background image

 English | 

17

Bosch Power Tools

1 609 92A 1RB | (22.1.16)

Turn the bottom part of the auxiliary handle 

4

 in counterclock-

wise direction and swivel the auxiliary handle 

4

 to the desired 

position. Then retighten the bottom part of the auxiliary han-
dle 

4

 by turning in clockwise direction.

Adjusting the Drilling Depth

The required drilling depth 

X

 can be set with the depth stop 

3

.

Loosen the wing bolt for the depth stop adjustment 

6

 and in-

sert the depth stop rod into the auxiliary handle 

4

.

Pull out the depth stop until the distance between the tip of 
the drill bit and the tip of the depth stop corresponds with the 
desired drilling depth 

X

.

Retighten the wing bolt for the depth stop adjustment 

6

 again.

Changing the Tool (see figure A)

Before any work on the machine itself (e. g. mainte-
nance, tool change, etc.) as well as during transport 
and storage, remove the battery from the power tool. 

There is danger of injury when unintentionally actuating 
the On/Off switch.

Open the keyless chuck 

2

 by turning in rotation direction 

until the tool can be inserted. Insert the tool.

Firmly tighten the collar of the keyless chuck 

2

 by hand in ro-

tation direction 

. This automatically locks the drill chuck.

Dust/Chip Extraction

Dust from materials such as lead-containing coatings, 
some wood types, minerals and metal can be harmful to 
one’s health and cause allergic reactions, lead to res-
piratory infections and/or cancer.

 Materials containing 

asbestos may only be worked by specialists.

Provide for good ventilation of the working place.

It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

Observe the relevant regulations in your country for the 
materials to be worked.

Prevent dust accumulation at the workplace. 

Dust can 

easily ignite.

Operation

Starting Operation

Inserting the battery
Note: 

Use of batteries not suitable for the machine can lead to 

malfunctions of or cause damage to the power tool.

Set the rotational direction switch 

17

 to the centre position in 

order to avoid unintentional starting. Insert the charged bat-
tery 

12

 into the handle so that it can be felt to engage and fac-

es flush against the handle.

Reversing the rotational direction (see figure B)

The rotational direction switch 

17

 is used to reverse the rota-

tional direction of the machine. However, this is not possible 
with the On/Off switch 

18

 actuated.

Rotate clockwise: 

Move the rotational direction switch 

17

 on both sides up to the stop into position 

.

Rotate anticlockwise: 

Move the rotational direction 

switch 

17

 on both sides up to the stop into position 

.

Setting the operating mode

Drilling

Set the operating mode selector switch 

8

 to the 

“drilling” symbol.

Screwdriving

Set the operating mode selector switch 

8

 to the 

“screwdriving” symbol.

Impact drilling
(GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC)

Set the operating mode selector switch 

8

 to the 

“impact drilling” symbol.

Switching On and Off

To 

start

 the machine, press the On/Off switch 

18

 and keep it 

pressed.

The LED 

14

 lights up when the On/Off switch 

18

 is halfway or 

fully pressed, and enables illumination of the screwing loca-
tion in unfavourable light conditions.

To save energy, only switch the power tool on when using it.

Adjusting the Speed

The speed of the switched-on power tool can be variably ad-
justed, depending on how far the On/Off switch 

18

 is 

pressed.

Light pressure on the On/Off switch 

18

 results in a low rota-

tional speed. Further pressure on the switch results in an in-
crease in speed.

Setting the torque (Applies to screwdriving mode)

With the torque preselection ring 

7

, the required torque can 

be preselected in 25 steps. The inserted tool is stopped as 
soon as the set torque is reached.

Gear selection, mechanical

Actuate the gear selector 9 only when the machine is at 
a standstill.

1st gear:

Low speed range; for working with large drilling diameters.

2nd gear:

High speed range; for drilling with small drilling diameter.

Temperature Dependent Overload Protection

In normal conditions of use, the power tool cannot be over-
loaded. If the power tool is overloaded or not kept within the 
permitted battery temperature range, the power output is re-
duced or the power tool is switched off. The power tool will 
not run at full power output again until the permitted battery 
temperature has been reached.

Activation of the temperature-controlled overload protector 
is indicated by the LED 

15

 on the power tool lighting up red. 

The LED 

15

 will go out once the temperature of the tool's bat-

tery is back within the permissible range.

Protection Against Deep Discharging

The lithium-ion battery is protected against deep discharging 
by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is 
empty, the machine is switched off by means of a protective 
circuit: The inserted tool no longer rotates.

OBJ_BUCH-2671-001.book  Page 17  Friday, January 22, 2016  11:09 AM

Содержание GSB 14,4 VE-EC

Страница 1: ...τυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad ...

Страница 2: ...3 1 609 92A 1RB 22 1 16 Bosch Power Tools GSR 18 VE EC 10 16 19 19 14 15 3 17 18 11 12 13 7 5 6 4 8 9 1 2 OBJ_BUCH 2671 001 book Page 3 Friday January 22 2016 11 09 AM ...

Страница 3: ...1 609 92A 1RB 22 1 16 Bosch Power Tools 4 GSB 18 VE EC 19 14 15 3 17 18 11 12 19 13 7 4 8 9 1 2 16 10 5 6 OBJ_BUCH 2671 001 book Page 4 Friday January 22 2016 11 09 AM ...

Страница 4: ...5 1 609 92A 1RB 22 1 16 Bosch Power Tools B 17 17 A D C 1 2 16 10 OBJ_BUCH 2671 001 book Page 5 Friday January 22 2016 11 09 AM ...

Страница 5: ...n Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein ...

Страница 6: ...alten bleibt Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen und Schrauber GSB 14 4 VE EC GSB 18 VE EC TragenSieGehörschutzbeimSchlagbohren DieEinwir kung von Lärm kann Gehörverlust bewirken GSR 14 4 VE EC GSR 18 VE EC GSB 14 4 VE EC GSB 18 VE EC Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatz werkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitun gen treffen...

Страница 7: ...Das Licht dieses Elektrowerkzeuges ist dazu bestimmt den direkten Arbeitsbereich des Elektrowerkzeuges zu beleuch ten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sichaufdieDarstellungdesElektrowerkzeugesaufderGrafik seite 1 Werkzeugaufnahme 2 Schnellspannbohrfutter 3 Tiefenanschlag 4 Zusatzgriff isolierte Grif...

Страница 8: ...gsbelastungsoll ten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Ge rät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zumBeispiel WartungvonElektrowerkzeugundEinsatzwerk...

Страница 9: ...igersinn und schwenken Sie den Zusatzgriff 4 in die gewünschte Position Danach drehen Sie das untere Griffstück des Zusatzgriffs 4 im Uhrzeigersinn wieder fest Bohrtiefe einstellen Mit dem Tiefenanschlag 3 kann die gewünschte Bohrtiefe X festgelegt werden Lösen Sie die Flügelschraube für die Tiefenanschlag einstellung 6 und setzen Sie den Tiefenanschlag in den Zu satzgriff 4 ein Ziehen Sie den Tie...

Страница 10: ...kzeug abge schaltet Das Elektrowerkzeug läuft erst nach Erreichen der zulässigen Akkutemperatur wieder mit voller Abgabeleistung DertemperaturabhängigeÜberlastungsschutzwirddurchein rotes Leuchten der LED 15 am Elektrowerkzeug angezeigt Erlischt die LED 15 hat das Gerät wieder den zulässigen Ak kutemperaturbereich erreicht Tiefentladungsschutz Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protec...

Страница 11: ...tillage gereedschap be bosch com Transport Die enthaltenen Li Ionen Akkus unterliegen den Anforderun gendesGefahrgutrechts DieAkkuskönnendurchdenBenut zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert wer den Beim Versand durch Dritte z B Lufttransport oder Spediti on sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn zeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ei...

Страница 12: ... is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result in personal injury ...

Страница 13: ...d more secure with both hands Secure the workpiece A workpiece clamped with clamp ing devices or in a vice is held more secure than by hand Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g against continuous ...

Страница 14: ... Cordless Drill GSR 14 4VE EC GSR 18 VE EC GSB 14 4VE EC GSB 18 VE EC Article number 3 601 JF1 0 3 601 JF1 1 3 601 JF1 2 3 601 JF1 3 Rated voltage V 14 4 18 14 4 18 No load speed 1st gear 2nd gear min 1 min 1 0 420 0 1900 0 480 0 2100 0 420 0 1900 0 480 0 2100 Impact rate min 1 0 28500 0 31500 Max torque for soft screwdriving applica tion according to ISO 5393 Nm 40 47 40 47 Maximum torque hard sc...

Страница 15: ...otection ECP Whenthe battery is empty the machine is switched off by means of a protective circuit The inserted tool no longer rotates Do not continue to press the On Off switch after the machine has been automatically switched off The bat tery can be damaged Removing the battery Thebattery12isequippedwithtwolockinglevelsthatshould prevent the battery from falling out when pushing the battery unlo...

Страница 16: ...ated Rotate clockwise Move the rotational direction switch 17 on both sides up to the stop into position Rotate anticlockwise Move the rotational direction switch 17 on both sides up to the stop into position Setting the operating mode Drilling Set the operating mode selector switch 8 to the drilling symbol Screwdriving Set the operating mode selector switch 8 to the screwdriving symbol Impact dri...

Страница 17: ...ce and Application Service Our after sales service responds to your questions concern ing maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can al so be found under www bosch pt com Bosch sapplicationserviceteam willgladlyanswerquestions concerning our products and their accessories In all correspondence and spare parts orders please always...

Страница 18: ...à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation Sécurité de la zone de travail Conserv...

Страница 19: ...rs de la portée des en fants et ne pas permettre à des personnes ne connais sant pas l outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices Observer la maintenance de l outil Vérifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des pièces cassées ou toute autre condition pouvantaffecterlefonctionnem...

Страница 20: ...r un court circuit interne et l accu risque de s enflammer de dégager des fu mées d exploser ou de surchauffer L accu est fourni en état de charge faible Afin de ga rantirlapuissancecomplètedel accu chargezcomplè tement l accu dans le chargeur avant la première mise en service Lisez les instructions d utilisation du chargeur N actionnez le commutateur de vitesse qu à l arrêt to tal de l appareil é...

Страница 21: ...SR 14 4VE EC GSR 18 VE EC GSB 14 4VE EC GSB 18 VE EC N d article 3 601 JF1 0 3 601 JF1 1 3 601 JF1 2 3 601 JF1 3 Tension nominale V 14 4 18 14 4 18 Vitesse à vide 1ère vitesse 2ème vitesse tr min tr min 0 420 0 1900 0 480 0 2100 0 420 0 1900 0 480 0 2100 Nombre de chocs tr min 0 28500 0 31500 Couple maxi pour vissage tendre selon ISO 5393 Nm 40 47 40 47 Couple max vissage dur suivant ISO 5393 Nm 7...

Страница 22: ...rrêt de protection L outil de travail ne tourne plus Après la mise hors fonctionnement automatique de l outilélectroportatif n appuyezplussurl interrupteur Marche Arrêt Ceci pourrait endommager l accu Retirer l accu L accu 12 dispose de 2 positions de verrouillage qui doivent éviter que l accu puisse sortir si l on appuie sur la touche de déverrouillagedel accu13parmégarde Tantquel accureste enpla...

Страница 23: ...ce Montage de l accu Note L utilisation d accus non appropriés pour votre outil électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou en dommager l outil électroportatif Mettezlecommutateurdesensderotation17enpositionmé diane pour éviter une mise en marche non intentionnée de l appareil Montezl accuchargé 12danslapoignéejusqu àce qu il s encliquette de façon perceptible et correcte Sélection du...

Страница 24: ...lélectroportatifpeutêtre accroché à une ceinture par ex Vous avez donc les deux mains libres et l appareil électroportatif est à tout temps à portée de main Clip de couleur voir figure D Leclipdecouleur10permetunmarquageindividueldel outil électroportatif Entretien et Service Après Vente Nettoyage et entretien Avant d effectuer des travaux sur l appareil p ex tra vaux d entretien changement d outi...

Страница 25: ... para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléc tricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red Seguridad del puesto de trabajo Mantengalimpioybieniluminadosupuestodetrabajo El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trab...

Страница 26: ...Tools 1 609 92A 1RB 11 4 16 AL 1820 CV 14 4 18 V AL 1860 CV 14 4 18 V AL 1880 CV 14 4 18 V 1 600 A00 1RR L BOXX 136 1 600 A00 R8X GBA 14 4 V GBA 18 V GBA 18V W OBJ_DOKU 49833 001 fm Page 223 Monday April 11 2016 3 56 PM ...

Страница 27: ...com as seguintes normas Documentação técnica pertencente à Berbequim apara fusador sem fio Berbequim de percussão sem fio N do produto it Dichiarazione di conformità UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito nonché alle seguenti Normative Documentazione Tecnica p...

Страница 28: ...příslušná ustanovení níže uvedených směrnic a nařízení a je v souladu s následujícími normami Technické podklady u Akumulátorový vrtací šroubovák Akumulátorový vrtací šroubovák s příklepem Objednací číslo sk EU vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc a nariadení a je v súlade s nasledujúcimi normami Tech...

Страница 29: ...stvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima Tehnička dokumentacija kod Akku bušilica odvrtač Akumulatorski uvrtač sa udarcima Broj predmeta sl Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vse mi relevantnimi določili direktiv ...

Страница 30: ... EC GSR 18 VE EC GSB 14 4 VE EC GSB 18 VE EC 3 601 JF1 0 3 601 JF1 1 3 601 JF1 2 3 601 JF1 3 2009 125 EG 1194 2012 2011 65 EU 2016 04 19 2006 95 EG 2016 04 20 2014 35 EU 2006 42 EG EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 EN 50581 2012 Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification Robert...

Отзывы: