background image

19

Informations concernant la garantie 

Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique :

 la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie lim-

itée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le

produit ait été acheté : (1) Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été utilisé uniquement à des fins

domestiques normales. (2) À l'état neuf au détail (et non comme un modèle d'exposition, « tel quel » ou ayant déjà été retourné), et non à des fins de

revente ou d'utilisation commerciale. (3) Aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeuré dans le pays de l'achat initial. Les garanties

énoncées aux présentes s'appliquent uniquement à l'acheteur initial du produit et ne sont pas cessibles. 

• Assurez-vous de renvoyer la carte d'enregistrement ; bien que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure 

façon de permettre à Bosch de vous avertir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un retrait de produit du marché. 

Durée de la garantie : 

 Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq

(365) jours à compter de la date d'achat.  Le délai précité commence à courir à partir de la date d'achat et ne doit pas, pour quelque raison que ce soit,

être différé, faire l'objet de droits, être prolongé ou suspendu. Les frais de main d'œuvre et d'expédition sont compris dans la couverture de base.

Garantie limitée prolongée

 :Bosch offre également les garanties limitées supplémentaires suivantes : 

• Garantie limitée de 2 ans : Bosch réparera ou remplacera tout composant ayant un défaut de matériaux ou de fabrication (excluant les frais 
de main-d’œuvre).
• Garantie limitée de cinq (5) ans sur les composant électroniques : Bosch réparera ou remplacera tout microprocesseur ou carte de circuit imprimé Bosch 

présentant des défauts de matériaux ou de fabrication (frais de main d'œuvre exclus).

• Garantie limitée de cinq (5) ans sur les paniers à vaisselle :  Bosch remplacera les paniers à vaisselle supérieur ou inférieur (à l'exclusion des composants 

du panier), si le panier présente des défauts de matière ou de fabrication (frais de main d'œuvre exclus).

• Garantie à vie contre la rouille de l'acier inoxydable : Bosch remplacera votre lave-vaisselle par un modèle identique ou un modèle courant sensiblement 

équivalent ou supérieur en termes de fonctionnalité, si le revêtement intérieur est perforé par la rouille (frais de main d'œuvre exclus). Bosch remplacera 

la porte en acier inoxydable si celle-ci est perforée par la rouille (frais de main d'œuvre exclus).

• Le délai précité commence à courir à partir de la date d'achat et ne doit pas, pour quelque raison que ce soit, être différé, faire l'objet de droits, être 

prolongé ou suspendu. 

La réparation ou le remplacement du produit constitue votre recours exclusif : 

 Pendant la période de la présente garantie, Bosch ou l'un de ses presta-

taires de service après-vente agréés réparera votre produit sans frais de votre part (sous réserve de certaines restrictions précisées aux présentes) s'il

s'avère que votre produit a été fabriqué en incorporant un défaut de matériaux ou de fabrication.  Si des tentatives raisonnables de réparation du produit

ont été effectuées sans succès, Bosch remplacera votre produit (des modèles améliorés peuvent vous être offerts, à la discrétion exclusive de Bosch, moy-

ennant des frais supplémentaires).  Toutes les pièces et tous les composants enlevés deviendront la propriété de Bosch à sa discrétion exclusive. Toutes

les pièces remplacées et/ou réparées devront être similaires à la pièce d'origine aux fins de la présente garantie et cette garantie ne sera pas prolongée eu

égard à ces pièces. En vertu des présentes, Bosch assume la responsabilité et l'obligation exclusives vis-à-vis de la réparation d'un produit comportant un

défaut de fabrication uniquement, en ayant recours à un prestataire de services après-vente agréé de Bosch pendant les heures normales de travail. Par

souci de sécurité et pour des questions de dommages matériels, Bosch vous recommande vivement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit ni

d'avoir recours à un dépanneur non agréé ; Bosch ne sera pas responsable et n'assume aucune obligation pour les réparations ou le travail effectués par

un dépanneur non agréé.  Si vous choisissez de demander à une personne qui n'est pas un prestataire de service après-vente agréé de travailler sur votre

produit, LA PRÉSENTE GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les prestataires de service après-vente agréés sont des per-

sonnes ou des sociétés ayant été spécialement formées sur les produits de Bosch et qui jouissent, de l'avis de Bosch, d'une réputation supérieure en

matière de service à la clientèle et de compétences techniques (veuillez noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non de mandataires, d'associés,

d'affiliés ou de représentants de Bosch). Nonobstant les dispositions précédentes, Bosch n'assumera aucune responsabilité ou obligation en ce qui con-

cerne le produit s'il se trouve dans une région éloignée (à plus de 100 milles d'un prestataire de services après-vente agréé) ou s'il est raisonnablement

inaccessible ou s'il se trouve dans un lieu, un milieu ou un environnement dangereux, menaçant ou traître ; auquel cas, sur votre demande, Bosch paiera

quand même la main d'œuvre et les pièces et expédiera les pièces au prestataire de services après-vente agréé le plus proche. Toutefois, vous restez

quand même entièrement responsable pour et serez dans l'obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appliqués par la société

de services après-vente, dans l'hypothèse où elle accepte de faire le déplacement en vue d'effectuer la réparation.

Produit qui n'est plus couvert par la garantie : 

 Bosch n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des répara-

tions, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.

Exclusions de la garantie : 

 La couverture de la garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne résultent pas d'une faute directe

de Bosch, y compris, sans toutefois s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants : (1) L'utilisation du produit à toute autre fin que son usage normal,

habituel et prévu (y compris, sans toutefois s'y limiter, toute forme d'usage commercial, l'usage ou l'entreposage à l'extérieur d'un produit devant être utilisé

à l'intérieur, l'utilisation du produit conjointement avec un aéronef ou un bateau). (2) La conduite répréhensible volontaire, la négligence, la mauvaise utili-

sation, l'utilisation abusive, les accidents, la négligence, le fonctionnement abusif, le refus d'entretien, l'installation irrégulière ou négligente, l'altération, le

non respect du mode d'emploi, les fausses manœuvres, les réparations non agréés (y compris la réparation effectuée soi-même ou l'exploration des

mécanismes internes de l'appareil) de la part de toute partie. (3) La rectification, l'altération ou la modification, quelle qu'en soit la nature. (4) Le non-

respect des codes, règlements ou lois applicables d'État, locaux, municipaux ou de comté régissant l'électricité, la plomberie et/ou le bâtiment, y compris le

manquement à l'obligation d'installer le produit dans le respect le plus strict des codes et règlements locaux du bâtiment et en matière de prévention des

incendies. (5) L'usure normale, le renversement d'aliments, de liquides, les accumulations de graisse ou les autres substances qui s'accumulent sur le

produit, à l'intérieur ou autour de celui-ci. (6) Les forces et facteurs externes, exercés par les éléments et/ou l'environnement, y compris, sans toutefois s'y

limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations les incendies, les glissements de terrain, les températures glaciales, l'humidité excessive ou l'exposition

prolongée à l'humidité, la foudre, la surtension électrique, les défaillances des structures qui entourent l'appareil et les cas de force majeure.  Bosch ne sera

en aucun cas responsable et n'aura aucune obligation de quelque manière que ce soit quant aux dommages occasionnés aux biens environnants, y compris

les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent à proximité du produit.  Sont également exclus de

la présente garantie les griffures, les encoches, les bosselures et les dommages touchant l'aspect des surfaces externes et des pièces exposées ; les produ-

its dont les numéros de série ont été modifiés, oblitérés ou enlevés ; les visites après-vente pour vous enseigner à utiliser le produit, ou les déplacements

lorsque le produit ne présente aucun problème ; la résolution de problèmes d'installation (vous êtes entièrement responsable de toute structure et mise en

place du produit, y compris les installations électriques, de plomberie ou autres installations de raccordement, de la mise en place de fondations ou d'un

parquet appropriés, et de toute modification, y compris, sans toutefois s'y limiter, celles devant être apportées aux armoires de rangement, murs, planch-

ers, rayonnages, etc.) ; ainsi que le réenclenchement des disjoncteurs ou des fusibles.

DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE STIPULE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLA-

MATION SOIT OU NON DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU

AUTRE.  ¤LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN

VERTU DE LA LOI, QUE CE SOIT À DES FINS DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTREMENT, EST EN

VIGUEUR UNIQUEMENT PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. §LE FAB-

RICANT N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS ET/

OU PUNITIFS, DES « PERTES COMMERCIALES », Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LE TEMPS D'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HÉBERGEMENT

À L'HÔTEL ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT CAUSÉS DÉFIN-

ITIVEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT.  §CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES

DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES ET CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE,

DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS STIPULÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.  LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES

DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. 

Aucune tentative pour modi-

fier la présente garantie n'aura d'effet à moins d'être autorisée par écrit par un dirigeant de BSH.

Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : 

POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC LE

CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ DE BOSCH LE PLUS PROCHE OU TÉLÉPHONEZ AU 800-944-2904.

Содержание SHV7ER53UC

Страница 1: ...Dishwasher en Operating instructions Manual de Uso Guide d Utilisation fr es Lave Vaisselle Lavadora de Platos ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rn more about your dishwasher and available accessories as well as many other top quality Bosch appliances visit our web site at www bosch home com us USA or www bosch appliances ca Canada If you have any questions or comments please contact us at 1 800 944 2904 Table of Contents Important Safety Instructions 2 3 Dishwasher Components 4 5 Dishwasher Setup 6 7 Dishware Materials 8 Loading the Dishw...

Страница 4: ...covered in this manual is incorrectly installed or if the dishwasher has been improperly grounded Do not use the dishwasher covered in this manual unless you are certain the electrical supply has been correctly installed or the dishwasher has been properly grounded Never use harsh chemicals to clean your dishwasher Some chloride containing products can damage your dishwasher and may present health...

Страница 5: ...guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons 9 Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more Hydrogen gas is explosive Before using a dishwasher that is con nected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer turn on all hot water faucets and let the water flow...

Страница 6: ...4 Dishwasher Components SHX7ER55UC SHX8ER55UC SHX9ER55UC A B C A B C A B C SHV7ER53UC A B C SHV9ER53UC A B C NOTE Buttons A B and C are always to the immediate left of the display as shown above ...

Страница 7: ...itize Option SHX7ER55UC X X X X X RackMatic X X X X X X SHX8ER55UC X X X X X X RackMatic X X X X X X X X SHX9ER55UC X X X X X X RackMatic X X X X X X X X SHV7ER53UC X X X X X RackMatic X X X X X X SHV9ER53UC X X X X X X RackMatic X X X X X X X X Cutlery drawer Top rack Top rack spray arm Tablet collecting tray Bottom rack spray arm Salt container Bottom rack Rinse agent dispenser Detergent dispens...

Страница 8: ...r using a funnel to pour right before turning on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away This prevents corro sion See Figure 1 1 Open the screw cap of the salt container 2 Fill the container with water only required when turning on the unit for the first time 3 Add dishwasher salt until the was is displaced and runs out 4 Refill with salt as soon as the salt refill indicat...

Страница 9: ...pen Rinse Aid To achieve proper drying always use a liquid rinse aid even if your detergent contains a rinse aid or drying additive Note The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Refill Rinse Aid LED or symbol in the display If this light is on you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below Adding Rinse Aid Add liquid rinse aid to the dispenser until th...

Страница 10: ...c Crazing small cracks throughout the acrylic may occur Adhesive Joined Pieces Adhesives that join materials such as plastic wood bone steel copper tin etc may loosen Bone Handled Utensils Handles may separate Iron Iron will rust Hand wash and dry immediately Non Dishware Items Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dish ware and kitchenware Pewter Brass Bronze The...

Страница 11: ... 2 1 1 1 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Silverware Basket 1 2 3 4 5 6 7 1 Salad fork 2 Teaspoon 3 Dinner fork 4 Knife 5 Tablespoon 6 Serving spoon 7 Serving fork Bottom Rack Suggested Loading Pattern for Dishes 10 place settings Top Rack Bottom Rack Cutlery Rack ...

Страница 12: ...e 7 Note Keep the vent on the tub s right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack s left side or center NOTICE To avoid dishwasher damage do not reinstall the top rack without removing the Extra Tall Item Sprinkler Plastic Item Clips Light weight plastic accessories cups lids etc can be held securely by the plastic item clips See Fi...

Страница 13: ...l empty drawer out of dishwasher until it stops rolling While pulling toward you lift the front of the drawer upward and outward see Figure 12 until the rollers are completely free of the roller guides Place empty drawer in safe place To reinstall Pull the roller guides on both sides out of the dishwasher Position drawer hooks on top of the roller guides see Figure 13 While holding one roller guid...

Страница 14: ... in extra sequences and at higher temperatures Half Load Option In the Heavy Auto Normal Delicate and Glass Care wash cycles the Half Load option can reduce the energy and water consumption when washing small lightly soiled loads that fill approxi mately half of the dishwasher s capacity To activate select the Half Load button in addition to any of the three cycles listed above Sanitize The Saniti...

Страница 15: ...oth buttons 4 Press the A button until the display shows r 05 5 Press the C button to select the desired setting r 00 dispenser is OFF r 01 lowest setting r 02 low setting r 03 medium setting r 04 medium high setting r 05 high setting r 06 highest setting 6 Press Start to save the setting and close the door InfoLight An LED illuminates the floor to indicate the unit is running If the appliance is ...

Страница 16: ...to Power Off To save energy the dishwasher is turned off 1 minute after the wash cycle ends Auto Power Off can be adjusted from P 00 to P 02 To change the factory setting P 01 1 Open the door and press the On Off button 2 Hold down the A button and press Start until the display indicates H 00 3 Release both buttons 4 Press the A button until the display indicates P 01 5 Press the C button until th...

Страница 17: ...igure 15 16 and take out the filter system Remove any residue and clean filters under running water Reinstall filter system in reverse sequence and ensure that the arrow marks are facing each other after locking it into place Spray Arms Check spray arms for grease and limescale deposits If you find such deposits Fill detergent dispenser with detergent and start the appliance without utensils in th...

Страница 18: ... Cycle time can vary due to soil and water conditions 3 Rinse agent dispenser is empty 4 Dishwasher connected to cold water supply Note Refer to wash cycle information section in this manual for typical cycle lengths 1 Before starting a cycle run hot water faucet at the sink closest to the dishwasher 2 Sensors in the dishwasher automatically increase the cycle time to ensure a good wash when heavy...

Страница 19: ...the desired cycle 2 Ensure the door seal is in the track 3 Ensure that condensation vent is not blocked 4 Have proper installation verified by qualified personnel water supply drain system leveling plumbing Tub stains 1 Stains on the dishwasher interior are due to water hard ness 2 Silverware in contact with tub 1 Concentrated lemon juice can reduce the build up of hard water stains Run a Regular ...

Страница 20: ...e sure to include your model information as well as an explanation of the problem and the date it started You will find the model and serial number information on the label located on the edge of the dish washer door Also if you are writing please include a daytime phone number where you can be reached Please make a copy of your invoice and keep it with this manual The customer much show proof of ...

Страница 21: ...if it is located in a remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale sur roundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest autho rized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel ti...

Страница 22: ...20 ...

Страница 23: ...ibles ainsi que sur les nombreux autres appareils Bosch d excellente qualité visitez notre site Web à l adresse www bosch home com us USA or www bosch appliances ca Canada Pour toute question ou commentaire veuillez communiquer avec nous en télé phonant au 1 800 944 2904 Table des matières Consignes de sécurité importantes 2 3 Composants du lave vaisselle 4 5 Le programme d installation 6 7 Matéri...

Страница 24: ...e l alimentation électrique du lave vaisselle traité dans le présent guide ou d une mauvaise mise à la terre du lave vaisselle Ne pas utiliser le lave vaisselle traité dans le présent guide à moins d être certain que l alimentation électrique a été correctement installée ou que le lave vaisselle a été correctement mis à la terre Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits chimiques p...

Страница 25: ...les parents ou tuteurs légaux ont la respon sabilité légale de s assurer qu ils ont été initiés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées 9 Dans certaines conditions de l hydrogène peut se former à l intérieur d un système de production d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus L hydrogène est un gaz explosif Avant d utiliser un lave vaisselle qui est relié à...

Страница 26: ...4 Composants du lave vaisselle SHX7ER55UC SHX8ER55UC SHX9ER55UC A B C A B C A B C SHV7ER53UC A B C SHV9ER53UC A B C ...

Страница 27: ...X7ER55UC X X X X X RackMatic X X X X X X SHX8ER55UC X X X X X X RackMatic X X X X X X X X SHX9ER55UC X X X X X X RackMatic X X X X X X X X SHV7ER53UC X X X X X RackMatic X X X X X X SHV9ER53UC X X X X X X RackMatic X X X X X X X X Collecteur de comprimés Distributeur de sel Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur Panier inférieur Distributeur d agent de rinçage Distributeur ...

Страница 28: ...rrer et fermer la porte Utilisation d une bandelette pour tester la dureté de l eau Utilisation du sel Toujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l appareil en circuit Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage Voir Figure 1 1 Remplir le réservoir avec de l eau seulement requis au moment de la pre mière mise en circuit de l appar...

Страница 29: ...omme illus tré à la Figure 4 Le couvercle s ouvrira Agent de rinçage Pour obtenir un séchage adéquat toujours utiliser un agent de rinçage liquide même si votre déter gent contient déjà un agent de rinçage ou un adjuvant de séchage Remarque le lave vaisselle indique si le niveau de produit de rinçage est bas soit au moyen d un voyant DEL qui s allume soit en affichant le symbole selon le modèle Si...

Страница 30: ...paraître sur l acrylique Pièces collées les adhésifs utilisés pour le collage des objets en plastique bois os acier cuivre fer blanc etc ris quent de ne pas tenir Ustensiles avec manches en os les manches risquent de se décoller Fer le fer se rouille Laver à la main et sécher immédiatement Articles autres que la vaisselle votre lave vaisselle est conçu UNIQUEMENT pour le lavage de la vaisselle et ...

Страница 31: ...à couverts Chargement suggéré pour les services de table 10 couverts Chargement suggéré pour les services de table Panier supérieur Panier inférieur Panier à utensiles 1 2 3 4 couteau 5 6 7 fourchette de fourchette à salade cuiller à thé fourchette de table cuiller à soupe cuiller à servir service Panier supérieur Panier inférieur Panier à utensiles ...

Страница 32: ... la Figure 7 Remarque afin d éviter d obstruer l évent sur le côté droit de la cuve disposez les grands arti cles telles que les planches à découper en plastique et les grandes tôles à biscuits du côté gauche du panier inférieur ou au centre Pour éviter d endommager le lave vaisselle ne pas réinstaller le panier supérieur sans retirer l asperseur pour articles de grande taille Attaches pour articl...

Страница 33: ...hors du lave vaisselle jusqu à ce qu il s arrête de rouler En tirant vers soi inclinez la partie avant du panier vers le haut et l extéri eur voir Figure 12 jusqu à ce que les galets se dégagent complètement des glissières à galets Mettre le tiroir vide en lieu sûr Remettre le tiroir en place Tirer les glissières à galets des deux côtés de la cuve du lave vaisselle vers l extérieur Placer les croc...

Страница 34: ...ammes de lavage Intense Intuitif Normal et Verrerie comportent une option Demi charge qui permet de réduire la consommation d énergie et d eau lors du lavage d une petite quantité de vais selle légèrement sale qui remplit à peu près la moitié du lave vaisselle Pour activer cette option sélectionner la touche Half Load Demi charge en plus de l un des trois programmes cités précédemment Sanitize Dés...

Страница 35: ... désactivé r 01 paramètre le plus faible r 02 paramètre faible r 03 paramètre moyen r 04 paramètre moyen élevé r 05 paramètre élevé r 06 paramètre le plus élevé 6 Sauvegarder le paramètre sélectionné en appuyant sur START et fermer la porte InfoLight Un voyant DEL illumine le sol pour indiquer que l appareil est en fonction Si l appareil est installé à hau teur d oeil le voyant DEL n est pas visib...

Страница 36: ...ètre et fermer la porte Mise hors tension automatique Pour économiser l énergie le lave vaisselle est tourné outre de 1 minute après les fins de cycle de lavage La mise hors tension automatique peut être ajustée de P 00 à P 02 1 Ouvrir la porte et allumer le lave vaisselle en appuyant sur ON OFF 2 Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche START enfoncée jusqu à ce que l affi...

Страница 37: ...sortir voir Figure 15 16 Enlever tout résidu et le passer à l eau courante Réinstaller le système de filtre et s assurer que les flèches sont à l oppo sées l une de l autre une fois le système de filtre fermé Bras gicleurs Du calcaire ou des contaminants dans l eau de rinçage peuvent obstruer les embouts et les roulements des bras gicleurs Vérifier si les embouts des bras gicleurs sont obstrués Dé...

Страница 38: ...e lavage pour obtenir la durée de programme type 1 Avant de démarrer un programme faites couler le robinet d eau chaude de l évier le plus proche du lave vaisselle 2 Les capteurs du lave vaisselle augmentent automatiquement la durée du programme pour une vaisselle bien propre en cas de détection d une quantité importante de saletés sur la vaisselle 3 Versez le produit de rinçage dans le distribute...

Страница 39: ...ré dans la rainure 3 Assurez vous que l évent de condensation n est pas bloqué 4 Faites vérifier l installation par un personnel qualifié alimenta tion en eau système de vidange mise à niveau tuyauterie Taches apparais sant dans la cuve 1 Les taches qui se forment à l intérieur du lave vaisselle sont dues à la dureté de l eau 2 Les couverts sont en contact avec les parois de la cuve 1 L emploi de ...

Страница 40: ...te agréé de Bosch de votre région Assurez vous d inclure les informations sur le modèle ainsi qu une explication du problème et la date à laquelle il s est produit Vous trouverez le numéro de modèle et le numéro de série sur l étiquette située sur le bord de la porte du lave vaisselle D autre part si vous nous contactez par écrit veuillez indiquer le numéro de téléphone où l on peut vous joindre d...

Страница 41: ...nt ou traître auquel cas sur votre demande Bosch paiera quand même la main d œuvre et les pièces et expédiera les pièces au prestataire de services après vente agréé le plus proche Toutefois vous restez quand même entièrement responsable pour et serez dans l obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appliqués par la société de services après vente dans l hypothèse où el...

Страница 42: ...20 ...

Страница 43: ...onibles así como acerca de otros electrodomésticos Bosch de calidad superior visite nuestro sitio web www bosch home com us USA or www bosch appliances ca Canada Si tiene alguna pregunta o comentario comuníquese con nosotros llamando al 1 800 944 2904 Índice Instrucciones de seguridad importantes 2 3 Componentes de la lavadora de platos 4 5 Programación de la lavadora de platos 6 7 Materiales de l...

Страница 44: ...ora de platos no ha sido conectada a tierra de manera adecuada podría ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio No utilice la lavadora de platos cubierta en este manual a menos que esté seguro de que el suministro eléctrico haya sido instalado correctamente o de que la lavadora de platos haya sido conectada a tierra de manera adecuada Nunca utilice productos químicos abrasivos para limpiar ...

Страница 45: ...res tutores legales asegurarse de que los niños reciban instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas capacitadas 9 En ciertas condiciones es posible que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante dos semanas o más tiempo El gas hidrógeno es explosivo Antes de usar una lavadora de platos que esté conectada a un sistema de agua caliente...

Страница 46: ...4 Componentes de la lavadora de platos SHX7ER55UC SHX8ER55UC SHX9ER55UC A B C A B C A B C SHV7ER53UC A B C SHV9ER53UC A B C ...

Страница 47: ... X X X X RackMatic X X X X X X SHX8ER55UC X X X X X X RackMatic X X X X X X X X SHX9ER55UC X X X X X X RackMatic X X X X X X X X SHV7ER53UC X X X X X RackMatic X X X X X X SHV9ER53UC X X X X X X RackMatic X X X X X X X X Canasta para cubiertos Bandeja para tablillas Surtidor de sal Brazo rociador de la rejilla superior Rejilla superior Rejilla inferior Dispensador de agente de enjuague Brazo rocia...

Страница 48: ...ción deseada 5 Guarde la programación seleccionada presionando START Inicio y cierre la puerta Using the water hardness test strip Sal Recargue el recipiente para sal con el embudo suministrado para verter antes de encender la unidad para asegurar que el exceso de sal se lave de inmediato Esto evita la corrosión Consulte la Figura 1 1 Abra la tapa a rosca del recipiente para sal 2 Llene el tanque ...

Страница 49: ...gue Para lograr un secado adecuado utilice siempre un agente de enjuague líquido incluso si su deter gente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado Nota Su lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague mostrando iluminando el LED del agente de enjuague o el símbolo en la pantalla depende del modelo Si esta luz está encendida necesita recargar el dispensador de agente de en...

Страница 50: ...argo del acrílico Piezas pegadas con adhesivos Los adhesivos que pegan materiales como plástico madera hueso acero cobre estaño etc pueden aflojarse Utensilios con mango de hueso Los mangos pueden separarse Hierro El hierro se oxida Lave a mano y seque inmediatamente Artículos que no sean vajilla Su lavadora de platos está diseñada para limpiar ÚNICAMENTE vajilla y utensilios de cocina domésticos ...

Страница 51: ...5 6 7 Canasta para cubiertos Patrón de carga sugerido Rejilla inferior Rejilla superior Canasta para cubiertos 2 3 4 cuchillo 5 6 7 tenedor para servir cuchara de té tenedor cucharada cuchara para servir tenedor para ensalada 1 Patrón de carga sugerido 10 programaciones de espacio Rejilla inferior Rejilla superior Canasta para cubiertos ...

Страница 52: ...cha para que quede trabado en su lugar Consulte la Figura 7 Nota Mantenga despejada la abertura de ventilación que se encuentra en el lado derecho de la tina colocando los artículos altos como tablas de picar de plástico y placas para hornear altas en el lado izquierdo o en el centro de la rejilla inferior Para evitar daños en la lavadora de platos no vuelva a instalar la rejilla superior sin reti...

Страница 53: ...de la lavadora de platos Al jalar hacia usted levante la parte delantera de la rejilla hacia arriba y hacia afuera vea la Figura 12 hasta que los rodillos queden completa mente fuera de las guías de los rodillos Coloque el cajón vacío en un lugar seguro Para volver a instalar el cajón Jale las guías de los rodillos en ambos lados hacia afuera de la lavadora de platos Coloque los ganchos del cajón ...

Страница 54: ...igente Normal Normal y Glass Care Cuidado de cris talería la opción Half Load Media carga puede reducir el consumo de energía y agua al lavar cargas pequeñas levemente sucias que llenan aproximadamente la mitad de la capacidad de la lavadora de platos Para activar esta opción seleccione el botón Half Load Media carga además de cualquiera de los tres ciclos que se describen más arriba Sanitize Desi...

Страница 55: ... r 01 programación más baja r 02 programación baja r 03 programación media r 04 programación media alta r 05 programación alta r 06 programación más alta 6 Guarde la programación seleccionada presionando START y cierre la puerta InfoLight Un LED ilumina el piso para indicar que la unidad está en funcionamiento Si el electrodoméstico se instala a la altura de la vista el LED no queda visible Para m...

Страница 56: ...energía el lavaplatos se da vuelta de 1 minuto después de los extremos del ciclo de la colada La energía auto apagado se puede ajustar desde P 00 a P 02 Para cambiar el ajuste de la fábrica P 01 1 Abra la puerta y presione el botón On Off 2 Mantenga presionado el botón A y presione START y manténgalo presionado hasta que la pantalla indique H 00 3 Suelte ambos botones 4 Presione A hasta que la pan...

Страница 57: ...nulte Figuras 15 16 Quite los residuos y lave los filtros bajo agua de grifo Vuelva a instalar el sistema de filtración en el orden inverso y asegúrese que las marcas de las flechas queden en lados opuestos después de cer rar el sistema de filtración Brazos rociadores Revise si las boquillas en los brazos rociadores están tapadas Desenrosque el brazo rociador superior Quite el brazo rociador infer...

Страница 58: ...o más cercano a la lavadora de platos 2 Los sensores que se encuentran en la lavadora de platos aumentan automáticamente el tiempo del ciclo para ase gurar un buen lavado cuando se detecta mucha suciedad 3 Agregue agente de enjuague 4 Verifique si la lavadora de platos está conectada a la tubería del suministro de agua caliente Los platos no están lo sufici entemente limpios 1 El movimiento del br...

Страница 59: ...jugo de limón concentrado puede reducir la acumu lación de manchas causadas por el agua dura Haga funcio nar un ciclo normal hasta el ciclo de enjuague interrumpa el ciclo y luego coloque una taza de 8 oz con una solución de jugo de limón concentrado en la rejilla superior y deje que el ciclo termine Esto puede hacerse periódicamente para evitar la acumulación 2 Asegúrese de que los cubiertos no e...

Страница 60: ...e su área Asegúrese de incluir la información de su modelo así como una explicación del problema y la fecha en que este se originó Encontrará la información del número de modelo y de serie en la etiqueta que se encuentra en el borde de la puerta de la lavadora de platos Además si nos envía una carta incluya un número de teléfono al que podamos llamarlo durante el día Haga una copia de su factura y...

Страница 61: ...entra en un área remota a más de 100 millas de un proveedor de servicio técnico autorizado o en un lugar área circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso hostil o arriesgado en cualquier caso a su solicitud Bosch de todas maneras pagará por la mano de obra y por las piezas y enviará dichas piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cer cano pero...

Страница 62: ...20 ...

Страница 63: ...20 ...

Страница 64: ...préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá BSH no es responsable ...

Отзывы: