background image

 Français | 

15

Bosch Power Tools

2 609 141 137 | (4.12.13)

Ne pas ouvrir l’accu. 

Risque de court-circuit.

Protéger l’accu de toute source de chaleur, 
comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au 
feu, à l’eau et à l’humidité. 

Il y a risque d’explo-

sion.

En cas d’endommagement et d’utilisation non 
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. 
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un médecin. 

Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-

tions des voies respiratoires.

N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif 
Bosch. 

Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur-

charge dangereuse.

Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le 
fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque 
d’endommager l’accu. 

Il peut en résulter un court-circuit 

interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fu-
mées, d’exploser ou de surchauffer.

Autres instructions de sécurité et 
d’utilisation

Les poussières de matières comme les peintures conte-
nant du plomb, certaines essences de bois, certains mi-
néraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé et 
peuvent causer des réactions allergiques, des maladies 
des voies respiratoires et/ou un cancer.

 Les matériaux 

contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par 
des personnes qualifiées.

Veillez à bien aérer la zone de travail.

Il est recommandé de porter un masque respiratoire 
avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai-
ter en vigueur dans votre pays.

Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-
ment de travail. 

Les poussières peuvent facilement s’en-

flammer.

L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de ga-
rantir la puissance complète de l’accu, chargez complè-
tement l’accu dans le chargeur avant la première mise 
en service.

Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif 
(p. ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) 
et avant de le transporter ou de le stocker, bloquez tou-
jours l’interrupteur Marche/Arrêt en position médiane. 

Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur 
l’interrupteur Marche/Arrêt.

Lisez les instructions d’utilisation du chargeur.

Ne posez l’outil électroportatif sur la vis que lorsqu’il 
est arrêté. 

Les outils de travail en rotation peuvent glisser.

N’actionnez le commutateur de vitesse qu’à l’arrêt to-
tal de l’appareil électroportatif.

Poussez le commutateur de vitesse toujours jusqu’à la 
butée. 

L’outil électroportatif risquerait d’être endomma-

gé.

S’il n’est pas possible de pousser le commutateur de vi-
tesse jusqu’en butée, faites tourner quelque peu le 
mandrin (GSR 10,8 V-EC).

Le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu si-
gnale son niveau de charge pendant quelques secondes, 
lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt est enclenché à moitié 
ou complètement, et se compose de trois LED vertes.

Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroporta-
tif en marche que quand vous l’utilisez.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et 
mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces 
symboles et leur signification. L’interprétation correcte des 
symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électro-
portatif en toute sécurité.

LED

Capacité

Lumière permanente 3 x verte

≥ 2/3

Lumière permanente 2 x verte

≥1/3

Lumière permanente 1 x verte

< 1/3

Lumière clignotante 1 x verte

Réserve

Symbole

Signification

GSR 10,8 V-EC/GSR 10,8 V-EC HX : 

Visseuse sans fil
Partie marquée en gris : poignée 
(surface de préhension isolante)

N° d’article

Toutes les consignes de sécurité et 
toutes les instructions doivent être lues

Avant tous travaux sur l’outil électropor-
tatif, sortez l’accu

Portez une protection acoustique.

Direction de déplacement

Direction de réaction

Rotation droite/gauche

OBJ_BUCH-1966-003.book  Page 15  Wednesday, December 4, 2013  9:28 AM

Содержание GSR 10,8 V-EC Professional

Страница 1: ... ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno ...

Страница 2: ...erkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter de...

Страница 3: ...führen Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repa rieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Bohr maschinen und Schrauber Benutzen Sie Zusatzgriffe wenn diese mit dem Elekt rowerkzeug mitgeliefert werden Der Verlust der Kont rolle kann zu Verletzungen führe...

Страница 4: ...n Gangwahlschalter nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges Schieben Sie den Gangwahlschalter immer bis zum An schlag Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt wer den Lässt sich der Gangwahlschalter nicht bis zum An schlag schieben drehen Sie das Bohrfutter etwas GSR 10 8 V EC Die Akku Ladezustandsanzeige zeigt bei halb oder voll ständig gedrücktem Ein Ausschalter für einige Sekunden den Ladezust...

Страница 5: ...von Elek trowerkzeugenmiteinanderverwendetwerden Ereignetsich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas tung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn aller dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit un terschiedlichen Zubehören mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann...

Страница 6: ...erreich Unter www bosch pt at können Sie online Ersatzteile bestellen Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Transport Die enthaltenen Li Ionen Akkus unterliegen den Anforderun gen desGefahrgut...

Страница 7: ...the cord Neveruse the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an exten sioncord suitablefor outdooruse Use ofa cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is...

Страница 8: ...rills and Screwdriver Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory or fastener may contact hidden wiring Cutting accesso ry and fasteners contacting a live wire may make ex posed metal parts of the power tool live and could give the operator an elect...

Страница 9: ...ng it Symbols The following symbols are important for reading and under standing the operating instructions Please take note of the symbols and their meaning The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner LED Capacity Continuous lighting 3 x green 2 3 Continuous lighting 2 x green 1 3 Continuous lighting 1 x green 1 3 Flashing light 1 x gree...

Страница 10: ...re one tool with anoth er It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main ap plications of the tool However if the tool is used for different applications withdifferentaccessoriesorinsertiontoolsoris poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period A...

Страница 11: ...stralia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Stre...

Страница 12: ...dap tées ausocle Ne jamais modifier lafiche de quelquefa çon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec trique Evitertoutcontactducorpsavecdessurfacesreliéesà la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisi nières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc élec...

Страница 13: ...Ne recharger qu avec le chargeur spécifié par le fabri cant Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de bat teries peut créer un risque de feu lorsqu il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries N utiliser les outils qu avec des blocs de batteries spé cifiquement désignés L utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu Lorsqu un bloc de batter...

Страница 14: ...ffectuerdestravauxsurl outilélectroportatif p ex travaux d entretien changement d outils etc et avant de le transporter ou dele stocker bloquez tou joursl interrupteurMarche Arrêtenpositionmédiane Il y a risque d accidents lorsqu on appuie par mégarde sur l interrupteur Marche Arrêt Lisez les instructions d utilisation du chargeur Ne posez l outil électroportatif sur la vis que lorsqu il estarrêté...

Страница 15: ...ations Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le ta bleau à la page 157 Valeurs totales du niveau sonore et des vibrations somme vectorielle des trois axes directionnels relevées conformé ment à la norme EN 60745 Le niveau d oscillation indiqué dans ces instructions d utilisa tionaétémesuréconformémentàlanormeEN 60745etpeut être utilisé pour une comparaison d outils électroportatifs ...

Страница 16: ...s informations concernant les pièces de rechange également sous www bosch pt com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou commande de piècesderechange précisez nousimpérativementlenuméro d article à dix chiffres de l outil électroportatif indiqué sur la p...

Страница 17: ...D4 1 U V 10 8 10 8 n0 1 min 1 0 400 0 400 n0 2 min 1 0 1300 0 1300 M Nm 20 20 M Nm 18 18 Ø mm 10 10 Ø mm 30 30 Ø mm 7 7 mm 1 10 mm 10 6 35 kg 0 9 1 1 0 7 0 9 LwA dB A 83 83 LpA dB A 72 72 K dB 3 3 ah m s2 2 5 2 5 ah m s2 2 5 2 5 K m s2 1 5 1 5 OBJ_BUCH 1966 003 book Page 157 Wednesday December 4 2013 9 28 AM ...

Страница 18: ...2 609 141 137 4 12 13 Bosch Power Tools 158 2 3 1 GSR 10 8 V EC OBJ_BUCH 1966 003 book Page 158 Wednesday December 4 2013 9 28 AM ...

Страница 19: ... 159 Bosch Power Tools 2 609 141 137 4 12 13 4 GSR 10 8 V EC HX OBJ_BUCH 1966 003 book Page 159 Wednesday December 4 2013 9 28 AM ...

Страница 20: ...2 609 141 137 4 12 13 Bosch Power Tools 160 6 7 5 Min Max OBJ_BUCH 1966 003 book Page 160 Wednesday December 4 2013 9 28 AM ...

Страница 21: ... 161 Bosch Power Tools 2 609 141 137 4 12 13 9 10 8 OBJ_BUCH 1966 003 book Page 161 Wednesday December 4 2013 9 28 AM ...

Страница 22: ...2 609 141 137 4 12 13 Bosch Power Tools 162 11 12 13 100 0 100 0 OBJ_BUCH 1966 003 book Page 162 Wednesday December 4 2013 9 28 AM ...

Страница 23: ...37 4 12 13 AL 1130 CV 10 8 V 2 607 225 134 EU 2 607 225 136 UK 2 607 225 138 AU AL 1115 CV 10 8 V 2 607 225 514 EU 2 607 225 516 UK GBA 10 8 V x xAh O GBA 10 8 V x xAh O OBJ_BUCH 1966 003 book Page 163 Wednesday December 4 2013 9 28 AM ...

Отзывы: