background image

-28-

Ensamblaje

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD 

VARIABLE CONTROLADA

La  herramienta  está  equipada  con  un  interruptor  gatillo
de  velocidad  variable  controlada.  La  herramienta  se
puede encender o apagar apretando o soltando el gatillo.
La velocidad de golpeo del émbolo de la hoja se puede
ajustar  desde  la  velocidad  de  golpeo  mínima  hasta  la
velocidad  de  golpeo  máxima  indicadas  en  la  placa  del
fabricante por medio de la presión que se ejerce sobre el
gatillo. Ejerza más  presión para aumentar la velocidad y
disminuya la presión para reducir la velocidad (Fig, 1).

BOTON DE "FIJACION EN ON"

El botón de "Fijación en ON", ubicado en el mango de la
herramienta,  permite  un  funcionamiento  continuo  a
CPM máximas sin tener que mantener apretado el gatillo 
(Fig. 1).

PARA FIJAR EL GATILLO EN LA POSICIÓN "ON": apriete
el gatillo, oprima el botón y suelte el gatillo.

PARA  DESBLOQUEAR  EL  GATILLO:  apriete  el  gatillo  y
suéltelo sin oprimir el botón de "Fijación en ON".

Si  se  oprime  continuamente  el
botón de “Fijación en ON”, no se

puede soltar el gatillo.

ÓRBITA CONSTANTE

Su  herramienta  está  equipada  con  el  mecanismo  de
órbita constate que fue diseñado para lograr las mejores
velocidades de corte en diversos materiales (Fig. 1).

MANGO CON AMORTIGUADOR DE LAS

VIBRACIONES / MECANISMO

El  amortiguador  de  las  vibraciones  integrado  en  el
mango  principal  y  el  mecanismo  reducen  las
vibraciones (Fig. 1).

AJUSTE DE LA PLACA-BASE

La  placa-base  se  inclina  con  el  fin  de  mantener  la
mayor  cantidad  posible  de  su  superficie  en  contacto
con la superficie de trabajo Fig. 3 (a).

(modelo RS428 solamente)

El  ensamblaje  de  la  placa-base  también  puede  fijarse
en  una  de  las  tres  posiciones  de  proyección  para
optimizar la duración de la hoja y/o reducir la cantidad
de  hoja  que  sobresale  más  allá  del  extremo  de  la
placa-base,  como  al  cortar  en  tubería  de  diámetro
grande  o  en  paredes.  Para  ajustar  la  posición  de  la
placa-base,  simplemente  oprima  el  botón  de
liberación  de  la  placa-base  y  mueva  la  placa-base
hasta  la  posición  deseada.  El  mecanismo  de  fijación

Preparación de la sierra

SELECCIÓN DE HOJAS

Ninguna  hoja  puede  ser  eficaz  en  todos  los  trabajos  de
corte.  Materiales  diferentes  requieren  hojas  diseñadas
especialmente.  Como  la  sierra  alternativa  puede  cortar
tantos  materiales,  hay  muchos  tipos  de  hojas  BOSCH
disponibles.  Asegúrese de utilizar la hoja adecuada para
asegurar un rendimiento de corte adecuado.

INSTALACIÓN DE UNA HOJA

Desenchufe  la  herramienta  de  la
fuente  de  energía  antes  de

cambiar la hoja o hacer ajustes.

1. Inserte la hoja en el portahoja girando el collarín en
el sentido de la flecha hasta que se detenga (Fig. 2).

2. Inserte una hoja en la ranura para la hoja hasta que
el hombro de la hoja descanse contra el collarín.

3.  Suelte  el  collarín  y  el  collarín  accionado  por  resorte
sujetará  firmemente  la  hoja.  (

Nota:

Si  el  collarín  no

regresa  a  su  posición  original,  rote  el  collarín  en
sentido contrario al de la flecha.)

4.

Empuje  la  hoja  hacia  adentro  y  tire  de  ella  hacia

afuera  para  asegurarse  de  que  el  pasador  de  la
carcasa  de  la  abrazadera  atraviese  el  agujero  de  la
hoja  para  sujetarla  firmemente.  La  hoja  puede
introducirse  con  los  dientes  orientados  hacia  abajo  o
hacia arriba.

5. Para retirar la hoja, rote el collarín en el sentido de la
flecha  mientras  jala  la  hoja  hasta  sacarla  de  la  ranura
para la hoja. (

Nota:

Tenga cuidado, la hoja puede estar

caliente.)

Asegúrese  de  que  el  extremo
delantero de la hoja se extienda

a través de la placa-base a lo largo de toda la longitud
de  la  carrera.  No  utilice  hojas  especiales  que  sean
muy cortas o que tengan una oblicuidad significativa.
La  hoja  no  debe  hacer  contacto  con  la  placa-base.
Una  hoja  que  sea  demasiado  corta  u  oblicua  podría
atascarse  dentro  de  la  placa-base  y  romperse
bruscamente.

Instrucciones de funcionamiento

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

1

2

Posición

abierta

COLLARÍN

RANURA PARA

LA HOJA

FIG. 2

BM 2610009031 12-10:BM 2610009031 12-10  12/17/10  10:19 AM  Page 28

Содержание RS325

Страница 1: ...nement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RS325 RS428 BM 2610009031 12 10 BM 261000...

Страница 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Страница 3: ...ausing loss of control Make certain all adjusting screws and the blade holder are tight before making a cut Loose adjusting screws and holders can cause the tool or blade to slip and loss of control may result Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measure...

Страница 4: ...he touch To reduce the risk of injury wear gloves during saw operation Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chr...

Страница 5: ...orque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II...

Страница 6: ...o NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interp...

Страница 7: ...lly WARNING NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool Reciprocating Saw FIG 1 VENTILATION OPENINGS RUBBERIZED SOFT GRIP PIVOTING FOOTPLATE BLADE HOLDER VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SAW BLADE RUBBER BOOT POWER CORD LOCK ON BUTTON CONSTANT ORBIT FOOTPLATE RELEASE BUTTON Model RS428 only VIBRATION DAMPER HANDLE MECHANISM Model RS428 only BM 2610009031 12 10 BM 2610009031 1...

Страница 8: ... is too short or tilted could jam inside the foot and snap WARNING 1 2 WARNING Operating Instructions Open Position COLLAR VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speed controlled trigger switch The tool can be turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger The blade plunger stroke rate can be adjusted from the minimum to maximum nameplate stroke rate...

Страница 9: ...n the front housing If you saw into a blind area where live wiring exists you may be shocked or electrocuted 3 Keep the saw footplate firmly against the work to minimize counter force jumping and vibration 4 Squeeze the trigger to start the tool Let the saw reach full speed before starting the cut Guide the saw so that the blade will move along the marked line SAWING TIPS Following a few simple ti...

Страница 10: ...tool with one edge of the footplate firmly against the material 3 Place the tip of the blade not running on the line to be cut 4 Tilt the saw so that the blade clears the work 5 Squeeze the trigger switch and carefully engage the moving saw blade into the material 6 After the blade penetrates through the work continue sawing along the marked outline NOTES To make plunge cutting easier use a heavy ...

Страница 11: ...switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings BLADE HOLDER MAINTENANCE Use dry compressed air to clean dust and debris from the blade holder assembly on a regular basis Periodically lubricate blade holder with a dry lubricant such as graphite Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these a...

Страница 12: ...rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ...

Страница 13: ...ité concernant les scies va et vient Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le...

Страница 14: ...ériode prolongée Portez des gants pendant que vous vous servez de la scie afin de réduire le risque de blessure Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont p...

Страница 15: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Страница 16: ...es NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Un...

Страница 17: ...va et vient REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 PRISES D AIR POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE SABOT PIVOTANT PORTE LAME GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE LAME DE SCIE MANCHON EN CAOUTCHOUC CORDON D ALIMENTATION BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE ORBITE CONSTANTE BOUTON DE DÉBLOCAGE DU SABOT modèle RS428 seulement POIGNÉE D AMORTISSEMENT DES VIBRAT...

Страница 18: ... au sabot quand Apprêt de la scie CHOIX DE LAME Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les tâches Certains matériaux requièrent des lames spéciales Étant donné que votre scie va et vient peut tailler tant de matériaux BOSCH met plusieurs types de lames à votre disposition Pour de meilleurs résultats prenez soin de choisir la lame qui convient MONTAGE D UNE LAME Débranchez l outil de la ...

Страница 19: ... choc électrique ou une électrocution 3 Appuyez fermement le sabot contre la pièce pour minimiser la force de réaction soubresauts et les vibrations 4 Appuyez sur la gâchette pour démarrer l outil Laissez la scie atteindre son plein régime avant de commencer à scier Guidez la scie pour que la lame suive le trait de scie CONSEILS POUR LE SCIAGE Suivez ces quelques conseils simples pour réduire l us...

Страница 20: ... ne touche pas au matériau 5 Appuyez sur la gâchette puis pivotez soigneusement la lame sur le matériau 6 Quand la lame pénètre dans le matériau continuez à scier le long du tracé La boîte d engrenages peut devenir très chaude au toucher lorsque vous utilisez la scie de façon continue pendant une période prolongée Portez des gants pendant que vous vous servez de la scie afin de réduire le risque d...

Страница 21: ...us changez les balais BALAIS OU CHARBONS Les balais ou charbons et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois Il ne faut utiliser que des balais de rechange Bosch d origine et conçus pour votre outil PALIERS Si les p...

Страница 22: ...ordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de...

Страница 23: ...Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar ...

Страница 24: ...ían montarse incorrectamente Ciertos agentes de limpieza tales como gasolina tetracloruro de carbono amoníaco etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cuando utilice la sierra de manera continua y po...

Страница 25: ...iones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de ...

Страница 26: ... Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramie...

Страница 27: ...specificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta ABERTURA DE VENTILACIÓN EMPUÑADURA CAUCHUTADA PLACA BASE PIVOTANTE PORTAHOJA INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA HOJA DE SIERRA FUNDA DE GOMA FIG 1 CORDÓN DE ENERGÍA BOTON DE FIJACION EN ON ÓRBITA CONSTANTE BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA PLACA BASE modelo RS428 solamente MANGO CON AMORTIGUADOR...

Страница 28: ...posición de la placa base simplemente oprima el botón de liberación de la placa base y mueva la placa base hasta la posición deseada El mecanismo de fijación Preparación de la sierra SELECCIÓN DE HOJAS Ninguna hoja puede ser eficaz en todos los trabajos de corte Materiales diferentes requieren hojas diseñadas especialmente Como la sierra alternativa puede cortar tantos materiales hay muchos tipos ...

Страница 29: ...salto y la vibración 4 Apriete el gatillo para arrancar la herramienta Deje que la sierra alcance toda su velocidad antes de comenzar el corte Guíe la sierra de manera que la hoja se mueva a lo largo de la línea marcada CONSEJOS PARA ASERRAR A continuación se dan unos sencillos consejos que reducirán el desgaste de la pieza de trabajo y la herramienta y harán que el operador se canse menos 1 Las h...

Страница 30: ...jo 5 Apriete el interruptor gatillo y cuidadosamente haga que la hoja de sierra en movimiento vaya penetrando en el material 6 Después de que la hoja haya atravesado la pieza de trabajo continúe aserrando a lo largo del trazado marcado Cuando utilice la sierra de manera continua y por períodos de tiempo prolongados puede que la caja de engranajes se ponga caliente al tacto Para reducir el riesgo d...

Страница 31: ...n y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas MANTENIMIENTO DEL PORTAHOJA Utilice aire comprimido para quitar el polvo y los residuos del ensamblaje del portahoja de modo regular Lubrique periódicamente el portahoja con un lubricante seco como por ejemplo grafito Ciertos agentes ...

Страница 32: ...T ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLI...

Отзывы: