Bosch PS90 Скачать руководство пользователя страница 32

2610012409   02/11                                                                                                                       

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,
without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station.  For Authorized BOSCH Power Tool
Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,  ROUTER  BITS,  JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY  IMPLIED  WARRANTIES  SHALL  BE  LIMITED  IN  DURATION  TO  ONE  YEAR  FROM  DATE  OF  PURCHASE.  SOME  STATES  IN  THE  U.S., SOME
CANADIAN PRO V INCES DO  NOT  ALLOW  LIMITATIONS  ON  HOW  LONG  AN  IMPLIED  WARRANTY  LASTS,  SO  THE  ABOVE  LIMITATION  MAY  NOT
APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING  BUT  NOT  LIMITED  TO  LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION  OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS  LIMITED  WARRANTY  APPLIES  ONLY  TO  PORTABLE  AND  BENCHTOP  ELECTRIC  TOOLS  SOLD  WITHIN  THE  UNITED  STATES  OF  AMERICA,
CANADA  AND  THE  COMMONWEALTH  OF  PUERTO  RICO.    FOR  WARRANTY  COVERAGE  WITHIN  OTHER  COUNTRIES,  CONTACT  YOUR  LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  (le  «  vendeur  »)  garantit  à  l'acheteur  initial  seulement  que  tous  les  outils  électriques  portatifs  et  d'établi  BOSCH
seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET
LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites  défectuosités  ne  soient  pas  attribuables  à  un  usage  abusif  ou  à  quelque  réparation  bricolée  par  quelqu’un  d’autre  que  le  vendeur  ou  le
personnel  d’une  station-service  agréée.  Pour  présenter  une  réclamation  en  vertu  de  cette  garantie  limitée,  vous  devez  renvoyer  l'outil  électrique
portatif  ou  d'établi  complet,  port  payé,  à  tout  centre  de  service  agréé  ou  centre  de  service  usine.    Veuillez  consulter  votre  annuaire  téléphonique
pour les adresses.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  SERA  LIMITÉE  COMME  DURÉE  À  UN  AN  À  COMPTER  DE  LA  DATE  D’ACHAT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS,
CERTAINES  PROVINCES  CANADIENNES  N’ADMETTANT  PAS  LE  PRINCIPE  DE  LA  LIMITATION  DE  LA  DURÉE  DES  GARANTIES  IMPLICITES,  IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE  LIMITANT  PAS  AUX  PERTES  DE  PROFITS)  CONSÉCUTIFS  À  LA  VENTE  OU  L’USAGE  DE  CE  PRODUIT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS  ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  NE  S'APPLIQUE  QU'AUX  OUTILS  ÉLECTRIQUES  PORTATIFS  ET  D'ÉTABLI  VENDUS  AUX  ÉTATS-UNIS  D'AMÉRIQUE,
AU  CANADA  ET  AU  COMMONWEALTH  DE  PORTO  RICO.  POUR  COUVERTURE  DE  GARANTIE  DANS  LES  AUTRES  PAYS,  CONTACTEZ  VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  ("el  Vendedor")  garantiza,  únicamente  al  comprador  original,  que  todas  las  herramientas  mecánicas  portátiles  y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA  UNICA  OBLIGACION  DEL  VENDEDOR  Y  EL  RECURSO  EXCLUSIVO  QUE  USTED  TIENE  bajo  esta  Garantía  Limitada  y,  hasta  donde  la  ley  lo
permita,  bajo  cualquier  garantía  o  condición  implícita  por  ley,  consistirá  en  la  reparación  o  sustitución  sin  costo  de  las  piezas  que  presenten
defectos  de  material  o  de  fabricación  y  que  no  hayan  sido  utilizadas  inco rrectamente,  manejadas  descuidadamente  o  reparadas  incorrectamente
por  personas  que  no  sean  el  Vendedor  o  una  Estación  de  servicio  autorizada.  Para  efectuar  una  reclamación  bajo  esta  Garantía  Limitada,  usted
debe  devolver  el  producto,  que  consiste  en  la  herramienta  mecánica  portátil  o  para  tablero  de  banco  completa,  con  el  transporte  pagado,  a
cualquier  Centro  de  servicio  de  fábrica  o  Estación  de  servicio  autorizada.    Para  Estaciones  de  servicio  autorizadas  de  herramientas  mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  NO  SE  APLICA  A  ARTICULOS  ACCESORIOS  TALES  COMO  HOJAS  PARA  SIERRAS  CIRCULARES,  BROCAS  PARA
TALADROS,  BROCAS  PARA  FRESADORAS,  HOJAS  PARA  SIERRAS  DE  VAIVEN,  CORREAS  PARA  LIJAR,  RUEDAS  DE  AMOLAR  Y  OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS  LAS  GARANTIAS  IMPLICITAS  TENDRAN  UNA  DURACION  LIMITADA  A  UN  AÑO  A  PARTIR  DE  LA  FECHA  DE  COMPRA.  ALGUNOS
ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LIMITACIONES  EN  CUANTO  A  LA  DURACION  DE  UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD  POR  PERDIDA  DE  BENEFICIOS)  QUE  SE  PRODUZCA  COMO  CONSECUENCIA  DE  LA  VENTA  O  UTILIZACION  DE  ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS
DAÑOS  INCIDENTALES  O  EMERGENTES,  POR  LO  QUE  ES  POSIBLE  QUE  LA  LIMITACION  O  EXCLUSION  ANTERIOR  NO  SEA  APLICABLE  EN  EL
CASO DE USTED.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  LE  CONFIERE  A  USTED  DERECHOS  LEGALES  ESPECIFICOS  Y  ES  POSIBLE  QUE  USTED  TAMBIEN  TENGA  OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona

Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

!2610012409!

BM 2610012409 02-11:BM 2610012409 02-11  2/7/11  7:14 AM  Page 32

Содержание PS90

Страница 1: ...tionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio I PS90 BM 2610012409 02 11 BM 2610012...

Страница 2: ...technician for help Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual If such changes or modifications should be made you could be required to stop operation of the equipment FCC Statement 2 Important Safety Instructions 1 Read these instructions...

Страница 3: ...ry could result Do not use the cable to clear clogs or move obstructions This is not a drain cleaner Do not immerse the handle or the display unit in water The imager head and the cable are water resistant when the unit is fully assembled but the video display is not Such measures reduce the risk of electric shock and damage Battery Charger Before using battery charger read all instructions and ca...

Страница 4: ...o disas semble the battery or remove any component projecting from the battery terminals Fire or injury may result Prior to disposal protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting LIThIUm ION BATTERIES If equipped with a lithium ion battery the battery must be collected recycled or disposed of in an environmentally sound manner The EPA certified RBRC Battery Recycling Sea...

Страница 5: ...rating 120 V 60 Hz Charge time BC330 1 Hour BC430 30 minutes Dimensions Without Battery Pack Nominal Weight 6 8 oz 0 192 kg Length 6 5 166mm Width 2 6 66mm Depth 1 8 45mm Viewing Screen Resolution 320 x 240 Screen Type 2 7 LCD Operating Environment Temperature 4 F to 149 F 20 C to 65 C Humidity 5 to 95 non condensing display unit Storage Temperature 22 F to 176 F 30 C to 80 C Video Output NTSC BAT...

Страница 6: ...y To connect hold the imager head slip the semicircle end of the accessory over the flats of the imager head then rotate the accessory a 1 4 turn so the long arm of the accessory is extending out Always direct the cord toward the rear and away from the shear Keep it away from sharp edges Functional Description and Specifications IMAGER CABLE CONNECTOR IMAGER CABLE IMAGER HEAD MIRROR MAGNET HOOK KE...

Страница 7: ...ng the Video Out connector The connector is accessed by inserting one end of a standard 3 5mm plug to RCA video cable into the product and the other end into a monitor capable of displaying a standard NTSC video signal After use remove the video cable from the product Do not use the cable or imager head to modify surroundings clear pathways or clogged areas or as anything other than an inspection ...

Страница 8: ...serted or the battery pack is fully charged and is being trickle charged If the green indicator light is BLINKING the battery pack is being fast charged Fast charging will automatically stop when the battery pack is fully charged If the red indicator light is ON the battery pack is too hot or cold for fast charging The charger will switch to trickle charge until a suitable temperature is reached a...

Страница 9: ...ed Fast charging will automatically stop when the battery pack is fully charged If the green indicator light is ON the charger is plugged in but the battery pack is not inserted or the battery pack is fully charged or the battery pack is too hot or cold for fast charging The charger will automatically switch to fast charging once a suitable temperature is reached ChARgINg BATTERy PACK model BC330 ...

Страница 10: ...the tool before making adjustments or assembling accessories TROUBLE PRODUCT DOES NOT TURN ON PROBLEm 1 Battery pack not charged 2 Battery pack not installed properly 3 Battery pack temperature is too hot or cold for operation REmEDy 1 Charge battery if needed 2 Confirm battery is locked and secured to the tool 3 Let battery sit a few minutes or until it reaches normal operating temperature TROUBL...

Страница 11: ...nd that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station SERVICEMEN Disconnect tool and or charger from power source before servicing BATTERIES Be alert for battery packs that are nearing their end of life If you notice decreased tool performance or significantly shorter running time between charges then it is time to replace the battery pack Fail...

Страница 12: ...enir de l aide L utilisation d un câble blindé est nécessaire pour se conformer aux limites de la Classe B dans la Sous partie B de la Partie 15 des règlements de la FCC Ne pas faire de changements ou apporter de modifications au matériel sauf indication contraire dans le manuel Il sera peut être nécessaire d interrompre l emploi de ce matériel pour permettre d effectuer de tels changements ou de ...

Страница 13: ...ppareil n est pas un instrument médical Une telle utilisation pourrait causer des blessures graves Ne vous servez pas du câble pour déboucher des tuyaux obstrués Cet appareil n est pas un furet de plombier N immergez pas la poignée ou la partie de l appareil comprenant l écran d affichage dans de l eau La tête contenant l imageur et le câble sont résistants à l eau quand l appareil est totalement ...

Страница 14: ... région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil Bosch Dremel pour recyclage La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles Lorsque les piles ne sont pas dans l outil ou le chargeur gardez les à l écart d objets métalliques Ainsi pour éviter un court cir...

Страница 15: ...120 V 60 Hz Temps de Charge BC330 1 heure BC430 30 minutes Dimensions sans le bloc piles nominales Poids 6 8 oz 0 192 kg Longueur 6 5 po 166 mm Largeur 2 6 po 66 mm Profondeur 1 8 po 45 mm Écran de visionnement Résolution 320 x 240 Type d écran 2 7 po ACL Environnement de fonctionnement Température 4 F à 149 F 20 C à 65 C Humidité 5 à 95 sans condensation unité d affichage Température de stockage ...

Страница 16: ...l imageur faites glisser le bout de l accessoire en forme de demi cercle par dessus les sections plates de la tête de l imageur puis faites tourner l accessoire de 1 4 de tour de telle sorte que le bras long de l accessoire soit étendu vers l extérieur Dirigez toujours le cordon vers l arrière et dans le sens opposé à celui de la cisaille Tenez le à distance des bords tranchants CONNECTEUR DU CÂBL...

Страница 17: ...le connecteur de sortie vidéo Il est possible d accéder au connecteur en insérant un bout d une fiche standard de 3 5 mm dans le câble vidéo RCA à l intérieur de l appareil et l autre bout dans un moniteur capable d afficher un signal vidéo NTSC standard Après l emploi retirez le câble vidéo de l appareil N utilisez pas le câble ou la tête de l imageur pour modifier la zone avoisinante pour débouc...

Страница 18: ...s n est pas en place ou le bloc piles est pleinement chargé et ne reçoit qu une charge de maintien Si le voyant vert CLIGNOTE pendant la charge rapide du bloc piles La charge rapide prend automatiquement fin dès que le bloc piles est totalement chargé Si le voyant rouge est allumé le bloc piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide Le chargeur adoptera la charge de maintien ju...

Страница 19: ...la charge rapide quand une température acceptable aura été atteinte BLOC PILES CHARGEUR VOYANT ROUGE VOYANT VERT FIG 6 TEMOINS SYMBOLES ET SIGNIFICATION Modèle BC330 CHARGEMENT DU BLOC PILES Modèle BC330 La pile lithium ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP Electronic Cell Protection Lorsque la pile est vide l outil est mis automatiquement hors service au moyen d un ci...

Страница 20: ...les Chargez ce dernier si nécessaire 2 Confirmez que le bloc piles est verrouillé en place et assujetti à l outil 3 Laissez le bloc piles reposer quelques minutes ou jusqu à ce qu il atteigne la température de fonctionnement normale PROBLÈME LE PRODUIT FONCTIONNE DE FAÇON IRRÉGULIÈRE CAUSES POSSIBLES 1 Le bloc piles n est pas assez chargé SOLUTIONS 1 Chargez ce dernier si nécessaire PROBLÈME LE PR...

Страница 21: ...ir comprimé Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de carbone les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les détergents dom...

Страница 22: ... para cumplir con los límites de Clase B incluidos en la Subparte B de la Parte 15 de las reglas de la FCC No haga ningún cambio o modificación al equipo a menos que se especifique otra cosa en este manual En el caso de que se deban hacer dichos cambios o modificaciones podría ser necesario que usted detenga la utilización del equipo Información de la FCC Instrucciones de seguridad importantes 1 L...

Страница 23: ...l o uso médico de ninguna manera Esta unidad no es un dispositivo medico El resultado podría ser lesiones corporales graves No utilice el cable para despejar atascos o mover obstrucciones Este dispositivo no es un limpiador de desagües No sumerja el mango ni la unidad de visualización en agua La cabeza y el cable del generador de imágenes son resistentes al agua cuando la unidad está completamente...

Страница 24: ...UEGO NI LAS EXPONGA AL CALOR INTENSO Pueden explotar No intente desarmar la batería ni quitar ninguno de los com ponentes que sobresalen de las terminales de la batería Se pueden producir lesiones o un incendio Antes de tirarla proteja las terminales que están al descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para prevenir cortocircuitos BATERÍAS DE IONES DE LITIO Si este producto está equipado co...

Страница 25: ... 120 V 60 Hz Tiempo de carga BC330 1 hora BC430 30 minutos Dimensiones Sin el paquete de batería nominales Peso 6 8 onzas 0 192 kg Longitud 6 5 pulgadas 166 mm Anchura 2 6 pulgadas 66 mm Profundidad 1 8 pulgadas 45 mm Pantalla de visualización Resolución 320 x 240 Tipo de pantalla LCD de 2 7 pulgadas Entorno de operación Temperatura 4 F a 149 F 20 C a 65 C Humedad 5 a 95 incondensable unidad de vi...

Страница 26: ...nectarlos sostenga la cabeza del generador de imágenes deslice el extremo semicircular del accesorio sobre las superficies planas de la cabeza del generador de imágenes y luego rote el accesorio 1 4 de vuelta de manera que el brazo largo de dicho accesorio se extienda hacia fuera Dirija siempre el cable de alimentación hacia la parte trasera y alejándose de la cizalla Manténgalo alejado del borde ...

Страница 27: ...mm a cable de video RCA en el producto y el otro extremo en un monitor capaz de convertir en imágenes una señal de video NTSC estándar Después del uso retire el cable de video del producto No utilice el cable ni la cabeza del generador de imágenes para modificar el entorno despejar pasarelas o áreas obstruidas ni como cualquier cosa que no sea un dispositivo de inspección La unidad de visualizació...

Страница 28: ...da terminará automáticamente cuando el paquete de baterías esté totalmente cargado Si la luz indicadora roja está ENCENDI DA el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío para la carga rápida El cargador cambiará a carga continua y lenta hasta que se alcance una temperatura adecuada momento en el cual el cargador cambiará automáticamente a carga rápida Si la luz indicadora roja P...

Страница 29: ...El cargador cambiará automáticamente a carga rápida una vez que se alcance una temperatura adecuada PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR LUZ ROJA LUZ VERDE FIG 6 INDICADORES SIMBOLOS Y SIGNIFICADO Modelo BC330 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Modelo BC330 La batería de iones de litio está protegida contra la descarga profunda por la protección con células electrónicas Electronic Cell Protection ECP Cuando la...

Страница 30: ...e de batería no está instalado apropiadamente 3 La temperatura del paquete de batería es demasiado alta o demasiado baja para utilizar dicho paquete REMEDIO 1 Si está equipado compruebe las luces de estado de carga de la batería para conocer el estado de carga Si es necesario cambie la batería 2 Confirme que la batería está bloqueada y firmemente sujeta en la herramienta 3 Deje que la batería se a...

Страница 31: ...ientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada TECNICOS DE REPARACIONES Desconecten la herramienta y o el cargador de la fuente de energía antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones BATERÍAS Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil Si observa una disminución del rendimiento de la...

Страница 32: ...AIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APP...

Отзывы: