background image

13

ATTENTION

ATTENTION

Type d’eau

Cycle

lavage

Lavage

super

auto

Lavage

auto

Délicat

auto

Rinçage

et

attente

Tableau 1 - Quantité recommandée

Lavage

fête

 Calcaire

Moyenne

Douce

45

25-45

Aucune

Unité de

mesure

Aucune

Aucune

ml

ml

ml

ml

C. à ta.

C. à ta.

C. à ta.

C. à ta.

45

25-45

25

15-25

25

15-25

15

15

15

15-25

3.5

3.5

1.75 to 3.5

1.75 to 3.5

1.75

1 to 1.75

1.75

1 to 1.75

1

1

1

1 to 1.75

Annulation d’un cycle

Ouvrir suffisamment le porte pour exposer le
panneau de contrôle. L’affichage indique :

• «Cancel Program» (programme annulé).
• «Close the door» (fermer la porte).
• Le temps résiduel du cycle
• Le cycle sélectionné.
• La phase du cycle.

Presser  –  , l’affichage indique : «To drain - close
the door» (pour drainer, fermer la porte).

Fermer la porte du lave-vaisselle.

Lorsque le lave-vaisselle a drainé, il émet une
tonalité (5 fois).

Ouvrir la porte. L’affichage indique brièvement
«Clean» (propre) et se met automatiquement
hors circuit après 5 secondes.

Fonctionnement 

(suite)

Décharger le lave-vaisselle

Il est recommander de décharger le panier
inférieur d’abord.

Enlever et décharger le(s) panier(s) à ustensiles,
faciles à retirer.

Décharger le panier supérieur.

Le distributeur de détergent est doté de lignes
pour mesurer la quantité de 15 ml et 25 ml. Avec
45 ml, le distributeur est complètement rempli.

REMARQUE : 

en cas de doute sur la qualité de

l’eau, utiliser 15 ml de détergent. Augmenter la
quantité au besoin au minimum nécessaire pour
avoir une vaisselle et des verres propres.

Utiliser les lignes du distributeur de détergent
comme guide pour mesurer les quantités de
détergent recommandées au tableau 1.

Ajout de détergent et
d’agent de rinçage

Détergent

DOMMAGE AU LAVE-VAISSELLE :
l’utilisation de détergent à la main peut
endommager l’appareil. Ne pas utiliser de
détergent pour laver la vaisselle à la main
dans le lave-vaisselle.

Utiliser seulement du détergent spécifiquement
conçu pour lave-vaisselle.

DOMAMGE À LA VAISSELLE : trop de
détergent dans une eau douce peut causer
des rayures. Ne pas trop utiliser de
détergent si l’eau est douce.

Содержание SHV99A13UC

Страница 1: ...DISHWASHER USE AND CARE MANUAL For MODELS SHV99A13UC and SHX99A15UC YOUR LIFE OUR INSPIRATION P N 9000039259 8408 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r top quality Bosch appliances visit our website at www boschappliances com Please contact us if you have any questions or comments You can call us at 1 800 944 2904 or you can write us at BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Enjoy IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS 2 DishwasherComponents 3 DishwasherFeatures 3 DishwareMaterials 4 Preparing and Loading the Dishware 5 Lo...

Страница 4: ...he dishwasher covered in this manual any other way or for any other purpose than is explained in this manual GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded to a metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher See the Installation Instructions included with t...

Страница 5: ...ater Usage As little as 3 1 gallons in the Auto Delicate cycle Filter System Four filters ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material Flow Through Heater Heats water to a temperature of up to 161 F Nylon Racks Eliminate cuts and nicks and have a five year warranty Refill Rinse Agent Indicator The control display reads Refill Rinse Agent whe...

Страница 6: ... Handled Utensils Handles may separate Iron Iron will rust Hand wash and dry immediately Non Dishware Items Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware Pewter Brass Bronze Pewter will tarnish Hand wash and dry immediately Tin Tin will rust Hand wash and dry immediately Wood Wooden bowls wooden utensils and wood handled utensils can crack warp an...

Страница 7: ...e Preparing the Dishware Do not pre wash items having loosely attached soiling Remove large food particles bones seeds toothpicks and excessive grease Items having burned on or hard stuck on soiling may require soaking and hand scouring Loading the Dishwasher Figure 1 To raise the top rack 1 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops rolling 2 Grasp the top of the rack above the RACKMA...

Страница 8: ...ownward Top Rack Accessories Knife Rack The knife rack is an extra shelf for knives and other large utensils It is assembled onto an edge of the upper rack Place knives with sharp sides down see Fig 5 Figure 7 AHAM DW 1 10 Place Setting Rack Attachment The rack attachment has two additional cup shelves upon which to place cups and large kitchen utensils The rack attachment is as sembled on the rea...

Страница 9: ...inue pushing the top rack until the rollers are on the guides 5 Push the top rack into the dishwasher DISHWASHER DAMAGE Reinstalling the top rack without removing the extra tall item sprinkler can damage the dishwasher Do not reinstall the top rack with the sprinkler installed Loading the Bottom Rack NOTE Keep the vent on the tub s right side clear by placing tall items such as plastic cutting boa...

Страница 10: ...y of positions in the lower rack greatly increasing the lower rack s loading versatility 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 1 2 1 6 7 6 2 1 2 1 2 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 3 See Figure 20 for suggestions for placing the two halves in the lower rack Figure 20 Figure 19a INJURY HAZARD Knives and other sharp utensils placed with their handles d...

Страница 11: ...her Options section of this manual for more information on selecting a language Selecting a Wash Cycle After adding detergent and rinse agent as explained in the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual turn the dishwasher on by pressing the ON OFF button The display will indicate the default cycle Auto Wash To select a different cycle press or until the display shows the desired wa...

Страница 12: ...the dishwasher door far enough to expose the control panel 2 Press the ON OFF button 3 Press the MENU OK button twice to display the POWERBOOST option Operating the Dishwasher continued 4 This option can be turned on or off by pressing the button 5 After selecting the button to turn on POWERBOOST you must press the MENU OK button to save the setting The display will show Value Stored and return to...

Страница 13: ...NU OK button to save the setting The display will show Value Stored and return to the main menu If you did not change the rinse agent amount press the START button to return to the main menu 7 Select the desired wash cycle by pressing the or buttons 8 Press the START button and close the dishwasher door to begin the cycle Display Language Selection This option allows you to select the display lang...

Страница 14: ...NDARD PROGRAMS screen is displayed press the button one time to display available wash cycles Those cycles are Regular normal wash cycle Enviro Care reduces water and energy consumption Glass Care reduces temperatures to reduce glass damage Extreme Wash for extremely hard to remove food soils 5 Press the or buttons until the desired wash cycle is displayed 6 When the desired setting is displayed p...

Страница 15: ...t dispenser cup NOTE If you do not know the hardness of your water supply use 15ml of detergent Increase the amount of detergent if necessary to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1 Adding Detergent and Rinse Agent DISHWASHER DAMAGE Using hand ...

Страница 16: ...ed Position NOTE Pressing down on the blue release tab will not open the cover 1 Press the blue release tab into the dispenser as shown in Figure 22 Figure 21 Filling the Detergent and Rinse Agent Dispenser The detergent and rinse agent dispenser can be filled from two positions the lowered position with the dishwasher door fully open or the raised position from a more comfortable posture with the...

Страница 17: ...e 25 Figure 26 Figure 27 NOTE Standing water around or under the dishwasher can cause mold growth Do not allow water from spills and splashout to remain around or under your dishwasher Water may occasionally splash out of your dishwasher especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle Immediately wipe up any water that spills or splashes out POSSIBLE DISHWASHER DAMAG...

Страница 18: ... are not obstructed You must remove the spray arms to check them To remove the top spray arm 1 Remove the empty top rack from the dishwasher 2 Turn the rack upside down The top spray arm is held in position by a locking nut as shown in Figure 28a Turn the locking nut counterclockwise 1 8 turn and remove it as shown in Figure 28b to release the spray arm 3 Remove the spray arm as shown in Figure 29...

Страница 19: ...e such as a countertop to dislodge and remove the debris Flush the Cylinder Filter clean by holding it under running water To reinstall the filter system 1 Return the Micro Filter select models to its installed position 2 Return the Fine Filter to its installed position 3 Place the Large Object Trap Cylinder Filter Assembly into its installed position in the dishwasher floor 4 Turn the ring handle...

Страница 20: ...e Clean the Door Gasket Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris Cleaning the Exterior Door Panel POSSIBLE DISHWASHER DAMAGE Harsh chemicals abrasive cleaners scouring pads metal or plastic or abrasive cloths paper towels can damage the dishwasher exterior door Do not use harsh chemicals abrasive cleaners scouring pads metal or plastic or abrasive...

Страница 21: ...tor light s do not come on Check the fuse or circuit breaker at your fuse box breaker box and replace the fuse or reset the breaker if necessary Dishwasher does not start Make certain the dishwasher door is shut and latched Suds in dishwasher You may have used the wrong type of dishwasher detergent Use only automatic dishwasher detergents White spots or streaks left on dishes and glassware Go to t...

Страница 22: ... certified are Auto Super Wash Auto Wash and Auto Delicate Wash When these cycles are complete the Sanitized indicator on your dishwasher control panel will illuminate NOTE If your household water supply is too hot your dishwasher s heating time may be reduced and the Sanitized light or symbol may not illuminate Your dishwasher Installation instructions has information on the recommended temperatu...

Страница 23: ... you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received please take the following steps in the order listed below until the problem is corrected to your satisfaction 1 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area 2 E mail us from the customer service section of our website www boschappliances com 3 Write us at th...

Страница 24: ...lower dish rack excluding rack components free of charge if the rack proves defective in materials or workmanship under conditions of normal home use during the second through the fifth year labor charges excluded Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through from Date of Installation Bosch will replace your dishwasher with the same model or a current model that is equivalent or better in...

Страница 25: ...reils de haute qualité Bosch visiter notre site web www boschappliances com Il est possible de communiquer avec nous pour toutes questions ou tout commentaire au 1 800 944 2904 ou nous écrire à BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Merci INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2 Composantsdulave vaisselle 3 Caractéristiques 3 Matériaux 4 Préparation et chargement du ...

Страница 26: ...ses ou la mort si le lave vaisselle indiqué dans ce guide n est pas actionné correctement ou à d autres fins Ne pas utiliser ce lave vaisselle d autres façons que celles indiquées dans ce guide INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent en métal ou un conducteur de mise à la terre d équipement doit être acheminé avec les conducteurs de...

Страница 27: ...çon alternative l eau par les bras supérieur inférieur ou les deux Faible utilisation d eau aussi peu que 3 1 gallons au cycle délicat automatique Système de filtration 4 filtres assure la distribution d eau propre et protègent la pompe principale et de drainage des objets étrangers Chauffe eau Flow ThroughMC chauffe l eau jusqu à 161 F Paniers en nylon élimine les coupures et sont dotés d une gar...

Страница 28: ...n et assécher immédiatement Articles n allant pas au lave vaisselle le lave vaisselle est destiné au lavage d articles de cuisine SEULEMENT Étain laiton bronze ternis Laver à la main et assécher immédiatement Fer blanc rouille Laver à la main et assécher immédiatement Bois les bols ustensiles manches en bois peuvent craqueler voiler et perdre leur fini Matériaux Signal de fin de cycle retentit lor...

Страница 29: ...me à la figure 1 et laisser le panier tomber Préparation du lave vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales Enlever les grosses particules d aliments os graines cure dents et graisse Les articles avec taches incrustées nécessitent un trempage et un récurage à la main Chargement du lave vaisselle Pour soulever le panier supérieur 1 Tirer le panier hors du lave vaisselle jusqu à la butée 2 Sai...

Страница 30: ...anier supérieur Figure 7 Figure 5 Placer les couteaux avec la lame vers le bas figure 5 Accessoires panier inférieur Dents à rabat Rabattre les dents pour faciliter le chargement des paniers Figure 9 Saisir la tige comme à la figure 9 et replier vers le bas Fixation du panier Le panier est doté de deux manchons à tasses additionnels pour placer les tasses et les grands ustensiles de cuisine Il est...

Страница 31: ... panier supérieur 3 Incliner le panier supérieur vers le haut et positionner les roulettes sur les guides 4 Continuer de pousser le panier supérieur jusqu à ce que les roulettes soient sur les guides 5 Pousser dans le lave vaisselle DOMMAGE AU LAVE VAISSELLE réinstaller le panier supérieur sans enlever le bras pour grands articles peut endommager l appareil Préparation et chargement suite Figure 1...

Страница 32: ...rgés dans le panier à ustensiles avec couvercle relevé les charger afin qu ils ne soient pas coller les uns aux autres Mettre les manches de couteaux et objets affûtés vers le haut Le panier se sépare pour faire deux demies pouvant être placées de différentes positions dans le panier inférieur pour maximiser la charge 3 Voir figure 20 pour les suggestions d emplacement des deux demies RISQUE DE BL...

Страница 33: ...de pour plus de détails Sélection d un cycle de lavage Après avoir ajouté détergent et agent de rinçage tel qu indiqué à Ajout de détergent et d agent de rinçage mettre le lave vaisselle en circuit en pressant ON OFF L affichage indique le cycle par défaut lavage automatique Pour choisir un cycle différent presser ou jusqu à ce que l affichage indique le cycle désiré DOMMAGE POSSIBLE À LA VAISSELL...

Страница 34: ...r exposer le panneau de contrôles 2 Presser ON OFF 3 Presser MENU OK deux fois pour afficher l option POWERBOOST Fonctionnement suite 4 Cette option peut être mise en ou hors circuit en pressant 5 Après avoir presser pour mettre POWERBOOST en circuit presser MENU OK pour sauvegarder le réglage L affichage indique Value Stored valeur en mémoire et retourne au menu principal Si l on n a pas pressé p...

Страница 35: ...e L affichage indique Value Stored valeur en mémoire et retourne au menu principal Si l on n a pas changer la quantité presser START pour revenir au menu principal 7 L on peut choisir le cycle de lavage désiré en pressant or 8 Presser START et fermer la porte pour activer le cycle Sélection de langue pour l affichage Permet de choisir la langue de l affichage À la première utilisation cet écran fi...

Страница 36: ...4 Une fois STANDARD PROGRAMS affiché presser une fois pour afficher les cycles disponibles qui sont Régulier cycle de lavage normal Environnement réduit la consommation d eau et d énergie Verre réduit la température pour minimiser les dommages aux verres Lavage extrême pour taches d aliments tenaces difficiles à enlever 5 L on peut choisir le cycle de lavage désiré en pressant or 6 Lorsque le régl...

Страница 37: ... 5 secondes Fonctionnement suite Décharger le lave vaisselle Il est recommander de décharger le panier inférieur d abord Enlever et décharger le s panier s à ustensiles faciles à retirer Décharger le panier supérieur Le distributeur de détergent est doté de lignes pour mesurer la quantité de 15 ml et 25 ml Avec 45 ml le distributeur est complètement rempli REMARQUE en cas de doute sur la qualité d...

Страница 38: ... REMARQUE presser sur la languette de dégagement bleue n ouvre pas le couvercle 1 Presser la languette de dégagement bleue figure 22 Filling the Detergent and Rinse Agent Dispenser The detergent and rinse agent dispenser can be filled from two positions the lowered position with the dishwasher door fully open or the raised position from a more comfortable posture with the dishwasher door half open...

Страница 39: ...AU LAVE VAISSELLE les températures froides peuvent endommager le lave vaisselle Ne pas laisser l eau demeurer dans l alimentation en eau du lave vaisselle ou drainer les systèmes pendant de longues périodes à des températures très froides Si le lave vaisselle n est pas utilisé pendant une longue période dans un endroit où il peut y avoir des températures très froides ex chalet ou pendant les vacan...

Страница 40: ...our s assurer qu il n y a pas d obstruction dans les gicleurs Il faut retirer le bras pour vérifier Pour enlever le bras gicleur supérieur 1 Retirer le panier supéreiur vide du lave vaisselle 2 Mettre le panier à l envers Le bras supérieur est maintenu en position avec un écrou de verrouillage figure 28a Le tourner dans le sens contre horaire 1 8 de tour et l enlever figure 28b pour dégager le bra...

Страница 41: ...large la tourner à l envers et taper légèrement sur une surface pour déloger les débris Passer à l eau courant pour enlever tout objet Pour réinstaller le système de filtration 1 Remettre le filtre micro certains modèles à sa position initiale 2 Remettre le filtre fin à sa position initiale 3 Remettre l assemblage filtre cylindrique crépine large à sa position initiale 4 Tourner la poignée anneau ...

Страница 42: ...able avec un chiffon et essuyer la surface Nettoyage du joint de porte Nettoyer régulièrement le joint de porte avec un chiffon humide pour enlever les particules d aliments et les débris Nettoyage du panneau de porte extérieur DOMMAGE POSSIBLE AU LAVE VAISSELLE les produits chimiques nettoyants abrasifs tampons à récurer métal ou plastique chiffons essuie tout abrasifs peuvent endommager l extéri...

Страница 43: ...ent la porte et en l appuyant sur le panier supérieur Voyant ne s allumant pas Vérifier le fusible ou le coupe circuit à la boîte de jonction et remplacer le fusible ou réenclencher le coupe circuit au besoin Lave vaisselle ne se mettant pas en marche S assurer que la porte est bien fermée et qu elle est verrouillée Mousse dans le lave vaisselle Mauvais type de détergent utilisé Utiliser seulement...

Страница 44: ...per auto lavage auto et lavage délicat auto Lorsque ces cycles sont terminés le voyant Sanitized hygiénique s allume sur le panneau de contrôle du lave vaisselle REMARQUE si l alimentation en eau de la résidence est trop chaude la durée de chauffage du lave vaisselle peut être réduite et le voyant Sanitized peut ne pas s allumer Les instructions d installation du lave vaisselle comportent de l inf...

Страница 45: ...orisé peut annuler la garantie Si l on a un problème avec le lave vaisselle Bosch et que l on n est pas satisfait du service reçu prendre les mesures suivantes dans l ordre indiqué ci dessous jusqu à ce que le problème soit corrigé 1 Communiquer avec l installateur ou le centre de service Bosch dans la région 2 Envoyer un courriel par la section service à la clientèle de notre site web www boschap...

Страница 46: ...panier supérieur ou inférieur excluant les composants du panier sans frais si le panier présente un défaut de fabrication ou matériaux dans des conditions d utilisation domestique normales de la deuxième à la cinquième année frais de main d oeuvre non compris Garantie à vie contre la rouille de l acier inoxydable depuis la date d installation Bosch remplacera le lave vaisselle avec un même modèle ...

Страница 47: ...b en www boschappliances com Si usted tiene alguna pregunta o comentario póngase en contacto por favor con nosotros Nos puede llamar al 1 800 944 2904 o nos puede escribir a BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Disfrútela INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 2 ComponentesdelaLavavajillas 3 Características de la Lavavajillas 3 MaterialesdelaLavavajillas 4 Prepar...

Страница 48: ...to intencionado No use la lavavajillas descrita en este manual de ningún otro modo o para ningún otro fin del que se detalla en este manual INSTRUCCIONESPARALAPUESTAATIERRA Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableado metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a ti...

Страница 49: ... eléctrica además de llevar al mínimo el ruido a través de distribuir el agua ya sea sólo al brazo rociador superior o al brazo inferior o a ambos brazos rociadores Consumo de Agua Excepcionalmente Bajo Tan bajo como 3 1 galones 11 7 litros en el Ciclo Delicado Automático Auto Delicate cycle Sistema de Filtración Cuatro filtros aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal ...

Страница 50: ...iar SÓLO trastes y artículos de cocina caseros Pewter Latón Bronce El pewter se manchará Lave las piezas de pewter a mano y séquelas de inmediato Estaño El estaño se oxidará Lave las piezas de estaño a mano y séquelas de inmediato Madera Los tazones de madera utensilios de madera y piezas con mango de madera pueden agrietarse doblarse y perder su acabado Materiales de la Lavavajillas agua de entra...

Страница 51: ...vajillas Preparar la vajilla No haga ningún lavado preliminar de los artículos con suciedad pegada ligeramente Elimine las partículas grandes de alimentos los huesos semillas palillos para los dientes y la grasa excesiva Tal vez deba remojar y frotar a mano los artículos con desechos pegados quemados o endurecidos Cargar la lavavajillas Figura 1 Para levantar la rejilla superior 1 Jale la rejilla ...

Страница 52: ...gura 5 NOTA Cuando reintroduzca la rejilla superior hacia adentro de la lavavajillas empújela hasta que se detenga contra la pared trasera de la tina De otro modo el brazo rociador de la rejilla superior podría fallar en conectarse al sistema de alimentación de agua Figura 9 Aditamento para Rejilla Ensamble del aditamento para rejilla El aditamento para rejilla incluye dos accesorios adicionales p...

Страница 53: ...r mientras el rociador esté todavía instalado Preparar y Cargar la Lavavajillas continuación La Figura 14 muestra cómo acomodar un juego típico de vajilla para 10 personas Figura 14 AHAM DW 1 Juego de Vajilla para 10 Personas 5 Acomode los artículos extra altos en la rejilla inferior como se muestra en la Figura 17 Figura 16 Cargar la rejilla inferior NOTA Mantenga libre la abertura de ventilación...

Страница 54: ...lo que resulta en dos mitades que se pueden colocar en una variedad de posiciones en la rejilla inferior y así aumentar la versatilidad de carga de la rejilla inferior 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 1 2 1 6 7 6 2 1 2 1 2 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 3 La Figura 20 muestra algunas sugerencias dónde puede colocar las dos mitades en la rejilla...

Страница 55: ...ado Después de añadir detergente y agente de enjuague como se explica en la sección Añadir detergente y agente de enjuague de este manual prenda la lavavajillas pulsando el botón ON OFF La pantalla indicará el ciclo por default Auto Lavado Auto Wash Para seleccionar un ciclo diferente pulse o hasta que la pantalla indique el ciclo de lavado deseado POSIBLE DAÑO A LA VAJILLA Se pueden dañar artícul...

Страница 56: ...er el panel de control 2 Presione el botón ON OFF Operar la Lavavajillas continuación 3 Presione el botón MENU OK dos veces para mostrar la opción POWERBOOST 4 Se puede prender o apagar esta opción pulsando el botón 5 Después de seleccionar el botón para prender elAumento de Potencia POWERBOOST usted debe pulsar el botón MENU OK para guardar esta configuración La pantalla indicará Valor Guardado V...

Страница 57: ...tidad deseada del agente de enjuague a aplicarse Ud debe pulsar el botón MENU OK para guardar la configuración La pantalla indicará Valor Guardado Value Stored y regresa al menú principal Si usted no cambió la cantidad del agente de enjuague pulse el botón START para regresar al menú principal 7 Seleccione el ciclo de lavado deseado pulsando los botones o 8 Pulse el botón START y cierre la puerta ...

Страница 58: ...ROGRAMS pulse el botón una vez para indicar los ciclos de lavado disponibles Estos ciclos son Regular ciclo de lavado normal CuidadoAmbiental Enviro Care reduce el consumo de agua y energía Cuidado de Vidrio Glass Care reduce las temperaturas para reducir el daño al vidrio Lavado Extremo Extreme Wash para restos alimenticios que son muy difíciles de quitar 5 Pulse los botones o hasta que aparezca ...

Страница 59: ... totalmente NOTA Si usted no sabe si el agua es blanda o dura empiece con 15 ml de detergente Aumente la cantidad de detergente si es necesario hasta la cantidad mínima que se necesita para realizar la limpieza de su vajilla y los utensilios de cocina Use las rayas de medición en la copa para deter gente en el surtidor para medir la cantidad adecua da de detergente recomendada en la Tabla 1 Añadir...

Страница 60: ...ón inferior NOTA No se abrirá la tapa si presiona hacía abajo sobre la pestaña azul 1 Pulse hacía abajo sobre la pestaña azul en el surtidor como se muestra en la Figura 22 Figura 21 Llenar el surtidor de detergente y agente de enjuague Se puede llenar el surtidor del detergente y del agente de enjuague desde dos posiciones la posición inferior con la puerta de la lavavajillas totalmente abierta o...

Страница 61: ... alrededor o debajo de la lavavajillas puede causar la formación de moho No permita que se quede el agua de derrames o salpicaduras alrededor o debajo de su lavavajillas Ocasionalmente agua puede derramar o salpicar de su lavavajillas particularmente cuando usted interrumpe un ciclo o abre la puerta de la lavavajillas durante un ciclo Limpie de inmediato cualquier agua derramada o salpicada Prepar...

Страница 62: ...s Usted debe sacar los brazos rociadores para poder revisarlos Para quitar el brazo rociador superior 1 Saque la rejilla superior vacía de la lavavajillas 2 Voltee la rejilla El brazo rociador superior está sujetado con una contratuerca como se muestra en la Figura 28a Gire la tuerca 1 8 de vuelta en sentido contrario del reloj y quítela como se muestra en la Figura 28b para soltar el brazo rociad...

Страница 63: ...es voltéela y dele un golpe ligero en alguna superficie tal como una mesa para desalojar y eliminar los desechos Limpie el filtro cilíndrico bajo un chorro de agua Para reinstalar el sistema de filtración 1 Reacomode el microfiltro modelos seleccionados en su posición instalada 2 Reacomode el filtro fino en su posición instalada 3 Acomode la trampa para objetos grandes conjunto de filtro cilíndric...

Страница 64: ...el empaque de la puerta Limpie habitualmente el empaque de la puerta con un paño mojado para eliminar las partículas de alimentos y los otros desechos que se le hayan pegado Limpiar la cara exterior de la puerta POSIBILES DAÑOS A LA LAVAVAJILLAS Productos químicos cáusticos limpiadores abrasivos estropajos sean de metal o de plástico toallas abrasivas de tela o de papel pueden dañar la cara exteri...

Страница 65: ...cortacircuitos en la caja de fusibles cortacircuitos y cambie el fusible o restablezca el interruptor si es necesario La lavavajillas no se pone en marcha Revise que la puerta de la lavavajillas esté bien cerrada y atrancada Hay mucha espuma en la lavavajillas Usted pudo haber utilizado un tipo de detergente incorrecto Use únicamente los detergentes fabricados especialmente para uso en lavavajilla...

Страница 66: ...verigüe más información acerca de la Certificación NSF en el sitio web http www nsfconsumer org home appliances asp Su lavavajillas está certificada por la NSF Los ciclos de la lavavajillas que están certificados por NSF son Super Auto Lavado Auto Super Wash Auto Lavado Auto Wash y Auto Lavado Delicado Auto Delicate Wash Al terminar estos ciclos se iluminará el indicador Desinfectado en el panel d...

Страница 67: ... tiene algún problema con su lavavajillas Bosch y no está contento con el servicio que haya recibido tome los siguientes pasos por favor en el orden listado abajo hasta corregir el problema a su entera satisfacción 1 Contacte a su instalador o al contratista de servicio autorizado por Bosch en su área 2 Mándenos un correo electrónico desde la sección de servicio al cliente en nuestra página Web ww...

Страница 68: ...Instalación Bosch se compromete a reemplazar la rejilla superior o inferior para trastes excluyendo los componentes de la rejilla sin costo alguno si la rejilla resulta defectuosa en materiales o mano de obra bajo condiciones de uso casero normal durante el segundo hasta el quinto año excluyendo los gastos por la mano de obra Garatía de por Vida contra la Oxidación del Acero Inoxidable a partir de...

Страница 69: ...23 NOTES ...

Страница 70: ...24 NOTES ...

Страница 71: ...25 NOTES ...

Страница 72: ...26 NOTES ...

Страница 73: ...27 NOTES ...

Страница 74: ...28 NOTES ...

Страница 75: ...29 NOTES ...

Страница 76: ...30 NOTES ...

Страница 77: ...31 NOTES ...

Страница 78: ...thout notice Some models are certified for use in Canada BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada Check with your local Canadian distributor or dealer BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 For the most up to date critical installation dimensions by fax use your fax handset and call 702 833 3600 Use c...

Отзывы: