background image

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

61

Preparación

Figura C

• 

Coloque la fuente sobre una superfi cie 
plana y limpia, presione su base.

• 

Inserte las cuchillas.

• 

Introduzca los alimentos.

• 

Coloque la tapa multifunción con el 
pisador insertado sobre la fuente (fl echa 

a

 de la tapa multifunción sobre cualquier 

pestaña 

b

 de la fuente) y gire en sentido 

antihorario hasta que encastre.

  Si hay cantidades grandes en la 

fuente, puede resultar difícil colocar 
la tapa de la unidad mecánica. En 
caso necesario deberá girarse el 
acoplamiento de tres aletas de la 
parte inferior de la unidad mecánica 
para colocarlo en la posición 
correcta.

  Al cerrar la parte superior de la 

unidad mecánica, habrá que 
observar que el eje de la cuchilla 
quede en posición vertical dentro del 
recipiente; véase la fi gura C-4b.

• 

Coloque la unidad básica sobre la tapa 
multifunción y deje que encastre.

  Debe oírse un ruido de 

enclavamiento del aparato sobre la 
parte superior, ya que de lo 
contrario, el acoplamiento del 
aparato puede quedar gravemente 
dañado.

• 

Conecte el enchufe a la red.

• 

Sujete la unidad básica y la fuente y 
conecte el aparato. Por regla general 
recomendamos la velocidad turbo para 
la elaboración de alimentos con el 
accesorio multifunción. 

• 

Tras la elaboración del alimento, suelte 
la tecla de funcionamiento.

• 

Desconecte el enchufe de la red.

Útiles móviles para picar (15A, 15B, 15F, 
15G)

¡Peligro de lesiones por cuchillas 
afi ladas!

¡Se requiere un cuidado especial al 
manejar los útiles! Observe la forma y la 
posición del útil al colocarlo en el disco 
portaútiles. Para ello sujete el disco 
portaútiles solamente por los asideros 
previstos para ello.

Útil de corte – grueso (A)

Ajuste la unidad básica al número de 
revoluciones deseado (nuestro consejo: 
bajo) para cortar: pepinos, zanahorias, 
patatas.

Útil de corte – fi no (B)

Ajuste la unidad básica al número de 
revoluciones deseado (nuestro consejo: 
bajo) para cortar: pepinos, zanahorias, 
remolacha, calabacín.

Útil de rallado – semifi no (F)

Ajuste la unidad básica al número de 
revoluciones deseado (nuestro consejo: 
elevado) para rallar: manzanas, zanahorias, 
queso, repollo.

Útil de rallado – grueso (G)

Ajuste la unidad básica al número de 
revoluciones deseado (nuestro consejo: 
elevado) para rallar: albóndigas, patatas 
ralladas y ensaladas de verdura cruda.

¡Atención!

No se permite la elaboración de 

alimentos duros, como p. ej. queso 
parmesano, chocolate, etc. con los útiles 
de corte o rallado (A, B, F o G). Para la 
preparación de alimentos fi brosos como 
puerro, ruibarbo o apio, las piezas de 
corte, raspado o rallado (A, B, F o G) no 
son del todo adecuadas.

Preparación

Figura D

• 

Coloque la fuente sobre una superfi cie 
plana y limpia, presione su base.

• 

Inserte el útil móvil deseado en el disco 

es

Содержание MSM78 Series

Страница 1: ... Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasitás uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar ...

Страница 2: ...tsch 3 en English 9 fr Français 15 it Italiano 22 nl Nederlands 28 da Dansk 34 no Norsk 40 sv Svenska 46 fi Suomi 52 es Español 58 pt Português 65 el Eλληνικά 71 tr Türkçe 79 pl Polski 87 hu Magyar 94 uk Українська 100 ru Русский 107 ar 116 ...

Страница 3: ...einstellbar nur in Verbindung mit Taste 7a Drehen nach rechts verringert die Drehzahl Drehen nach links steigert die Drehzahl 7 Einschalttaste a Regelbare Geschwindigkeit mit Drehzahlregelung 6 b Turbo Geschwindigkeit Stabmixer ist eingeschaltet solange eine Einschalttaste a oder b gedrückt ist 8 Entriegelungstasten Zum Abnehmen des Zubehörs beide Entriegelungstasten gleichzeitig drücken 9 Mixfußm...

Страница 4: ... und gezogenem Netzstecker wechseln Die Schüssel des Multifunktions Zubehörs darf keinesfalls zum Erhitzen von Speisen in einem Mikrowellenherd verwendet werden Die Schüssel darf nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke genutzt werden Überlastsicherung Im Fall der Überlastung des Geräts z B durch zu lange Einsatzdauer oder durch Ausüben übermäßigen Drucks auf das Schneid Raspel oder Reibgut mi...

Страница 5: ... darf das Gerät nur mit aufgesetztem und festgedrehtem Getriebeaufsatz eingeschaltet werden Wichtig Das Grundgerät nur im Stillstand auf den Getriebeaufsatz des Multifunktions Zubehörs aufsetzen und abnehmen Universalmesser 14 Zum Zerkleinern von Fleisch Hartkäse Zwiebeln Kräutern Knoblauch Obst Gemüse Nüssen Mandeln Die Maximalmengen in der Tabelle Bild G unbedingt beachten Verletzungsgefahr durc...

Страница 6: ...hte unsere Empfehlung hohe Drehzahl stellen zum Reiben für Klöße Kartoffelpuffer und Rohkostsalate Achtung Das Bearbeiten von harten Lebensmitteln wie z B Parmesankäse Schokolade usw mit dem Schneid Raspel oder Reibscheiben Einsatz A B F oder G ist nicht erlaubt Für die Bearbeitung von faserigen Lebensmitteln wie z B Lauch Rhabarber und Sellerie sind die Schneid Raspel oder Reibscheiben Einsätze A...

Страница 7: ...n um das Herausspritzen von Mixgut zu vermeiden Nach der Verarbeitung die Einschalttaste loslassen Netzstecker ziehen Nach der Arbeit Grundgerät ausschalten und Netzstecker ziehen Mixfuß abnehmen Entriegelungstasten drücken und Grundgerät vom Mixfuß abnehmen Multifunktions Zubehör mit Werkzeugen abnehmen Entriegelungstasten drücken und Grundgerät von Getriebeaufsatz abnehmen Getriebeaufsatz im Uhr...

Страница 8: ...n Achtung Getriebevorsatz nie ins Wasser tauchen und nicht unter fließendem Wasser oder in der Spülmaschine reinigen Der Schneebesen kann in der Spülmaschine gereinigt werden den Getriebevorsatz nur feucht abwischen Hilfe bei Störungen Störung Abhilfe Gerät schaltet während der Benutzung ab oder die Ge schwindigkeits anzeige fängt an zu blinken Die Übelastsicherung ist aktiviert Gerät abschalten un...

Страница 9: ...hops offices agricultural and other businesses and for use by guests in guesthouses small hotels and similar residential facilities This appliance should only be used for processing normal domestic quantities of food and for usual durations see table Fig G Store the instruction manual in a safe place If selling or passing on the appliance to another person always supply the instruction manual The a...

Страница 10: ...cross sharp edges or hot surfaces If the power cable of this appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer their after sales service or a similarly qualified person in order to prevent hazards Repairs to the appliance must only be performed by our after sales service Do not use the blender with wet hands and do not operate it while empty Only operate the blender using original access...

Страница 11: ...and for mixing together solids and liquids e g muesli into yoghurt it is advisable to use the speed control The current speed is shown in the speed display when the On Off button is activated The more segments that light up the higher the set speed Hold the blender and beaker firmly Switch on the blender by pressing the required On Off button The blender remains switched on for as long as the On Of...

Страница 12: ...the appliance audibly engages into position on the drive insert Otherwise the appliance coupling may be seriously damaged Plug in the mains plug Hold the basic unit and the bowl firmly and switch on the appliance In general the turbo speed is recommended for processing food with the multi function accessory When you have finished processing release the On Off switch Unplug the mains plug Chopping in...

Страница 13: ...s through the filling opening When you have finished processing release the On Off switch Unplug the mains plug Caution Empty the bowl before it becomes so full that the chopped or grated food reaches the carrier disc Whisk For whipping cream whisking eggs and frothing milk cold milk max 8 C or hot milk approx 60 C Caution Do not insert the whisk without the gear attachment in the base unit fig E 3a ...

Страница 14: ...an upright position mixing foot blade at the top or clean with a brush under running water Allow the mixer foot to dry in an upright position to allow water to drain out Cleaning the multi function accessory and tools Risk of injury due to sharp blade Only handle the universal blade using the plastic handle Only handle the carrier disc using the recessed handles provided Caution Never immerse the ...

Страница 15: ...e site Internet Cet appareil est prévu pour traiter les quantités domestiques usuelles ou pour des applications s apparentant à un usage domestique mais en aucun cas pour des applications professionnelles Les applications s apparentant à l usage domestique comprennent par ex l utilisation dans les cuisines pour employés des magasins bureaux exploitations agricoles et autres entreprises ainsi que l...

Страница 16: ...t l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Débranchez avant l assemblage après chaque utilisation avant le nettoyage avant de quitter la pièce et en cas de dysfonctionnement Ne tendez pas le cordon d alimentation au dessus de bords acérés ou de surfaces chaudes Si le cordon d alimentation de cet appareil est abîmé celui ci doit être remplacé par le fabricant ou son...

Страница 17: ...t le cordon d alimentation Insérez le pied du mixeur dans l appareil de base jusqu à encliquetage Branchez la fiche Mettez les aliments dans le bol mélangeur ou dans tout autre récipient haut Le mixeur plongeant fonctionne mieux si les aliments à travailler contiennent du liquide Réglez la vitesse souhaitée via le dispositif de réglage de la vitesse Tournez à droite pour réduire la vitesse Tournez ...

Страница 18: ...ns de café radis noix de muscade et d ingrédients congelés fruits ou autres Préparation Figure C Placez le récipient sur une surface lisse et propre et appuyez Introduisez le couteau Ajoutez les aliments Placez le bloc de transmission avec le bouchon sur le récipient flèche a du bloc de transmission sur un encoche b quelconque du récipient et tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre ...

Страница 19: ...que de réception sur la broche se trouvant au fond du récipient Placez le bloc de transmission avec le bouchon sur le récipient flèche a du bloc de transmission sur un encoche b quelconque du récipient et tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à encliquetage Risque de blessure dû au couteau tranchant N introduisez pas vos doigts dans l ouverture de remplissage pendant le fonc...

Страница 20: ...ue pour l extraire Pour le disque de réception et la plaquette de coupe Tenez le disque de réception par les éléments de préhension pour l extraire Retournez le disque de réception et sortez la plaquette de coupe par la partie inférieure avec précaution Figure F S il est difficile d extraire le disque de réception à cause des éléments de préhension glissants utilisez un torchon sec ou du papier ess...

Страница 21: ...emède L appareil s éteint pendant l utilisation ou le dispositif d affichage de la vitesse commence à clignoter La protection de surcharge est activée Éteignez l appareil et débranchez la fiche Laissez refroidir l appareil environ 1 heure afin de désactiver la protection de surcharge Rallumez l appareil Si le problème persiste adressez vous à votre S A V Mise au rebut Cet appareil a été labélisé en c...

Страница 22: ...tare verso destra per diminuire la velocità Ruotare verso sinistra per aumentare la velocità 7 Pulsante di accensione a Velocità regolabile con regolazione 6 b Velocità turbo Il frullatore ad immersione funziona fin quando si tiene premuto uno dei pulsanti di accensione a o b 8 Pulsanti di sblocco Per rimuovere l accessorio premere contemporaneamente i due pulsanti di sblocco 9 Lame del gambo 10 Bi...

Страница 23: ...cata Il recipiente dell accessorio multifunzione non deve mai essere utilizzato per riscaldare le vivande nel forno a microonde Il recipiente non deve mai essere utilizzato per scopi diversi da quelli previsti Protezione contro i sovraccarichi In caso di sovraccarico dell apparecchio ad esempio a causa di un periodo di funzionamento troppo lungo o di pressione eccessiva esercitata dallo spingitore...

Страница 24: ...continua a girare ancora per un breve periodo Cambiare l attrezzo solo ad attacco fermo Quando si lavora con l accessorio multifunzione accendere l apparecchio solo con l innesto posizionato e fissato Importante Sistemare e rimuovere la base solo con l innesto dell accessorio multifunzione fermo Coltello universale 14 Per tritare carne formaggio duro cipolle erbe aglio frutta verdura nocciole mando...

Страница 25: ...gio cavolo bianco Accessorio per sminuzzare grosso G Impostare la base sulla velocità desiderata il nostro consiglio alta per sminuzzare gnocchi frittelle di patate e insalata cruda Attenzione Con gli accessori per affettare grattugiare o sminuzzare A B F o G non è consentita la preparazione di cibi duri come ad esempio parmigiano cioccolato ecc Per la lavorazione di cibi fibrosi come ad es porro r...

Страница 26: ...e il composto Dopo aver completato la lavorazione rilasciare l interruttore Estrarre la spina Al termine del lavoro Spegnere la base ed estrarre la spina Rimuovere il gambo Premere i pulsanti di sblocco e togliere la base dal gambo Rimuovere l accessorio multifunzione con attrezzi Premere i pulsanti di sblocco e togliere la base dall innesto Ruotare l innesto in senso orario e rimuoverlo dal recip...

Страница 27: ...ssere lavata in lavastoviglie pulire l adattatore con un panno umido Aiuti in caso di guasti Guasto Rimedio L apparecchio si spegne durante l uso oppure l indicatore di velocità inizia a lampeggiare La protezione da sovraccarico è attivata Spegnere l apparecchio ed estrarre la spina Lasciar raffreddare l apparecchio per circa 1 ora quindi disattivare la protezione da sovraccarico Riaccendere l app...

Страница 28: ...meter 6 Toerentalregeling Het toerental kan traploos ingesteld worden uitsluitend in combinatie met knop 7a Door naar rechts te draaien neemt het toerental af Door naar links te draaien neemt het toerental toe 7 Aan uit knop a Regelbare snelheid met toerentalregeling 6 b Turbosnelheid De staafmixer is ingeschakeld zolang de aan uit knop a of b ingedrukt wordt 8 Ontgrendelingsknoppen Om het toebeho...

Страница 29: ...rme levensmiddelen Laat warme levensmiddelen vóór verwerking met de mixervoet tot 80 C of minder afkoelen Schakel het apparaat uitsluitend in als het toebehoren en of de op of inzetstukken volledig zijn bevestigd Verwissel het toebehoren en de op of inzetstukken uitsluitend als het apparaat is gestopt en de stekker uit het stopcontact is gehaald De kom van het multifunctionele toebehoren mag onder...

Страница 30: ... het stopcontact Druk op de ontgrendelingsknoppen en verwijder de mixervoet Multifunctioneel toebehoren met op en inzetstukken Gevaar voor letsel door scherpe messen en roterende aandrijving Steek uw hand nooit in de kom als het apparaat in gebruik is Gebruik altijd de stamper 13 om ingrediënten toe te voegen Nadat het apparaat is uitgeschakeld loopt de aandrijving nog kortstondig door Op en inzet...

Страница 31: ...zetstukken Let bij het plaatsen van het inzetstuk in de snij en raspschijf op de vorm en stand ervan Pak de snij en raspschijf uitsluitend aan de hiervoor bedoelde greepjes vast Inzetstuk voor grof snijden A Stel de staafmixer op het gewenste ons advies lage toerental in voor het snijden van komkommers wortels aardappels Inzetstuk voor fijn snijden B Stel de staafmixer op het gewenste ons advies la...

Страница 32: ...de garde nooit zonder het aandrijfdeel op de staafmixer zie afbeelding E 3a Let op Plaats en verwijder het aandrijfdeel met de garde uitsluitend als het apparaat is gestopt Klaarmaken voor gebruik Afbeelding E Vul de mixerbeker met levensmiddelen Bevestig het aandrijfdeel op de staafmixer en vergrendel het Plaats de garde in het aandrijfdeel en vergrendel deze Steek de stekker in het stopcontact H...

Страница 33: ...inigen Gevaar voor letsel door scherpe messen Pak het universele mes uitsluitend aan de kunststofgreep vast Pak de snij en raspschijf uitsluitend aan de hiervoor bedoelde greepjes vast Let op Dompel het aandrijfdeksel van het multifunctionele toebehoren nooit in water onder en reinig het niet in de afwasmachine Het aandrijfdeksel kan kortstondig afgespoeld worden onder de kraan De kom stamper inze...

Страница 34: ...ning af mængder som er typiske for en almindelig husholdning eller til ikke professionel brug Husholdningsbrug omfatter f eks brug i medarbejderkøkkener i butikker på kontorer i landbruget eller andre erhverv samt betjening af gæster på pensionater små hoteller og lignende boliger Brug kun apparatet til rarbejdningsmængder der er typisk for en almindelig husholdning og i en tilsvarende driftstid s...

Страница 35: ...ten eller kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer Apparatet må kun repareres af kundeservice Brug ikke stavblenderen hvis du har våde hænder og brug den aldrig uden indhold Brug kun stavblenderen med originalt tilbehør Udvis forsigtighed ved forarbejdning af varme væsker Væsker kan sprøjte ud under forarbejdningen Sænk ikke apparatet længere ned i væsker end til samlin...

Страница 36: ...u trykker på tænd knappen Jo flere segmenter der lyser desto højere er den indstillede hastighed Hold stavblender og bæger fast Tænd stavblenderen ved at trykke på den ønskede tænd knap Stavblenderen er tændt mens tænd knappen holdes inde For at undgå at emnet sprøjter ud skal du først trykke på tænd knappen når blenderfoden er nede i emnet Sluk altid stavblenderen før du tager den op af emnet Slip...

Страница 37: ...ip tænd knappen når du er færdig med forarbejdningen Træk netstikket ud Findelings indsatse 15A 15B 15F 15G Fare for skader som følge af den skarpe kniv Vær særligt forsigtig ved håndtering af indsatsene Vær opmærksom på indsatsenes form og position ved anvendelse af bærerskiven Tag kun fat om bærerskiven på de grebsfordybningerne Skære indsats grov A Indstil basisapparatet på det ønskede omdrejni...

Страница 38: ...len før den er så fuld at skære og riveemnet når op til bærerskiven Piskeris Til piskning af piskefløde æggehvider og mælkeskum kold mælk maks 8 C eller varm mælk ca 60 C Pas på Sæt aldrig piskeriset i basisapparatet uden drevforsats se figur E 3a Pas på Sæt kun drevforsatse med piskeris i og tag det kun ud når apparatet står stille Forberedelse Figur E Fyld fødevarer i blenderbægeret Sæt drevforsat...

Страница 39: ...de vand Lad blenderfoden tørre i opretstående position så indtrængende vand kan løbe ud Rengør multifunktions tilbehøret med værktøj Fare for skader som følge af den skarpe kniv Tag kun fat om plastgrebsdelen til universalkniven Tag kun fat om bærerskiven på de grebsfordybningerne Pas på Sænk aldrig drevforsatsen til multifunktions tilbehøret ned i vand og rengør den ikke i opvaskemaskine Drevfors...

Страница 40: ...forbeholdes Gratulerer med ditt nye produkt fra BOSCH Med dette produktet har du valgt et moderne husholdningsapparat av høy kvalitet Du finner mer informasjon om våre produkter på nettsiden vår Dette apparatet er beregnet for bearbeidelse av vanlige mengder for husholdningen og ikke for industrielt bruk Rom med husholdningspreget bruk kan være f eks bruk i medarbeiderkjøkken i butikker på kontorer...

Страница 41: ... dette apparatet blir skadet må den skiftes ut av produsenten produsentens kundetjeneste eller en annen person med de nødvendige kvalifikasjoner slik at farer unngås Overlat alle reparasjonsarbeider på apparatet til vår kundetjeneste Bruk ikke stavmikseren med fuktige hender og la den ikke gå på tomgang Bruk bare originalt tilbehør til stavmikseren Vær forsiktig ved bearbeiding av varme væsker Væsk...

Страница 42: ... bruke turtallreguleringen Den innstilte hastigheten vises av hastighetsindikatoren når man trykker på innkoblingsknappen Jo flere segmenter som lyser desto høyere er den innstilte hastigheten Hold fast stavmikseren og begeret Slå på stavmikseren ved å trykke på ønsket innkoblingsknapp Stavmikseren er på så lenge innkoblingsknappen holdes inne Trykk ikke på innkoblingsknappen før mikserfoten er dek...

Страница 43: ...g av matvarer med multifunksjonstilbehøret Slipp innkoblingsknappen etter bearbeidingen Trekk ut nettstøpselet Kutteinnsatser 15A 15B 15F 15G Fare for personskader på grunn av skarpe kniver Vær spesielt forsiktig når du bruker innsatsene Vær oppmerksom på formen på og plasseringen av innsatsen når du setter den inn i holdeplaten Ta bare i gripestykkene på holdeplaten Kutteinnsats grov A Sett basis...

Страница 44: ... melk ca 60 C Obs Vispen må aldri settes i basisenheten uten girforsatsen se bilde E 3a Obs Girforsatsen må bare settes på og tas av når stavmikseren er stanset Forberedelser Bilde E Hell det som skal bearbeides i mikserbegeret Sett girforsatsen i basisenheten og fest den Sett vispen i girforsatsen og fest den Sett nettstøpselet i kontakten Hold fast basisenheten og mikserbegeret og trykk på innko...

Страница 45: ...en kan skylles en kort stund under rennende vann Skålen pakkeren kutteinnsatsene holdeplaten for kutteinnsatsene og knivene kan vaskes i oppvaskmaskin Tørk av girpåsatsen med en fuktig klut eller skyll den raskt under rennende vann Rengjøre vispen Obs Girforsatsen må ikke senkes ned i vann rengjøres under rennende vann eller vaskes i oppvaskmaskin Vispen kan vaskes i oppvaskmaskin Girforsatsen ren...

Страница 46: ... Hemliknande användning omfattar t ex användning i personalpentry i butiker kontor eller liknande verksamheter Den omfattar även hushållsarbete utfört av gäster på vandrarhem småhotell eller liknande boenden Mixern ska endast användas med normala mängder livsmedel och under motsvarande tider se tabellen Bild G Spara bruksanvisningen Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten till en ...

Страница 47: ...en bytas via kundtjänst eller likvärdig utbildad personal Detta för att undvika skador Mixern får endast repareras via kundtjänst Använd inte mixern med våta händer och låt den inte gå på tomgång Använd endast originaltillbehör till stavmixern Var försiktig vid beredning av heta vätskor Vätskor kan stänka upp under beredningen Doppa inte stället mellan mixerfoten och motordelen i vätska Håll inte ...

Страница 48: ...e hastighet Håll ordentligt i stavmixern och bägaren Starta stavmixern genom att trycka på önskad strömbrytare Stavmixern är igång så länge strömbrytaren hålls intryckt Undvik stänk genom att först sätta ned mixerfoten i det som ska beredas och sedan trycka på strömbrytaren Stäng alltid av stavmixern innan du tar upp den ur bägaren Släpp upp strömbrytaren när du är klar Dra ur stickkontakten ur vä...

Страница 49: ...ador Var försiktig när du hanterar insatserna Se till att insatserna placeras åt rätt håll i hållartallriken Använd griphålen när du tar i hållartallriken Skivinsats grov A Ställ in önskat varvtal rekommendation lågt på motordelen för att skiva gurka morötter och potatis Skivinsats fin B Ställ in önskat varvtal rekommendation lågt på motordelen för att skiva gurka morötter rödbetor och zucchini Riv...

Страница 50: ... varvtalsreglaget för att undvika stänk Släpp upp strömbrytaren när du är klar Dra ur stickkontakten ur vägguttaget Efter användning Stäng av motordelen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget Ta bort mixerfoten Tryck på upplåsningsknapparna och ta bort mixerfoten från motordelen Ta bort multifunktionstillbehör och verktyg Tryck på upplåsningsknapparna och ta bort motordelen från locket Vrid lock...

Страница 51: ...ande vatten eller i diskmaskinen Vispen kan rengöras i diskmaskinen Torka av fukt från adaptern Felavhjälpning Fel Åtgärd Mixern stängs av under an vändning eller hastighetsindi keringen börjar blinka Överbelastningsskyd det har aktiverats Stäng av mixern och dra ur stick kontakten ur vägguttaget Låt mixern svalna i ca en timme så att överbelastnings skyddet inaktive ras Sätt i kontakten och start...

Страница 52: ... kierroslukua Kiertäminen vasemmalle nostaa kierroslukua 7 Käyttökatkaisin a Säädettävä nopeus kierrosluvun säädöllä 6 b Turbo nopeus Sauvasekoitin on päällä niin kauan kuin käyttökatkaisinta a tai b painetaan 8 Lukituksen vapautuspainikkeet Irrota varusteet painamalla samanaikaisesti molempia lukituksen vapautuspainikkeita 9 Sekoitinosan terä 10 Sekoituskulho Sekoituskulhon käyttö estää sekoitett...

Страница 53: ... missään tapauksessa käyttää ruokien kuumentamiseen mikroaaltouunissa Kulhoa saa käyttää vain tarkoituksiin joihin se on suunniteltu Ylikuormitussuoja Jos laite ylikuormittuu laitetta on esimerkiksi käytetty liian pitkän aikaa tai sitä on ylikuormitettu painamalla viipaloitavia suikaloitavia tai raastettavia aineksia syöttöpainimella liian voimakkaasti ylikuormitussuoja kytkee laitteen pois päältä...

Страница 54: ...laitteen kytkeä päälle vain kun laitekansi on asetettu paikalleen ja kierretty kiinni Tärkeää Kiinnitä käyttölaite monitoimiosan laitekanteen ja irrota se kannesta vain kun laite ei ole käynnissä Yleisterä 14 Lihan kovan juuston sipulin yrttien valkosipulin hedelmien vihannesten pähkinöiden ja mantelien hienontamiseen Noudata ehdottomasti taulukossa kuva G mainittuja enimmäismääriä Loukkaantumisva...

Страница 55: ...i tai raastinterä A B F tai G soveltuvat kuituisten elintarvikkeiden kuten esimerkiksi purjon raparperin ja sellerin käsittelyyn vain varauksin Alkuvalmistelut Kuva D Aseta kulho tasaiselle ja puhtaalle työtasolle ja paina se alustaa vasten Aseta haluamasi terä pidikelevyyn Ota terän muoto ja asento huomioon kuva D 1a Aseta pidikelevy kulhon pohjassa olevaan tappiin Laita laitekansi syöttöpainin p...

Страница 56: ...ikkeita ja irrota käyttölaite kannesta Kierrä laitekantta myötäpäivään ja irrota se kulhosta Yleisterä Tartu yleisterän muoviosaan ja ota pois paikaltaan Pidikelevy jossa terälevy Tartu terien pidikelevyn tartuntasyvennyksiin ja ota se pois paikaltaan Käännä levy toisin päin ja paina terä alapuolelta varovasti pois paikaltaan kuva F Jos terien pidikelevyn irrottaminen on liukkaiden tartuntasyvenny...

Страница 57: ...toimenpide Laite kytkeytyy käytön aikana pois päältä tai nopeusnäyttö alkaa vilkkua Ylikuormitussuoja on aktivoitunut Kytke laite pois päältä ja irrota verkkopistoke pistorasiasta Anna laitteen jäähtyä noin 1 tunnin ajan jotta ylikuormitussuoja deaktivoituu Kytke laite uudelleen päälle Jos häiriö ei poistu ota yhteys huoltopalveluun Kierrätysohjeita Tässä laitteessa on sähkö ja elektroniikkalaiter...

Страница 58: ...ásica 3 Cable de red 4 Gancho Para conservar el aparato en suspensión 5 Indicación de velocidad 6 Regulación del número de revoluciones El número de revoluciones se puede ajustar de forma continua solamente en combinación con la tecla 7a Un giro a la derecha reduce el número de revoluciones Un giro a la izquierda aumenta el número de revoluciones 7 Tecla de funcionamiento a Velocidad regulable con...

Страница 59: ...comendamos que no deje jamás su aparato encendido más tiempo del necesario para mezclar el producto No coloque el pie mezclador jamás sobre superficies muy calientes o en alimentos batidos muy calientes Antes de la elaboración con el pie mezclador deje que el alimento se enfríe hasta alcanzar los 80 C o menos Encienda el aparato solamente cuando el útil o el accesorio se encuentren completamente mo...

Страница 60: ...ento Apague la varilla mezcladora siempre antes de sacarla del alimento batido Tras elaborar el alimento batido suelte la tecla de funcionamiento Desconecte el enchufe de la red Pulse las teclas de desbloqueo y retire el pie mezclador de la unidad básica Accesorio multifunción con útiles Peligro de lesiones debido a las cuchillas afiladas y a la rotación Nunca meta los dedos en la fuente durante el...

Страница 61: ...el alimento suelte la tecla de funcionamiento Desconecte el enchufe de la red Útiles móviles para picar 15A 15B 15F 15G Peligro de lesiones por cuchillas afiladas Se requiere un cuidado especial al manejar los útiles Observe la forma y la posición del útil al colocarlo en el disco portaútiles Para ello sujete el disco portaútiles solamente por los asideros previstos para ello Útil de corte grueso A...

Страница 62: ...elte la tecla de funcionamiento Desconecte el enchufe de la red Atención Vaciar la fuente antes de que esté llena y el producto cortado o rallado llegue al disco portaútiles Varilla montaclaras Para batir nata claras a punto de nieve y espuma de leche leche fría máx 8 C o leche caliente aprox 60 C Atención No insertar nunca las varillas montaclaras en la unidad básica sin la pieza acopladora véase...

Страница 63: ...úmedo por la unidad básica y a continuación séquela El vaso mezclador se puede lavar en el lavavajillas El pie mezclador se puede lavar en el lavavajillas en posición vertical las cuchillas hacia arriba o con un cepillo bajo el chorro de agua Deje secar el pie mezclador en posición vertical para que pueda salir el agua que se haya introducido Limpiar el accesorio multifunción con útiles Peligro de...

Страница 64: ...del Servicio Técnico Autorizado por BOSCH En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas reclamadas después del primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso...

Страница 65: ...se 2 Módulo base 3 Cabo de rede 4 Suspensão Para arrumação suspensa do aparelho 5 Indicação de velocidade 6 Regulação das rotações Rotações de ajuste progressivo só em conjunto com a tecla 7a Rodar para a direita reduz a velocidade de rotação Rodar para a esquerda aumenta a velocidade de rotação 7 Tecla de ligação a Velocidade regulável com regulação de rotações 6 b Velocidade turbo A varinha está...

Страница 66: ...ar loiça A parte superior de encaixe da engrenagem pode ser lavada por breves instantes sob água corrente Recomenda se que nunca deixe o aparelho ligado durante mais tempo do que o necessário para a preparação dos alimentos Nunca colocar o pé triturador sobre superfícies quentes nem utilizá lo para misturar alimentos muito quentes Antes da preparação com o pé triturador deixar arrefecer alimentos ...

Страница 67: ...stiver premida Para se evitar salpicos dos alimentos em preparação premir a tecla de ligação só depois de o pé triturador ter mergulhado nos alimentos Desligar sempre a varinha antes de a retirar dos alimentos Após a preparação dos alimentos libertar a tecla de ligação Desligar a ficha de rede da tomada Premir as teclas de destravamento e separar o pé triturador do módulo base Acessórios multifunçõ...

Страница 68: ... ligar o aparelho De um modo geral recomenda se a velocidade turbo para o processamento de alimentos com o acessório multifunções Após a preparação libertar a tecla de ligação Desligar a ficha de rede da tomada Placas de intercalar para triturar 15A 15B 15F 15G Perigo de ferimentos devido a lâminas afiadas Proceder com especial cuidado quando manusear as placas de intercalar Ter em atenção a forma e...

Страница 69: ...ado caso contrário o aparelho poderá desligar se devido a sobrecarga consultar Ajuda em caso de avarias Retirar o calcador e introduzir os ingredientes através da abertura de enchimento Após a preparação libertar a tecla de ligação Desligar a ficha de rede da tomada Atenção Esvaziar o recipiente antes de este estar demasiado cheio e o produto para cortar ou ralar alcançar o disco de suporte Batedor...

Страница 70: ...Limpar o módulo base Desligar a ficha de rede da tomada Limpar o módulo base com um pano húmido e em seguida friccionar a seco O copo misturador pode ser lavado na máquina de lavar louça Lavar o pé triturador na máquina de lavar louça em posição vertical com a lâmina do pé triturador para cima ou com uma escova sob água corrente Colocar o pé triturador a secar em posição vertical para que a água in...

Страница 71: ...o de compra do aparelho Direitos reservados quanto a alterações Τα θερμά μας συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής από τον οίκο BOSCH Πήρατε την απόφαση για μια μοντέρνα υψηλής ποιότητας οικιακή συσκευή Περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα μας θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας Αυτή η συσκευή προορίζεται για επεξεργασία των συνηθισμένων σ ένα νοικοκυριό ποσοτήτων ή για σπιτικές μη επαγγε...

Страница 72: ...μα επίσης και σε παιδιά με μειωμένη σωματική αισθητηριακή αντίληψη ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων το χειρισμό της συσκευής Εκτός εάν αυτά τα άτομα επιβλέπονται ή είχαν ενημερωθεί σχετικά με τη χρήση της συσκευής από ένα άτομο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τραβήξτε το φις από την πρίζα πριν τη συναρμολόγηση μετά από κάθε χρήση πριν από τον καθαρισμό πριν...

Страница 73: ... και φροντίδα Κυλινδρικότα μίξερ Κίνδυνος τραυματισμού από το κοφτερό μαχαίρι τον περιστρεφόμενο μηχανισμό κίνησης Μην πιάνετε ποτέ το μαχαίρι στο πόδι μίξερ Μην καθαρίζετε ποτέ το μαχαίρι του ποδιού μίξερ με γυμνά χέρια Χρησιμοποιείτε μια βούρτσα Σημαντικό Τοποθετείτε και αφαιρείτε το πόδι μίξερ μόνο με ακινητοποιημένη τη συσκευή Για την ανάμειξη μαγιονέζας σαλτσών κοκτέιλ παιδικών τροφών βρασμέν...

Страница 74: ...επιτρέπεται να ενεργοποιηθεί η συσκευή μόνο με τοποθετημένο και καλά βιδωμένο προσάρτημα μετάδοσης της κίνησης Σημαντικό Τοποθετείτε και αφαιρείτε τη βασική συσκευή μόνο ακινητοποιημένη πάνω στο προσάρτημα μετάδοσης της κίνησης του πολυλειτουργικού εξαρτήματος Μαχαίρι γενικής χρήσης 14 Για τον τεμαχισμό κρέατος σκληρού τυριού κρεμμυδιών αρωματικών φυτών σκόρδου φρούτων λαχανικών καρυδιών αμυγδάλων...

Страница 75: ...τος Πιάνετε το δίσκο στήριξης μόνο στα προβλεπόμενα γι αυτό κοιλώματα λαβής Εξάρτημα κοπής χοντρό A Ρυθμίστε τη βασική συσκευή στον επιθυμητό η σύστασή μας χαμηλός αριθμό στροφών για την κοπή των εξής Αγγούρια καρότα πατάτες Εξάρτημα κοπής ψιλό B Ρυθμίστε τη βασική συσκευή στον επιθυμητό η σύστασή μας χαμηλός αριθμό στροφών για την κοπή των εξής Αγγούρια καρότα κοκκινογούλια κολοκυθάκια Εξάρτημα ξ...

Страница 76: ...ήστε ελεύθερο το πλήκτρο ενεργοποίησης Τραβήξτε το φις από την πρίζα Προσοχή Αδειάστε το μπολ προτού να γεμίσει τόσο ώστε το κομμένο ή ξυσμένο υλικό να φθάσει στο δίσκο στήριξης Χτυπητήρι Για το χτύπημα σαντιγί μαρέγκας και αφρού γάλακτος κρύο γάλα το πολύ 8 C ή καυτό γάλα περίπου 60 C Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε το χτυπητήρι ποτέ χωρίς το προσάρτημα μετάδοσης της κίνησης στη βασική συσκευή βλέπε Ει...

Страница 77: ... λάχανου δημιουργούνται αποχρώσεις στα πλαστικά μέρη οι οποίες μπορούν να απομακρυνθούν με μερικές σταγόνες λαδιού φαγητού Καθαρισμός της βασικής συσκευής Τραβήξτε το φις από την πρίζα Σκουπίστε τη βασική συσκευή πρώτα υγρά και στη συνέχεια στεγνώστε την Το δοχείο ανάμειξης μπορεί να καθαριστεί στο πλυντήριο των πιάτων Καθαρίστε το πόδι μίξερ στο πλυντήριο των πιάτων στην όρθια θέση το μαχαίρι του...

Страница 78: ...τα πιο πάνω χρονικά όρια σε περίπτωση πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής αναλαμβάνει την υποχρέωση επαναφοράς σε ομαλή λειτουργία και της αντικατάστασης κάθε τυχόν ελαττωματικού μέρους πλην των αναλώσιμων και των ευπαθών όπως τα γυάλινα οι λαμπτήρες κ λπ εφόσον αυτή προέρχεται από την κατασκευή και όχι από την κακή χρησιμοποίηση την λανθασμένη εγκατάσταση την μη τήρηση των οδηγιών χρήσης την ακατ...

Страница 79: ...ekilde muhafaza edilmesi için 5 Hız göstergesi 6 Devir sayısı ayarı Devir sayısı kademesiz olarak ayarlanabilir sadece 7a tuşu ile bağlantılı olarak Sağ yönde döndürme devir sayısını düşürür Sol yönde döndürme devir sayısını arttırır 7 Çalıştırma tuşu a Ayarlanabilir hız devir sayısı ayarlaması 6 ile b Turbo hız El karıştırıcısı çalıştırma tuşu a veya b basılı olduğu sürece çalışır durumda kalır 8...

Страница 80: ...ıcı ile birlikte 80 C veya daha az bir sıcaklık değerinde soğutulmalıdır Cihaz sadece ek aletlerin veya aksesuarların monte edilmesi durumunda çalıştırılmalıdır Aksesuar ve ek aletler sadece durma konumunda ve şebeke soketi çekili durumda değiştirilmelidir Çok fonksiyonlu aksesuar kabı asla mikrodalga fırınlarda çorbaların ısıtılması için kullanılmamalıdır Bu kap öngörülen amaçların dışında kullan...

Страница 81: ...man tıkaç 13 kullanılmalıdır Kapatıldıktan sonra tahrik ünitesi kısa bir süre daha çalışmaya devam eder Ek aletler sadece tahrik ünitesi durma konumunda iken değiştirilmelidir Çok fonksiyonlu aksesuarlarla çalışılması durumunda cihaz sadece yerleştirilmiş ve sabitlenmiş bir kademe ünitesi ile çalıştırılmalıdır Önemli Ana cihaz sadece durma konumunda çok fonksiyonlu aksesuarın kademe ünitesine yerl...

Страница 82: ...kalın G Ana cihaz istenen Önerimiz Yüksek devir sayısına ayarlanmalıdır Köftelerin patates kızartmalarının ve çiğ sebze salatalarının pürüzlerinin giderilmesi için Dikkat Sert yiyeceklerin örneğin parmesan peyniri çikolata vb kesme rendeleme veya pürüz giderme tertibatları ile işlenmesine A B F veya G izin verilmemektedir Pırasa ravent kereviz gibi lifli gıdaların işlenmesi için kesme rendeleme vey...

Страница 83: ...andıktan sonra çalıştırma tuşu serbest bırakılmalıdır Şebeke soketi çekilmelidir Çalışma sona erdikten sonra Ana cihaz kapatılmalı ve şebeke soketi çekilmelidir Çırpıcının çıkarılması Kilit açma tuşlarına basılmalı ve ana cihaz çırpıcıdan çıkarılmalıdır Çok fonksiyonlu aksesuar ek aletler ile birlikte çıkarılmalıdır Kilit açma tuşlarına basılmalı ve ana cihaz kademe ünitesinden çıkarılmalıdır Kade...

Страница 84: ...yun altında veya bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır Çırpma teli bulaşık makinesinde yıkanabilir ama kademe ünitesi sadece nemli şekilde temizlenmelidir Arızalara yönelik yardımlar Arıza Yardım Cihaz kullanım sırasında kapanıyor veya hız göstergesi yanıp sönmeye başlıyor Aşırı yüklenme emniyeti devreye sokuldu Cihaz kapatılmalı ve şebeke soketi çekilmelidir Aşırı yüklenme korumasını devre dışı bıra...

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ...ucza odpowiedzialność producenta za związane z tym szkody Przegląd Proszę rozłożyć strony z rysunkami Rysunek A 1 Końcówka miksująca ze stali szlachetnej Końcówkę miksującą nasadzić i zatrzasnąć 2 Korpus urządzenia 3 Przewód zasilający 4 Uchwyt do zawieszenia Umożliwia przechowywanie urządzenia w pozycji wiszącej 5 Wskaźnik prędkości 6 Regulacja liczby obrotów Możliwa jest płynna regulacja obrotów...

Страница 88: ...ylko oryginalne elementy wyposażenia Zachować ostrożność w przypadku używania gorących płynów Płyny mogą rozpryskiwać się podczas miksowania Nigdy nie zanurzać końcówki miksującej w płynach powyżej miejsca połączenia z korpusem urządzenia ani nie wkładać pod bieżącą wodę Nasadki napędzającej wyposażenie wielofunkcyjne w żadnym wypadku nie wolno zanurzać w wodzie ani myć w zmywarce do naczyń Można ...

Страница 89: ...wiona prędkość zostanie wyświetlona po naciśnięciu przycisku włączającego na wskaźniku prędkości Im więcej segmentów świeci tym wyższa jest nastawiona prędkość Przytrzymać blender i pojemnik Włączyć blender naciskając żądany przycisk włączający Blender pozostaje włączony dopóki wciśnięty jest przycisk włączający Aby zapobiec rozpryskiwaniu produktów przycisk włączający nacisnąć dopiero wtedy gdy k...

Страница 90: ...jemniku znajdował się w pozycji pionowej patrz rys C 4b Korpus urządzenia nasadzić na nasadce napędzającej i zatrzasnąć Słyszalnie zatrzasnąć urządzenie na nasadce napędzającej w przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia sprzęgła urządzenia Włożyć wtyczkę do gniazda Przytrzymać korpus urządzenia oraz misę a następnie włączyć urządzenie Do miksowania artykułów spożywczych przy użyciu wyp...

Страница 91: ...i dopiero wtedy włożyć produkty do cięcia na plastry lub wiórki Włożyć produkty do cięcia na plastry lub wiórki Produkty przeznaczone do cięcia na plastry lub wiórki przesuwać wyłącznie za pomocą delikatnego dociskania popychacza Unikać zbyt silnego dociskania krojonych lub tartych produktów np sera popychaczem 13 ponieważ w przeciwnym razie urządzenie może wyłączyć się z powodu przeciążenia patrz...

Страница 92: ...e do naczyń Nie używać myjek parowych Czyszczone powierzchnie mogą ulec uszkodzeniu Nie używać szorujących środków czyszczących W przypadku rozdrabniania np marchwi lub czerwonej kapusty mogą powstawać przebarwienia na elementach z tworzywa sztucznego które należy usuwać za pomocą kilku kropli oleju jadalnego Czyszczenie korpusu urządzenia Wyciągnąć wtyczkę z gniazda Korpus urządzenia przetrzeć wi...

Страница 93: ...padami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szk...

Страница 94: ...dulatszám fokozatmentesen állítható csak a 7a gombbal együtt Jobbra forgatással csökkenthető a fordulatszám Balra forgatással növelhető a fordulatszám 7 Bekapcsoló gomb a Szabályozható sebesség a fordulatszám szabályozással 6 b Turbósebesség A rúdmixer addig van bekapcsolva ameddig a bekapcsoló gombot a vagy b nyomva tartja 8 Nyitó nyomógombok A tartozékok levételéhez egyszerre nyomja meg mindkét ...

Страница 95: ... szerelve A tartozékokat és a szerszámokat csak akkor cserélje ha a készülék megállt és a hálózati csatlakozódugó ki van húzva A multifunkciós tartozék tálját soha ne használja ételek mikrohullámú sütőben való felmelegítéséhez A tál nem használható a rendeltetésétől eltérő célokra Túlterhelés elleni védelem A készülék túlterhelése esetén pl ha túl hosszú a használati idő vagy túlzott nyomást fejt ...

Страница 96: ...özt 13 Kikapcsolás után a hajtómű még rövid ideig tovább működik Szerszámot csak leállított hajtóműnél cseréljen A multifunkciós tartozék használatakor a készüléket csak felhelyezett és megfelelően rácsavart hajtóműegységgel kapcsolja be Fontos Az alapgépet csak kikapcsolt állapotban tegye fel a multifunkciós tartozék hajtóműegységére ill vegye le onnan Univerzális kés 14 Hús kemény sajt hagyma fű...

Страница 97: ...szta reszeléséhez Őrlőtárcsa betét durva G Az alapgépet állítsa a kívánt javaslat magas fordulatszámra gombóc krumplilángos és nyers saláta őrléséhez Figyelem Kemény élelmiszerek pl parmezánsajt csokoládé stb vágó őrlő vagy őrlőtárcsa betétekkel A B F vagy G való feldolgozása tilos Rostos élelmiszerek például póréhagyma rebarbara és zeller a vágó reszelő illetve darálóbetétek A B F vagy G csak biz...

Страница 98: ...röccsenését Feldolgozás után engedje el a bekapcsoló gombot Húzza ki a hálózati csatlakozódugót A munka befejezése után Kapcsolja ki az alapgépet és húzza ki a hálózati csatlakozódugót Vegye le a keverőt Nyomja meg a nyitó nyomógombokat és vegye le az alapgépet a keverőről Vegye le a multifunkciós tartozékot a szerszámokkal Nyomja meg a nyitó nyomógombokat és vegye le az alapgépet a hajtóműegységr...

Страница 99: ... kés mosogatógépben tisztítható A hajtóműegységet csak nedves ruhával törölje át vagy folyó vízzel öblítse le A habverő tisztítása Figyelem A hajtóműegységet soha ne merítse vízbe és ne tisztítsa folyó vízzel vagy mosogatógépben A habverő mosogatógépben tisztítható a hajtóműegységet csak törölje át nedves ruhával Segítség üzemzavar esetén Üzemzavar Hibaelhárítás A készülék hasz nálat közben lekapc...

Страница 100: ...до наших виробів Ви знайдете на нашій Інтернет сторінці Цей прилад призначений для обробки звичайної в побуті кількості продуктів або для аналогічного непромислового застосування Використовуйте прилад для побутової обробки невеликої кількості продуктів протягом відповідного часу див таблицю мал G Будь ласка збережіть цю інструкцію з експлуатації При передачі приладу третій особі передавайте з ним ...

Страница 101: ...збиранням та очищенням приладу після користування ним а також виходячи з приміщення у випадках несправностей в роботі приладу Слідкуйте за тим щоб кабель не торкався гострих крайок або гарячих поверхонь Заміну пошкодженого кабелю електроживлення може проводити лише компанія виробник її сервісна підтримка або кваліфікований спеціаліст щоб уникнути небезпечних ситуацій Ремонт приладу можуть проводит...

Страница 102: ... промийте усі деталі Повністю розмотайте мережевий кабель Встановіть ніжку блендера у блок електродвигуна до чутного звуку фіксації Приєднайте мережевий штекер до розетки Покладіть продукти у склянку або в будь який інший високий посуд Занурюваний блендер працюватиме краще якщо до складу подрібнюваних продуктів входитиме рідина Встановіть бажану швидкість обертання регулятором Обертання праворуч з...

Страница 103: ...ібненням м яса видаляйте з нього кістки хрящі та сухожилля Багатофункціональне приладдя не придатне для подрібнення дуже твердих продуктів кавових зерен редьки мускатних горіхів та заморожених продуктів фруктів тощо Підготовка Мал C Встановіть чашу на гладку та чисту робочу поверхню та трохи притисніть її Встановіть ніж Покладіть в чашу продукти Встановіть на чашу кришку зі штовхачем щоб стрілка a...

Страница 104: ... придатні лише за певних умов A B F або G Підготовка Мал D Встановіть чашу на гладку та чисту робочу поверхню та трохи притисніть її Встановіть бажаний диск у тримач Слідкуйте за правильним встановленням вставного диску мал D 1a Встановіть тримач на стрижень на дні чаші Встановіть кришку зі штовхачем щоб стрілка a сумістилась з будь яким виступом b на чаші та поверніть її проти годинникової стрілк...

Страница 105: ...найте ніжку блендера від блоку електродвигуна Зняття багатофункціонального приладдя та інструментів Натисніть клавіші розблокування та зніміть електродвигун з кришки Поверніть кришку в напрямку годинникової стрілки та зніміть її з чаші При роботі з ножем подрібнювачем візьміть ніж подрібнювач за його пластикову частину та вийміть його з чаші При роботі з тримачем вставних дисків для подрібнення ві...

Страница 106: ...удомийній машині редуктор треба лише протирати вологим рушником Що робити у випадку несправності Несправність Усунення Під час роботи вимикається прилад або починає миготіти індикатор швидкості Активований захист від перевантаження Вимкніть прилад та вийміть мережевий штекер з розетки Дайти приладу охолонути протягом прибл 1 години щоб деактивувати захист від перевантаження Знову увімкніть прилад ...

Страница 107: ...только в комбинации с кнопкой 7a Вращение вправо уменьшает скорость Вращение влево увеличивает скорость 7 Кнопки включения a Кнопка нормального режима с регулятором скорости вращения 6 b Кнопка турбо режима Блендер включается нажатием кнопки a или b 8 Кнопки разблокировки Для снятия принадлежности одновременно нажмите обе кнопки 9 Нож блендера 10 Стакан Использование стакана предотвращает разбрызг...

Страница 108: ...мпературы 80 C и ниже Перед включением прибора убедитесь в том что рабочие инструменты и принадлежности установлены правильно Перед заменой принадлежностей выключайте прибор и вынимайте вилку из розетки Запрещается использовать чашу для разогрева блюд в микроволновой печи и любых других целей кроме указанных изготовителем Защита от перегрузки При перегрузке например из за долгого использования или...

Страница 109: ...те прибор от сети Нажмите на кнопки разблокировки и снимите ножку блендера с электродвигателя Многофункциональные принадлежности Опасность травмирования острыми ножами вращающимся ротором Во время работы не опускайте руки в чашу Для проталкивания ингредиентов используйте толкатель 13 После выключения двигатель работает ещё некоторое время по инерции Заменяйте рабочие инструменты только после полно...

Страница 110: ...ту отпустите кнопку Отсоедините прибор от сети Диски для шинковки диски тёрки 15A 15B 15F 15G Опасность травмирования острыми ножами При обращении с дисками соблюдайте особую осторожность Следите за правильностью установки диска в держатель Берите держатель только за специально предусмотренные углубления Диск для крупной шинковки A Установите на электродвигателе нужную скорость вращения мы рекомен...

Страница 111: ...т отключиться см раздел Что делать при неисправностях Выньте толкатель и добавьте продукт Закончив работу отпустите кнопку Отсоедините прибор от сети Внимание Своевременно опорожняйте чашу не давая измельчаемому продукту заполнить её до держателя ножей Венчик Для взбивания сливок яичных белков и молочной пены холодное молоко мин 8 C или горячее молоко ок 60 C Внимание Никогда не вставляйте венчик ...

Страница 112: ...тить их можно несколькими каплями растительного масла Чистка блока электродвигателя Отсоедините прибор от сети Протрите блок электродвигателя влажной салфеткой и вытрите насухо Стакан можно мыть в посудомоечной машине Ножку блендера мойте в машине в вертикальном положении ножом вверх или вручную щёткой под струёй воды Сушите ножку блендера в вертикальном положении чтобы из неё вытекла вся вода Очи...

Страница 113: ... свой срок электрических и электронных приборах waste еlесtriсаl and еlесtronic еquipmеnt WEEE В этой директиве приведены правила действующие на всей территории EC по приему и утилизации отслуживших свой срок приборов Информацию об актуальных методах утилизации Вы сможете получить у Вашего торгового агента или в органах коммунального управления по месту Вашего жительства ru Уcловия гарантийного об...

Страница 114: ...вующим законодательством РФ о защите прав потребителей сроком 1 год Пункты 1 2 заполняются только в случае если эти данные не содер жатся в документах о покупке изде лия кассовый чек и или товарный чек товарная накладная 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осуществлением пре...

Страница 115: ...5 518 64 32 518 69 41 518 69 47 факс 495 518 64 32 МОСКВА ООО Пульсар 121096 Олеко Дундича ул д 21 к 2 тел 495 987 10 43 МОСКВА ООО Сервисная Группа 121087 Барклая ул д 8 ТЦ Горбушка пав 427 тел 495 735 63 05 факс 495 735 63 05 МОСКВА ООО Сервисная Группа 117519 Кировоградская ул д 15 ТЦ Электронный Рай пав 1П 47 тел 495 518 66 89 факс 495 735 63 05 МУРМАНСК ООО Авторизованный Центр Пионер Сервис ...

Страница 116: ...ΑÿϘϟ ΓΩþϟ ΩέΑϳ ίÿϬΟϟ ϙέΗ ÿΑϳέϘΗ ΓΩΣ ϭ Δϋÿγ ΔϳλÿΧ Δϳϟÿόϓ ϑÿϘϳϹ ýϳþΣΗϟ Ωο ϥϳþ Ηϟ Ω ίϟ ίÿϬΟϟ ýϳϐηΗ Ωϋ ίϛέþΑ ϙϠοϓ ϥþ ýλΗÿϓ ˬýϠΧϟ ϰϠϋ ΏϠϐΗϟ έΫόΗ Ϋ ϼþόϟ ΔþΩΧ ίϬΟϷÒ ϥÐ ιÿëØÑîÛ ìϘÿόØÐ ÝîϬÔÛ Ø ìϛÿϬØýÐÑÒ ΔϳΑϭέϭϷ ΕÿþϳϠόΗϠϟ ÿϘΑρ ϑϧλþ ίÿϬΟϟ Ϋϫ Δϳ ÿΑέϬϛϟ ΓίϬΟϷÿΑ ΔϘϠόΗþϟ 2002 96 EG ΔϛϠϬΗγþϟ ΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ waste electrical and electronic equipment ϕϠόΗþϟ έÿρϹ ΕÿþϳϠόΗϟ ϩΫϫ ΩΩΣΗϭ WEEE ϲϓ ÿϬΗÿþÿΧ ϥþ ΓΩÿϔΗγϻ ϭ ΔϛϠϬΗγþϟ ...

Страница 117: ...ϠΧ ϭ ϙγþϟ ϪόϠΧϟ ιέΣΑ ýϔγ ϥþ ýλϧϟ ρϐο ϭ F Γέϭλ ÍÎÏÐÑÒ ϙò ΔϋϭþΟþ α έ ϥþ Ώέοþϟ ϊϠΧ αϭέΗϟ α έ ϊϠΧ ϭ έϳέΣΗϟ έ έί ρϐο ϲγÿγϷ ίÿϬΟϟ ϥþ αϭέΗϟ ΔϋϭþΟþ Δϳÿϧόϟ ϭ ϑϳυϧΗϟ έυϧ ˬ ίΟϷ ϊϳþΟ ϑϳυϧΗΑ ϡϗ ìÔî όÑÒϭ ÓÔÕ ØÑÒ ð îÛÎϬϛÑÒ ϕόλÑÒ Îρë ϻϭ ÿϘϠρþ ÿþϟ ϲϓ ϲγÿγϷ ίÿϬΟϟ έþϐΗ ϻ ϑϳυϧΗ ίÿϬΟ ϡΩΧΗγΗ ϻϭ ϕÿΑρϷ ΔϟÿγϏ ϲϓ ϪϔυϧΗ έÿΧΑϟÿΑ ΔϳΟέÿΧϟ ργϷÿΑ έέοϟ ϕΣϠϳ ϥ ϥϛþϳ ΔηΩÿΧ ϑϳυϧΗ Ω ϭþ ϡΩΧΗγΗ ϻ Ώϧέϛϟ ϭ έίΟϟ ýΛþ Δϳ ΫϏ Ω ϭþ έϳοΣΗ Ωϧϋ ίΟ...

Страница 118: ...Îϭλ þλ ÑÒ ìÔόÏϭϭ þϛη ϰûÒÎÔϭ Δϳοέ Α έϭΣþϟ ϰϠϋ ýþÿΣϟ ιέϘϟ ΏϳϛέΗΑ ϡϗ ÿϋϭϟ Ώϛέþ αÿΑϛϟ ϭ αϭέΗϟ ΔϋϭþΟþ ΓΩϋÿϗ ΏϳϛέΗΑ ϡϗ ϱ ϰϠϋ αϭέΗϟ ΔϋϭþΟþ ΓΩϋÿϗ ϰϠϋ a ϡϬγϟ ÿϬόþ ΏέÿϘϋ ΔϛέΣ ϩÿΟΗ αϛϋ ÿϫέΩ ϡΛ ÿϋϭϟÿΑ b ϑέρ ΕΑΛΗ ϥ ϰϟ Δϋÿγϟ ùîïÑÒ ϥÔϛîϛýÑÒ þόϔÛ ìÛîλϹÒ Îρë ÿϧΛ ýþϟ ΔΣΗϓ ϲϓ ΩΑ ϙΩϳ ýΧΩΗ ϻ αΑϛ ϲϓ ÿþ Ω 13 αÿΑϛϟ ϡΩΧΗγ ϭ ýϳϐηΗϟ Εÿϧϭϛþϟ ΔϋϭþΟþ ΓΩϋÿϗ ϰϠϋ ϲγÿγϷ ίÿϬΟϟ ΏϳϛέΗΑ ϡϗ ϪΗΑΛϭ αϭέΗϟ ϲ ÿΑέϬϛϟ αΑÿϘϟ ýϳλϭΗΑ ϡϗ ýϳϐηΗΑ ϡ...

Страница 119: ...ϥþ ϲγÿγϷ ίÿϬΟϟ ϙϓ ϭ ΏϳϛέΗΑ ϡϘΗ ϻ ϑ ÿυϭϟ ΓΩΩόΗþ ΔϳϠϳþϛΗϟ ΕÿϘΣϠþϠϟ αϭέΗϟ ΔϋϭþΟþ ÿþÿþΗ ϑϗϭΗþ ϭϫϭ ϻ 14 ϡîόÑÒ ϥÔϛýÑÒ ΔϳΑηόϟ ýΑ ϭΗϟ ϭ ýλΑϟ ϭ ΏϠλϟ ϥΑΟϟ ϭ ϡΣϠϟ ϊϳρϘΗϟ ϊρϗ ϰϟ ίϭϠϟ ϭ ίϭΟϟ ϭ Ε ϭ έοΧϟ ϭ Ϫϛ ϭϔϟ ϭ ϡϭΛϟ ϭ ϲϓ ΔΣοϭþϟ ϯϭλϘϟ Εÿϳþϛϟ Γÿϋ έþ ΏΟϳϭ Γέϳϐλ G Îϭλ ýϭΩΟϟ ùîïÑÒ ϥÔϛýÑÒ þόϔÛ ìÛîλϹÒ Îρë ÿϋϭϟÿΑ ϥϳϛγϟ ϊοϭþ ϲϓ ΩΑ ϙΩϳ ýΧΩΗ ϻ Γÿηέϓ ϡΩΧΗγ ϭ ΓΩέΟþϟ ΩϳϟÿΑ ϡÿόϟ ϥϳϛγϟ ϑυϧΗ ϻ νέϐϟ ΫϬϟ ρϘϓ ϲϛϳΗγϼΑϟ ίΟϟ ϥþ ϡÿ...

Страница 120: ... ýϳϐηΗΑ ϡϘΗ ϻ ÿþÿþΗ ΔΗΑΛþ ΔϳϠϳþϛΗϟ ΕÿϘΣϠþϟ ίÿϬΟϟ ϭ ϻ Ε ϭΩϷ ϭ ΔϳϠϳþϛΗϟ ΕÿϘΣϠþϟ έϳϳϐΗΑ ϡϘΗ ϻ ϻϭλϔþ ϲ ÿΑέϬϛϟ αΑÿϘϟ ϭ ϔρþ ΓΩΩόΗþ ΔϳϠϳþϛΗϟ ΕÿϘΣϠþϟ ÿϋϭ ϡ ΩΧΗγ ÿϘϠρþ ίϭΟϳ ϻ ΏΟϳϭ ϑϳϭϭέϛϳþ ϥέϓ ϲϓ ΔþόρϷ ϥϳΧγΗϟ ϑ ÿυϭϟ Ϫϟ ΔλλΧþϟ ν έϏϷ έϳϏ ϲϓ ÿϋϭϟ ϡΩΧΗγ ϳ ϻ ìÔÿÔÐϛØÑÒ ÝîϘïÿÐÑÒ ϭ ίîϬΟÑÒ ϰÿû ίϭÐÎÑÒ ΡÎη Γ έϭΩ Ε ϭΩ αέΗΣ ýþϟ ΔΣΗϓ ϲϓ ϙΩϳ ýΧΩΗ ϻ þîÐόØýÞÒ ýΑϗ ΩϳΟ ΔϳϠϳþϛΗϟ ΕÿϘΣϠþϟ ϭ ίÿϬΟϟ ϑϳυϧΗΑ ϡϗ Δϳÿϧόϟ ϭ ϑϳυϧΗϟ έυϧ ˬ...

Страница 121: ...ϳ 7a έίϟÿΑ ρÿΑΗέϻÿΑ ρϘϓ ΕÿϔϠϟ ΩΩϋ ýϠϘϳ ϥÔÐÔÑÒ ϰϟ έϳϭΩΗϟ ΕÿϔϠϟ ΩΩϋ Ωϳίϳ ÎîýÔÑÒ ϰϟ έϳϭΩΗϟ þÔϐηØÑÒ Îί 7 ρΑοϠϟ ΔϠΑÿϗ Δϋέγ a 6 ΕÿϔϠϟ ΩΩϋ ϡυϧþ ϕϳέρ ϥϋ ϭΑέϭΗϟ Δϋέγ b ýϳϐηΗϟ έί ϥ ÿþϟÿρ ϼϐηþ ϱϭΩϳϟ ρϼΧϟ ýυϳ ÿρϭϐοþ b ϭ a ÎÔÎïØÑÒ ÎÒÎί 8 ϲϓ έϳέΣΗϟ ϱέί ρϐο ΔϳϠϳþϛΗϟ ΕÿϘΣϠþϟ ϊϠΧϟ ΩΣ ϭ Εϗϭ ρÿëÑÒ ωÒÎΫ ϥÔϛý 9 ρÿëÑÒ îûϭ 10 έϳÿρΗ ϊϧþϳ ρϠΧϟ ÿϋϭ ϲϓ Δϳ Ϋϐϟ Ω ϭþϟ Ω Ωϋ ÿϋϭ ϰϠϋ ÿρϏ ΏϳϛέΗΑ ϡϗ ΝέÿΧϠϟ ρϳϠΧϟ ÿϫέϳοΣΗ ϡΗ ϲΗϟ Δþόρ...

Страница 122: ...e expo2000 bg BH Bahrain Khalaifat Est P O BOX 5111 Manama Tel 1759 2233 Fax 1759 3340 mailto info khalaifat com BR Brasil Brazil Mabe Hortolândia Eletrodomésticos Ltda Rua Barão Geraldo Rezende 250 13020 440 Campinas SP Tel 0800 704 5446 Fax 0193 737 7769 mailto bshconsumidor ATENTO com br www boscheletrodomesticos com br CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst ...

Страница 123: ...és Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home cu uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel...

Страница 124: ... RU Russia OOO 19 1 119071 495 737 2961 495 737 2982 mailto mok kdhl bshg com www bosch home com SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore ᣂടပ BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A 01 03 577177 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp se...

Страница 125: ...m PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum v...

Страница 126: ......

Страница 127: ......

Страница 128: ......

Страница 129: ......

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Отзывы: