background image

 

15 

 Assembling of protection devices 

!

 

Before any work on the machine itself, pull the mains plug. 

!

 

When working with grinding and cutting discs, the guard 4 must 
be assembled. 

PROTECTION GUARD WITH CLAMPING SCREW 
The coded projection 

on the protection guard 

ensures that only a 

guard that fits the machine type can be mounted. 
Loosen the clamping screw 

if necessary. Place the guard 

with the 

coded protection

 7 

in the coded groove on the spindle collar and rotate 

to the required working position. Tighten the clamping screw 

6

The closed side of the guard 5 must always point toward the 
operator. 

PROTECTION GUARD WITH QUICK CLAMP 

Only to GWS 26-180/GWS 26-230.  

The coded projection 

on the guard 

ensures 

that only a guard that fits the machine type can 
be mounted. 
The protection guard is preadjusted to the 
diameter of the spindle collar. If required, the 
tightening tension of the clamping bracket can 
be changed by tightening or loosening the 
adjustment screw

 18

. Always ensure that the 

protection guard

 5

 is seated tightly on the 

spindle collar. 
Open the clamping lever

 17

Place the protection guard

 5

 on the spindle collar of the machine head 

and turn to the required position (working position). 
To fasten the protection guard

 5

, close the clamping lever

 17

The closed side of the guard 5 must always point toward the 
operator. 

AUXILIARY HANDLE 

!

 

Use auxiliary handles supplied with the tool.

 Loss of control can 

cause personal injury. 

For safety reasons, is mandatory the use of the side handle 

14 

supplied with this product, and which insures. 
• a more stable haft 
• an easer handing 

HAND PROTECTOR (OPTIONAL EXTRA) 
When working with the rubber backing plate or with the cup brush disc 
brush, the hand protector 

13 

(optional extra) should be mounted. The 

hand protector 

13 

is attached with the auxiliary handle 

14

 Accessories assembling 

!

  Before any work on the machine itself, pull the mains plug. 

Use only grinds tools whose allowable speed is at least as 
high as the no-load speed of the machine. 
Roughing and cutting discs become very hot while 

working; do not touch before they have cooled. 

BOSCH will not 

liable for problems arising from inadequate use or from the assembly 
of accessories / devices or similar out of specification, developed by 
third parties in order to attend the client’s specifics needs. 
• Assembly the accessories according picture. 
• Before switching on, check if the accessory is properly mounted and 
can turn freely. 

Clean the parts to be mounted. 

!

  Lock the spindle by pressing the lock button 

3

.  

Never press the button with the motor running, for this will 
damage the transmission system. 

Make sure the accessory is in perfect conditions. Damaged or worn 
out accessories do not produce well and damage the workpiece. 

GRINDING / CUTTING DISC 
Pay attention to the dimensions of the grinding disc. The mounting 
hole diameter must fit the mounting flange 

without play. Do not use 

reducer pieces or adapters.  
When using a cutting disc, take care that the direction of rotation arrow 
on the cutting disc and direction of rotation of the machine (direction of 
rotation arrow on the machine head) point in the same direction. 
Screw on the clamping flange 

10 

and tighten with the two hole 

spanner (Also see Section “Quick Clamping Nut”). 

Initial operation 

Before connecting the plug into the any electric socket, be sure that 
the voltage is the same as indicated on the toll's name plate. The 
voltage in excess will increase the accessory peripheral speed; 
reduced voltage reduces speed too. In both cases the motor set will be 
damaged and the end user will be explosed at hazards. 

Tools with a rating of 230V can also be connected to a 220V supply. 

Switching On/Off 

ON/OFF 

Switching on: 

Slide the on-off switch 

16 

forward without pressing. 

Switching off: 

Release the on-off switch 

16

SWITCH LOCKING 

Locking: 

Sliding and pressing the on-off switch 

16 

together button 

15 

farther forward. 

Switching off: 

pressing and release the on-off switch 

15

Test run! 

Check grinding tools before use. The grinding tool must be 

properly mounted and turn freely. Perform a test run for at least 30 
seconds with-out load. Do not use damaged, out of round or vibrating 
grinding tools. 

Operating instructions 

!

 

Clamp the workpiece in case it does not remain stationary by its 
own weight. 

!

 

Do not overload equipment so that it comes to a standstill. 

!

 

Roughing and cutting discs become very hot while working; do 
not touch before they have cooled. 

GRINDING 

The best results are achieved with an angle of 30º to 40º  for 
grinding. Move the machine back and forth with light 
pressure. In this manner, the workpiece does not become 
too hot, no discoloration occurs and no ridges are produced. 

!

 

Under no circumstances should a cutting disk be used 
for roughing work. 

CUTTING 

When cutting, do not press, tilt or 
oscillate. Work with a moderate feed 
rate that is suited to the material to be 
worked. 

The direction in which one cuts is important. The 
machine must always rotate opposite to the 
direction of motion; therefore never move the 
machine in the other direction! Otherwise, the 
danger exists that it will be forced 

uncontrolled 

out of the cut. When cutting profiles or square 
pipes, it is best to start with the smallest cross 
section. 

!

 

Do not subject cutting discs to side pressure 

For your safety, in the cutting off operations must 
be use the adequate 

protection guard

 (optional 

accessory), which only the under side of the 
cutting-off wheel could be expose during the 
cutting-off operation. As showed in the picture 
below: 

!

 Do not tilt the tool while cutting 

!

 Always move the tool in same direction as arrow on tool head, in 

order to prevent the tool from being pushed out of the cut in an 
uncontrolled manner. 

!

 Do not aplly pressure on the tool, left the speed of the cutting disc do 

the work. 

!

 The working speed of the cutting disc depends on the material be 

cut. 

!

 Do not brake cutting discs with side pressure. 

CUTTING OF MASONRY 

The machine can be used only for dry cutting. 
It is best to use a diamond cutting disk. 
To protect against tilting, a 

guide sled 

with a special 

extraction protector guard must be used. 
Work only with dust vacuuming and wear a dust protection 
mask. 
 

The vacuum cleaner must be suitable for vacuuming 
masonry dust. 
Suitable vacuum cleaners are available from Bosch. 
Switch on the machine and apply the front part of the 
cutting guide to the workpiece. 
Slide the machine with a moderate feed rate that is 
suited to the material to be worked. 

For the cutting of especially hard material, e.g., concrete with high 
gravel content, the diamond cutting disc can overheat and be 
damaged as a result. A ring of sparks that rotates with the diamond 
cutting disc is a distinct indication of such a condition. 
In this case, stop the cutting process and allow the diamond cutting 

17

18 

Содержание GWS 21-180 PROFESSIONAL

Страница 1: ...antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GWS 26 180 GWS 26 230 PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions GWS 21 180 GWS 21 230 GWS 24 180 GWS 24 230 ...

Страница 2: ...3 15 16 10 2 1 6 7 5 8 9 11 12 4 14 13 2 Figura ilustrativa ...

Страница 3: ... saúde Por exemplo alguns pós são considerados como cancerígenos Utilizar uma aspiração de pó e cavacos e usar uma máscara de proteção contra pó Manter o local de trabalho sempre limpo Misturas de material são extremamente perigosos Pó de metal leve pode se inflamar ou explodir Não trabalhar material que contenha amianto Amianto é cancerígeno Não utilizar a ferramenta elétrica se o cabo estiver da...

Страница 4: ...de correias ou dentadas Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um contra golpe ou a perda de controle sobre a ferramenta elétrica Indicações especiais de aviso para lixar e esmerilhar Sempre utilizar a capa de proteção prevista para o tipo de corpos abrasivos utilizado A capa de proteção deve ser firmemente aplicada na ferramenta elétrica e fixa de modo que seja alcançado um máximo de...

Страница 5: ...hadeira auxiliar 14 proporciona maior firmeza e facilidade no manuseio da ferramenta Parafusar a empunhadeira auxiliar no cabeçote da ferramenta de acordo com o tipo de trabalho A empunhadeira auxiliar pode ser colocada em três posições na ferramenta proporcionando ao operador maior conforto e segurança durante o manuseio da ferramenta PROTEÇÃO PARA AS MÃOS ACESSÓRIO OPCIONAL Montar a proteção par...

Страница 6: ... parafusos e girar a carcaça de transmissão em 90º não puxá la para frente Recolocar e apertar os parafusos com cuidado Ajuste giratório do punho Somente para as esmerilhadeiras GWS 26 180 26 230 o punho 20 pode ser girado em direção da carcaça do motor 90 para a esquerda ou para a direita Assim o interruptor pode ser colocado em uma posição de manuseio mais propícia para processos de trabalhos es...

Страница 7: ...os ferimentos pessoais c Evite acidente pessoal Assegure se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição ligado são um convite a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rota...

Страница 8: ... y colocarse una mascarilla antipolvo Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de diversos materiales es especialmente peligrosa Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar No trabajar material que contenga amianto El amianto es cancerígeno No utilizar la herramienta eléctrica con el cable dañado Si éste se daña durante el trabajo no tocarlo sino extraer inmediatamente el enchufe...

Страница 9: ...ario de los fragmentos que puedan desprenderse del útil y del contacto accidental con éste Use exclusivamente útiles homologados para su herramienta eléctrica en combinación con la caperuza protectora prevista Los útiles que no fueron diseñados para esta herramienta eléctrica pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un riesgo Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que...

Страница 10: ...llo de vaso o muela tipo vaso La protección de manos 13 se fija con la empuñadura 14 Montaje de los útiles Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Usar solamente útiles de lijar amolar cuyas revoluciones admisibles sean como mínimo igual a las revoluciones en vacío del aparato A BOSCH no se responsabiliza por problemas ocurridos por uso inadecuado o adaptación de...

Страница 11: ...de mesa de tronzar accesorios o en caso de ser zurdo Tirar fuertemente de la tecla de desenclavamiento 20 en dirección de la flecha 1 y girar al mismo tiempo la empuña dura 19 hacia la posición 2 hasta que quede enclavada La figura muestra la empuñadura 19 girada a 90 El desenclavamiento de la empuñadura 20 y el interruptor de conexión desconexión 16 disponen de un enclavamiento de seguridad El ap...

Страница 12: ...dos en condiciones apropiadas reducirán lesiones c Evite accidentes al comenzar Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija en el enchufe Cargar la herramientas con el de do en el interruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la posición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la h...

Страница 13: ... a damaged mains cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working Damaged cables increase the risk of an electric shock Connect machines that are used in the open via a residual current device RCD Safety warnings that are common for grinding sanding wire brushing polishing and abrasive cutting off operations This power tool is intended to functio...

Страница 14: ...excessive pressure Do not attempt to make An excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may prop...

Страница 15: ...g the plug into the any electric socket be sure that the voltage is the same as indicated on the toll s name plate The voltage in excess will increase the accessory peripheral speed reduced voltage reduces speed too In both cases the motor set will be damaged and the end user will be explosed at hazards Tools with a rating of 230V can also be connected to a 220V supply Switching On Off ON OFF Swit...

Страница 16: ... desired position 2 until it latches The figure shows the handle 19 turned by 90 The handle unlocking button 20 and the on off switch 16 have a safety interlock The machine cannot be switched on as long as the handle 19 is not latched in one of the three possible positions The handle 19 cannot be unlocked when the on off switch 16 is locked Applications advice Warning Use only grinding cutting dis...

Страница 17: ...wer tools with your finger on the switch or plugging in power tools that are switches on invite accidents d Remove any adjusting key or wrench before switching on the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected...

Страница 18: ...hido e da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modifica...

Отзывы: