background image

10

 | 

X 275 007 BAI | (23.1.15)

Bosch Power Tools

eShift com Shimano Di2

Para a Shimano eShift, mude as mudanças através da alavan-
ca de controlo Shimano.

A cada alteração de mudança do cubo de mudanças internas, 
a mudança engatada é apresentada por breves instantes no 
mostrador.

Uma vez que a unidade de acionamento reconhece o aciona-
mento das mudanças, reduzindo assim, por breves instantes, 
o apoio do motor, também é possível comutar sob carga ou 
em montanha.

Para a indicação da mudança engatada do cubo de mudanças 
internas, o menu de informação apresenta o seguinte aspeto.

Menu de informação

“Clock”:

 hora atual

“Max. speed”:

 velocidade máxima atingida desde a última 

reposição

“Avg. speed”:

 velocidade média atingida desde a última 

reposição

“Trip time”:

 tempo de marcha desde a última reposição

“Range”:

 alcance previsto com a carga de bateria existen-

te (com condições constantes como nível de assistência, 
perfil de percurso, etc.)

“Odometer”:

 indicação da distância total percorrida com 

a eBike (não pode ser reposto)

“Gear” (Mudança):

 É exibida mudança engatada do cubo 

de mudanças internas automático no momento. 

“Trip distance”:

 distância percorrida desde a última repo-

sição

Intuvia eShift menu das definições 
básicas

Para aceder ao menu das definições básicas, prima em simul-
tâneo as teclas 

“RESET”

 e 

“i”

 até aparecer 

“Definições”

 na 

indicação de texto.

Podem ser selecionadas as seguintes definições básicas:

“Clock”:

 pode ajustar a hora atual. Uma pressão prolonga-

da nas teclas de ajuste acelera a alteração da hora.

“Wheel circum.”

: pode alterar o valor predefinido pelo fa-

bricante em ±5 %. Este valor só é visualizado se o compu-
tador de bordo estiver colocado no suporte.

“English”:

 pode alterar o idioma da indicação de texto. Po-

de escolher entre alemão, inglês, francês, espanhol, italia-
no, neerlandês e dinamarquês.

“Unit km/mi”:

 pode visualizar a velocidade e a distância 

em quilómetros ou em milhas.

“Time format”:

 pode visualizar a hora em formato de 

12 horas ou 24 horas.

“Shift recom. on/off”:

 pode ligar ou desligar a indicação 

de uma recomendação de mudança.

“Power-on hours”:

 indicação da duração total de marcha 

com a eBike (não pode ser alterado)

“Gear calibration” (Calibragem da mudança) (apenas 
NuVinci H|Sync): 

Aqui pode efetuar uma calibragem da 

transmissão contínua. Confirme a calibragem, premindo a 
tecla “iluminação da bicicleta”. Siga depois as instruções. 
Mesmo durante a marcha, em caso de erro, pode ser ne-
cessário efetuar uma calibragem. Confirme também aqui a 
calibragem, premindo a tecla “iluminação da bicicleta”, e 
siga as instruções exibidas no mostrador.

“Displ. vx.x.x.x”:

 é a versão de software do mostrador.

“DU vx.x.x.x”:

 é a versão de software da unidade de acio-

namento. Este valor só é visualizado se o computador de 
bordo estiver colocado no suporte.

“Bat vx.x.x.x”:

 é a versão de software da bateria. Este va-

lor só é visualizado se o computador de bordo estiver colo-
cado no suporte.

“Gear vx.x.x.x”:

 é a versão do software da transmissão 

automática. Este valor só é visualizado se o computador de 
bordo estiver colocado no suporte.

Para sair da função e guardar as alterações das definições, 
prima a tecla 

“RESET”

 durante 3 s.

Indicação do código de erro

Código

Causa

Solução

580

Erro na versão de software

Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu 
agente autorizado eBike da Bosch.

591

Erro de configuração

Desligue o sistema eBike. Retire a bateria e coloque-a novamente. Reini-
cie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu 
agente autorizado eBike da Bosch.

592

Componentes incompatíveis

Coloque um mostrador compatível. Se o problema persistir, entre em 
contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.

593

Erro de configuração

Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu 
agente autorizado eBike da Bosch.

595, 596

Erro de configuração

Verifique a cablagem da transmissão e reinicie o sistema. Se o problema 
persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da 
Bosch.

7xx

Erro da transmissão

Respeite o manual de instruções do fabricante da transmissão.

Содержание Intuvia eShift

Страница 1: ...er gesamten mit dem eBike zurückgelegten Entfernung nicht rücksetzbar NuVinci Trittfreq Gang Wenn Sie die Taste i länger als 1 s drücken erreichen Sie von jedem Menüpunkt des Informationsmenüs den NuVinci Menüpunkt Um von der Betriebsart NuVinci Trittfreq in die Be triebsart NuVinci Gang zu wechseln drücken Sie die Taste i für 1 s Um von der Betriebart NuVinci Gang in die Betriebsart NuVinci Tritt...

Страница 2: ...te i bis in der Textanzeige Einstellungen erscheint Folgende Grundeinstellungen stehen zur Auswahl Uhrzeit Sie können die aktuelle Uhrzeit einstellen Län geres Drücken auf die Einstelltasten beschleunigt die Än derung der Uhrzeit Radumfang Sie können diesen vom Hersteller vorein gestellten Wert um 5 verändern Dieser Wert wird nur angezeigt wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet Deuts...

Страница 3: ...the or button on the operating unit to switch back and forth between sever al defined transmission ratios The engaged transmission ratio gear is shown on the display Trip distance Distance covered since the last reset eShift with SRAM DD3 Pulse The gear hub of the SRAM DD3 Pulse works on a speed de pendentbasis Regardlessofwhichgearisengagedonthede railleur gears one of the three gears of the gear...

Страница 4: ...r in the 12 hour or 24 hour format Shift recom on off You can switch the indication of a shift recommendation on and off Power onhours Indicatesthetotaltraveldurationwith the eBike not changeable Gear calibration only NuVinci H Sync Here you can calibrate the continuously variable transmission Confirm the calibration by pressing the Bike lights button Then follow the instructions Intheeventofanerr...

Страница 5: ...e ou diminue par paliers de 5 tr min La fréquence de pédalage s affiche sur l écran Danslemode Vitesse vouspouvezaugmenteroudimi nuer les rapports de démultiplication prédéfinis au moyen des touches et de l unité de commande Le rap port de démultiplication sélectionné la vitesse s affiche sur l écran Distanceparc distanceparcouruedepuisladernière remise à zéro eShift avec SRAM DD3 Pulse Lemoyeuàvi...

Страница 6: ...chage de la durée totale de fonctionnement du vélo électrique non modifiable Calibrage vitesse seulement NuVinci H Sync per metdecalibrerlemoyeuàchangementdevitesseenconti nu Validezlasélectiondumodedecalibrageenactionnant la touche Eclairage du vélo Suivez ensuite les instruc tions Un calibrage peut également s avérer nécessaire en cours d utilisation en présence d une anomalie de fonctionne ment...

Страница 7: ...leo puede incrementar o disminuir la frecuencia de pedaleo deseada con las teclas o de la unidad de manejo Si mantie ne las teclas o pulsadas incrementará o reducirá la frecuencia pedaleo de cinco en cinco En la pantalla se mostrará la frecuencia de pedaleo deseada En el modo de funcionamiento Marcha puede cambiar a una marcha superior o inferior entre varias desmultiplica ciones definidas con las...

Страница 8: ...cidadydistan cia en kilómetros o millas Formatodehora Representacióndelahoraenformato de 12 ó 24 horas Recom Cambio CON DES puede conectar o desco nectar el indicador de una recomendación de cambio de marcha Total horas funcion Indicación de tiempo de marcha total no modificable realizado con la eBike Calibr de marcha solo NuVinci H Sync aquí puede calibrar la caja de cambios progresiva Confirme l...

Страница 9: ...dence NuVinci cadência No modo de operação Cadence Cadência é possível aumentar ou diminuir a cadência desejada na unidade de comando com as teclas ou Se mantiver as teclas ou premidas a cadência aumenta ou diminui de cinco em cinco A cadência desejada é exibida no mostra dor No modo de operação Gear Mudança é possível au mentar ou reduzir entre as várias mudanças definidas na unidade de comando c...

Страница 10: ...ra em formato de 12 horas ou 24 horas Shift recom on off pode ligar ou desligar a indicação de uma recomendação de mudança Power on hours indicação da duração total de marcha com a eBike não pode ser alterado Gear calibration Calibragem da mudança apenas NuVinci H Sync Aqui pode efetuar uma calibragem da transmissão contínua Confirme a calibragem premindo a tecla iluminação da bicicleta Siga depoi...

Страница 11: ...alizzata sul display In modalità Marcia è possibile con i tasti o dell unità di comando aumentare o ridurre il rapporto scegliendo fra quelli definiti Il rapporto inserito marcia verrà visualizzato sul display Distanza distanza percorsa dall ultimo reset eShift con SRAM DD3 Pulse IlcambioalmozzodelloSRAMDD3Pulsefunzionainbasealla velocità Indipendentemente dalla marcia inserita sul dera gliatore v...

Страница 12: ... cambio continuo Confermarelataraturapremendoiltasto Illumi nazione bicicletta Seguire quindi le indicazioni Anche durante la marcia in caso di guasto potrebbe ren dersi necessaria una taratura Anche in tale caso confer mare la taratura premendo il tasto Illuminazione biciclet ta e seguire le indicazioni sul display Displ vx x x x in questo campo viene indicata la ver sione software del display DU...

Страница 13: ...even In de modus Versnelling kunt u met de toetsen resp aan de bedieningseenheid tussen meerdere vas te overbrengingen vooruit en terugschakelen De telkens gekozen overbrenging versnelling wordt op het display weergegeven Afstand sinds de laatste reset afgelegde afstand eShift met SRAM DD3 Pulse De naafschakeling van de SRAM DD3 Pulse werkt afhankelijk van de snelheid Hierbij wordt onafhankelijk v...

Страница 14: ...rsnelling uitvoeren Be vestig de kalibratie door op de toets Fietsverlichting te drukken Volg daarna de aanwijzingen Ooktijdenshetrijdenkanbijeenfouteenkalibratievereist worden Bevestigookhierdekalibratiedoorhetindrukken van de toets Fietsverlichting en volg de aanwijzingen op het display Displ vx x x x Dit is de softwareversie van het display DUvx x x x Dit is de softwareversie van de aandrijfeen...

Страница 15: ... detvalgte gear vises på displayet Distance Afstand der er tilbagelagt siden sidste reset eShift med SRAM DD3 Pulse Navgearet SRAM DD3 Pulse arbejder hastighedsafhængigt Derved aktiveres et af de tre geartrin i navgearet automatisk uafhængigt af det geartrin der er valgt på kædegearet Hver gang der skiftes gear på navgearet vises det valgte gear trin kortvarigt på displayet Dadrevenhedenregistrere...

Страница 16: ...der sig i hol deren Gear vx x x x Dette er softwareversionen af automat gearet Denne værdi vises kun hvis cykelcomputeren be finder sig i holderen Hvisduvilforladefunktionenoggemmeenændretindstilling skal du trykke på tasten RESET i 3 s Visning af fejlkode Svenska Komplettering till originalbruksanvis ningen Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar ochinstruktioner Felsomupps...

Страница 17: ...llning Range körsträcka sannolik körsträcka med aktuell batteriladdning vid oföränderliga villkor som hjälpnivå linjeprofil m m Odometer sträcka totalt visning av den totala dis tans som avverkats med eBike inte återställningsbar Gear växel Den automatiska navväxelns ilagda Gear växel Trip distance sträcka åkt distans från senaste åter ställning eShift med Shimano Di2 Vid Shimano eShift växlar du ...

Страница 18: ...ync ser in formasjonsmenyen slik ut Informasjonsmeny Clock klokkeslett aktuelt klokkeslett Max speed maksimal oppnådd maksimalhastighet siden siste reset Avg speed gjennomsnitt oppnådd gjennomsnitts hastighet siden siste reset Trip time kjøretid kjøretid siden siste reset Range rekkevidde forventet rekkevidde for eksiste rende batterilading ved konstante betingelser som støtte trinn strekningsprof...

Страница 19: ...keslett aktuelt klokkeslett Max speed maksimal oppnådd maksimalhastighet siden siste reset Avg speed gjennomsnitt oppnådd gjennomsnitts hastighet siden siste reset Trip time kjøretid kjøretid siden siste reset Range rekkevidde forventet rekkevidde for eksiste rende batterilading ved konstante betingelser som støtte trinn strekningsprofil osv Odometer totalstrekning visning av totalstreknin gen som...

Страница 20: ...oljentataa juus vaihde kun painat painiketta i yli 1 sekuntia pää set informaatiovalikon jokaisesta valikkokohdasta NuVin ci valikkokohtaan Kun haluat vaihtaa käyttötavalta NuVinci Cadence Nu Vinci poljentataajuus käyttötapaan NuVinci Gear NuVinci vaihde paina painiketta i 1 sekunnin ajan Kunhaluatvaihtaakäyttötavalta NuVinciGear NuVinci vaihde käyttötapaan NuVinci Cadence NuVinci pol jentataajuus...

Страница 21: ...uksella olosuhteiden kuten te hostustason matkan profiilin jne säilyessä samanlaisina Odometer kokonaismatka koko eBike lla ajetun matkan pituus ei voi nollata Gear vaihde automaattisennapavaihteenparhaillaan kytkettynä oleva vaihde ilmoitetaan näytössä Trip distance matka viimeisestä nollauksesta kuljet tu matka Intuvia eShiftin perusasetusvalikko Kun haluat päästä perusasetusten valikkoon pidä p...

Страница 22: ...πατή στε το πλήκτρο i για 1 δευτερόλεπτο Γιαναπεράσετεαπότοντρόπολειτουργίας NuVinciGear NuVinci Ταχύτητα στον τρόπο λειτουργίας NuVinci Cadence NuVinciΣυχνότηταπεταλίσματος αρκείένα σύντομο πάτημα του πλήκτρου i Η στάνταρ ρύθμιση είναι NuVinci Cadence NuVinci Συ χνότητα πεταλίσματος Στον τρόπο λειτουργίας Cadence Συχνότητα πεταλί σματος μπορείτε με τα πλήκτρα ή στη μονάδα χει ρισμούνααυξήσετεήναμ...

Страница 23: ... υποστήριξης προφίλ διαδρομής κτλ Odometer Ένδειξη της συνολικής διανυθείσας με το eBike απόστασης μην την μηδενίσετε Gear Ταχύτητα Εμφανίζεται η τρέχουσα τοποθετημέ νηταχύτητατουαυτόματουμηχανισμούταχυτήτωνπλήμνης Tripdistance Απότηντελευταίαεπαναφοράδιανυθείσα απόσταση Μενού βασικών ρυθμίσεων Intuvia eShift Για να περάσετε στο μενού των βασικών ρυθμίσεων πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο RESET Επανα...

Страница 24: ...częstotli wość pedałowania do trybu pracy NuVinci Gear bieg należy naciskać przycisk i przez 1 sek Aby przejść z trybu pracy NuVinci Gear bieg do trybu pracy NuVinciCadence częstotliwośćpedałowania wystarczy krótko nacisnąć przycisk i Ustawienie standardowe to NuVinci Cadence często tliwość pedałowania W trybie Cadence częstotliwość pedałowania przy ciskami lub umieszczonymi na panelu sterującym m...

Страница 25: ... sowania Range przewidywany dystans jaki można odbyć uwzględniając stan naładowania akumulatora przy nie zmieniających się warunkach takich jak poziom wspoma gania profil odcinka itp Odometer wskazanie całkowitej odległości przebytej na rowerze elektrycznym nie da się skasować Gear bieg wyświetlanejestaktualniewybraneprzeło żenie automatycznej piasty wielobiegowej Trip distance odległość pokonana ...

Страница 26: ...í NuVinci V režimu Cadence Frekvencešlapání můžetepomocí tlačítek a na ovládací jednotce zvýšit nebo snížit požadovanoufrekvencišlapání Kdyžpodržítetlačítko nebo stisknuté frekvencešlapánísezvyšuje resp sni žuje v krocích po pěti Požadovaná frekvence šlapání se zobrazuje na displeji V režimu Gear Převodový stupeň můžete pomocí tlačítek a na ovládací jednotce přepínat nahoru a dolů mezi několika de...

Страница 27: ... eShift Pro přechod do nabídky základních nastavení držte současně stisknuté tlačítko RESET a tlačítko i dokud se na texto vém ukazateli nezobrazí Configuration Konfigurace Na výběr jsou následující základní nastavení Clock Můžete nastavit aktuální čas Při delším stisknutí nastavovacích tlačítek se změna času zrychlí Wheel circum Můžete změnit hodnotu přednastave nou výrobcem o 5 Tato hodnota se z...

Страница 28: ...čenie tlačidla i Štandardné nastavenie je NuVinci Cadence NuVinci frekv šliapania V prevádzkovom režime Cadence Frekvencia šliapa nia môžetepomocoutlačidiel resp naovládacej jednotke zvýšiť resp znížiť požadovanú frekvenciu šliapa nia Ak držíte tlačidlá resp stlačené zvyšujete resp znižujete frekvenciu šliapania v päťprvkových kro koch Požadovaná frekvencia šliapania sa vám zobrazí na displeji V p...

Страница 29: ...né nastavenia Clock Môžete nastaviť aktuálny čas Dlhšie tlačenie na nastavovacie tlačidlá zrýchli zmenu času Wheel circum Túto výrobcom vopred nastavenú hod notu môžete zmeniť o 5 Táto hodnota sa zobrazí len vtedy ak sa palubný počítač nachádza v držiaku English Môžete zmeniť jazyk textovej indikácie Na vý ber sú nemčina angličtina francúzština španielčina ta liančina holandčina a dánčina Unit km ...

Страница 30: ...ezelő egység és gombjaival tudja a kívánt fordulatszá mot növelni és csökkenteni A vagy gombokat le nyomva tartva a pedálfordulatszám öt egységnyi lépésköz zel változik A kívánt fordulatszám megjelenik a kijelzőn Gear Fokozat üzemmódban a kezelőegység és gombjaival meghatározott áttétekbe tud fel és le válta ni Az aktuálisan alkalmazott áttét fokozat megjelenik a kijelzőn Trip distance Az utolsó v...

Страница 31: ... a 12 órás vagy 24 órás for mátumban lehet kijelezni Shift recom on off A váltási javaslatok kijelzését be vagy ki lehet kapcsolni Power on hours Az eBike kal megtett összes idõ nem változtatható meg Gear calibration Fokozatkalibrálás csak NuVinci H Sync esetén itt tudja a fokozatmentes meghajtás ka librálását elvégezni A kalibrálást a kerékpárlámpa gomb megnyomásával erősítse meg Ezután kövesse a...

Страница 32: ...pedalare puteți mări sau micșora cadența de pedalare dorită cu tastele respectiv de la unitatea de propulsie Dacă veți ține apăsate tastele respectiv veți mări re spectiv micșora cadența de pedalare în pași de câte cinci unități Cadența de pedalare dorită va fi afișată pe display În modul de funcționare Gear treaptă puteți comuta înainte și înapoi între mai multe rapoarte de demultiplica re defini...

Страница 33: ...reptei de viteză recomandate Power on hours Afișarea întregii durate de rulare cu eBike ul nu poate fi modificată Gear Calibration calibrare trepte numai NuVinci H Sync Aici puteți efectua o calibrare a transmisiei varia bile Confirmați calibrarea apăsând tasta Bike lights lumini bicicletă Urmați apoi indicațiile Dacă apare o eroare o calibrare poate fi necesară și în tim pulcursei Șiaiciconfirmaț...

Страница 34: ...ота стъпки В режима Cadence честота на стъпките можете с бутоните респ на модула за обслужване да по вишавате респ намалявате желаната честота на стъп ките Ако задържите натиснати бутоните респ повишавате респ намалявате честотата на стъп китенавсякапетастъпка Желанатачестотанастъпките се показва на дисплея В режима Gear предавка с бутоните респ на модула за обслужване можете да превключвате на пр...

Страница 35: ...товите полета Можете да избирате между немски английски френски испански италиански холандски и датски Unit km mi можете да изберете единицата за раз стояние и скорост километър или миля Time format Текущият час може да се изобразява в 12 часов формат или 24 часов формат Shift recom on off Можете да включите или изклю чите указанията за препоръчителна предавка Power on hours Показва общото време н...

Страница 36: ...ca poganjanja NuVinci V načinu delovanja Cadence Frekvenca poganjanja lahkostipkama in naupravljalnienotipovečateali zmanjšate želeno frekvenco poganjanja Če tipko ali držite pritisnjeno povečate oz zmanjšate frekvenco poganjanja v korakih po pet Na prikazovalniku bo prikaza na želena frekvenca poganjanja V načinu delovanja Gear Prestave lahko s tipkama in na upravljalni enoti prestavljate med viš...

Страница 37: ... kilome trih ali miljah Time format izberete lahko način prikaza časa v 12 ur nem ali 24 urnem formatu Shift recom on off vklop ali izklop prikaza priporočila za spremembo prestave Power onhours prikazskupnegačasavožnjezelektrič nim kolesom sprememba ni možna Gear calibration Kalibracija menjalnika zgolj pri NuVinci H Sync tu lahko kalibrirate brezstopenjski me njalnik Kalibracijo potrdite tako da...

Страница 38: ...NuVinci Cadence NuVinci ka denca Kod načina rada Cadence kadenca možete pomoću tipki odn na upravljačkoj jedinici povećati odno sno smanjiti željenu kadencu Ako tipke odn drži te pritisnute povećavate odn smanjujete kadencu u pet koraka Na zaslonu Vam se prikazuje željena kadenca Kod načina rada Gear stupanj prijenosa možete pomoću tipki odn na upravljačkoj jedinici unapri jed i unazad podešavati ...

Страница 39: ... Možete zatražiti prikaz vremena u 12 sat nom ili 24 satnom formatu Shift recom on off Možete uključiti odnosno isključiti prikaz preporuke za mijenjanje stupnja prijenosa Power onhours PrikazukupnogtrajanjavožnjeseBike ne može se promijeniti Gear calibration Kalibracija stupnja prijenosa samo NuVinci H Sync Ovdje možete izvršiti kalibraciju kontinuiranog prijenosnika Potvrdite pritiskom na tipku ...

Страница 40: ...e Trip distance läbitud vahemaa pärast viimast lähtesta mist eShift millel on SRAM DD3 Pulse SRAM DD3 Pulse planetaarülekanne töötab sõltuvalt kiiru sest Seejuures läheb olenemata väljareguleeritud käigust au tomaatselt sisse planetaarülekande üks kolmest käigust Iga kord kui planetaarülekanne käiku vahetab ilmub valitud käik korraks ekraanile Kuna ajamiüksus tuvastab käiguvahetuse ja vähendab see...

Страница 41: ...ešu Papildinājumi oriģinālajai lietošanas pamācībai Drošības noteikumi Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus Drošības noteikumu un norādī jumuneievērošanavarizraisītaizdegšanosunkļūt par cēloni elektriskajam triecienam un vai sma gam savainojumam Saglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmā kai izmantošanai Izlasiet un ievērojiet drošības noteikumus un norādīju mus ka...

Страница 42: ...luma vērtī ba ar esošo akumulatora uzlādes pakāpi pie nosacījuma ka saglabājas esošie brauciena apstākļi piemēram gaitas atbalsta līmenis trases profils utt Odometer tiek parādīta kopējā ar elektrovelosipēdu nobrauktā attāluma vērtība nav atiestādāma Gear tiek parādīts elektroniskā centrmezgla automātis ki izvēlētais pārnesums Trip distance tiek parādīta ar elektrovelosipēdu no brauktā attāluma vē...

Страница 43: ...enkti elektros smūgis kilti gaisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Išsaugokite visas saugos nuorodas ir instrukcijas kad ir ateityje galėtumėte jomis pasinaudoti Perskaitykite ir laikykitės pavaros bloko dviračio kom piuterio akumuliatoriausirkrovikliobeijūsų eBike nau dojimo instrukcijose pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų Intuvia eShift informacinis meniu eShift su NuVi...

Страница 44: ...i2 Naudodami ShimanoeShift pavarasperjungsite Shimano valdymo svirtimi Kaskart perjungiant stebulės pavarų mechanizmo pavarą nu statyta pavara trumpai parodoma ekrane Kadangi pavaros blokas atpažįsta perjungimo operaciją ir dėl to trumpam sumažina variklio galią perjungti galima bet kada tiek veikiant apkrovai tiek kalne Toliaupateikta kaipatrodoinformacinismeniu skirtasnusta tytai stebulės pavarų...

Страница 45: ...inimas 580 Programinės įrangos versijos klaida Iš naujo paleiskite sistemą Jei problema išlieka susisiekite su Bosch eBike prekybos atstovu 591 Konfigūravimo klaida Išjunkite eBike sistemą Išimkite akumuliatorių ir vėl jį į dėkite Iš naujo paleiskite sistemą Jei problema išlieka susisiekite su Bosch eBike prekybos atstovu 592 Nesuderinami komponentai Naudokite tinkamą ekraną Jei problema išlieka s...

Отзывы: