background image

Meubel voorbereiden - Afbeelding 1

Inbouwmeubel:

 tenminste bestand tegen een temperatuur van 

90°C.

Uitsnijding:

 minimale afstand tot de zijwanden: 90 mm.

Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.

Snijvlakken:

 hittebestendig afdichten.

Kookplaat inbrengen - Afbeelding 2

Kabels:

 bij het inbouwen niet afklemmen.

Kookplaat inbrengen bij een werkplaatuitsnijding van 500mm 

diepte - Afbeelding 3

1.

Het midden van de uitsnijding markeren

2.

Kookplaat plaatsen

3.

Markeringen kookplaatomlijsting en uitsnijding uitlijnen

4.

Kookplaat indrukken.

Kookplaat aansluiten - Afbeelding 4

Het fornuis dient op het net aangesloten maar spanningsloos te 

zijn!

1.

Fornuis 

zo plaatsen dat het stopcontact toegankelijk is.

2.

Aardleiding PE (groen/geel)

 van de kookplaat op het 

aardingspunt 

<

 van het fornuis vastschroeven.

3.

Stekker van de kookzone

 in het fornuis steken. De kleur van 

de kabel aan de voorkant moet overeenkomen met de 

kleuraanduiding van de sticker. De voorkant 

N

 van de stekker 

moet naar links wijzen.

Fornuis inschuiven. De kabel bij het inbouwen niet afklemmen.

Betegelde werkbladen:

 de tegelvoegen afdichten met 

siliconenrubber.

Kookplaat demonteren

Het apparaat spanningsloos maken.
Het fornuis iets naar buiten trekken. De stekker van de 

kookzone losmaken.Tenslotte de leiding met randaarde 

PE

 

(groe/geel) losmaken van de aardingsschroef.
Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.

da

×

 Monteringsvejledning

Overhold følgende anvisninger:

Elektrisk tilslutning:

 Må kun foretages af en autoriseret 

elektriker. Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed.

Montage:

 Skal udføres fagligt korrekt, ved evt. skader hæfter 

montøren.

Kogesektion og komfur:

 Skal være af samme mærke og have 

samme kombinationspunkt.

Berøringsbeskyttelse:

 Skal være sikret via montagen.

Komfurets monteringsvejledning:

 Skal overholdes.

Bordplade:

 Plan, vandret, stabil.

Forberedelse af køkkenelement - figur 1

Køkkenelementer til indbygning:

 Som minimum 

temperaturbestandige til 90ºC.

Udskæring:

 Mindste afstand til sidevægge: 90mm.

Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig.

Snitflader:

 Skal forsynes med varmebestandig forsegling.

Placering af kogesektion - figur 2

Ledninger:

 Pas på, at de ikke kommer i klemme ved 

monteringen.

Isætning af kogesektion i en færdig udskæring i en bordplade 

med en tykkelse på 500 mm - figur 3

1.

Marker midten af udskæringen

2.

Sæt kogesektion i udskæringen

3.

Indjuster markeringerne på udskæringen og på 

kogesektionens ramme

4.

Tryk kogesektionen på plads.

Tilslutning af kogesektion - figur 4

Komfuret skal være forbundet med strømforsyningen, men skal 

være uden spænding!

1.

Sæt 

komfuret

 så vidt på plads, at stikanordningen er 

tilgængelig.

2.

Skru kogesektionens 

beskyttelsesledning PE (grøn/gul)

 fast 

til jordforbindelsen 

<

 på komfuret.

3.

Sæt 

stikket til kogezonerne

 ind i stikket på komfuret. Farven 

på den forreste ledning skal svare til farvemarkeringen på 

mærkaten. Stikkets næse 

N

 skal vende mod venstre.

Skyd komfuret ind på plads. Sørg for, at ledningen ikke kommer 

i klemme ved monteringen.

Bordplader med fliser:

 Tæt fugerne med silikonegummi.

Demontere kogesektion

Apparatet skal gøres spændingsløst. 
Træk komfuret lidt ud. Træk stikket til kogezonerne ud. Frigør 

jordledningen 

PE

 (grøn/gul) fra jordtilslutningsskruen.

Tryk kogesektionen op nedefra.

pt

ì

 Instruções de montagem

Indicações a respeitar

Ligação eléctrica:

 deve ser efectuada apenas por um 

especialista. Uma ligação errada anula a garantia.

Montagem:

 conforme especificado, em caso de danos, a 

responsabilidade será do instalador.

Placa de cozinhar e fogão:

 apenas da mesma marca e com o 

mesmo ponto de combinação.

Protecção contra contacto acidental:

 tem de ser garantida na 

montagem.

Instruções de montagem do fogão:

 respeitar.

Bancada:

 plana, horizontal, robusta.

Preparar o móvel - figura 1

Móvel de montagem:

 resistência mínima a temperaturas até 

90°C.

Abertura recortada:

 distância mínima às paredes laterais:: 

90 mm.
Depois de proceder aos trabalhos de recorte, remova as 

aparas.

Superfícies cortadas:

 sele-as de modo a que resistam a 

temperaturas elevadas.

Inserir a placa de cozinhar - figura 2

Cabos:

 não entale os cabos durante a montagem.

Colocar a placa de cozinhar num recorte existente da 

bancada de trabalho com 500 mm de profundidade - Bild 3

1.

Marcar o meio do recorte

2.

Colocar a placa de cozinhar

3.

Alinhar as marcações, a moldura da placa de cozinhar e o 

recorte

4.

Pressione a placa de cozinhar para dentro.

Ligar a placa de cozinhar - figura 4

O fogão deve estar ligado à rede, mas sem alimentação de 

corrente!

1.

Encastre o 

fogão

 de modo que o dispositivo de encaixe fique 

acessível.

2.

Aparafuse o 

condutor de protecção PE (verde/amarelo) 

da 

placa de cozinhar à ligação à terra 

<

 do fogão.

3.

Insira a 

ficha da placa de cozinhar 

 no fogão. A cor do cabo 

da frente deve corresponder à marcação de cor do 

autocolante. O bico 

N

 da ficha tem de ficar virado para a 

esquerda.

Encaixe o fogão. Não entale o cabo aquando da montagem.

Bancadas ladrilhadas:

 vede as juntas dos ladrilhos com 

borracha de silicone.

Desmontar a placa de cozinhar

Desligue o aparelho da corrente
Puxe o fogão ligeiramente para fora. Retire a ficha da placa de 

cozinhar. Por último, desligue o condutor de proteção 

PE

 

(verde/amarelo) do parafuso de terra.
Retire a placa de cozinhar, pressionando por baixo.

es

Û

 Instrucciones de montaje

Lo que se debe tener en cuenta

Conexión eléctrica:

 sólo a cargo de un técnico especialista 

autorizado. Si se hace una conexión incorrecta, la garantía no 

tendrá validez.

Montaje:

 conforme a las reglas profesionales; en caso de 

daños, el responsable será el montador.

Placa de cocción y cocina:

 deben ser de la misma marca y 

tener el mismo punto de combinación.

Содержание NKN645GA1E

Страница 1: ...Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ 5 ...

Страница 2: ...hrauben 3 Kochstellen Stecker am Herd einstecken Die Farbe der vor deren Leitung muss mit der Farbkennzeichnung des Aufkle bers übereinstimmen Die Nase N des Steckers muss nach links zeigen Herd einschieben Leitung beim Einbau nicht einklemmen Geflieste Arbeitsplatten Fliesenfugen mit Silikonkautschuk abdichten Kochfeld ausbauen Das Gerät spannungslos machen Herd etwas herausziehen Kochstellenstec...

Страница 3: ...és Etanchéifier les joints de carrelage avec un joint en silicone Dépose de la table de cuisson Mettre l appareil hors tension Retirer légèrement la cuisinière Débrancher le connecteur des foyers A la fin détacher le conducteur de protection PE vert jaune de la vis de mise à la terre Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas it â Istruzioni per il montaggio Procedere nel modo seguente A...

Страница 4: ...bindelsen på komfuret 3 Sæt stikket til kogezonerne ind i stikket på komfuret Farven på den forreste ledning skal svare til farvemarkeringen på mærkaten Stikkets næse N skal vende mod venstre Skyd komfuret ind på plads Sørg for at ledningen ikke kommer i klemme ved monteringen Bordplader med fliser Tæt fugerne med silikonegummi Demontere kogesektion Apparatet skal gøres spændingsløst Træk komfuret...

Страница 5: ...κ 3 1 Σημαδέψτε το κέντρο του ανοίγματος 2 Τοποθετήστε τη βάση εστιών 3 Ευθυγραμμίστε τα μαρκαρίσματα στο πλαίσιο της βάσης εστιών και στο άνοιγμα 4 Πιέστε μέσα τη βάση εστιών Σύνδεση της βάσης εστιών Εικ 4 Η κουζίνα πρέπει να είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο αλλά να βρίσκεται εκτός τάσης 1 Τοποθετήστε την κουζίνα έτσι ώστε η διάταξη σύνδεσης να είναι προσιτή 2 Βιδώστε τον αγωγό προστασίας γ...

Страница 6: ...a 4 Lieden pitää olla liitetty sähköverkkoon mutta sen pitää olla jännitteetön 1 Asenna liesi niin pitkälle paikalleen että pistoke ja pistorasia ovat käsillä 2 Ruuvaa keittotason suojajohdin PE vihreä keltainen kiinni lieden maadoituspisteeseen 3 Kytke lieden keittoaluepistoke Etummaisen johdon värin pitää olla yhteneväinen tarran väritunnuksen kanssa Pistokkeen nokan N pitää näyttää vasemmalle T...

Страница 7: ...płyty grzejnej w wycięciu blatu roboczego o grubości 500 mm rys 3 1 Zaznaczyć środek wycięcia 2 Nałożyć płytę grzejną 3 Dopasować oznaczenia na ramie płyty grzejnej i na wycięciu 4 Wcisnąć płytę grzejną Podłączanie płyty grzejnej rys 4 Kuchenka musi być podłączona do sieci ale mieć wyłączone napięcie 1 Kuchenkę zamontować w taki sposób aby wtyczka była dostępna 2 Przewód uziemiający PE zielono żół...

Отзывы: