background image

12

Cuire à la vapeur dans le système de cuisson à vapeur

La base du système de cuisson à vapeur est toujours le plat 

profond à soufflé, le grand insert à étuver et le couvercle en 

verre.
Pour des quantités plus importantes et la préparation de riz ou 

de sauces, vous pouvez utiliser en plus le support avec les 

bacs de cuisson.
Utilisez exclusivement les pièces d'origine livrées avec 

l'appareil.
Pour des indications supplémentaires concernant la cuisson à 

la vapeur, consultez la brochure jointe.
Vous pouvez utiliser le plat profond à soufflé aussi 

individuellement, par ex. pour la préparation d'une grosse 

quantité de soufflé.

Cuisson à la vapeur

N'ouvrez pas la porte du four pendant le processus de cuisson. 

Exception : Si vous combinez différents mets à cuire dont les 

temps de cuisson sont très différents.
Le temps de cuisson est déterminé par la taille de l'aliment à 

cuire. Lors de la cuisson simultanée d'aliments qui demandent 

des temps de cuisson différents, il est valable :

Coupez en petits morceaux les aliments demandant un 

temps de cuisson plus long

Allongez le temps de cuisson des aliments délicats en faisant 

cuire des morceaux plus gros

Pour la cuisson à la vapeur, utilisez toujours 500 ml d'eau (pas 

d'eau distillée). Exception : Les aliments qui gonflent (par ex. 

pommes de terre) et les ingrédients demandant des temps de 

cuisson longs nécessitent 750 ml d'eau (voir le tableau des 

cuissons ou la brochure jointe).

1.

Préchauffez le four 10 minutes à 150 °C en mode chaleur de 

sole

$

.

2.

Versez l'eau dans le plat profond à soufflé.

3.

Mettez les aliments à cuire dans le système de cuisson à 

vapeur.

4.

Posez le couvercle en verre de telle sorte qu'il repose tout 

autour sur le plat profond à soufflé.

5.

Enfournez le système de cuisson à vapeur au niveau 1. 

Risque de brûlures !

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la 

porte du four. Ouvrez prudemment le four après la cuisson.

6.

Retirez le système de cuisson à vapeur du four après 

l'écoulement du temps de cuisson. Pour cela, utilisez des 

maniques appropriées.

7.

Déposez le système de cuisson à vapeur. Ne pas le placer 

sur la porte du four !

Risque de brûlures !

De la vapeur chaude s'échappe lors de l'ouverture du 

couvercle en verre. Levez le couvercle en verre à l'arrière, 

afin que la vapeur chaude puisse s'échapper loin du corps.

8.

Enlevez le couvercle en verre.

Après la cuisson à la vapeur

1.

Laissez refroidir le compartiment de cuisson.

2.

Essuyez le compartiment de cuisson à l'eau claire.

3.

Séchez le compartiment de cuisson avec un chiffon doux, 

derrière le joint de porte et la gouttière, entre la porte du four 

et le four.

3ODWSURIRQGjVRXIIOp

*UDQGLQVHUWjpWXYHU

6XSSRUW

%DFjUL]HWjVDXFH

3HWLWLQVHUWjpWXYHU

&RXYHUFOHHQYHUUH

Содержание HEZ24D300

Страница 1: ... de Gebrauchsanleitung 2 en Instruction manual 5 nl Gebruiksaanwijzing 8 fr Notice d utilisation 11 HEZ24D300 System Dampfgarer System steamer Systeem stoomapparaat Système de cuisson à vapeur ...

Страница 2: ... Sitz oder Ablagefläche Nicht auf die offene Backofentür stellen oder setzen Kein Geschirr oder Zubehör auf der Backofentür abstellen Umweltgerecht entsorgen Altgeräte sind kein wertloser Abfall Durch umweltgerechte Ent sorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpa ckung geschützt Alle eingesetzten Materialien sind umweltver trä...

Страница 3: ...bensmittel z B Kartoffeln und Zutaten mit langen Garzeiten benötigen 750 ml Wasser siehe Gartabelle oder beiliegende Broschüre 1 Heizen Sie den Backofen 10 Minuten bei 150 C Unterhitze vor 2 Geben Sie das Wasser in die Auflaufpfanne 3 Bestücken Sie den System Dampfgarer mit dem Gargut 4 Setzen Sie den Glasdeckel so auf dass er umlaufend auf der Auflaufpfanne aufliegt 5 Schieben Sie den System Damp...

Страница 4: ...k entfernt 500 35 45 Fenchel frisch Scheiben 500 20 25 Grüne Bohnen 500 30 40 Grüne Bohnen tiefgefroren 500 30 35 Karotten Scheiben Stifte 500 35 40 Knollensellerie Scheiben Stifte 500 35 40 Lauch feine Streifen oder Rauten 500 30 35 Maiskolben ganz 750 55 60 Paprika in Streifen geschnitten je nach Reife 500 30 40 Pellkartoffeln je nach Größe 750 55 65 Rosenkohl frisch Strunk einscheiden 500 35 40...

Страница 5: ...s an area to set things down Do not stand or place items on the oven door when it is open Do not set down cookware or accessories on the oven door Environmentally friendly disposal Old appliances are not worthless rubbish If they are disposed of in an environmentally responsible manner valuable raw materials can be recovered Your new appliance was protected by its packaging on its way to you All t...

Страница 6: ...p water e g potatoes and ingredients with long cooking times require 750 ml of water see the cooking table or enclosed booklet 1 Preheat the oven for 10 minutes using Bottom heat at 150 C 2 Add the water to the extra deep pan 3 Place the food in the system steamer 4 Place the glass lid in position so that it is resting on the extra deep pan all the way round 5 Insert the system steamer at level 1 ...

Страница 7: ... 25 Green beans 500 30 40 Green beans frozen 500 30 35 Carrots Slices sticks 500 35 40 Celeriac Slices sticks 500 35 40 Leeks Fine strips or diagonal slices 500 30 35 Corn on the cob Whole 750 55 60 Pepper Cut into strips depending on ripeness 500 30 40 Unpeeled boiled potatoes Depending on size 750 55 65 Brussels sprouts fresh Make a cut in stalk 500 35 40 Brussels sprouts frozen 500 30 35 Boiled...

Страница 8: ...p uit de binnenruimte Ovendeur als vlak om op te zitten of iets op te plaatsen Niet op de open ovendeur zitten of staan Geen vormen of toebehoren op de ovendeur plaatsen Milieuvriendelijk afvoeren Oude apparaten zijn geen waardeloos afval Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen teruggewonnen worden Uw nieuwe apparaat werd tijdens het transport naar u door de verpakking b...

Страница 9: ...ikt Uitzondering levensmiddelen die opzwellen bijv aardappels en ingrediënten met lange bereidingstijden hebben volgens de bereidingstabel 750 ml water nodig zie de bereidingstabel of de bijgevoegde brochure 1 Verwarm de oven 10 minuten voor bij 150 C onderwarmte 2 Doe het water in de ovenpan 3 Leg het te bereiden product in het systeem stoomapparaat 4 Plaats het glazen deksel zó dat het goed aans...

Страница 10: ...20 25 Groene bonen 500 30 40 Groene bonen diepvries 500 30 35 Wortelen plakjes geschaafd 500 35 40 Knolselderij plakjes geschaafd 500 35 40 Prei dunne plakjes of ruiten 500 30 35 Maïskolven heel 750 55 60 Paprika in repen gesneden afhankelijk van de rijpheid 500 30 40 Aardappels in de schil afhankelijk van de grootte 750 55 65 Spruitjes vers stronkjes insnijden 500 35 40 Spruitjes diepvries 500 30...

Страница 11: ...pour déposer des objets Ne pas monter ni s asseoir sur la porte du four ouverte Ne pas déposer des récipients ou des accessoires sur la porte du four Elimination écologique Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur Une mise au rebut respectueuse de l environnement permet d en récupérer de précieuses matières premières Pour le transport cet appareil a été conditionné dans un emb...

Страница 12: ...nts qui gonflent par ex pommes de terre et les ingrédients demandant des temps de cuisson longs nécessitent 750 ml d eau voir le tableau des cuissons ou la brochure jointe 1 Préchauffez le four 10 minutes à 150 C en mode chaleur de sole 2 Versez l eau dans le plat profond à soufflé 3 Mettez les aliments à cuire dans le système de cuisson à vapeur 4 Posez le couvercle en verre de telle sorte qu il ...

Страница 13: ...Fenouil frais Rondelles 500 20 25 Haricots verts 500 30 40 Haricots verts surgelés 500 30 35 Carottes Rondelles bâtonnets 500 35 40 Céleri rave Rondelles bâtonnets 500 35 40 Poireaux Fines lanières ou losanges 500 30 35 Epis de maïs Entier 750 55 60 Poivrons Coupés en lanières selon leur maturité 500 30 40 Pommes de terre en robe des champs Selon leur taille 750 55 65 Choux de Bruxelles frais Inci...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...920627 9000810044 9000810044 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Germany www bosch home com ...

Отзывы: