rozdział Program serwisowy S miga Program serwisowy w toku J miga Ustawić pokrętło w pozycji g h J świeci Ustawić pokrętło w pozycji O Ustawienia i wskaźniki wizualne Ustawianie twardości wody Poprawne ustawienie twardości wody jest bardzo ważne ponieważ od...

Страница 88: ...ia należy ustawiać grubsze mielenie a w przypadku ziarnek jaśniejszego prażenia drobniejsze mielenie kawy Pływak Znajdujący się w pojemniku 18 pływak 19 sygnalizuje moment w którym należy opróżnić pojemnik Jeżeli pływak 19 jest dobrze widoczny należy opróżnić pojemnik 18 Przygotowywanie kawy z ziarnek Ten automat do przygotowywania kawy espresso kawy tradycyjnej mieli świeżą kawę dla każdego noweg...

Страница 89: ... 18 znowu w urządze niu i włącz urządzenie prtyciskiem eco Przygotowywanie gorącej wody Urządzenie musi być gotowe do pracy Dana funkcja umożliwia przygotowywanie gorącej wody na przykład na herbatę Niebezpieczeństwo poparzenia Dysza jest bardzo gorąca dlatego dotykać można tylko jej plastykowego uchwytu Ustaw odpowiednią iliżankę pod dyszą 8 Przesuń tuleję na dyszy 8 całkowicie w dół Ustaw pokręt...

Страница 90: ...w pozycji g h Niebezpieczeństwo poparzenia Po ustawieniu pokrętła w pozycji g h możliwe jest wytryskiwanie małych kropli Wydostająca się z dyszy para jest bardzo gorąca i może spowodować wytworzenie się kropli cieczy Nie dotykaj dyszy 8 i nie kieruj jej na żadne osoby Ustaw pokrętło 6 w pozycji O aby aby zakończyć proces iW celu powtórnego wytworzenia pary należy nacisnąć przycisk h jeszcze raz i ...

Страница 91: ... do do słyszalnego zatrzaśnięcia Jednostka zaparzania jest teraz zaryglowana w urządzeniu Zamknij drzwiczki do jednostki zaparzania Program serwisowy kombinowany proces odkamieniania i czyszczenia Jeżeli przy włączonym urządzeniu świeci wskaźnik LED S należy niezwłocznie dokonać odkamienienia i czyszczenia urządzenia za pomocą programu serwisowego Wykonanie programu serwisowego niezgodnie z instru...

Страница 92: ...ik 11 oczyść go napełnij wodą do oznaczenia max i ustaw w urządzeniu Ustaw pod dyszą 8 wystarczająco duży zbiornik około 0 5 litrów Naciśnij przycisk h urządzenie zaczyna proces płukania nieco wody przelewa się do pojemnika Wskaźnik LED J świeci Ustaw pokrętło 6 w pozycji O urządze nie zaczyna proces czyszczenia Trwa on około 10 minut Ciecz przelewa się naj pierw wewnątrz urządzenia do pojemnika 1...

Страница 93: ...zany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczyn...

Страница 94: ...da kremy pianki Nieodpowiedni gatunek kawy Użyta kawa ziarnista nie jest świeżo prażona Użyj kawy innego gatunku Użyj świeższej kawy ziarnistej Stopień zmielenia nie odpowiada gatunkowi kawy ziarnistej Zoptymalizuj stopień zmielenia Młynek do kawy nie mieli ziarenek Ziarna nie wpadają do młynku zbyt oleista powierzchnia ziaren Postukaj z lekka po pojemniku na kawę ziarnistą Młynek do kawy pracuje ...

Страница 95: ...91 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 96: ...9 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Страница 97: ...l BSH Continental Electrodomésticos Ltda Serviços Autorizados de Fábrica Eletrodomésticos Rua Barão Geraldo Rezende 250 Jd Guanabara 13020 440 Campinas SP Tel 0800 704 5446 Fax 0193 737 7769 mailto HOR CRM bshg com www boscheletrodomesticos com br CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil www bosch hausgeraete ch ma...

Страница 98: ...szrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch haztartasi gepek hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd BSH Appliance Care Service Division Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 www bshappliancecare ie Bosch Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 IL Israel C S B Home Appliance Ltd U...

Страница 99: ...m RU Russia OOO 19 119071 495 737 2961 495 737 2982 mailto mok kdhl bshg com www bsh service ru SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Röntgenvägen 1 Solna Tel 0771 11 22 77 Fax 0771 11 22 88 41104 Göteborg Tel 0771 11 22 77 Fax 0771 11 22 88 21376 Malmö Tel 0771 11 22 77 Fax 0771 11 22 88 mailto service stockholm bshg com www bosch hushall com SG Singapore 范秤仄 BSH Home Appliances SEA Pte Ltd ...

Страница 100: ... mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden Instandsetzungen am Aufstellung...

Отзывы: