background image

34

Procedimiento de instalación

9

ATENCION

Asegurarse de que no haya cables eléctricos o 

tuberías de gas o agua en el área donde se va a 

taladrar.

Preparativos de la instalación

1.

Dibujar en la pared una línea central vertical desde el 

techo hasta el borde inferior de la campana 

extractora.

2.

Colocar la plantilla para taladrar en el eje central y en 

el borde inferior de la campana extractora y pegarla.

3.

Dibujar las posiciones para los tornillos y el contorno 

de la zona de enganche.

4.

Dibujar los agujeros para la escuadra de fijación de la 

chimenea. El centro de la escuadra de fijación está 

marcado con un agujero. Colocar las escuadras de 

sujeción en el medio del eje central, alinearlas 

horizontalmente y marcar la posición de los agujeros.

Montaje del soporte de la pared

1.

Perforar agujeros de Ø 5/16" (7.9 mm) para la 

escuadra de fijación.

2.

Introducir los taquetes de forma que queden 

enrasados con la pared.

3.

Atornillar con la mano los tornillos (5x45 mm) en los 

taquetes para que estos últimos se abran.

4.

Desatornillar los tornillos.

5.

Atornillar la escuadra de sujeción para la chimenea.

Realización de la perforación del techo

1.

Con ayuda de un nivel de burbuja, alargar hasta el 

techo el eje central de la plantilla para taladrar.

2.

Dibujar la perforación de techo (Ø 8 1/2" (216 mm)) a 

una distancia de al menos 4 5/8" (117 mm) de la 

pared.

Realización de la perforación mural

1.

Con ayuda de un nivel de burbuja, alargar hasta el 

techo el eje central de la plantilla para taladrar.

2.

Teniendo en cuenta el codo del tubo, dibujar la 

perforación mural (Ø 8 1/2" (216 mm)) a, al menos, 

26 1/2" (660 mm) por encima el borde inferior de la 

campana.

Montaje de la campara en la pared

9

ADVERTENCIA

RIESGO DE LESIONES
El aparato es pesado. Para mover el aparato se 

necesitan 2 personas. Utilizar únicamente los 

medios auxiliares apropiados.

1.

Retirar la lámina protectora del aparato, primero por la 

parte posterior y luego por completo una vez 

finalizado el montaje.

2.

Marcar los agujeros superiores sobre la pared.

Nota:  

Asegurarse de que los agujeros estén 

alineados horizontalmente en el eje central.

3.

Perforar los agujeros superiores. Mantener una 

distancia de 1/4" (6 mm) entre la pared y la cabeza 

de los tornillos.

4.

Retirar el filtro antigrasa.

5.

Colgar la campana extractora en la pared por los 

tornillos superiores.

6.

Marcar los agujeros inferiores.

7.

Retirar la campana extractora de la pared.

8.

Perforar los agujeros inferiores.

9.

Colgar la campana extractora en la pared por los 

tornillos superiores.

10.

Apretar a mano los tornillos superiores e inferiores.

Montaje de la válvula de retención

Atornillar la válvula de retención con 4 tornillos 

(4 x 8 mm) en la campana extractora.

Содержание HCB5.651UC

Страница 1: ...Installation instructions 2 Instructions d installation 13 Instrucciones de instalación 25 HOOD HCB5 651UC Hotte aspirante HCB5 651UC Campana extractora HCB5 651UC ...

Страница 2: ...s Needed 8 Parts Included 8 Appliance dimensions 8 Safety clearances 9 Fan operation 9 Ventilation line 9 Checking the wall 9 Installation Procedure 10 Preparing the installation 10 Fitting the wall retainer 10 Making the ceiling breakthrough 10 Making the wall breakthrough 10 Mounting the back pressure flap 10 Mounting the recirculation model only for circulating air mode 11 Connect Electrical Su...

Страница 3: ...ance of this warning 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non observance of this warning NOTICE This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non compliance with this advisory Note This alerts you to important information and or tips ...

Страница 4: ...ufacturer s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association NFPA and the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities Ducted fans must always be vented to the outdoors This appl...

Страница 5: ...d Never extinguish a fire with water Switch off the cooking position Suffocate flames carefully with a lid a fire blanket or similar WARNING RISK OF FIRE Grease deposits in the grease filter can ignite Clean the grease filter at least every two months Never operate the appliance without the grease filter WARNING RISK OF FIRE Grease deposits in the grease filter can catch fire Never work with a nak...

Страница 6: ... a factory authorized service center CAUTION Grease left on filters can remelt and move into the vent CAUTION Turn power off at breaker before removing a damaged bulb Do not touch the bulbs immediately after use The bulbs will remain hot for several minutes WARNING Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb s Failure t...

Страница 7: ...n areas If the ventilation is intended to pass through a smoke or exhaust that is not in operation the responsible area heating inspector must give approval If the ventilation passes through an external wall use a telescope wall sleeve Ventilation line Note The manufacturer does not assume any warranty for complaints attributable to the pipe section The device achieves its optimum performance by m...

Страница 8: ...ion of all applicable standards and laws in the appropriate country especially the following standards National Electrical Code ANSI NFPA 70 or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 Put a protecting hose that is listed in the U L or C S A on both ends of the connecting cable that is on the appliance and on the fuse box For copies of the standards listed contact ...

Страница 9: ... use a telescope wall sleeve Ventilation line Note The device manufacturer does not assume any warranty for complaints attributable to the pipe section The ventilation opening and the exhaust air ducts must be made according to the local circumstances The device achieves its optimum performance by means of a short straight exhaust air pipe and as large a pipe diameter as possible As a result of lo...

Страница 10: ...g the wall breakthrough 1 Using a spirit level extend the center line of the drill template to the ceiling 2 Depending on the curved section of the wall breakthrough Ø 8 1 2 216 mm mark at least 26 1 2 660 mm above the bottom edge of the extractor hood Mounting the extractor hood on the wall 9 WARNING RISK OF INJURY The appliance is heavy To move the appliance 2 people are required Use only suitab...

Страница 11: ...pliance interrupt the main electrical circuit at the electrical control cabinet A circuit with 120 VAC 15 or 20 Ampere is required Grounding notes this appliance is equipped with a distributor box with 3 cables Use the green yellow cable for grounding the appliance Connect the green yellow cable to the grounding cable on the house connection to prevent electric sthock Do not under any circumstance...

Страница 12: ...ive foil from the extractor hood 4 Place flue ducts on the appliance 5 Push the inner flue duct upwards and attach it to the angle brackets on the left and right 6 Screw the flue duct to the sides of the angle bracket using two screws 7 Fasten the lower part of the flue duct using two screws 8 Install metal grease filter Removing the appliance 1 Remove the metal grease filter 2 Loosen the flue duc...

Страница 13: ...Avant de commencer 20 Outils et pièces nécessaires 20 Pièces comprises 20 Cotes de l appareil 20 Distances de sécurité 21 Mode évacuation 21 Conduit d évacuation 21 Vérifier le mur 21 Procédure d installation 22 Préparer l installation 22 Montage de la fixation murale 22 Percement du plafond 22 Percement du mur 22 Montage du volet anti refoulement 22 Montage du module de recirculation uniquement e...

Страница 14: ...des blessures graves 9 ATTENTION Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées AVIS Vous indique que des dommages à l appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement Remarque Vous signale des informations importantes ou des conseils ...

Страница 15: ...pareil à combustible afin de prévenir le refoulement d air Respectez les instructions du fabricant de l appareil de chauffage et les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association NFPA et par la American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE ainsi que par les autorités locales Lorsque vous faites une ouverture dans un mur ou u...

Страница 16: ...CENDIE Les brûleurs gaz dégagent une forte chaleur lorsqu aucun récipient n est posé dessus Ils peuvent alors endommager les appareils de ventilation Utiliser les brûleurs gaz uniquement lorsqu un récipient est placé dessus AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz il y a une forte production de chaleur Un appareil de ventilation monté au dessus peut ...

Страница 17: ...ppareil Toute installation réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels Se reporter à ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder Toute réparation doit être effectuée par un centre de réparation autorisé par l usine AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE Des objets posés sur l appareil risquent de tomber Ne pas déposer d objets sur l appare...

Страница 18: ... l intoxication au monoxyde de carbone Prévoyez une admission d air adéquate pour empêcher l aspiration des gaz de combustion dans la pièce Un boîtier mural air d admission air d échappement ne peut garantir que la valeur limite ne sera pas dépassée Remarque Lorsque vous évaluez les exigences globales vous devez tenir compte du système combiné d aération de la maison au complet Cette règle ne s ap...

Страница 19: ... domestique soit appropriée La tension et la fréquence de l appareil doivent correspondre à l installation électrique voir la plaque signalétique L appareil répond à la classe de protection I et doit uniquement être utilisé avec une prise de terre Un sectionneur omnipolaire avec un interstice d ouverture de contact d au moins 3 mm doit être présent dans l installation Celui ci doit encore être acc...

Страница 20: ...mprises Hotte aspirante avec ventilateur volet anti refoulement Lampe déjà montée Filtre à graisse en métal Capot de cheminée Gabarit de perçage 1 cornière de retenue pour le capot de cheminée Notice d utilisation et d installation 6 vis 5x45 mm 8 vis 4x8 mm 2 rondelles de calage 2 chevilles pour corps creux 8x40 mm 4 chevilles pour corps creux 10x50 mm Adaptateur Torx 10 20 Cotes de l appareil A ...

Страница 21: ...iliser un caisson mural télescopique Conduit d évacuation Remarque Le fabricant de l appareil décline toute garantie en cas de réclamation imputable à des problèmes liés au parcours des conduits L ouverture d évacuation d air et les conduits d évacuation doivent être exécutés en fonction des conditions locales L appareil atteindra un rendement supérieur si le conduit d évacuation est court et droi...

Страница 22: ...un niveau à bulle 2 Marquer le perçage du plafond Ø 8 1 2 216 mm à une distance d au moins 4 5 8 117 mm du mur Percement du mur 1 Prolonger la ligne médiane du gabarit de perçage vers le plafond à l aide d un niveau à bulle 2 En fonction du coude marquer le perçage du mur Ø 8 1 2 216 mm à une distance d au moins 26 1 2 660 mm au dessus du bord supérieur de la hotte Monter la hotte aspirante au mur...

Страница 23: ...re de retenue à l aide de 4 vis 8 Assurer les jonctions avec les colliers Brancher l alimentation électrique 9 AVERTISSEMENT RISQUE D ÉLECTROCUTION Avant de procéder au câblage de l appareil couper le circuit électrique principal au boîtier électrique Un circuit électrique de 120 VAC 15 ou 20 ampères est nécessaire Indications pour la mise à la terre Cet appareil est équipé d un boîtier de distrib...

Страница 24: ... recouvrant la hotte 4 Poser les capots de cheminée sur l appareil 5 Pousser le capot de cheminée intérieur vers le haut et l accrocher sur les côtés gauche et droit à la cornière de retenue 6 À l aide de deux vis visser le capot de cheminée latéralement sur la cornière de retenue 7 Fixer la partie inférieure du capot de cheminée à l aide de deux vis 8 Mettre en place le filtre à graisse en métal ...

Страница 25: ...ientas y piezas necesarias 32 Piezas incluidas 32 Dimensiones del equipo 32 Distancias de seguridad 33 Funcionamiento con extracción de aire 33 Conducto de escape 33 Revisar la pared 33 Procedimiento de instalación 34 Preparativos de la instalación 34 Montaje del soporte de la pared 34 Realización de la perforación del techo 34 Realización de la perforación mural 34 Montaje de la válvula de retenc...

Страница 26: ...sta advertencia 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia AVISO esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso Nota Esto lo alerta sobre información y o consejos importantes ...

Страница 27: ...d Americana de Ingenieros en Calefacción Refrigeración y Aire Acondicionado ASHRAE por sus siglas en inglés y las autoridades locales correspondientes Al cortar o perforar la pared o el techo no dañe el cableado eléctrico u otras instalaciones ocultas Los ventiladores entubados siempre deben ser ventilados hacia el exterior Este electrodoméstico no fue diseñado para ser usado con un temporizador e...

Страница 28: ...ores de gas únicamente colocando encima recipientes para cocinar ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas se genera mucho calor Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llama grande Un quemador grande con más de 17 000 Btu hr 5 kW wok equ...

Страница 29: ...o en este manual Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico La instalación servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales Consulte este manual para su orientación Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse No col...

Страница 30: ...carbono proporcione una entrada de aire suficiente para que los gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la habitación Una caja de entrada salida de aire en la pared por sí sola no garantiza que no se superará el valor límite Nota Al evaluar el requisito total se debe tener en cuenta el sistema de ventilación combinado para todo el hogar Esta norma no se aplica al uso de aparatos de cocina ...

Страница 31: ...de los fusibles apropiados El voltaje y la frecuencia del aparato deben coincidir con la instalación eléctrica del aparato ver placa de características El aparato pertenece a la clase de protección I y solo puede utilizarse conectado a una conexión con conductor de toma a tierra Para la instalación se necesita un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto de 3 mm como mínimo ...

Страница 32: ... incluidas Campana extractora con ventilador válvula de retención Lámpara ya montada Filtro metálico antigrasa Revestimiento de la chimenea Plantilla de perforación 1 escuadra de sujeción para el revestimiento de la chimenea Manual de uso y de instalación 6 tornillos de 5 x 45 mm 8 tornillos de 4 x 8 mm 2 arandelas 4 taquetes huecos de 10 x 50 mm 2 taquetes huecos de 8 x 40 mm Adaptador Torx 10 y ...

Страница 33: ...uro externo se tiene que utilizar una caja telescópica para muros Conducto de escape Nota La garantía del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al segmento de conductos La abertura de salida de aire y los conductos del aire de salida deben estar montados conforme a la situación real del lugar El aparato alcanza su potencia óptima con un conducto de salida de aire recti...

Страница 34: ... taladrar 2 Dibujar la perforación de techo Ø 8 1 2 216 mm a una distancia de al menos 4 5 8 117 mm de la pared Realización de la perforación mural 1 Con ayuda de un nivel de burbuja alargar hasta el techo el eje central de la plantilla para taladrar 2 Teniendo en cuenta el codo del tubo dibujar la perforación mural Ø 8 1 2 216 mm a al menos 26 1 2 660 mm por encima el borde inferior de la campana...

Страница 35: ... con 4 tornillos en la escuadra de sujeción 8 Fijar las uniones con abrazaderas Conexión de la alimentación eléctrica 9 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Antes de realizar la instalación de cableado del aparato interrumpir el circuito principal de corriente del gabinete eléctrico de distribución Será necesario un circuito con 120 VAC 15 o 20 amperios Consejos para la toma a tierra este apar...

Страница 36: ... superior de la chimenea de tal forma que las rejillas de ventilación estén situadas en la parte inferior 3 Retirar las láminas protectoras de la campana extractora 4 Colocar los revestimientos de la chimenea sobre el aparato 5 Desplazar hacia arriba el revestimiento interior de la chimenea y engancharlo a la izquierda y a la derecha en la escuadra de sujeción 6 Atornillar el revestimiento de la c...

Страница 37: ...Desmontar el filtro metálico antigrasa 2 Soltar el revestimiento de la chimenea 3 Desconectar el aparato de la corriente 4 Soltar los conductos de evacuación del aire 5 Soltar los tornillos que fijan el aparato 6 Sacar el aparato ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 800 944 2904 www bosch home com 2012 BSH Home Appliances LI31WB 04 14 9000952998 931122 ...

Отзывы: