background image

147

BOSCH

rom

ÂN

 3 

  Aduceţi regulatorul de aburi (5) din poziţia 

 la 

 şi înapoi de câteva ori (auto-curăţare). Aduceţi 

regulatorul de aburi la poziţia 

.

 4 

  Aşezaţi fierul de călcat deoparte, în poziţie verticală 

pe piciorul de sprijin (11) pentru a se răci.

 5 

  Înfăşuraţi lejer cablul de alimentare (12) în jurul 

piciorului de sprijin al fierului de călcat. Depozitaţi 

fierul de călcat în poziţie verticală.

Recomandare:

 Pentru depozitarea imediată a fierului de 

călcat, puteţi utiliza accesoriul „StoreProtect” (consultaţi 

secţiunea „Accesorii“).

Curăţare şi întreţinere

 

E

Atenţie! Pericol de arsuri!

 

Scoateţi întotdeauna aparatul din priza reţelei de 

alimentare înainte de a realiza orice operaţiuni 

de curăţare sau întreţinere asupra acestuia.

 1 

  Dacă fierul de călcat este uşor murdar, scoateţi 

ştecherul din priză şi lăsaţi talpa (10) să se răcească. 

Ştergeţi carcasa şi talpa doar cu o lavetă din bumbac 

umedă.

 2 

  Pentru a păstra talpa netedă, vă recomandăm să 

evitaţi contactul dur cu obiectele din metal. Nu utilizaţi 

niciodată bureţi de vase abrazivi sau produse chimice 

pentru a curăţa talpa.

AntiCalc

Sisteme anticalcar

 a 

 „self-clean”

De fiecare dată când utilizaţi regulatorul de aburi (5), 

sistemul „self-clean” curăţă mecanismul de depunerile de 

calcar.

 B 

 „anti-calc”

Caseta „anti-calc” a fost proiectată pentru a reduce 

depunerea de calcar produs în timpul călcării cu aburi.

Содержание Sensixx'x DA70

Страница 1: ... da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات Sensixx x DA70 EasyComfort kz Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...4 SVENSKA 62 SUOMI 70 ESPAÑOL 78 PORTUGUÊS 86 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 94 TÜRKÇE 102 POLSKI 110 MAGYAR 118 УКРАЇНСЬКА 126 РУССКИЙ 134 ROMÂN 142 العربية 157 العربية DEUTSCH suomI Norsk Svenska Dansk Française Italiano English Nederlands العربية РУССКИЕ УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR ROMÂN Español العربية ...

Страница 6: ...rn ab 8 Jahren benutzt werden Außerdem dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden Sie müssen bei der Nutzung beaufsichtigt werden oder in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen worden sein und die damit verbundenen Gefahren verstehen...

Страница 7: ...weise Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch vorgesehen eine gewerbliche Anwendung ist somit ausgeschlossen Benutzen Sie dieses Gerät nur zu den vorgesehenen Zwecken d h als Bügeleisen Die Verwendung zu anderen Zwecken ist unsachgemäß und gefährlich Der Hersteller haftet nicht für Schäden die auf eine unsachgemäße und falsche Benutzung zurückzuführen sind Dieses Gerät erreicht...

Страница 8: ...ssertank befüllen Niemals über die Markierung für den maximalen Füllstand 8 befüllen 5 Deckel der Einfüllöffnung schließen Tipp Zur Verlängerung der optimalen Dampffunktion können Sie Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 1 mischen Falls das Leitungswasser in Ihrer Gegend sehr hart ist mischen Sie das Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 2 ºC 2 Aufheizen Entfer...

Страница 9: ...ktion das Bügeleisen ab sobald es unbeaufsichtigt gelassen wird Dies erhöht die Sicherheit und spart Energie 1 Das Bügeleisen heizt sich auf solange sich die Hand am Griff befindet Die SensorSecure Anzeigelampe 2 leuchtet permanent 2 Beim Loslassen des Griffs wird die SensorSecure Funktion aktiviert und das Bügeleisen heizt sich nicht weiter auf Die SensorSecure Anzeigelampe 2 blinkt 4 Dampfeinste...

Страница 10: ...n in 10 cm Abstand zum Kleidungsstück und drücken Sie mit Pausen von mindestens fünf Sekunden mehrmals die Dampfstoßtaste 4 Wichtig Falls die SensorSecure Anzeigelampe 2 beim Bügeln in vertikaler Position blinkt bedeutet dies dass der Griff nicht richtig in der Hand gehalten wird und das Bügeleisen abkühlen wird 7 Sprühen Durch Sprühen können Sie hartnäckige Knitterfalten beseitigen 1 Drücken Sie ...

Страница 11: ...ckdose bevor Sie es reinigen oder warten 1 Wenn das Bügeleisen nur leicht verschmutzt ist ziehen Sie den Stecker und lassen Sie die Bügelsohle 10 abkühlen Wischen Sie das Gehäuse und die Bügelsohle nur mit einem feuchten Tuch ab 2 Damit die Bügelsohle glatt bleibt sollten Sie den Kontakt mit scharfen Metallgegenständen vermeiden Verwenden Sie zur Reinigung der Bügelsohle niemals Topfreiniger oder ...

Страница 12: ...s wieder einstecken 4 Sobald die Anzeigelampe TempOK 1 permanent leuchtet Netzstecker des Bügeleisens ziehen sehr wichtig 5 Bügeleisen über ein Waschbecken halten 6 Den Knopf clean 9 drücken und das Bügeleisen in horizontaler Position vor und zurück schwenken bis ca ein Drittel des Wassers im Tank verdampft ist Kochendes Wasser und Wasserdampf entweichen mit eventuell vorhandenem Kalkstein und Abl...

Страница 13: ... gedrückt ohne zwischendurch jeweils fünf Sekunden zu warten Warten Sie jeweils fünf Sekunden bevor Sie die Dampfstoßtaste erneut drücken Es tritt kein Dampf aus Der Dampfregler 5 ist auf die Position gestellt Stellen Sie den Dampfregler auf eine höhere Position Übermäßiges Tropfen oder Dampfen Die clean Taste 9 wurde nicht korrekt geschlossen Halten Sie das Bügeleisen vom Bügelbereich weg Betätig...

Страница 14: ...It must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again With the aim of avoiding dangerous situations any work or repair that the appliance may need e g replacing a faulty mains cable must only be carried out by qualified personnel from an Authorised Technical Service Centre This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced...

Страница 15: ...solutely necessary to use an extension cable make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection In special environmental conditions slight instability may occur The appliance must never be placed directly under the tap to fill the water tank Unplug the appliance from the mains supply after each use or if a fault is suspected The electrical plug must not be removed from...

Страница 16: ...ator 5 to the position 3 Open the water inlet lid 6 4 Fill the water tank Never fill beyond the level mark for maximum filling 8 5 Close the water inlet lid Tip To prolong the optimum steam function you may mix tap water with distilled water 1 1 If the tap water in your district is very hard mix tap water with distilled water 1 2 ºC 2 Heating Remove any labels or protective covering from the solep...

Страница 17: ...off the iron when it is left unattended thus increasing security and saving energy 1 While the handle is gripped the iron heats up The SensorSecure indicator lamp 2 will remain lit continuously 2 When the handle is released the SensorSecure function is activated The SensorSecure indicator lamp 2 will flash 4 Steam settings The steam regulator 5 is used to adjust the amount of steam produced when i...

Страница 18: ...a vertical position at a distance of 10 cm 4 in and press the shot of steam button 4 repeatedly with pauses of at least 5 seconds Important If the SensorSecure indicator lamp 2 flashes while ironing in a vertical position it means that the handle is not properly gripped and the iron will cool down 7 Spray Spray can be used to remove stubborn wrinkles 1 When ironing press the spray button 3 and wat...

Страница 19: ...s unplug the appliance from the mains supply before carrying out any cleaning or maintenance operation on it 1 If the iron is only slightly soiled pull out the plug and allow the soleplate 10 to cool down Wipe the housing and the soleplate with a damp cotton cloth only 2 To keep the soleplate smooth you should avoid hard contact with metal objects Never use a scouring pad or chemicals to clean the...

Страница 20: ...for maximum filling 3 Plug in the iron 4 When the lamp TempOK 1 remains lit continuously unplug the iron very important 5 Hold the iron over a sink 6 Press the clean button 9 and shake the iron back and forth keeping it in a horizontal position until approximately one third of the water capacity of the tank is evaporated Boiling water and steam will come out carrying scale or deposits that might b...

Страница 21: ...ng area Actuate a few times the clean button Smoke comes out when connecting the iron for the first time This may be caused by the lubrication of some of the internal parts This is normal and will stop after a few minutes Deposits come out through the holes in the soleplate 10 Traces of lime scale are coming out of the steam chamber Carry out a cleaning cycle see Calc nClean function section If no...

Страница 22: ...Service d Assistance Technique Agréé avant de l utiliser à nouveau Afin d éviter les situations dangereuses toute maintenance ou réparation nécessaire de l appareil par ex le remplacement d un câble secteur défectueux doit uniquement être effectuée par le personnel qualifié d un centre d assistance technique agréé Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aya...

Страница 23: ...exclusivement par conséquent ce fer n est pas destiné à un usage industriel Cet appareil ne doit être utilisé qu aux fins pour lesquelles il a été conçu c est à dire pour repasser Toute autre utilisation est inadéquate et par conséquent dangereuse Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages découlant d une utilisation indue ou inadéquate Cet appareil atteint de hautes températures...

Страница 24: ...apeur 5 sur la position 3 Ouvrez le couvercle d arrivée d eau 6 4 Remplissez le réservoir d eau Ne dépassez jamais le niveau de remplissage maximum 8 5 Fermez le couvercle d arrivée d eau Conseil Pour bénéficier le plus longtemps possible d un système de vapeur optimal vous pouvez mélanger l eau du robinet avec de l eau distillée 1 1 Si l eau du robinet est très dure veuillez la mélanger avec de l...

Страница 25: ...près une période d inactivité Cela améliore la sécurité et économise l énergie 1 Tant que la poignée est utilisée le fer chauffe Le voyant lumineux SensorSecure 2 reste allumé 2 Lorsque vous relâchez la poignée la fonctionnalité SensorSecure s active et le fer arrête de chauffer Le voyant lumineux SensorSecure 2 clignote 4 Modes vapeur Le régulateur de vapeur 5 sert à régler la quantité de vapeur ...

Страница 26: ...ce de 10 cm et appuyez sur le bouton de jet de vapeur 4 à plusieurs reprises en observant des pauses de 5 secondes minimum Important Si le voyant lumineux SensorSecure 2 clignote pendant le repassage en position verticale cela signifie que la poignée n est pas tenue correctement et que le fer va refroidir 7 Vaporisation La vaporisation peut être utilisée pour éliminer les faux plis 1 Pendant le re...

Страница 27: ...treprendre tout nettoyage ou toute maintenance 1 Si le fer à repasser n est que légèrement sale débranchez et attendez que la semelle 10 ait refroidi Nettoyez la semelle et le boîtier uniquement avec un chiffon humide 2 Afin que la semelle reste lisse évitez tout contact avec des objets métalliques N utilisez jamais d éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle AntiCalc Systè...

Страница 28: ...le voyant lumineux TempOK 1 reste allumé débranchez le fer très important 5 Tenez le fer à repasser au dessus d un évier 6 Appuyer sur le bouton clean 9 et secouer le fer à repasser de l avant à l arrière en même temps que vous soutenez en position horizontale jusqu à ce qu environ un tiers de la capacité d eau du réservoir se soit évaporée De l eau bouillante et de la vapeur vont s en échapper ai...

Страница 29: ...appuyé sur le bouton de jet de vapeur 4 de façon répétée sans attendre 5 secondes entre chaque pression Attendez 5 secondes entre chaque pression du bouton de jet de vapeur Aucune vapeur ne sort Le régulateur de vapeur 5 est réglé sur la position Réglez le régulateur de vapeur sur une position plus élevée Égouttement ou débit de vapeur excessifs Mauvaise fermeture du bouton de nettoyage 9 Éloignez...

Страница 30: ...ntrollato da un centro di assistenza tecnica prima di essere riutilizzato Per evitare situazioni pericolose ogni eventuale riparazione o intervento richiesto dall apparecchio ad es la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso può essere eseguito solo dal personale specializzato di un centro di assistenza tecnica autorizzato Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superior...

Страница 31: ...ui si debba utilizzare un cavo di prolunga verificare che sia adeguato ad apparecchi da 16 A e che disponga di una presa con messa a terra In particolari condizioni ambientali potrebbe verificarsi una certa instabilità L apparecchio non deve essere mai situato direttamente sotto il rubinetto quando si riempie il serbatoio dell acqua Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente dopo ogni utiliz...

Страница 32: ...i riempimento dell acqua 6 4 Riempire il serbatoio dell acqua Non superare mai la tacca del livello massimo di riempimento 8 5 Chiudere il coperchio del foro di riempimento dell acqua Suggerimento Per prolungare il funzionamento ottimale della funzione vapore è possibile miscelare l acqua del rubinetto con acqua distillata in proporzione 1 1 Se l acqua del rubinetto della propria zona è particolar...

Страница 33: ...a maggiore sicurezza e per risparmiare energia 1 Impugnando il manico il ferro si riscalda La spia luminosa SensorSecure 2 resterà accesa in modo continuo 2 Quando il manico viene rilasciato la funzione SensorSecure si attiva e il ferro interrompe il riscaldamento La spia luminosa SensorSecure 2 lampeggerà 4 Regolazione del vapore Il selettore per la regolazione del vapore 5 serve a regolare la qu...

Страница 34: ...10 cm e premere ripetutamente il tasto per il getto di vapore 4 con pause di almeno 5 secondi Importante Se la spia luminosa SensorSecure 2 lampeggia mentre il ferro da stiro è in posizione verticale significa che il manico non è stato impugnato in modo adeguato e il ferro si raffredderà 7 Spray La funzione Spray può essere utilizzata per eliminare pieghe difficili 1 Premendo il tasto spray 3 ment...

Страница 35: ...izia e manutenzione E E Attenzione Rischio di ustioni Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione dell apparecchio staccare sempre la spina 1 Se il ferro da stiro è solo leggermente sporco staccare la spina e far raffreddare la piastra 10 Pulire la parte esterna e la piastra esclusivamente con un panno di cotone umido 2 Per mantenere la piastra liscia evitare il contatto con oggetti metallici...

Страница 36: ...pina del ferro da stiro 4 Quando le spie TempOK 1 restano accese in modo continuo scollegare il ferro da stiro molto importante 5 Tenere il ferro da stiro sospeso su un lavandino 6 Premere il tasto clean 9 e scuotere il ferro da stiro avanti e indietro tenendolo in posizione orizzontale fino a quando circa un terzo dell acqua del serbatoio non evapora Ne usciranno acqua bollente e vapore contenent...

Страница 37: ...etutamente il tasto del getto di vapore 4 senza attendere 5 secondi tra un getto e l altro Attendere 5 secondi tra un getto di vapore e l altro Il vapore non fuoriesce Il selettore per la regolazione del vapore 5 è impostato su Impostare il selettore per la regolazione del vapore su una posizione superiore Fuoriuscita eccessiva di acqua o vapore Chiusura non corretta del tasto clean 9 Puntare il f...

Страница 38: ...mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens gebrek aan ervaring of kennis als zij dat onder toezicht doen of aanwijzingen hebben gekregen over hoe zij dit apparaat op een veilige manier moeten gebruiken en als zij de daarmee gemoeide risico s begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen m...

Страница 39: ...ik en derhalve is industriëel gebruik hiervan uitgesloten Dit apparaat mag slechts gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het ontworpen is d w z als strijkijzer Enig ander soort gebruik wordt beschouwd als ongeschikt en daardoor gevaarlijk De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor enige schade die voortkomt uit misbruik of ongeschikt gebruik Dit apparaat bereikt hoge temperat...

Страница 40: ... Vul de watertank Vul nooit tot boven de markering voor het maximumpeil 8 5 Sluit de dop van de vulopening Tip Om de optimale stoomfunctie te verlengen kunt u leidingwater mengen met een gelijke hoeveelheid gedistilleerd water 1 1 Is het leidingwater in uw regio erg hard meng het leidingwater dan met gedistilleerd water in de verhouding 1 2 ºC 2 Opwarmen Verwijder alle labels of beschermingen van ...

Страница 41: ... als het onbeheerd wordt achtergelaten voor meer veiligheid en energiebesparing 1 Zolang u de handgreep vasthoudt warmt het strijkijzer op Het SensorSecure indicatielampje 2 blijft vast branden 2 Zodra u de handgreep loslaat treedt de SensorSecure functie in werking en stopt het strijkijzer met opwarmen Het SensorSecure indicatielampje 2 gaat knipperen 4 Stoomstanden De stoomregeling 5 wordt gebru...

Страница 42: ... afstand van 10 cm en druk herhaaldelijk op de stoomstootknop 4 met pauzes van ten minste 5 seconden Belangrijk Als het SensorSecure indicatielampje 2 tijdens het verticaal strijken knippert houdt u de handgreep niet goed vast en zal het strijkijzer afkoelen Pak de handgreep zo vast dat het indicatielampje vast blijft branden 7 Sproeien Deze functie kan worden gebruikt om hardnekkige kreuken te ve...

Страница 43: ...mheden aan het strijkijzer te verrichten 1 Is het strijkijzer niet erg vuil trek dan de stekker uit het stopcontact en laat de strijkzool 10 afkoelen Wrijf de behuizing en de strijkzool alleen schoon met een vochtige katoenen doek 2 Om de strijkzool glad te houden dient u aanraking met metalen voorwerpen te voorkomen Gebruik nooit een schuurspons of chemische stoffen om de strijkzool schoon te mak...

Страница 44: ...t blijft branden trekt u de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact erg belangrijk 5 Houd het strijkijzer boven de gootsteen 6 Druk op de clean knop 9 en schud het strijkijzer naar voor en achter tot ongeveer een derde van de waterinhoud van het waterreservoir verdampt is Kokend water en stoom ontsnappen met kalk of aanslag dat eventueel aanwezig is 7 Laat de clean knop reiniging los en sc...

Страница 45: ... punt van de strijkzone weg Druk een paar keer op de clean knop Er komt rook uit het strijkijzer bij het eerste gebruik Dit kan komen door de smering van sommige interne onderdelen Dit is normaal en zal na enkele minuten ophouden Er komt bezinksel uit de openingen in de strijkzool 10 Er komen sporen van kalk uit de stoomkamer Voer een reinigingscyclus uit zie hoofdstuk De Calc nClean functie Als h...

Страница 46: ...t Det skal kontrolleres på et autoriseret serviceværksted før det må bruges igen For at undgå farlige situationer skal arbejde på eller reparation af apparatet som eksempelvis udskiftning af et defekt kabel udføres af en godkendt tekniker på et autoriseret serviceværksted Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år samt personer med nedsat fysisk eller mental funktion forudsat at de overvåges eller ...

Страница 47: ...de hænder når det er i brug Apparatet skal tilsluttes og bruges i henhold til de oplysninger der er angivet på mærkepladen Apparatet kan tilsluttes en jordet stikkontakt Hvis det er absolut nødvendigt at bruge forlængerledning skal det kontrolleres at den er egnet til 16 A og at den er forsynet med jordstik Under særlige forhold kan der forekomme mindre ustabilitet Apparatets vandbeholder må aldri...

Страница 48: ...toren 5 på positionen 3 Åbn låget til vandpåfyldning 6 4 Fyld vandbeholderen Fyld kun til niveaumærket for maks påfyldning 8 5 Luk låget til vandpåfyldning Tip Den optimale dampfunktion kan forlænges ved at blande ledningsvandet med destilleret vand i forholdet 1 1 Hvis vandet i dit område er meget hårdt kan du blande vandet med destilleret vand 1 2 ºC 2 Opvarmning Fjern alle etiketter eller besky...

Страница 49: ... når det efterlades uden opsyn Det øger sikkerheden og sparer strøm 1 Strygejernet varmes op mens der holdes om håndtaget Indikatorlampen SensorSecure 2 lyser fast 2 Når håndtaget slippes aktiveres funktionen SensorSecure og strygejernet holder op med at varme Indikatorlampen SensorSecure 2 blinker 4 Dampindstillinger Dampregulatoren 5 bruges til at justere den mængde damp som produceres under str...

Страница 50: ...d en afstand på 10 cm og tryk på dampskudsknappen 4 flere gange med pauser på mindst 5 sekunder Vigtigt Hvis indikatorlampen SensorSecure 2 blinker under strygning i lodret position betyder det at der ikke holdes korrekt om håndtaget og at strygejernet afkøles 7 Spray Spray kan bruges til meget krøllet tøj 1 Tryk på spray knappen 3 under strygningen Der sprøjtes vand på tøjet fra spray dysen 7 Tip...

Страница 51: ... for forbrændinger Tag altid apparatets stik ud af stikkontakten før du udfører rengøring eller anden vedligeholdelse på det 1 Hvis strygejernet er let snavset skal du tage stikket ud og lade strygesålen 10 køle af Kabinettet og strygesålen må kun aftørres med en fugtig bomuldsklud 2 For at bevare strygesålen glat bør kontakt med hårde genstande undgås Brug aldrig skuresvampe eller kemikalier til ...

Страница 52: ... i stikkontakten 4 Når lamperne TempOK 1 lyser fast skal strygejernets stik tages ud af stikkontakten meget vigtigt 5 Hold strygejernet hen over vasken 6 Tryk på knappen clean 9 og ryst strygejernet frem og tilbage mens det holdes vandret til ca en tredjedel af vandet i beholderen er fordampet Der kommer kogende vand og damp ud med kalk eller andre aflejringer 7 Slip knappen clean og ryst forsigti...

Страница 53: ...a strygeområdet Tryk på knappen clean nogle gange Der kommer røg ud når jeg tilslutter strygejernet første gang Dette kan skyldes smøringen af nogle af de indvendige dele Dette er normalt og stopper efter få minutter Der kommer aflejringer ud af strygesålens huller 10 Der kommer rester af kalk ud af dampkammeret Udfør en rensecyklus se afsnittet calc n Clean Hvis ovenstående ikke løser problemet s...

Страница 54: ...leres av et autorisert teknisk servicesenter før det kan brukes på nytt For at farlige situasjoner skal unngås må nødvendige arbeider eller reparasjoner f eks utskifting av en defekt strømledning kun utføres av kvalifisert personale fra et autorisert teknisk servicesenter Strykejernet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller...

Страница 55: ...ratet må kobles til en jordet stikkontakt Hvis det er helt nødvendig å bruke skjøteledning må den være egnet for 16 A eller mer og ha jordet støpsel Under spesielle omgivelsesforhold kan det forekomme litt ustabilitet Strykejernet må aldri plasseres rett under springen for påfylling av vanntanken Trekk ut nettstøpselet etter bruk og hvis du har mistanke om at noe er galt Støpselet må ikke trekkes ...

Страница 56: ...l vanntanken Fyll aldri over merket for maksimal fylling 8 5 Lukk vanninntaksdekselet Tips For å forlenge den optimale dampfunksjonen kan du blande vann fra springen med destillert vann i forholdet 1 1 Hvis springvannet i ditt distrikt er svært hardt kan du blande vann fra springen med destillert vann i forholdet 1 2 ºC 2 Oppvarming Fjern eventuelle etiketter eller beskyttelse på strykesålen 10 1 ...

Страница 57: ...syn og gir dermed økt sikkerhet og bidrar til energisparing 1 Strykejernet varmes opp når man holder i håndtaket SensorSecure indikatorlampen 2 lyser kontinuerlig 2 Når håndtaket slippes aktiveres SensorSecure funksjonen og strykejernet varmes ikke opp mer SensorSecure indikatorlampen 2 blinker 4 Dampinnstillinger Dampregulatoren 5 brukes til å justere mengden damp som produseres under stryking Da...

Страница 58: ...2 Stryk vertikalt med avstand på 10 cm in og trykk på dampstøtknappen 4 gjentatte ganger med mellomrom på minst 5 sekunder Viktig Hvis SensorSecure indikatorlampen 2 blinker under vertikal stryking betyr det at håndtaket ikke holdes riktig og strykejernet vil bli avkjølt 7 Spray Spray kan brukes til å fjerne vanskelige skrukker 1 Når du stryker trykker du på spray knappen 3 slik at vann sprøytes u...

Страница 59: ...der Koble alltid strykejernet fra strømforsyningen før du utfører rengjøring eller vedlikehold 1 Hvis strykejernet bare er litt skittent trekker du ut kontakten og lar sålen 10 avkjøles Tørk av utsiden av strykejernet og strykesålen med en fuktig bomullsklut 2 For å holde sålen glatt bør du unngå hard kontakt med metallgjenstander Bruk aldri en skuresvamp eller kjemikalier til å rengjøre sålen Ant...

Страница 60: ...år lampene TempOK 1 lyser kontinuerlig trekker du støpselet til strykejernet ut av stikkontakten svært viktig 5 Hold strykejernet over en vask 6 Trykk på clean knappen 9 ogrist på strykejernet mens du holder det horisontalt helt til omtrent en tredel av tankens vannkapasitet er fordampet Kokende vann og damp kommer ut og kan bringe med seg kalk eller bunnfall 7 Slipp clean knappen rengjør og rist ...

Страница 61: ...u har trykt på dampstøtknappen 4 flere ganger uten å vente i 5 sekunder mellom hvert trykk Vent 5 sekunder mellom hvert trykk på dampstøtknappen Det kommer ikke ut damp Dampregulatoren 5 er stilt inn på Sett dampregulatoren på en høyere stilling For mye drypping eller damp Clean knappen 9 lukkes ikke ordentlig Hold strykejernet slik at det vender bort fra det du skal stryke Aktiver clean knappen n...

Страница 62: ...kador finns eller om det läcker vatten I sådana fall måste det kontrolleras av servicetekniker innan det används igen För att undvika fara skall alla åtgärder och reparationer på apparaten som t ex byte av elkabel utföras av behörig servicetekniker Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt...

Страница 63: ...tt använda förlängningskabel kontrollera att den är anpassad för 16 A och att kontakten är jordad I speciella omgivningar kan lätt instabilitet uppstå Apparaten får aldrig placeras direkt under kranen när vattentanken ska fyllas på Dra ur kontakten när apparaten inte används eller om du misstänker fel Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden Sänk inte ner strykjärnet i vatten eller någon anna...

Страница 64: ...fyllningslocket 6 4 Fyll vattentanken Fyll aldrig på över nivåmarkeringen för maximal påfyllning 8 5 Stäng locket till vattenpåfyllningen Tips För att säkerställa optimal ångfunktion kan du blanda kranvattnet med destillerat vatten i förhållandet 1 1 Om kranvattnet i ditt område är mycket hårt bör du blanda kranvattnet med destillerat vatten i förhållandet 1 2 ºC 2 Uppvärmning Ta bort eventuella e...

Страница 65: ... när det lämnas utan uppsikt vilket höjer säkerheten och sparar energi 1 När du håller i handtaget värms strykjärnet upp Indikeringslampan SensorSecure 2 lyser kontinuerligt 2 När du släpper handtaget aktiveras funktionen SensorSecure och strykjärnet värms inte upp längre Indikatorlampan SensorSecure 2 börjar blinka 4 Ånglägen Med ångreglaget 5 ställer du in mängden ånga för strykningen Ångläge Ån...

Страница 66: ...rtikalt läge med ett avstånd på 10 cm och tryck på knappen för ångtillförsel 4 upprepade gånger med pauser på minst 5 sekunder Viktigt Om indikeringslampa SensorSecure 2 blinkar medan du stryker i en vertikal position innebär det att du inte har ett ordentligt tag om handtaget och strykjärnet kommer att kallna 7 Sprutning Vattensprutning kan användas för att avlägsna envisa skrynklor 1 Medan du st...

Страница 67: ...la alltid ifrån apparaten från elnätet innan du utför rengörings eller underhållsåtgärden på den 1 Om strykjärnet bara är lätt smutsigt drar du ur kontakten och låter stryksulan 10 kylas av Torka endast av huset och stryksulan med en fuktig bomullstrasa 2 För att hålla stryksulan slät ska du undvika kontakt med hårda metallföremål Använd aldrig slipsvampar eller kemikalier för att rengöra stryksul...

Страница 68: ...igt skall strykjärnet skiljas från elförsörjningen mycket viktigt 5 Håll strykjärnet över ett tvättställ 6 Tryck på knappen clean 9 och skaka strykjärnet fram och tillbaka samtidigt som du håller det i en horisontell position fram tills dess att cirka en tredjedel av vattenkapaciteten i tanken har förångat Kokande vatten och ånga kommer ut tillsammans med kalk eller avlagringar som kan ha funnits ...

Страница 69: ... of steam används Du har tryckt på knappen för ångtillförsel 4 upprepade gånger men utan att vänta minst 5 sekunder mellan varje tryckning Vänta 5 sekunder mellan varje tryckning på knappen för ångtillförsel Ångan kommer inte ut Ångreglaget 5 står på läget Sätt ångreglaget i ett högre läge Mycket droppar eller ånga Knappen clean 9 stänger inte ordentligt Rikta strykjärnet bort från plagget Tryck p...

Страница 70: ...eller om det läcker vatten I sådana fall måste det kontrolleras av servicetekniker innan det används igen För att undvika fara skall alla åtgärder och reparationer på apparaten som t ex byte av elkabel utföras av behörig servicetekniker Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de över...

Страница 71: ...vända förlängningskabel kontrollera att den är anpassad för 16 A och att kontakten är jordad Erityisissä ympäristöolosuhteissa voi esiintyä pientä epävakautta Apparaten får aldrig placeras direkt under kranen när vattentanken ska fyllas på Dra ur kontakten när apparaten inte används eller om du misstänker fel Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden Sänk inte ner strykjärnet i vatten eller nå...

Страница 72: ... vedentäyttöaukko 6 4 Täytä vesisäiliö Älä milloinkaan täytä säiliötä maksimitason yli 8 5 Sulje vedentäyttöaukon kansi Vinkki Sekoita hanavettä tislattuun veteen suhteessa 1 1 höyrytystoiminnon tehon optimoimiseksi Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanavettä tislattuun veteen suhteessa 1 2 ºC 2 Lämpeneminen Poista mahdolliset merkit ja suojakalvot silityspohjasta 10 1 Kytke silitysra...

Страница 73: ...ätetään ilman valvontaa Se parantaa täten laitteen turvallisuutta ja säästää energiaa 1 Kun kahvasta pidetään kiinni silitysrauta kuumenee SensorSecure merkkivalo 2 palaa koko ajan 2 Kun kahva päästetään irti SensorSecure toiminto aktivoituu ja silitysraudan kuumeneminen keskeytyy SensorSecure merkkivalo 2 vilkkuu 4 Höyryasetukset Höyryn voimakkuutta säädetään silityksen aikana höyryn säätimellä 5...

Страница 74: ...ja paina pikahöyrytyspainiketta 4 toistuvasti jättäen painallusten väliin vähintään 5 sekuntia Tärkeää Jos SensorSecure merkkivalo 2 vilkkuu pystysuoraan silitettäessä se merkitsee sitä että ote kahvasta ei ole riittävän hyvä ja että silitysrauta jäähtyy Ota kunnollinen ote kahvasta niin että merkkivalo palaa jatkuvasti 7 Suihke Suihkeen avulla voidaan poistaa vaikeita ryppyjä 1 Paina suihkepainik...

Страница 75: ...sävarusteet Puhdistus ja ylläpito E E Varoitus Palovammavaara Irrota laite aina sähköverkosta ennen sen puhdistamista tai huoltamista 1 Jos silitysrauta on hieman likainen irrota pistoke ja anna silityspohjan 10 jäähtyä Pyyhi ulkokuori ja silityspohja ainoastaan kostealla kankaalla 2 Pidä silityspohja tasaisena välttämällä sen osumista metalliosiin Älä koskaan käytä hankausalustaa tai kemikaaleja ...

Страница 76: ... alkavat palaa koko ajan irrota silitysrauta sähköverkosta erittäin tärkeää 5 Pidä silitysrautaa pesualtaan yllä 6 Paina clean painiketta 9 ja ravista silitysrautaa edestakaisin pitäen sitä vaakasuorassa asennossa kunnes noin kolmasosa säiliön vesimäärästä on haihtunut Ulos tulee kiehuvaa vettä ja höyryä jotka tuovat mukanaan kalkin ja mahdolliset saostumat 7 Vapauta clean puhdistus painike ja rav...

Страница 77: ...yrytys toimintoa Olet painanut pikahöyrytyspainiketta 4 toistuvasti odottamatta 5 sekuntia jokaisen painalluksen välissä Odota 5 sekuntia jokaisen pikahöyrytyspainikkeen painalluksen välissä Höyryä ei tule Höyryn säädin 5 on asetettu asentoon Aseta höyryn säädin korkeampaan asentoon Pisaroita liikaa tai höyrytys liian voimakasta clean painiketta 9 ei ole suljettu oikein Suuntaa silitysrautaa poisp...

Страница 78: ... de utilizarlo de nuevo Con objeto de evitar situaciones de peligro cualquier trabajo de reparación que pueda ser necesario como por ejemplo sustituir el cable eléctrico deberá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica autorizado Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y ...

Страница 79: ...gúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra En condiciones especiales del entorno puede darse una ligera inestabilidad No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depósito con agua Desconecte el aparato de la red eléctrica tras cada uso o en caso de comprobar defectos en el mismo No desenchufe el aparato de la toma tirando del cable No introduzca la plancha en ag...

Страница 80: ...ito de agua 6 4 Llene de agua el depósito Nunca sobrepase la marca de llenado máximo 8 5 Cierre la tapa del depósito de agua Consejo Para prolongar la vida útil del aparato mezcle agua del grifo con agua destilada en la misma proporción 1 1 Si el agua de su zona en muy dura mezcle agua del grifo con agua destilada en doble proporción 1 2 ºC 2 Calentamiento Retire de la suela 10 cualquier etiqueta ...

Страница 81: ...a si se deja desatendida De este modo se incrementa la seguridad y se ahorra energía 1 Mientras el asa está agarrada la plancha se calienta La lámpara SensorSecure 2 se ilumina de forma permamente 2 Al soltar el asa se activa la función SensorSecure y la plancha deja de calentar La lámpara SensorSecure 2 parpadea 4 Modos de vapor El regulador de vapor 5 sirve para ajustar la cantidad de vapor prod...

Страница 82: ...tical delante de la prenda a unos 10 cm de distancia Pulse a intervalos de 5 segundos el botón de supervapor 4 Importante Si la lámpara indicadora SensorSecure 2 parpadea mientras plancha en posición vertical significa que el asa no se está agarrando de manera adecuada y por tanto la plancha se enfría 7 Spray Utilícelo para eliminar arrugas severas 1 Al planchar pulse el botón de spray 3 y se proy...

Страница 83: ...siempre la plancha de la red antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento 1 Si la plancha está ligeramente sucia deje enfriar la suela de la plancha 10 Limpie el cuerpo del aparato y la suela con un paño húmedo secándola a continuación 2 Para mantener la suela suave evite que entre en contacto con objetos metálicos No utilice nunca estropajos ni productos químicos para limpiar l...

Страница 84: ...a 4 Cuando la lámpara TempOK 1 se encienda de forma permanente desenchufe la plancha muy importante 5 Sujete la plancha sobre un fregadero 6 Apriete el botón clean 9 y agite la plancha de adelante hacia atrás a la vez que la mantiene en posición horizontal hasta que aproximadamente un tercio de la capacidad de agua de depósito se haya evaporado Saldrá vapor y agua hirviendo arrastrando partículas ...

Страница 85: ... 4 repetidas veces sin esperar 5 segundos entre cada pulsación Espere 5 segundos entre cada pulsación del botón de supervapor No se produce vapor El regulador de vapor 5 se encuentra en la posición Seleccione con el regulador un nivel de vapor más alto La plancha gotea o emite vapor de forma excesiva El botón clean 9 no cierra de forma adecuada Aparte la plancha de la ropa y pulse unas cuantas vec...

Страница 86: ...ualificado de um Centro de serviço técnico autorizado Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes As crianças não devem utilizar e...

Страница 87: ...r uma extensão assegure se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligação terra Em condições ambientais especiais pode ocorrer uma ligeira instabilidade Não coloque o aparelho debaixo da torneira para encher o depósito com água Desligue o aparelho da rede de abastecimento elétrico imediatamente se houver alguma falha e sempre após cada utilização Não desligue o aparelho da tomada puxando ...

Страница 88: ...o de enchimento de água 6 4 Encha o reservatório de água Nunca encha o reservatório acima da marca de nível de enchimento máximo 8 5 Feche a tampa do orifício de enchimento de água Sugestão Para que a função de vapor continue a funcionar nas condições ideais pode misturar água da torneira com água destilada 1 1 Se a água da torneira na sua área de residência for muito dura misture a com água desti...

Страница 89: ...não está a ser utilizado aumentando assim a segurança e poupando energia 1 Quando se pega no ferro de engomar o mesmo aquece O indicador luminoso SensorSecure 2 fica permanentemente aceso 2 Quando se larga a pega do ferro de engomar a função SensorSecure O ferro deixa de gerar vapo O indicador luminoso SensorSecure 2 fica a piscar 4 Modos de vapor O regulador de vapor 5 é utilizado para regular a ...

Страница 90: ...osição vertical a uma distância de 10 cm e prima o botão de jacto de vapor 4 repetidamente a intervalos mínimos de 5 segundos Importante Se o indicador luminoso SensorSecure 2 piscar ao engomar em posição vertical significa que não se está a segurar devidamente na pega e o ferro arrefece 7 Spray O spray pode ser utilizado para remover vincos difíceis 1 Ao engomar prima o botão de spray 3 para que ...

Страница 91: ...elho da corrente antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção 1 Se o ferro não estiver muito sujo desligue o da corrente e aguarde até a base 10 arrefecer Limpe o ferro e a respetiva base apenas com um pano de algodão húmido 2 Para manter a base do ferro em bom estado deve evitar que bata em objetos metálicos Nunca limpe a base do ferro com esfregões abrasivos ou produtos químicos A...

Страница 92: ...nchimento máximo 3 Ligue o ferro à tomada 4 Quando o indicador luminoso TempOK 1 estiver aceso permanentemente desligue o ferro da corrente muito importante 5 Segure o ferro sobre o lava loiça 6 Prima o botão clean 9 e agite o ferro para a frente e para tras mantendo o na posição horizontal até se evaporar aproximadamente um terço da água existente no reservatório Do mesmo saem água a ferver e vap...

Страница 93: ...vezes Sai fumo quando liga o ferro pela primeira vez Isto pode ser provocado pela lubrificação de algumas das peças internas Isto é normal e o ferro deixa de deitar fumo passados alguns minutos Saem resíduos pelos orifícios na base 10 do ferro Vestígios de calcário na câmara de vapor Efetue um ciclo de limpeza consulte a secção Função Calc nClean Se nenhuma das acções indicadas acima solucionar o ...

Страница 94: ...ένο προσωπικό ενός Εξουσιοδοτημένου Τεχνικού Σέρβις Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους κινδύνους της Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντ...

Страница 95: ...λωδίου βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλη για 16 Α ή περισσότερο και ότι έχει πρίζα με γείωση Σε ειδικές περιβαλλοντικές συνθήκες μπορεί να προκληθεί μια ελαφριά αστάθεια Δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείτε αυτή η συσκευή κάτω από τη βρύση για να γεμίσετε νερό Αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από την πρίζα εάν νομίζετε ότι έχει υποστεί βλάβη καθώς επίσης πάντα μετά από κάθε χρήση Το φις δεν πρέπει να αφαιρεί...

Страница 96: ...οίξτε το καπάκι της εισαγωγής νερού 6 4 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού Ποτέ μην γεμίζετε πέρα από το μέγιστο επίπεδο πλήρωσης της ένδειξης 8 5 Κλείστε το καπάκι της εισαγωγής νερού Συμβουλή Για να παρατείνετε τη βέλτιστη λειτουργία της λειτουργίας ατμού αναμίξτε νερό βρύσης με απεσταγμένο νερό 1 1 Εάν το νερό βρύσης της περιοχής σας είναι πολύ σκληρό αναμίξτε νερό βρύσης με απεσταγμένο νερό 1 2 ºC 2 Θέ...

Страница 97: ... όταν δεν χρησιμοποιείται έτσι αυξάνεται η ασφάλεια και εξοικονομείται ενέργεια 1 Όταν πιάνετε τη χειρολαβή το σίδερο θερμαίνεται Η λυχνία ένδειξης SensorSecure 2 παραμένει αναμμένη 2 Όταν αφήνετε τη χειρολαβή ενεργοποιείται η λειτουργία SensorSecure και το σίδερο σταματάει να θερμαίνεται Η λυχνία ένδειξης SensorSecure 2 αναβοσβήνει 4 Οι λειτουργίες του ατμού Ο ρυθμιστής ατμού 5 χρησιμεύει για τον...

Страница 98: ...ουργήστε το σίδερο σε κάθετη θέση σε μια απόσταση των 10 εκ και πατήστε επανειλημμένα το κουμπί της βολής ατμού 4 με παύσεις τουλάχιστον 5 δευτερολέπτων Σημαντικό Αν η λυχνία ένδειξης SensorSecure 2 αναβοσβήνει στην κάθετη θέση αυτό σημαίνει ότι δεν πιάνετε σωστά τη χειρολαβή και το σίδερο θα κρυώσει 7 Ψεκασμός Ο ψεκασμός χρησιμοποιείται για να απομακρύνετε τις επίμονες ζάρες 1 Όταν σιδερώνετε πατ...

Страница 99: ...ητα ή τη συντήρηση 1 Αν το σίδερο είναι λίγο βρώμικο βγάλτε το φις και αφήστε την πλάκα του σίδερου 10 να κρυώσει Σκουπίστε το περίβλημα και την πλάκα του σίδερου μόνο με ένα υγρό βαμβακερό πανί 2 Για να διατηρήσετε απαλή την πλάκα σίδερου πρέπει να αποφύγετε τη σκληρή επαφή με μεταλλικά αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το σφουγγαράκι για τα πιάτα ή χημικά για τον καθαρισμό της πλάκας σίδερου A...

Страница 100: ...ξης 3 Συνδέστε το σίδερο στο ρεύμα 4 Όταν η λυχνία παραμένει αναμένει στο TempOK 1 αποσυνδέστε το σίδερο πολύ σημαντικό 5 Κρατήστε το σίδερο πάνω από ένα νεροχύτη 6 Πατήστε το κουμπί clean 9 και ανακινείστε με δύναμη το σίδερο μπρός και πίσω διατηρώντας το σε οριζόντια θέση μέχρι να εξατμιστεί το ένα τρίτο περίπου του νερού της δεξαμενής Το βραστό νερό και ο ατμός θα εξέλθουν συμπαρασύροντας τα άλ...

Страница 101: ... περιοχή σιδερώματος Πατήστε μερικές φορές το κουμπί clean Βγαίνει καπνός όταν συνδεθεί το σίδερο για πρώτη φορά Αυτό μπορεί να έχει προκληθεί από τη λίπανση κάποιων εσωτερικών εξαρτημάτων Αυτό είναι φυσιολογικό και θα σταματήσει μετά από λίγο Βγαίνουν υπολείμματα από τις τρύπες στη πλάκα σίδερου 10 Ίχνη αλάτων βγαίνουν από το θάλαμο ατμού Πραγματοποιήστε τον κύκλο καθαριότητας δείτε ενότητα Λειτο...

Страница 102: ...e yapılması ve olası tehlikelerin anlaşılması ya da kullanımın gözetim altında yürütülmesi koşuluyla 8 yaş ve üstü çocuklar fiziksel duyusal ve zihinsel yeterlilikleri düşük olan ve deneyim ve bilgi eksikliği bulunan kişiler bu aleti kullanabilir Çocukların aleti kurcalaması kesinlikle tehlikeli ve sakıncalıdır Çocukların temizlik ve kullanıcı bakımı yapması yalnızca gözetim altında mümkündür Ütün...

Страница 103: ...n değere uygunluğunu kontrol edin Bu alet topraklı bir prize bağlanmalıdır Eğer bir uzatma kablosu kullanırsanız bunun toprak bağlantısı olan bir 16 A çift kutuplu prizi olmalıdır Özel çevresel koşullardan hafif dengesizlik oluşabilir Bu alet su doldurulmak için asla direkt olarak musluk altında tutulmamalıdır Her zaman her kullanımdan sonra temizleme öncesinde ya da bir hatadan şüphelenilen durum...

Страница 104: ...irin 3 Su giriş kapağını açın 6 4 Hazneyi doldurun Kesinlikle maksimum doldurma seviyesi işaretini 8 geçmeyin 5 Su giriş kapağını kapatın İpucu Optimum buhar fonksiyonunu uzatmak için musluk suyunu damıtılmış su ile karıştırabilirsiniz 1 1 Eğer bölgenizdeki musluk suyu çok sertse musluk suyunu 1 2 oranında damıtılmış su ile karıştırın ºC 2 Isıtma Ütü tabanındaki 10 her türlü etiketi veya koruyucu ...

Страница 105: ...z olarak bırakıldığında ütüyü kapatır böylece güvenlik ve enerji tasarrufu sağlar 1 Kol tutulduğunda ütü ısınır SensorSecure gösterge lambası 2 sürekli açık kalacaktır 2 Kol bırakıldığında SensorSecure fonksiyonu devreye girer ve ütü ısıtmayı keser SensorSecure gösterge lambası 2 yanıp sönecektir 4 Buhar modları Buhar ayarı 5 ütüleme esnasında üretilen buhar miktarını ayarlamak için kullanılır Buh...

Страница 106: ...cm mesafede dikey bir pozisyondan ütüyü çalıştırın ve en az 5 saniyelik duraklamalar ile buhar verme düğmesine 4 sürekli olarak basın Önemli Eğer SensorSecure gösterge lambası 2 dikey pozisyonda ütüleme yaparken yanıp sönerse bu kolun iyi kavranmadığını ve ütünün soğuyacağını gösterir 7 Sprey İnatçı kırışıklıkları gidermek için sprey kullanabilirsiniz 1 Ütüleme esnasında sprey düğmesine 3 basın ve...

Страница 107: ...rinde herhangi bir temizlik veya bakım işleminden önce her zaman cihazın fişini prizden çekin 1 Eğer ütü hafif kirlenmişse fişini çekin ve ütü tabanının 10 soğumasını bekleyiniz Desteği ve ütü tabanını nemli bir pamuklu bezle temizleyiniz 2 Ütü tabanının düz kalmasını sağlamak için metal cisimlerle temas etmesini engellemelisiniz Ütü tabanı için kesinlikle bulaşık süngeri veya kimyasallar kullanma...

Страница 108: ... doldurun 3 Ütüyü fişe takın 4 TempOK lambası 1 sürekli olarak yandığında ütüyü prizden çıkarın çok önemli 5 Ütüyü bir lavabonun üzerinde tutun 6 Haznedeki suyun yaklaşık üçte biri buharlaşana kadar clean düğmesine basıp 9 ütüyü yatay poziyonda tutarak arkaya ve öne sallayınız Kaynayan su ve buhar orada olabilecek kireç ve tortuları taşıyarak dışarı çıkacaktır 7 clean temizle düğmesini bırakın ve ...

Страница 109: ...ean düğmesine birkaç kez daha basın Ütü ilk kez bağlandığında duman çıkıyor Bunun nedeni içerideki bazı parçaların yağlanması olabilir Bu durum normaldir ve birkaç dakika içinde kesilecektir Kalıntılar ütü tabanındaki 10 deliklerden dışarı çıkar Buhar haznesinden kireç parçaları dökülüyor Bir temizlik işlemi gerçekleştirin Calc nClean fonksiyonu kısmına bakınız Eğer yukarıdaki bilgiler sorunu çözm...

Страница 110: ...nsorycznych oraz umysłowych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstruowane na temat sposobu korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały ryzyko z tym związane Nie należy pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem Czyszczenie i konserwacja realizowane przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dz...

Страница 111: ...jesz gniazdkiem dwubiegunowym 16 A z uziemieniem W szczególnych warunkach otoczenia mogą wystąpić niewielkie zaburzenia w działaniu Nie podstawiaj urządzenia pod kran aby napełnić zbiornik wodą Po każdym użyciu lub w przypadku podejrzenia usterki należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania Nie odłączaj urządzenia z sieci pociągając za kabel Nie należy zanurzać żelazka w wodzie lub w innym ...

Страница 112: ... pary 5 w położeniu 3 Otworzyć pokrywkę wlotu zbiorniczka na wodę 6 4 Napełnić zbiorniczek wodą Nigdy nie napełniać zbiorniczka powyżej znaku maksymalnego napełnienia 8 5 Zamknąć pokrywkę wlotu zbiorniczka na wodę Wskazówka W celu wydłużenia optymalnego działania funkcji pary można zmieszać wodę bieżącą i destylowaną w proporcji 1 1 Jeżeli dostępna w okolicy woda bieżąca jest bardzo twarda należy ...

Страница 113: ...zostanie ono przez jakiś czas nieużywane Pozwoli to na zachowanie większego bezpieczeństwa i oszczędność energii 1 Żelazko zacznie się nagrzewać z chwilą chwycenia go za uchwyt Kontrolka SensorSecure 2 będzie się świecić w sposób ciągły 2 Z chwilą wypuszczeniu uchwytu włączy się funkcja SensorSecure i żelazko przestanie się nagrzewać Zacznie migać kontrolka SensorSecure 2 4 Tryby wytwarzania pary ...

Страница 114: ...odległości 10 cm od tkaniny i kilkakrotnie w co najmniej 5 sekundowych odstępach naciskać przycisk wyrzutu pary 4 Ważne Jeśli kontrolka Start Stop Control 2 zacznie migać podczas prasowania w położeniu pionowym to znaczy że uchwyt nie jest prawidłowo przytrzymywany i żelazko zacznie stygnąć 7 Spryskiwacz Spryskiwacz może być używany do usuwania uporczywych zagnieceń 1 Podczas prasowania nacisnąć p...

Страница 115: ...dłączyć urządzenie od zasilania 1 Jeżeli żelazko jest delikatnie zabrudzone należy wyjąć wtyczkę z gniazdka w celu umożliwienia ostygnięcia stopy żelazka 10 Obudowę i stopę żelazka można wycierać tylko wilgotną bawełnianą szmatką 2 Aby powierzchnia stopy pozostała gładka nie należy dopuszczać do jej zetknięcia z ostrymi metalowymi przedmiotami Do czyszczenia stopy żelazka nigdy nie używać szorstki...

Страница 116: ... TempOK 1 będzie się świecić w sposób ciągły odłączyć żelazko od zasilania bardzo ważne 5 Przytrzymać żelazko nad zlewem 6 Wciskaj przycisk clean 9 i potrząsaj żelazkiem do przodu i do tyłu w pozycji poziomej dopóki nie wyparuje ze zbiornika około jednej trzeciej zawartości wody Wrząca woda i para będą wydobywały się na zewnątrz wypłukując kamień lub inne znajdujące się wewnątrz osady 7 Zwolnić pr...

Страница 117: ...ęty kilkakrotnie bez odczekania 5 sekund między kolejnymi naciśnięciami Odczekać 5 sekund pomiędzy kolejnymi naciśnięciami przycisku wyrzutu pary Para nie wydobywa się na zewnątrz Ustawić regulator pary 5 w położeniu Ustawić regulator pary na wyższą wartość Nadmiernie wydobywanie się wody lub pary z żelazka Przycisk clean 9 nie został prawidłowo wyłączony Zmienić pozycję żelazka oddalając je od ob...

Страница 118: ...központban mielőtt ismét használná A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást mint például a hibás tápkábel cseréje kizárólag a hivatalos műszaki szervizközpontok képesített munkatársai végezhetnek 8 éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek ha...

Страница 119: ...hetősége 16 A és földelt aljzattal van ellátva A különleges környezeti feltételek enyhe zavart okozhatnak a működésben A víztartály feltöltését ne úgy végezze hogy a készüléket közvetlenül a vízcsap alá helyezi Használat után illetve a készülék esetleges meghibásodása esetén húzza ki a csatlakozódugót az áramforrásból Ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót Ne merítse a vasalót vízbe vagy m...

Страница 120: ...3 Nyissa ki a vízbetöltő nyílás fedelét 6 4 Töltse fel a tartályt A készülékbe töltött víz szintje soha ne haladja meg a jelzett maximális szintet 8 5 Csukja be a vízbetöltő nyílás fedelét Tipp A hosszabban tartó optimális gőzöléshez keverjen a csapvízhez 1 1 arányban desztillált vizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vizet ºC 2 Felfűtés Távolítson el m...

Страница 121: ... funkció kikapcsolja a készüléket ezzel növeli a biztonságot valamint energiát takarít meg 1 Amint megfogja a fogantyút a vasaló megkezdi a felfűtést A SensorSecure jelzőfény 2 folyamatosan világít 2 Ha elengedi a fogantyút a SensorSecure funkció bekapcsol és a vasaló felfűtése leáll A SensorSecure jelzőfény 2 villog 4 Gőzszint beállítása A gőzszabályozó 5 a vasalás közben keletkező gőzmennyiség b...

Страница 122: ...ot 4 többször egymás után legalább 5 másodperces szünetekkel Fontos Ha a függőleges vasalás közben villog a SensorSecure jelzőfény 2 az azt jelzi hogy a fogantyút nem megfelelően fogják és ezért a vasaló felfűtése kikapcsol Tartsa megfelelően a fogantyút úgy hogy a jelzőfény folyamatosan világítson 7 Permet A vízpermet megkönnyíti a makacs gyűrődések eltávolítását 1 Vasaláskor a vízpermet gomb 3 m...

Страница 123: ...ék tisztításának vagy karbantartásának megkezdése előtt mindig húzza ki a tápcsatlakozót 1 Ha a vasalótalp csak enyhén szennyezett húzza ki a dugót és hagyja kihűlni a vasalótalpat 10 Nedves ruhával törölje át a házat és a vasalótalpat 2 A vasalótalp sima felületének megőrzése érdekében ügyeljen hogy ne érjen fémtárgy a talphoz Ne tisztítsa a vasalótalpat súrolószivaccsal vagy vegyszerrel AntiCalc...

Страница 124: ...TempOK fények 1 folyamatosan világítanak húzza ki a vasalót nagyon fontos 5 Tartsa a vasalót a mosogató fölé 6 Nyomja meg a clean gombot 9 és mindaddig rázza a vasalót előre hátra úgy hogy közben végig vízszintesen tartja amíg a víz körülbelül egyharmada el nem párolog a tartályból A vasalóból forrásban lévő víz és gőz valamint ezekkel együtt vízkő és egyéb lerakódások távoznak 7 Engedje el a clea...

Страница 125: ...ymás után megnyomta a gőzlövet gombot 4 és közben nem tartott 5 másodperces szüneteket A gőzlövet gomb újabb megnyomása előtt mindig tartson 5 másodperces szünetet Nem termelődik gőz A gőzszabályozó 5 állásban van Állítsa a gőzszabályozót magasabb fokozatra Fokozott csöpögés vagy gőzkibocsátás Nem megfelelően kapcsolta le a clean gombot 9 Tartsa a vasalót a vasalási területtől eltérő irányba Nyomj...

Страница 126: ...аному сервіс центрі Щоб уникнути небезпечних ситуацій будь який ремонт пристрою наприклад заміна пошкодженого шнура живлення має здійснюватися тільки кваліфікованим персоналом авторизованого сервіс центру Цей пристрій може використовуватися дітьми від 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними чи ментальними здібностями або особами що не мають достатнього досвіду чи знань за умови попере...

Страница 127: ...ти подовжувач перевірте щоб він підходив для струму силою 16 A та мав розетку із заземленням За певних умов середовища можливі короткочасні перебої у роботі праски Ніколи не тримайте пристрій під краном щоб заповнити резервуар для води Завжди відключайте пристрій від електромережі після використання або у разі підозри на несправність Не можна витягувати штепсель з розетки тягнучи за шнур Не занурю...

Страница 128: ...ру для води 6 4 Наповніть резервуар для води Ніколи не наливайте воду вище за відмітку максимального рівня наповнення 8 5 Закрийте кришку отвору для води Порада Для оптимальної роботи пристрою і подовження терміну служби парової функції Ви можете змішувати водопровідну воду з дистильованою водою у співвідношенні 1 1 Якщо у Вашому регіоні водопровідна вода дуже жорстка змішуйте її з дистильованою в...

Страница 129: ...функція SensorSecure вимкне її Це підвищує безпеку пристрою та сприяє економії електроенергії 1 Праска нагрівається коли Ви беретеся за ручку При цьому індикатор SensorSecure 2 горить постійним світлом 2 Коли Ви відпускаєте ручку активується функція SensorSecure та нагрівання праски припиняється Після цього індикатор SensorSecure 2 починає мигати 4 Налаштування подачі пари Парорегулятор 5 використ...

Страница 130: ...го удару 4 з інтервалом не менше 5 секунд Важливо Якщо під час використання праски у вертикальному положенні мигає індикатор SensorSecure 2 це означає що Ви утримуєте ручку неналежним чином у цьому випадку праска буде втрачати температуру Візьміться за ручку належним чином щоб індикатор світився постійним світлом 7 Функція розпилювання води Функція розпилювання води може використовуватися для усун...

Страница 131: ...вага Існує небезпека опіків Перед будь якими заходами з очищення та догляду за пристроєм завжди діставайте його штепсельну вилку з розетки 1 Якщо праска злегка забруднилася витягніть штепсельну вилку із розетки і дайте підошві 10 охолонути Протирайте корпус і підошву тільки вологою тканиною 2 Щоб зберегти гладкість підошви уникайте її різкого контакту з металевими предметами У жодному разі не вико...

Страница 132: ...и до розетки 4 Коли індикатори TempOK 1 загоряться постійним світлом відключіть праску від електромережі це дуже важливо 5 Утримуйте праску над раковиною 6 Натисніть кнопку clean 9 та потрясіть праску вперед та назад у горизонтальній площині доки не випарується приблизно одна третина вмісту резервуара для води Із підошви поллється гаряча вода та почне виходити пара видаляючи частки накипу та відкл...

Страница 133: ...team із підошви праски капає вода Активована функція SensorSecure Праска перейшла до режиму очікування Зачекайте 5 секунд між натисканнями на кнопку парового удару Пара не виходить Парорегулятор 5 установлений у положення Установіть парорегулятор на більш високе значення Надмірний вихід пари чи крапання води Кнопка clean 9 не була закрита належним чином Відведіть праску від зони прасування Декільк...

Страница 134: ...и физическими сенсорными и умственными способностями либо лицами не имеющими соответствующего опыта и знаний при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации прибора и понимания связанной с его использованием опасности или под присмотром ответственных лиц Не разрешайте детям играть с электроприбором Не допускается проведение очистки и операций по уходу за прибором д...

Страница 135: ...мленную розетку При использовании удлинителя убедитесь что он снабжен биполярной розеткой 16 A с заземлением При определенных условиях среды возможны незначительные перебои в работе данного прибора Прибор никогда не должен помещаться под водопроводный кран для его наполнения водой При подозрении на неисправность сразу отключите прибор от сети Также всегда отключайте его от сети после каждого испол...

Страница 136: ...я для воды 6 4 Наполните емкость для воды Никогда не наливайте воду выше отметки максимального уровня наполнения 8 5 Закройте крышку отверстия для воды Совет Чтобы обеспечить длительную и эффективную работу системы подачи пара Вы можете смешивать водопроводную воду с дистиллированной водой в соотношении 1 1 Если водопроводная вода в Вашем регионе очень жесткая смешивайте ее с дистиллированной водо...

Страница 137: ...мя не используется что повышает безопасность данного прибора и способствует экономии электроэнергии 1 Утюг нагревается пока Вы держитесь за ручку Световой индикатор SensorSecure 2 будет гореть постоянным светом 2 Когда Вы отпускаете ручку активируется функция SensorSecure и нагревание утюга прекращается Световой индикатор SensorSecure 2 начнет мигать 4 Режимы подачи пара Парорегулятор 5 использует...

Страница 138: ...нии на расстоянии 10 см от ткани многократно нажимая кнопку Паровой удар 4 с перерывами не менее 5 секунд Важно Если при использовании утюга в вертикальном положении мигает световой индикатор SensorSecure 2 это означает что Вы удерживаете ручку ненадлежащим образом в этом случае утюг будет остывать 7 Распыление воды Функция распыления воды может использоваться для устранения неподдающихся разглажи...

Страница 139: ...ем любых работ по очистке или техническому обслуживанию всегда извлекайте штепсельную вилку прибора из розетки 1 Если утюг слегка загрязнился извлеките штепсельную вилку из розетки и дайте подошве утюга 10 остыть Протрите корпус и подошву утюга влажной хлопчатобумажной тканью 2 Для сохранения гладкости подошвы утюга следует избегать ее резкого контакта с металлическими предметами Ни в коем случае ...

Страница 140: ...о уровня наполнения 3 Подключите утюг к электросети 4 Когда световой индикатор TempOK 1 загорится постоянным светом отключите утюг от электросети это очень важно 5 Держите утюг над раковиной 6 Нажмите на кнопку clean 9 и удерживая ее встряхивайте утюг перемещая его в горизонтальной плоскости вперед и назад пока не испарится около трети объема воды из емкости Из подошвы польется кипяток и начнет вы...

Страница 141: ...lean При первом включении из утюга выходит дым Это может быть вызвано смазкой некоторых внутренних деталей Это нормальное явление через несколько минут оно прекратится Из отверстий в подошве утюга 10 выходят частицы отложений В камере парообразования скопилась накипь Выполните цикл очистки дополнительная информация приведена в разделе Функция Calc nClean Если это не помогает обращайтесь в авторизо...

Страница 142: ...u de asistenţă tehnică autorizat înainte de a putea fi utilizat din nou Pentru evitarea situaţiilor periculoase orice intervenţie sau reparaţie pe care aparatul este posibil să o necesite de ex înlocuirea unui cablu de alimentare deteriorat trebuie efectuată exclusiv de personalul calificat din cadrul unui centru de asistenţă tehnică autorizat Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârst...

Страница 143: ...lut necesar să utilizaţi un cablu prelungitor asiguraţi vă că acesta este adecvat pentru 16A sau mai mult şi dispune de o priză cu legătură la împământare În condiţii speciale de mediu poate apărea o uşoară instabilitate Aparatul nu trebuie să fie niciodată amplasat direct sub robinet în scopul umplerii rezervorului de apă Scoateţi aparatul din priza reţelei de alimentare după fiecare utilizare sa...

Страница 144: ...lui de umplere cu apă 6 4 Umpleţi rezervorul de apă Nu umpleţi niciodată peste marcajul de nivel pentru umplere maximă 8 5 Închideţi capacul orificiului de umplere cu apă Recomandare Pentru a prelungi funcţionarea optimă a aburilor puteţi să combinaţi apă de la robinet cu apă distilată în proporţie de 1 1 Dacă apa de la robinet din regiunea dumneavoastră este foarte dură combinaţi o cu apă distila...

Страница 145: ... lăsat nesupravegheat crescând astfel siguranţa şi economisind energia 1 În timp ce mânerul este ţinut în mână fierul de călcat se încălzeşte Indicatorul luminos SensorSecure 2 va rămâne aprins continuu 2 Când mânerul este eliberat funcţia SensorSecure este activată iar încălzirea fierului de călcat este oprită Indicatorul luminos SensorSecure 2 va clipi 4 Setări de aburi Regulatorul de aburi 5 es...

Страница 146: ...ri 4 în mod repetat la intervale de cel puţin 5 secunde Important Dacă indicatorul luminos SensorSecure 2 clipeşte în timpul călcării cu fierul în poziţie verticală înseamnă că mânerul nu este ţinut corespunzător şi că fierul de călcat se va răci Apucaţi corect mânerul astfel încât indicatorul luminos să rămână aprins permanent 7 Pulverizare Pulverizarea poate fi utilizată pentru netezirea cutelor...

Страница 147: ...suri Scoateţi întotdeauna aparatul din priza reţelei de alimentare înainte de a realiza orice operaţiuni de curăţare sau întreţinere asupra acestuia 1 Dacă fierul de călcat este uşor murdar scoateţi ştecherul din priză şi lăsaţi talpa 10 să se răcească Ştergeţi carcasa şi talpa doar cu o lavetă din bumbac umedă 2 Pentru a păstra talpa netedă vă recomandăm să evitaţi contactul dur cu obiectele din ...

Страница 148: ...imă 3 Conectaţi fierul de călcat la priză 4 Când indicatoarele luminoase TempOK 1 rămân aprinse continuu scoateţi fierul de călcat din priză foarte important 5 Ţineţi fierul de călcat deasupra unei chiuvete 6 Apăsaţi butonul clean 9 şi scuturaţi fierul de călcat înapoi şi înainte menţinându l în poziţie orizontală până ce aproximativ o treime din apa din rezervor s a evaporat Apa clocotită şi abur...

Страница 149: ... aburi Aţi apăsat în mod repetat butonul pentru jet de aburi 4 fără a aştepta timp de 5 secunde între apăsări Aşteptaţi timp de 5 secunde între fiecare apăsare a butonului pentru jet de aburi Aburii nu ies Regulatorul de aburi 5 este setat la poziţia Aduceţi regulatorul de aburi la o poziţie mai înaltă Scurgeri sau aburi în exces Butonul clean nu a fost închis corespunzător 9 Îndepărtaţi fierul de...

Страница 150: ... لمرات clean الزر استخدم توصيل عند دخان ينبعث األولى للمرة المكواة بعض تزليق عن ذلك ينتج قد الداخلية األجزاء يتوقف وسوف ً طبيعيا ً أمرا ذلك يعد دقائق بضع بعد خالل من ترسبات تخرج في الموجودة الفتحات 10 المكواة قاعدة من تخرج الكلسية الترسبات بقايا البخار حجيرة جزء انظر التنظيف دورة بعمل قم تنظيف Calc nClean وظيفة الكلسية الترسبات فاتصل المشكلة على التغلب في أعاله المذكورة الحلول تفلح لم إذا المعتمد ...

Страница 151: ...اء ان ز خ امأل 2 بالكهرباء اة و المك بتوصيل قم 3 بفصل قم ار ر باستم TempOK لمبة تضيء عندما 4 جدا مهم الكهرباء من المكواة حوض فوق اة و المك أمسك 5 اة و المك وهز clean التنظيف زر على اضغط 6 كمية ثلث يتبخر أن إلى أفقي وضع في الخلف و لألمام مغلي ماء سيخرج ً تقريبا ان ز الخ في الموجود الماء موجودة تكون قد التي الترسبات و الجير معه ً طاردا وبخار اة و المك في ان و ث لبضع برفق اة و المك بهز وقم clean زر ا...

Страница 152: ...المكواة على صيانة أو تنظيف أعمال أية إجراء القابس فانزع الشيء بعض متسخة اة و المك كانت إذا 1 اة و المك وقاعدة جسم امسح تبرد 10 اة و المك قاعدة ودع فقط مبللة قطنية قماش قطعة باستخدام االحتكاك تجنب ينبغي اة و المك قاعدة نعومة على للحفاظ 2 أو خشنة إسفنجة أبدا تستخدم ال معدنية بأجسام الشديد اة و المك قاعدة لتنظيف كيميائية اد و م AntiCalc الكلسية الترسبات إزالة أنظمة ذاتي تنظيف self clean A نظام يقوم 5...

Страница 153: ... عالقة على المالبس قطعة بتعليق قم 1 سم 10 مسافة على أسية ر وضعية في اة و المك بتشغيل قم 2 ات ر فت على 4 البخار إطالق زر على الضغط وكرر األقل على ان و ث 5 بمقدار فاصلة الكي أثناء SensorSecure بيان لمبة تومض عندما هام سليم بشكل المقبض مسك عدم يعني فهذا الرأسية الوضعية في المكواة وستبرد الرش 7 الشديدة التجاعيد إلزالة الرش استخدام يمكن من الماء رش وسيتم 3 الرش زر على اضغط الكي عند 1 المالبس على 7 الرش...

Страница 154: ... 3 بإيقاف SensorSecure وظيفة تقوم األولي التسخين بعد األمان من لمزيد يؤدي مما استخدام دون تركها عند المكواة الطاقة في والتوفير تضيء المقبض مسك فترة ال و ط بالتسخين اة و المك تقوم 1 ار ر باستم SensorSecure بيان لمبة SensorSecure وظيفة تفعيل يتم المقبض ترك عند 2 SensorSecure بيان لمبة تومض البخار أوضاع 4 الكي أثناء المتدفقة البخار كمية لضبط 5 البخار منظم ُستخدم ي البخار منظم ضبط البخار وضع للبخار مر...

Страница 155: ...البخار منظم اضبط 2 6 الماء مسحب غطاء افتح 3 عالمة أبدا الملء يتجاوز أال على احرص الماء ان ز خ امأل 4 8 األقصى الملء مستوى الماء مسحب غطاء أغلق 5 الصنبور ماء خلط يمكنك المثالية البخار وظيفة إلطالة نصيحة الصنبور ماء عسر درجة كانت إذا 1 1 بنسبة المقطر الماء مع بنسبة المقطر الماء مع الصنبور ماء بخلط فقم جدا عالية بمنطقتك 1 2 ºC التسخين 2 10 المكواة قاعدة من واقية أغطية أو ملصقات أية بإزالة قم بالكهربا...

Страница 156: ... إطالة وصلة استخدام الضروري من كان قابس وبها أمبير 16 مقداره لتيار مالءمتها من مؤرضة بوصلة مزود في الطفيف االتزان عدم من بعضا يحدث قد الخاصة البيئية الظروف بعض في المركب األمان مصهر احتراق حالة في إلى وإلرجاعه ً معطال الجهاز يعتبر الجهاز مركز لدى فحصه يجب المعتادة السليمة حالته معتمد فنية خدمة لملء الصنبور تحت الجهاز وضع ً أبدا يجوز ال بالماء الخزان أو استخدام كل بعد الكهرباء عن الجهاز افصل خلل وج...

Страница 157: ...لش تم إذا المعرفة و ة ر الخب من ٍ كاف قدر لديهم باستخدام تبطة ر الم المخاطر ا و استوعب و اآلمنة بالطريقة الجهاز استخدام كيفية بأعمال األطفال يقوم أن يجوز ال و بالجهاز العبث لألطفال يجوز ال الجهاز اقبة ر م بدون الجهاز على الصيانة اءات ر إج أو التنظيف دون األطفال متناول عن بعيدا بها الخاص الكهرباء وسلك اة و المك احفظ تبرد تركها عند أو بالكهرباء اتصالها أثناء ات و سن 8 سن الجهاز يتطلبها إصالحات أو أع...

Страница 158: ...өкілетті Техникалық қызмет көрсету орталығы тексеруі тиіс Қауіпті жағдайларды болдырмау үшін құрылғыға қажет болуы мүмкін кез келген жөндеу жұмыстарын мысалы ақаулы магистраль сымын ауыстыруды тек Өкілетті техникалық қызмет көрсету орталығының білікті маманы ғана жүргізуі керек Қауіпсіз пайдалану туралы алдын ала нұсқама алу және құрылғыны пайдаланумен байланысты қауіпті ұғынған жағдайда немесе жа...

Страница 159: ...ғдайда ол 16А сәйкес және жерге тұйықталу қосылымы бар ұяшықпен жабдықталғанына көз жеткізіңіз Нақты қоршаған орта жағдайларында аталған аспап жұмысында аздаған кідірістер болуы мүмкін Су багын толтыру мақсатында құрылғыны ешқашан су құбыры шүмегінің астына тікелей орналастыруға болмайды Құрылғыны әрбір қолданыстан кейін немесе ақаулық болуы мүмкін жағдайда қуат желісінен ажыратыңыз Құрылғы айырын...

Страница 160: ...ашыңыз 4 Су багын толтырыңыз Суды ешқашан толудың жоғарғы деңгейінің белгісінен 8 асыра құймаңыз 5 Су құю саңылауының қақпағын жабыңыз Кеңес Оңтайлы бу функциясының қызмет мерзімін ұзарту үшін шүмектен алынған суды тазартылған сумен 1 1 қатынасында араластыруға болады Аймағыңыздағы шүмектен алынған су кермек болса оны тазартылған сумен 1 2 қатынасында араластырыңыз ºC 2 Қыздыру Табаннан 10 кез кел...

Страница 161: ...немдеуді арттыра отырып үтікті қараусыз қалған кезде өшіреді 1 Тұтқаны ұстаған кезде үтік қызады SensorSecure индикатор шамы 2 үздіксіз жанып тұрған күйде қалады 2 Тұтқаны жіберген кезде SensorSecure функциясы белсендіріліп үтік қызуды тоқтатады SensorSecure индикатор шамы 2 жыпылықтайды 4 Бу жіберу параметрлері Бу реттегіші 5 үтіктеу барысында бөлінген будың мөлшерін реттеу үшін қолданылады Бу жі...

Страница 162: ... басқарыңыз және бу соққысы түймесін 4 кем дегенде 5 секунд үзілістермен қайталап басыңыз Маңызды Егер тік күйде үтіктеу кезінде SensorSecure индикатор шамы 2 жыпылықтаса бұл тұтқаның дұрыс ұсталмағанын білдіреді және үтік суып кетеді Тұтқаны индикатор шамы тұрақты түрде жанып тұратындай етіп дұрыс ұстаңыз 7 Бүрку Бүркуді үтіктелуі қиын қатпарларды кетіру үшін қолдануға болады 1 Үтіктеу кезінде бү...

Страница 163: ...тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізуден бұрын құрылғының ашасын желілік қуат розеткасынан шығарыңыз 1 Үтік аздап кірлеп қалған болса ашаны шығарыңыз және табанның 10 сууына мүмкіндік беріңіз Үтіктің корпусы мен табанын дымқыл шүберекпен сүртіңіз 2 Табанның тегістігін сақтау үшін оның металл заттармен жанасуына жол бермеңіз Табанды тазалау үшін ешқашан ыдыс жууға арналған қатты...

Страница 164: ...н толудың жоғарғы деңгейінің белгісіне дейін толтырыңыз 3 Ашаны розеткаға жалғаңыз 4 TempOK 1 шамдары үздіксіз жанып тұрғанда үтікті ажыратыңыз өте маңызды 5 Үтікті бақалшықтың үстінде ұстап тұрыңыз 6 clean түймесін 9 басып контейнердің су сыйымдылығының үштен бір бөлігіндей буланғанша үтікті көлденең күйінде алға және артқа сілкіңіз Қақпен түзілістерді қамтуы мүмкін қайнақ су мен бу шыға бастайды...

Страница 165: ...де су табаннан ағады Сіз шерту аралығында 5 секунд күтпестен бу соққысының түймесін 4 бірнеше мәрте бастыңыз Бу соққысының түймесін әр басу аралығында 5 секунд күтіңіз Бу шықпай жатыр Бу реттегіші 5 күйіне орнатылған Бу реттегішін жоғарырақ күйге орнатыңыз Судың әдеттен тыс көп ағуы немесе буға айналуы clean түймесі 9 дұрыс жабылмайды Үтікті үтіктеу аймағынан алшақ қойыңыз clean түймесін бірнеше р...

Страница 166: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straβe 34 81739 München GERMANY www bosch home com 001 DA70 EasyComfort 01 16 9001156186 ...

Отзывы: