background image

-18-

Utilisez toujours le centre de la ligne laser 
pour le marquage.

 La largeur de la ligne laser 

change en fonction de la distance.

Fixation avec le dispositif de 

positionnement

Pour attacher l’outil sur le dispositif de 
positionnement 

9

, vissez la vis de blocage 

10

 

du porte-outil dans la monture 

5

 de montage 

sur trépied de 1/4 po sur l’outil et serrez.  Pour 
faire pivoter l’outil de mesure sur le dispositif 
de positionnement, déplacer le long du disque 
tournant 

11

.

Avec le dispositif de positionnement  

9

, l’outil 

peut être attaché de la façon suivante :
-  Le dispositif de positionnement  

9

 peut être 

attaché à des éléments en acier au moyen 
des aimants 

14

.

-  Le dispositif de positionnement 

9

 peut être 

attaché à des cloisons sèches ou à des 
murs en bois avec des vis pour ce faire, 
insérez des vis d’une longueur minimum de 
2 po dans les trous pour vis 

16

 du dispositif 

de positionnement .

-  Montez le dispositif de positionnement 

9

 sur 

le sol en tirant sur les pieds rétractables 

15

 

comme illustré à la Figure 

L

.

-  Le dispositif de positionnement 

9

 peut 

également être attaché aux canaux de 
l’ossature de plafond dans les murs en 
utilisant la pince 

13

 comme illustré à la 

Figure 

N

. Il est possible de faire tourner le 

bouton de réglage fin 

12

 pour déplacer la 

ligne horizontale vers le haut et vers le bas 
afin d’effectuer son alignement par rapport à 
la référence.

Travailler avec trépied (accessoire)

Un trépied 

18

 offre l’avantage d’être un support 

de mesure stable à hauteur réglable. Placez 
l’appareil de mesure avec le raccord du trépied 
5 sur le filet 1/4” du trépied et serrez-le au 
moyen de la vis de blocage du trépied. 

Travailler avec la platine de mesure 

(accessoire) 

A l’aide de la platine de mesure 

19

, il est 

possible de reporter le marquage du faisceau 
laser sur le sol ou de reporter la hauteur du 
laser sur le mur.
Le champ zéro et la graduation permettent 
de mesurer l’écart par rapport à la hauteur 
souhaitée et de la reporter sur un autre endroit. 
Il n’est donc pas nécessaire d’ajuster l’appareil 
de mesure précisément sur la hauteur à 
reporter.
La platine de mesure 

19

 dispose d’un 

revêtement réflecteur pour améliorer la 
visibilité du faisceau laser à une distance plus 
importante ou en cas d’un fort ensoleillement. 
L’augmentation de la luminosité n’est visible 
que lorsqu’on regarde en parallèle avec le 
faisceau laser sur la platine de mesure.

Lunettes de vision du faisceau laser 

(accessoire) 

Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent 
la lumière ambiante 

17

. L’oeil perçoit ainsi la 

lumière rouge du laser comme étant plus claire.

•   Ne pas utiliser les lunettes de vision du 

faisceau laser en tant que lunettes de 
protection.

 Les  lunettes de vision du 

faisceau laser servent à mieux reconnaître 
le faisceau laser, elles ne protègent 
cependant pas du rayonnement laser.

•  Ne pas utiliser les lunettes de vision 

du faisceau laser en tant que lunettes 
de soleil ou en circulation routi

Ź

re.

 

Les lunettes de vision du faisceau laser 
ne protègent pas parfaitement contre 
les rayons ultra-violets et réduisent la 
perception des couleurs.

Conseils pour l’utilisation

Содержание GLL 3-15

Страница 1: ...English Version Version française Versión en español See page 6 Voir page 13 Ver la página 21 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GLL 3 1...

Страница 2: ... 2 2 5 3 4 1 8 7 6 1 19 18 17 20 9 ...

Страница 3: ... 3 9 12 16 14 15 13 10 11 X X X D C B A ...

Страница 4: ... 4 G H I J F E ...

Страница 5: ...ted before operation Assurez vous que cet appareil et l outil sont solidement assujettis avant de les utiliser Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta estén montados de manera segura antes de su utilización WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA N K L M N ...

Страница 6: ...stare into the laser beam intentionally or unintentionally Serious eye injury could result ALWAYS position the laser tool securely Damage to the laser tool and or serious injury to the user could result if the laser tool fails ALWAYS use only the accessories that are recommended by the manufacturer of your laser tool Use of accessories that have been designed for use with other laser tools could r...

Страница 7: ...ent The effect of the magnets 14 can lead to irreversible data loss Use and care Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer Do not use the tool if the switch does not turn it on and off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Store idle tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar...

Страница 8: ...70 C Relative air humidity max 90 Laser class 2 Laser type 635 nm 1mW Mount threading 1 4 20 Batteries 4 x AA 1 5V Operating lifetime approx 15 h Weight 1 lb 0 5 kg Dimensions 3 8 x 2 6 x 4 7 97 x 65 x 120 mm The tool can be clearly identified with the serial number 8 on the type plate Technical Data Preparation Inserting Replacing the Battery Use only alkaline batteries To open the battery lid 7 ...

Страница 9: ... front and a vertical laser line at a 90 angle on the side Horizontal operation Produces a horizontal laser line in the front Vertical operation Produces a vertical laser line in the front After switching on the tool is in cross line operating mode with self leveling To change the operating mode press the On Off button operating mode button 3 as often as required until the requested operating mode...

Страница 10: ...rews For this insert screws with a minimum length of 2 into the screw holes 16 of the positioning device as shown in figure K Mount the positioning device 9 on floor by extending the retractable fee 15 as shown in figure L The positioning device 9 can also be attached to ceiling grid channels in the walls using the clip 13 as shown in figure N The fine adjustment knob 12 can be turned to move the ...

Страница 11: ... care taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an authorized after sales service center for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the tool For repairs only send in the tool in the belt pouch 20 ENVIRONMENT PROTECTION Recycle raw materials batteries instead of d...

Страница 12: ... complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods and...

Страница 13: ...et n effacez pas des étiquettes d avertissement ou de mise en garde Le retrait de telles étiquettes augmente le risque d exposition aux rayonnements laser ASSUREZ VOUS TOUJOURS que les personnes présentes aux environs de l endroit où vous employez cet instrument sont au courant des dangers résultant de l observation directe du faisceau laser NE PLACEZ PAS l instrument dans une position telle que c...

Страница 14: ...tes fatigué e ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant que vous vous servez d un outil risquerait de causer de graves blessures personnelles ou de produire des résultats de mesures imprécis Utilisez des équipements de sécurité Portez toujours une protection des yeux Des équipements tels que des masques antipoussières des chaussures de sécurité antid...

Страница 15: ...r à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l intérieur du compartiment à piles Toujours remplacer toutes les piles en même temps N utiliser que des piles de la même marque avec la même capacité AVERTISSEMENT Sortir les piles de l appareil de mesure au cas oĚ l appareil ne serait pas utilisé pour une période assez longue En cas de stockage long les piles peuvent...

Страница 16: ...euglement des personnes affectées Pour mettre l instrument hors tension appuyez sur le bouton de marche arrêt 3 jusqu à ce que l indicateur de nivellement automatique 2 s éteigne Appuyez sur le commutateur pour mettre la fonction de nivellement automatique 4 dans la position de verrouillage Ne pas laisser sans surveillance l appareil de mesure allumé et éteindre l appareil de mesure après l utilis...

Страница 17: ...mmutateur de nivellement automatique 4 pour le mettre dans la position de déverrouillage L indicateur de nivellement automatique 2 s allume en vert Si la fonction de nivellement automatique n est pas possible p ex parce que la surface sur laquelle l outil de mesure est placé dévie du plan horizontal de plus de 4 les faisceaux laser clignotent lentement L indicateur de nivellement 2 s éclaire en ro...

Страница 18: ...support de mesure stable à hauteur réglable Placez l appareil de mesure avec le raccord du trépied 5 sur le filet 1 4 du trépied et serrez le au moyen de la vis de blocage du trépied Travailler avec la platine de mesure accessoire A l aide de la platine de mesure 19 il est possible de reporter le marquage du faisceau laser sur le sol ou de reporter la hauteur du laser sur le mur Le champ zéro et l...

Страница 19: ...au contrôle de l appareil de mesure celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service aprèsvente agréée pour outillage Bosch Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro d article à dix chiffres de l appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique Au cas où l appareil devrait être rép...

Страница 20: ...h en port payé à un Centre de service après vente usine ou à un centre de service après vente agréé de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat dûment daté avec votre outil Pour trouver les adresses des centres de service après vente veuillez utiliser notre guide en ligne service locator ou téléphoner au 1 877 267 2499 CE PROGRAMME DE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX TRÉPIEDS OU AUX MIRES DE N...

Страница 21: ...as se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual puede causar exposición a radiación peligrosa Asegúrese SIEMPRE de que todas las personas que se encuentren en la vecindad del lugar de uso conozcan los peligros de mirar directamente al láser NO coloque la herramienta en una ...

Страница 22: ...mo una máscara antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección de la audición utilizado para las condiciones apropiadas reducirá las lesiones corporales Dispositivo de posicionamiento No coloque la dispositivo de posicionamiento cerca de personas que utilicen un marcapasos El campo magnético que produce la Dispositivo de posicionamiento 14 puede perturbar el funcionamiento de los...

Страница 23: ...parte interior del alojamiento de las pilas Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad ADVERTENCIA Saque las pilas del aparato de medida si pretende no utilizarlo durante largo tiempo Tras un tiempo de almacenaje prolongado las pilas se puede llegar a corroer y autodescargar La herramienta está diseñada para determinar y comprobar la nive...

Страница 24: ... hasta que el indicador de nivelación automática 2 se apague Empuje el interruptor de nivelación automática 4 hasta la posición de No deje desatendido el aparato de medición estando conectado y desconéctelo después de cada uso El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas Desactive siempre la herramienta después de utilizarla Modos de operación El aparato de medición dispone de 3 modos...

Страница 25: ... 2 hasta la posición de El indicador de nivelación automática 6 se enciende en color verde símbolo de verde Si la función de nivelación automática no es posible por ej debido a que la superficie sobre la cual se encuentra la herramienta de medición se desvía más de 4 del plano horizontal los rayos láser parpadearán lentamente El indicador de nivelación 2 se ilumina de color rojo y suena una señal ...

Страница 26: ...esorio especial Con la placa de medición 19 puede Vd transferir la posición del ayo láser contra el suelo o bien el nivel de altura del láser sobre una pared Con el espacio existente en el punto de cero más la escala puede medirse la diferencia existente respecto a la altura deseada y transferirse así a otro punto Ello hace innecesario el ajuste exacto del aparato de medida a la altura deseada La ...

Страница 27: ...s incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o un Centro de Servicio Autorizado Para presentar un reclamo bajo esta Garantía Limitada usted debe devolver la herramienta láser o de medición Bosch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averi...

Страница 28: ...ion 1800 W Central Road Mt Prospect IL 60056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 ...

Отзывы: