background image

Déclaration de la garantie limitée du produit

Ce que couvre cette garantie et à qui elle s’applique :

La garantie limitée prévue par BSH Home Appliances Corporation (BSH) dans la présente Déclaration de garantie limitée du produit s’appli-
que aux lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») mis à votre disposition, en tant que premier acquéreur, à condition que le Produit ait été acheté 
et utilisé selon les conditions suivantes :
• 

Pour votre utilisation normale, résidentielle (non commerciale) et uniquement à des fins de nettoyage normal de vaisselle domestique.

• 

Le produit était neuf au moment de la vente au détail (non en démonstration, « tel quel » ou un modèle retourné antérieurement) sans 
être destiné à la revente.

• 

Ce lave-vaisselle n’a pas été conçu pour un usage commercial ou industriel. Par conséquent, la présente garantie limitée EXCLUT tout 
usage commercial ou industriel.

• 

Le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada et est en tout temps demeuré dans son pays d’achat. 

• 

D’autres applications sont admissibles, y compris dans un bureau, dans une suite d’hôtel/motel ou dans un immeuble à logements 
collectif (appartement ou logement en multipropriété). Les codes, règlements et lois municipales, provinciales et fédérales doivent être 
observés.

Assurez-vous de retourner votre carte d’enregistrement; bien qu’il ne soit pas nécessaire d’effectuer une couverture de garantie, il s’agit 
toutefois du meilleur moyen pour BSH de vous aviser en cas de notice de sécurité ou de rappel de produit.

Durée de la garantie

Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts matériels et de fabrication, laquelle garantie s’applique pour une période de trois cent 
soixante-cinq (365) jours à compter de la date d’achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d’achat et ne doit pas être 
retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque.
Ce produit est également garanti comme étant exempt de défaut esthétique au niveau du matériau et de la fabrication (par ex. d’égratig-
nures sur l’acier inoxydable, d’imperfections au niveau de la peinture/porcelaine, d’éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du 
produit), pour une période de trente (30) jours à partir de la date d’achat ou de la date limite pour une construction neuve.  La présente 
garantie esthétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections 
en porcelaine, de même que les différences causées par l’éclairage de la cuisine, l’emplacement du produit et autres facteurs similaires.  La 
présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf.

Garantie limitée prolongée

BSH fournit également les garanties limitées supplémentaires ci-après :
5 ans de garantie limitée sur les appareils électroniques : BSH se chargera de la réparation ou du remplacement de tout microprocesseur 
BSH ou carte de circuit imprimée en cas de défaillance matérielle ou de défauts liés à la fabrication (à l’exception des coûts de travail).
5 ans de garantie limitée sur les paniers de vaisselle : BSH se chargera du remplacement du panier supérieur ou inférieur (excepté les com-
posants de panier) si le panier présente des défaillances matérielles ou des défauts liés à la fabrication (à l’exception des coûts de travail).
Garantie à vie contre la rouille de l’acier inoxydable : BSH se chargera de la réparation ou du remplacement de votre lave-vaisselle par un 
modèle similaire ou un tout nouveau modèle pratiquement équivalent ou meilleur en termes de fonctionnalités, si le revêtement intérieur 
rouille (à l’exception des coûts de travail).
BSH se chargera de la réparation ou du remplacement de la porte en acier inoxydable en cas de rouille (à l’exclusion des coûts de travail). 
Réparation ou remplacement : votre recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l’un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous réserve 
de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour 
réparer le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Bosch, moy-
ennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par 
des pièces d’un type ou d’une conception différent de la pièce d’origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule 
propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de la présente garantie et la garantie 
ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Bosch est de faire réparer le produit défectueux uniquement 
par un centre de réparation autorisé pendant les heures de travail normales. Pour la sécurité et éviter des dommages matériels, Bosch 
recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-même ni de le faire réparer par un centre de réparation non-autorisé; Bosch ne sera 
pas tenue responsable de réparations ou de travail effectués par un centre de réparation non autorisé. Les centres de réparation autorisés 
sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Bosch et qui possèdent, selon l’opinion de Bosch, 
une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des entités indépendantes et non 
des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Nonobstant ce qui suit, Bosch ne sera pas tenue responsable d’aucune façon 
si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible de façon 
raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consomma-
teur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, 
mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de 
réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation.

Produit hors garantie

Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de 
produit une fois la garantie expirée.

Exclusions de garantie

La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch serait directement imput-
able, y compris, sans s’y limiter, l’un ou plusieurs des cas suivants :
Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s’y limiter, toute forme d’utilisation commer-
ciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, d’utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien 
ou marin).
Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installa-
tion inadéquate ou négligente, altération, manquement d’observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non 
autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
Réglage, modification ou altération de tout type.
Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, 

Содержание SPE53U5 UC Series

Страница 1: ...Dishwasher en Operating instructions Guide d Utilisation fr Lave Vaisselle ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tomer support contact us html Table of Contents Safety Definitions 1 Important Safety Instructions 2 3 Dishwasher Components 4 5 Dishwasher Setup 6 8 Dishware Materials 9 Loading the Dishwasher 10 11 Rack Features 12 Dishwasher Cycles and Options 13 Wash Cycle Information 13 Operating the Dishwasher 14 16 Care and Maintenance 16 17 Troubleshooting Guide 18 20 Customer Service 21 Statement of Limit...

Страница 4: ...rical supply has been correctly installed and the dishwasher has been properly grounded Never use harsh chemicals to clean your dishwasher Some chloride containing products can damage your dishwasher and may present health hazards NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher The manufacturer will not be responsible for the possible damages or consequences It is highly recommen...

Страница 5: ... responsibility of the parents legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons 9 Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more Hydrogen gas is explosive Before using a dish washer that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer turn on all hot...

Страница 6: ...ry low energy Note Do not use detergent in this cycle Tab Tray Upper Rack Han dle Place detergent tabs inside the dispenser as normal The tabs fall into the tab tray and dissolve perfectly every time Also serves as an upper rack handle 24 7 AquaStop Leak Pro tection If a leak has occurred it shuts down operation and automati cally pumps out water to avoid contact with the floor 2 Flip Tine Rows in ...

Страница 7: ...5 Upper rack spray arm Vent hole Detergent dispenser Lower rack Salt container Lower rack spray arm Upper rack Rinse aid dispenser Tablet Collecting Tray Filter System Silverware basket Cup shelves ...

Страница 8: ...ly it will need to use dishwasher water softening salt The amount of salt dispensed can be set from H 00 to H 07 Salt is not used at H 00 default factory set ting The amount of salt required depends on the degree of hardness of your tap water See Table 1 1 Turn the unit on using the ON OFF button 2 Hold down the A button see Figure 1 and press START until the display indicates H 00 3 Release both ...

Страница 9: ... do not use hand dishwashing products in your dishwasher To avoid dishwasher damage do not use too much detergent if your water is soft Using too much detergent with soft water may cause etching in glassware The dishwasher uses less water than most therefore less detergent is required With soft water 1 tablespoon 15 ml of detergent will clean most loads The detergent dispenser cup has lines that m...

Страница 10: ...If this light is on you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below Adding Rinse Aid NOTICE To avoid oversudsing or clogging do not overfill the rinse aid dispenser Wipe up any spills with a damp cloth 1 Add liquid rinse aid to the dispenser until it is full see Figure 6 Do not overfill 2 Close the lid Lid must be fully closed until it clicks in order to seal 3 Wipe up...

Страница 11: ... Coatings Apply a light coating of vegetable oil to non stick surfaces after drying Plastics Make sure the plasticware is dishwasher safe Stainless Steel Sterling Silver and Silver Plates Load these so they do not come in contact with other metals Not Recommended Acrylic Crazing small cracks throughout the acrylic may occur Adhesive Joined Pieces Adhesives that join materials such as plastic wood ...

Страница 12: ...n the dishwasher racks so the insides of bowls pots and pans are facing the spray arms as shown Avoid nesting and contact points between dishes Separate items of dissimilar metals Use care to not block movement of the spray arms WARNING The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries Load knives and other sharp utensils with edges down Do not allow children...

Страница 13: ...verware basket followed by the upper rack This prevents water from dripping down onto dishware Note Dishes are more likely to chip when unloading before cooling Rack Features Flip Tines The upper and lower racks consist of tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack To fold down grasp the folding tine and release from notch Push folding tine downward to desired...

Страница 14: ...al cycles This option s lower temperature will reduce the risk of cloudy glasses Sanitize The Sanitize feature is available only in the Heavy Auto and Normal cycles Select one of these cycles press the Sanitize Option button and then press Start to activate the Sanitation features The sanitize LED will light when sanitation requirements are met The technical sanitation measures may also improve th...

Страница 15: ...F 50 C 122 F n a rinse temperature 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F n a Sanitize cycle time 120 145 min 120 150 min 150 155 min n a water consumption 16 7 21 9 L 4 4 5 8 gal 11 1 20 0 L 2 9 5 3 gal 8 2 16 3 L 2 2 4 3 gal n a wash temperature 66 71 C 151 160 F 53 55 C 127 131 F 50 55 C 122 131 F n a rinse temperature 72 C 162 F 72 C 162 F 72 C 162 F n a Extra Shine cycle time 120 145 min 120 150 mi...

Страница 16: ... pressing the Start Resume button the operation will be paused Press the Start Resume button again and close the dishwasher door Cancel a Cycle 1 Press and hold the Start Resume button for approximately 3 seconds until the display reads 0 01 2 Wait about 1 minute while the dishwasher drains 3 Press the On Off button NOTE Your dishwasher is protected against unintentional operation If the dishwashe...

Страница 17: ...u may now start a new cycle NOTE Your dishwasher is protected against unintentional operation If the dishwasher door remains open for more than 4 seconds after pressing the Start Resume button the operation will be paused Press the Start Resume button again and close the dishwasher door Auto Power Off To save energy the dishwasher is turned off 1 minute after the wash cycle ends Auto Power Off can...

Страница 18: ...oning properly Use caution when removing parts for cleaning as some debris may be sharp Filters The filter system consists of a coarse filter a flat fine filter and a micro fil ter The filters keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump Foreign objects may occasionally block the filters Check the filters for residue by Unscrew the filter cylinder as illustrated in Figures 10...

Страница 19: ...nt and remove any foreign objects Place cover in the original position press down and engage Reinstall filters NOTICE Preparing your Dishwasher for Vacation Before leaving for vacation during warmer weather besides turning off the main valve also turn off wa ter supply at the nearest point to the dishwasher During colder weather please follow the instructions for winterizing your unit below NOTICE...

Страница 20: ...or reset the breaker if neces sary 2 Ensure door is properly latched and com pletely closed Dishwasher seems to run a long time 1 Incoming water is not warm enough 2 Cycle time can vary due to soil and water conditions 3 Rinse aid dispenser is empty or rinse aid setting has been set to r 00 4 Dishwasher connected to cold water sup ply Note Refer to Wash Cycle Information sec tion in this manual fo...

Страница 21: ...d interrupt the cycle and place an 8 oz cup of distilled white vine gar solution on the upper rack and then finish the cycle Dishwasher not filling with water 1 Restriction in the water supply system 2 Previous wash cycle was not completed 3 Delay start is active 1 Ensure that the water supply valve typi cally located under kitchen sink is open and check that the water supply line has no kinks or ...

Страница 22: ...u suspect items are banging into each other or into the spray arms refer to the Loading the Dish washer section of the manual for optimal arrangement Detergent dispenser cover will not shut 1 Improper operation of detergent cover 2 Previous cycle has not finished and should be interrupted or cancelled 1 Refer to Detergent section of the manual for instructions on opening and closing the dispenser ...

Страница 23: ...pleased with the service you have received please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction 1 Call us at 1 800 944 2904 2 Contact Customer Service from our web site www bosch home com us or www bosch home ca 3 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area 4 Write us BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine CA 92614 ...

Страница 24: ...ervice providers will repair your Product without charge to you subject to certain limitations stated herein if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship If reasonable attempts to repair the Product have been made without success then Bosch will replace your Product upgraded models may be available to you in Bosch s sole discretion for an additional ch...

Страница 25: ...OWED BY LAW THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT INCLUDING STRICT LIABILITY OR NEGLIGENCE OR OTHERWISE THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FIT NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERI...

Страница 26: ......

Страница 27: ...se avec votre nouvelle unité Si vous avez des questions ou des commentaires veuillez nous contacter au 1 800 944 2904 ou écrivez vous à http www bosch home com us customer support contact us html Table des matières Définitions concernant la sécurité 1 Consignes de sécurité importantes 2 3 Composants du lave vaisselle 4 5 Le programme d installation 6 8 Matériaux de lave vaisselle 9 Chargement du l...

Страница 28: ...on électrique a été correctement installée ou que le lave vaisselle a été correctement mis à la terre Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits chimiques puissants Certains produ its contenant des chlorures peuvent endommager votre lave vaisselle et poser des risques pour la santé AVIS Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits de nettoyage à la vapeur Le fabricant n...

Страница 29: ...rogène peut se former à l intérieur d un système de production d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus L hydrogène est un gaz explosif Avant d utiliser un lave vaisselle qui est relié à un système de production d eau chaude inactif depuis deux semaines ou plus ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau couler pendant quelques min utes Ceci aura pour effet de ...

Страница 30: ...ent dans ce cycle Tab Plateau Haute Poignée en rack Place onglets de détergent dans l endroit idéal pour se dissoudre 24 7 AquaStop Protection contre les fuites Si une fuite est survenue il arrêter le fonctionnement et les pompes à eau pour éviter le contact avec le sol automatiquement Deux rangées de dents bas cule dans la grille du bas Se replie pour améliorer le chargement polyvalence Titulaire...

Страница 31: ...férieur Système de filtre Tab Plateau Haute Poignée panier à couverts en rack bras inférieur de crémaillère de pulvérisation bras gicleur du panier supérieur de produit Distributeur de rinçage distributeur de détergent réservoir de sel ...

Страница 32: ...sselle La quantité de sel versée peut être ajustée entre H 00 et H 07 Le sel n est pas requis à H 00 ceci est le paramètre usine par défaut voir tableau 1 1 Allumer l appareil en appuyant sur ON OFF Activer Désactiver 2 Maintenir la touche A Figure 1 enfoncée et appuyer et maintenir la touche START Démarrer enfoncée jusqu à ce que l affichage indique H 00 3 Relâcher les deux touches 4 Appuyer sur ...

Страница 33: ... de produits de vaisselle à la main dans votre lave vaisselle Pour éviter d endommager le lave vaisselle ne pas utiliser trop de détergent si votre eau est douce car il peut provoquer la gravure dans la verrerie Ce lave vaisselle utilise moins d eau Par conséquent moins de détergent est nécessaire Avec de l eau douce 1 c à soupe 15 ml de détergent nettoie la plupart des charges Le godet du distrib...

Страница 34: ...allumé vous devez remplir le distributeur d agent de rinçage en suivant les consignes ci dessous Ajout de l agent de rinçage AVIS Pour éviter un excès de mousse ou de colmatage ne pas trop remplir le distributeur de produit de rinçage Essuyez tout débordement avec un chiffon humide 1 Ajouter du liquide de rinçage dans le distributeur jusqu à ce qu il soit plein voir Figure 6 Ne pas trop remplir 2 ...

Страница 35: ...sécher immédiatement Articles autres que la vaisselle votre lave vaisselle est conçu UNIQUEMENT pour le lavage de la vais selle et de la batterie de cuisine de ménage standard Étain laiton bronze ces matériaux auront tendance à ternir Laver à la main et sécher immédiate ment Fer blanc le fer blanc aura tendance à se tacher Laver à la main et sécher immédiatement Bois les bols et les ustensiles en ...

Страница 36: ...ot saisissez le et dégagez le de l encoche Poussez le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué à la Figure 7 RackMatic La hauteur du panier supérieur peut être réglé en trois positions pour créer plus d espace voir Figure 8 1 Tirer le panier supérieur 2 Pour abaisser le panier pousser les leviers vers l intérieur 3 Pour lever le panier maintenir le panier par les côtés du b...

Страница 37: ...e le lave vaisselle passe en mode de lavage automatique par défaut lorsqu il est éteint puis rallumé Si vous avez programmé l option de désinfection lors du programme précédent le lave vaisselle passera en mode de lavage automatique par défaut avec l option de désinfection sélectionnée lorsque vous le mettez en marche Sanitize La fonction Sanitize est disponible uniquement dans le Heavy Auto et cy...

Страница 38: ...L 2 2 4 3 gal 4 0 L 1 0 gal temp de l eau 66 71 C 151 160 F 53 55 C 127 131 F 50 55 C 122 131 F incoming incoming temp de rinçage 72 C 162 F 70 72 C 158 162 F 65 69 C 149 156 F incoming incoming Delicate durée 85 95 min 85 95 min 102 105 min n a cons d eau 16 7 21 9 L 4 4 5 8 gal 11 1 20 0 L 2 9 5 3 gal 8 2 16 3 L 2 2 4 3 gal n a temp de l eau 55 C 131 F 50 C 122 F 50 C 122 F n a temp de rinçage 6...

Страница 39: ...ndant environ 4 seconde jusqu à ce que 0 01 clignote sur l affichage 3 Le cycle dure environ 1 minute 4 Ouvrir la porte et appuyez sur la touche On Off Remarque Votre lave vaisselle est protégé contre les activations accidentelles Si la porte de l appareil demeure ouverte pen dant plus de 4 secondes après avoir appuyé sur le bouton Start Resume Démarrer Reprendre l activation sera mise en pause Ap...

Страница 40: ...ontre les activations accidentelles Si la porte de l appareil demeure ouverte pen dant plus de 4 secondes après avoir appuyé sur le bouton Start Resume Démarrer Reprendre l activation sera mise en pause Appuyez de nouveau sur le bouton Start Resume et fermez la porte de l appareil b 03 maximum 3 Appuyer sur START pour sauvegarder le paramètre et fermer la porte Auto Power Off Pour économiser l éne...

Страница 41: ...yage car des débris peuvent être coupants Filtres Les filtres permettent de garder les objets étrangers de l eau de rinçage loin de la pompe Ils peuvent parfois obstruer les filtres Vérifier les filtres Dévisser le filtre cylindrique tel qu il est illustré et le sortir voir Figure 9 10 Enlever tout résidu et le passer à l eau courante Réinstaller le système de filtre et s assurer que les flèches s...

Страница 42: ...ent et enlever tout objet étranger Remettre le couvercle à sa position d origine Installer le filtre AVIS Préparation de l appareil pour les vacances Avant de partir en vacances pendant un temps plus chaud en plus de couper la vanne principale égale ment désactiver l approvisionnement en eau au point le plus proche du lave vaisselle Par temps froid s il vous plaît suivez les instructions pour l hi...

Страница 43: ...isjoncteurs et remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur le cas échéant 2 Assurez vous que la porte est correctement enclenchée et complètement fermée Le programme de lavage sem ble durer trop longtemps 1 IL eau qui alimente le lave vaisselle n est pas assez chaude 2 La durée du programme peut varier en fonction de la saleté de la vaisselle et de la qualité de l eau 3 Le distributeur de produ...

Страница 44: ...ez que la conduite d alimentation n est ni pliée ni bouchée 2 Reportez vous à la section de ce guide intitulée Fonc tionnement du lave vaisselle 3 Annulez la mise en marche différée ou attendez que la période de mise en marche différée soit terminée ou que ce délai expire 4 Ouvrez l alimentation en eau domestique Fuites d eau 1 Mousse 2 Le joint d étanchéité peut être sorti de la rainure 3 L évent...

Страница 45: ...tion de ce guide intitulée Ajout de détergent et de produit de rinçage pour des instructions sur l ouverture et la fermeture du distributeur 2 Reportez vous à la section de ce guide intitulée Annulation ou modification du programme Impossible de sélectionner le programme voulu 1 Le programme précédent n est pas terminé 1 Reportez vous à la section de ce guide intitulée Annulation ou modification d...

Страница 46: ...20 ...

Страница 47: ...e vous avez reçu veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction 1 Téléphonez au 1 800 944 2904 2 Communiquez avec le service après vente à partir de notre site Web www bosch home com us or www bosch appliances ca 3 Communiquez avec l installateur ou le prestataire de service après vente agréé de Bosch de votre région 4 Écrivez à BS...

Страница 48: ...e la réparation ou du remplacement de la porte en acier inoxydable en cas de rouille à l exclusion des coûts de travail Réparation ou remplacement votre recours exclusif Pendant cette période de garantie Bosch ou l un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit sous réserve de certaines restrictions aux présentes si celui ci présente des défauts de matériels ou de f...

Страница 49: ... armoires murs planchers tablettes etc et le réenclenchement de dis joncteurs ou le remplacement de fusibles DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L ÉGARD DU PRODUIT QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉGLIGENCE OU AUTRE LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EX...

Страница 50: ...th your local Canadian distributor or dealer BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street I...

Отзывы: