background image

11

Þ

 Table des matières

[fr]Notice d’utilisation

Consignes de sécurité .............................................................11
Elimination écologique ............................................................ 11
Avant la première utilisation ................................................... 11
Cuire à la vapeur dans le système de cuisson à vapeur ...... 12
Nettoyage et entretien.............................................................. 13

Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement cette notice 

d'utilisation. Conservez soigneusement la 

notice d'utilisation. Si vous remettez 

l'appareil à une tierce personne, n'oubliez 

pas de lui fournir les notices.
Utilisez le système de cuisson à vapeur 

uniquement pour cuire des mets à la 

vapeur. 

Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais 

toucher les surfaces intérieures chaudes 

du compartiment de cuisson ni les 

résistances chauffantes. Toujours laisser 

l'appareil refroidir. Tenir les enfants 

éloignés

Risque de brûlu re !

Les récipients ou les accessoires 

deviennent très chaud. Toujours utiliser 

des maniques pour retirer le récipient ou 

les accessoires du compartiment de 

cuisson.

Porte du four comme surface d'assise ou 

pour déposer des objets

Ne pas monter ni s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne pas 

déposer des récipients ou des accessoires sur la porte du four.

Elimination écologique

Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de 

valeur. Une mise au rebut respectueuse de l'environnement 

permet d'en récupérer de précieuses matières premières.
Pour le transport, cet appareil a été conditionné dans un 

emballage destiné à le protéger. Tous les matériaux constitutifs 

de l'emballage sont compatibles avec l'environnement et 

recyclables. Aidez

­

nous à éliminer l'emballage dans le respect 

de l'environnement.
Pour obtenir les coordonnées d'un centre de recyclage ou des 

informations sur les moyens actuels de mise au rebut, veuillez 

consulter votre revendeur ou l'administration de votre 

municipalité.

Avant la première utilisation

Si le système de cuisson à vapeur est endommagé vous ne 

devez pas l'utiliser.
Nettoyez le système de cuisson à vapeur et tous les 

accessoires à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle.
Collez le film protecteur joint sous le rebord du plan de travail. 

Pour ce faire retirer le film protecteur, l'appliquer et le couper à 

la mesure. 

Содержание HEZ24D300

Страница 1: ... de Gebrauchsanleitung 2 en Instruction manual 5 nl Gebruiksaanwijzing 8 fr Notice d utilisation 11 HEZ24D300 System Dampfgarer System steamer Systeem stoomapparaat Système de cuisson à vapeur ...

Страница 2: ... Sitz oder Ablagefläche Nicht auf die offene Backofentür stellen oder setzen Kein Geschirr oder Zubehör auf der Backofentür abstellen Umweltgerecht entsorgen Altgeräte sind kein wertloser Abfall Durch umweltgerechte Ent sorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpa ckung geschützt Alle eingesetzten Materialien sind umweltver trä...

Страница 3: ...bensmittel z B Kartoffeln und Zutaten mit langen Garzeiten benötigen 750 ml Wasser siehe Gartabelle oder beiliegende Broschüre 1 Heizen Sie den Backofen 10 Minuten bei 150 C Unterhitze vor 2 Geben Sie das Wasser in die Auflaufpfanne 3 Bestücken Sie den System Dampfgarer mit dem Gargut 4 Setzen Sie den Glasdeckel so auf dass er umlaufend auf der Auflaufpfanne aufliegt 5 Schieben Sie den System Damp...

Страница 4: ...k entfernt 500 35 45 Fenchel frisch Scheiben 500 20 25 Grüne Bohnen 500 30 40 Grüne Bohnen tiefgefroren 500 30 35 Karotten Scheiben Stifte 500 35 40 Knollensellerie Scheiben Stifte 500 35 40 Lauch feine Streifen oder Rauten 500 30 35 Maiskolben ganz 750 55 60 Paprika in Streifen geschnitten je nach Reife 500 30 40 Pellkartoffeln je nach Größe 750 55 65 Rosenkohl frisch Strunk einscheiden 500 35 40...

Страница 5: ...s an area to set things down Do not stand or place items on the oven door when it is open Do not set down cookware or accessories on the oven door Environmentally friendly disposal Old appliances are not worthless rubbish If they are disposed of in an environmentally responsible manner valuable raw materials can be recovered Your new appliance was protected by its packaging on its way to you All t...

Страница 6: ...p water e g potatoes and ingredients with long cooking times require 750 ml of water see the cooking table or enclosed booklet 1 Preheat the oven for 10 minutes using Bottom heat at 150 C 2 Add the water to the extra deep pan 3 Place the food in the system steamer 4 Place the glass lid in position so that it is resting on the extra deep pan all the way round 5 Insert the system steamer at level 1 ...

Страница 7: ... 25 Green beans 500 30 40 Green beans frozen 500 30 35 Carrots Slices sticks 500 35 40 Celeriac Slices sticks 500 35 40 Leeks Fine strips or diagonal slices 500 30 35 Corn on the cob Whole 750 55 60 Pepper Cut into strips depending on ripeness 500 30 40 Unpeeled boiled potatoes Depending on size 750 55 65 Brussels sprouts fresh Make a cut in stalk 500 35 40 Brussels sprouts frozen 500 30 35 Boiled...

Страница 8: ...p uit de binnenruimte Ovendeur als vlak om op te zitten of iets op te plaatsen Niet op de open ovendeur zitten of staan Geen vormen of toebehoren op de ovendeur plaatsen Milieuvriendelijk afvoeren Oude apparaten zijn geen waardeloos afval Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen teruggewonnen worden Uw nieuwe apparaat werd tijdens het transport naar u door de verpakking b...

Страница 9: ...ikt Uitzondering levensmiddelen die opzwellen bijv aardappels en ingrediënten met lange bereidingstijden hebben volgens de bereidingstabel 750 ml water nodig zie de bereidingstabel of de bijgevoegde brochure 1 Verwarm de oven 10 minuten voor bij 150 C onderwarmte 2 Doe het water in de ovenpan 3 Leg het te bereiden product in het systeem stoomapparaat 4 Plaats het glazen deksel zó dat het goed aans...

Страница 10: ...20 25 Groene bonen 500 30 40 Groene bonen diepvries 500 30 35 Wortelen plakjes geschaafd 500 35 40 Knolselderij plakjes geschaafd 500 35 40 Prei dunne plakjes of ruiten 500 30 35 Maïskolven heel 750 55 60 Paprika in repen gesneden afhankelijk van de rijpheid 500 30 40 Aardappels in de schil afhankelijk van de grootte 750 55 65 Spruitjes vers stronkjes insnijden 500 35 40 Spruitjes diepvries 500 30...

Страница 11: ...pour déposer des objets Ne pas monter ni s asseoir sur la porte du four ouverte Ne pas déposer des récipients ou des accessoires sur la porte du four Elimination écologique Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur Une mise au rebut respectueuse de l environnement permet d en récupérer de précieuses matières premières Pour le transport cet appareil a été conditionné dans un emb...

Страница 12: ...nts qui gonflent par ex pommes de terre et les ingrédients demandant des temps de cuisson longs nécessitent 750 ml d eau voir le tableau des cuissons ou la brochure jointe 1 Préchauffez le four 10 minutes à 150 C en mode chaleur de sole 2 Versez l eau dans le plat profond à soufflé 3 Mettez les aliments à cuire dans le système de cuisson à vapeur 4 Posez le couvercle en verre de telle sorte qu il ...

Страница 13: ...Fenouil frais Rondelles 500 20 25 Haricots verts 500 30 40 Haricots verts surgelés 500 30 35 Carottes Rondelles bâtonnets 500 35 40 Céleri rave Rondelles bâtonnets 500 35 40 Poireaux Fines lanières ou losanges 500 30 35 Epis de maïs Entier 750 55 60 Poivrons Coupés en lanières selon leur maturité 500 30 40 Pommes de terre en robe des champs Selon leur taille 750 55 65 Choux de Bruxelles frais Inci...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...920627 9000810044 9000810044 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Germany www bosch home com ...

Отзывы: