background image

-14-

de soleil ou lorsque vous conduisez un 
véhicule.

 Ces verres n’assurent pas une 

protection complète contre les rayons UV et ils 
réduisent la perception des couleurs.

N’UTILISEZ PAS d’instruments optiques 
tels, que, entre autres, des télescopes ou 
des lunettes d’astronome pour regarder le 
faisceau laser.

 Ceci risquerait de causer des 

blessures graves aux yeux.
N

E FIXEZ PAS directement des yeux le 

faisceau laser et ne projetez pas le faisceau 
laser directement dans les yeux d’autres 
personnes.

 Ceci risquerait de causer des 

blessures graves aux yeux.

Sécurité sur le lieu de travail

Maintenez votre lieu de travail propre et 
bien éclairé.

 Les lieux de travail encombrés ou 

sombres invitent les accidents.

N’UTILISEZ PAS l’instrument laser à 
proximité d’enfants, et ne laissez pas des 
enfants se servir de l’instrument laser. 

Cela 

risquerait de produire des blessures graves aux 
yeux.

Sécurité électrique

Les piles risquent d’exploser ou de fuir, et 
de causer des blessures ou un incendie.

 Afin 

de réduire ce risque, suivez toujours toutes les 
instructions et tous les avertissements figurant 
sur l’étiquette des piles et sur l’emballage.

NE COURT-CIRCUITEZ PAS de bornes des 
piles.
NE RECHARGEZ PAS des piles alcalines.
NE MÉLANGEZ PAS des piles neuves et des 
piles usagées.
Remplacez toutes les piles en même temps 
par des piles neuves de la même marque et 
du même type. 
NE MÉLANGEZ PAS des piles ayant des 
compositions chimiques différentes. Jetez 
ou recyclez les piles conformément aux 
règlements du code local.
NE JETEZ PAS des piles dans un feu. 
Gardez les piles hors de la portée des 
enfants. 
Retirez les piles si vous ne pensez pas 
utiliser cet instrument pendant plusieurs 
mois.

Sécurité personnelle

Restez alerte, surveillez ce que vous êtes 
en train de faire et faites preuve de bons 
sens lorsque vous utilisez un quelconque 

outil. N’utilisez pas un outil pendant que 
vous êtes fatigué(e) ou sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de médicaments.

 Un 

moment d’inattention pendant que vous vous 
servez d’un outil risquerait de causer de graves 
blessures personnelles ou de produire des 
résultats de mesures imprécis.

Utilisez des équipements de sécurité. 
Portez toujours une protection des yeux.

 

Des équipements tels que des masques 
antipoussières, des chaussures de sécurité 
antidérapantes, un casque ou une protection 
des oreilles utilisés pour les conditions 
appropriées réduiront les blessures corporelles.

Dispositif de positionnement

Ne pas mettre la dispositif 
de positionnement dans la 
proximité de stimulateurs 
cardiaques. 

Les disques 

magnétiques 

14

 génèrent un 

champ qui peut entraver le fonctionnement de 
stimulateurs cardiaques.

Maintenir la fixation éloignée des support 
de données magnétiques et des appareils 
réagissant aux sources magnétiques. 

L’effet 

du disque magnétique 

14

 peut entraîner des 

pertes de données irréversibles.

 Utilisation et entretien

Utilisez l’outil correct pour votre application.

 

L’instrument de mesure, de détection et de 
tracé de topologies correct vous permettra de 
faire un meilleur travail et avec plus de sécurité 
à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

N’utilisez pas cet instrument si l’interrupteur 
ne s’allume pas ou ne s’éteint pas.

 Un 

instrument qui ne peut pas être contrôlé par son 
interrupteur est dangereux et doit être réparé. 

Rangez l’instrument hors de la portée des 
enfants lorsque vous ne vous en servez 
pas, et ne laissez pas de personnes ne 
connaissant pas bien cet instrument ou 
n’ayant pas lu ce mode d’emploi mettre 
l’outil en marche.

 De tels instruments 

pourraient être dangereux entre les mains 
d’utilisateurs n’ayant pas reçu la formation 
nécessaire à leur utilisation.

Entretenez vos instruments. Assurez-vous 
que les pièces sont alignées correctement 
et que les pièces mobiles ne se coincent 
pas, qu’il n’y a pas de pièces brisées ou 
d’autres conditions pouvant affecter le 
fonctionnement. Réparez tout instrument 
endommagé avant de vous en servir.

 De 

nombreux accidents sont causés par des 

Содержание GLL 3-15

Страница 1: ...English Version Version française Versión en español See page 6 Voir page 13 Ver la página 21 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GLL 3 1...

Страница 2: ... 2 2 5 3 4 1 8 7 6 1 19 18 17 20 9 ...

Страница 3: ... 3 9 12 16 14 15 13 10 11 X X X D C B A ...

Страница 4: ... 4 G H I J F E ...

Страница 5: ...ted before operation Assurez vous que cet appareil et l outil sont solidement assujettis avant de les utiliser Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta estén montados de manera segura antes de su utilización WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA N K L M N ...

Страница 6: ...stare into the laser beam intentionally or unintentionally Serious eye injury could result ALWAYS position the laser tool securely Damage to the laser tool and or serious injury to the user could result if the laser tool fails ALWAYS use only the accessories that are recommended by the manufacturer of your laser tool Use of accessories that have been designed for use with other laser tools could r...

Страница 7: ...ent The effect of the magnets 14 can lead to irreversible data loss Use and care Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer Do not use the tool if the switch does not turn it on and off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Store idle tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar...

Страница 8: ...70 C Relative air humidity max 90 Laser class 2 Laser type 635 nm 1mW Mount threading 1 4 20 Batteries 4 x AA 1 5V Operating lifetime approx 15 h Weight 1 lb 0 5 kg Dimensions 3 8 x 2 6 x 4 7 97 x 65 x 120 mm The tool can be clearly identified with the serial number 8 on the type plate Technical Data Preparation Inserting Replacing the Battery Use only alkaline batteries To open the battery lid 7 ...

Страница 9: ... front and a vertical laser line at a 90 angle on the side Horizontal operation Produces a horizontal laser line in the front Vertical operation Produces a vertical laser line in the front After switching on the tool is in cross line operating mode with self leveling To change the operating mode press the On Off button operating mode button 3 as often as required until the requested operating mode...

Страница 10: ...rews For this insert screws with a minimum length of 2 into the screw holes 16 of the positioning device as shown in figure K Mount the positioning device 9 on floor by extending the retractable fee 15 as shown in figure L The positioning device 9 can also be attached to ceiling grid channels in the walls using the clip 13 as shown in figure N The fine adjustment knob 12 can be turned to move the ...

Страница 11: ... care taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an authorized after sales service center for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the tool For repairs only send in the tool in the belt pouch 20 ENVIRONMENT PROTECTION Recycle raw materials batteries instead of d...

Страница 12: ... complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods and...

Страница 13: ...et n effacez pas des étiquettes d avertissement ou de mise en garde Le retrait de telles étiquettes augmente le risque d exposition aux rayonnements laser ASSUREZ VOUS TOUJOURS que les personnes présentes aux environs de l endroit où vous employez cet instrument sont au courant des dangers résultant de l observation directe du faisceau laser NE PLACEZ PAS l instrument dans une position telle que c...

Страница 14: ...tes fatigué e ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant que vous vous servez d un outil risquerait de causer de graves blessures personnelles ou de produire des résultats de mesures imprécis Utilisez des équipements de sécurité Portez toujours une protection des yeux Des équipements tels que des masques antipoussières des chaussures de sécurité antid...

Страница 15: ...r à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l intérieur du compartiment à piles Toujours remplacer toutes les piles en même temps N utiliser que des piles de la même marque avec la même capacité AVERTISSEMENT Sortir les piles de l appareil de mesure au cas oĚ l appareil ne serait pas utilisé pour une période assez longue En cas de stockage long les piles peuvent...

Страница 16: ...euglement des personnes affectées Pour mettre l instrument hors tension appuyez sur le bouton de marche arrêt 3 jusqu à ce que l indicateur de nivellement automatique 2 s éteigne Appuyez sur le commutateur pour mettre la fonction de nivellement automatique 4 dans la position de verrouillage Ne pas laisser sans surveillance l appareil de mesure allumé et éteindre l appareil de mesure après l utilis...

Страница 17: ...mmutateur de nivellement automatique 4 pour le mettre dans la position de déverrouillage L indicateur de nivellement automatique 2 s allume en vert Si la fonction de nivellement automatique n est pas possible p ex parce que la surface sur laquelle l outil de mesure est placé dévie du plan horizontal de plus de 4 les faisceaux laser clignotent lentement L indicateur de nivellement 2 s éclaire en ro...

Страница 18: ...support de mesure stable à hauteur réglable Placez l appareil de mesure avec le raccord du trépied 5 sur le filet 1 4 du trépied et serrez le au moyen de la vis de blocage du trépied Travailler avec la platine de mesure accessoire A l aide de la platine de mesure 19 il est possible de reporter le marquage du faisceau laser sur le sol ou de reporter la hauteur du laser sur le mur Le champ zéro et l...

Страница 19: ...au contrôle de l appareil de mesure celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service aprèsvente agréée pour outillage Bosch Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro d article à dix chiffres de l appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique Au cas où l appareil devrait être rép...

Страница 20: ...h en port payé à un Centre de service après vente usine ou à un centre de service après vente agréé de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat dûment daté avec votre outil Pour trouver les adresses des centres de service après vente veuillez utiliser notre guide en ligne service locator ou téléphoner au 1 877 267 2499 CE PROGRAMME DE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX TRÉPIEDS OU AUX MIRES DE N...

Страница 21: ...as se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual puede causar exposición a radiación peligrosa Asegúrese SIEMPRE de que todas las personas que se encuentren en la vecindad del lugar de uso conozcan los peligros de mirar directamente al láser NO coloque la herramienta en una ...

Страница 22: ...mo una máscara antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección de la audición utilizado para las condiciones apropiadas reducirá las lesiones corporales Dispositivo de posicionamiento No coloque la dispositivo de posicionamiento cerca de personas que utilicen un marcapasos El campo magnético que produce la Dispositivo de posicionamiento 14 puede perturbar el funcionamiento de los...

Страница 23: ...parte interior del alojamiento de las pilas Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad ADVERTENCIA Saque las pilas del aparato de medida si pretende no utilizarlo durante largo tiempo Tras un tiempo de almacenaje prolongado las pilas se puede llegar a corroer y autodescargar La herramienta está diseñada para determinar y comprobar la nive...

Страница 24: ... hasta que el indicador de nivelación automática 2 se apague Empuje el interruptor de nivelación automática 4 hasta la posición de No deje desatendido el aparato de medición estando conectado y desconéctelo después de cada uso El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas Desactive siempre la herramienta después de utilizarla Modos de operación El aparato de medición dispone de 3 modos...

Страница 25: ... 2 hasta la posición de El indicador de nivelación automática 6 se enciende en color verde símbolo de verde Si la función de nivelación automática no es posible por ej debido a que la superficie sobre la cual se encuentra la herramienta de medición se desvía más de 4 del plano horizontal los rayos láser parpadearán lentamente El indicador de nivelación 2 se ilumina de color rojo y suena una señal ...

Страница 26: ...esorio especial Con la placa de medición 19 puede Vd transferir la posición del ayo láser contra el suelo o bien el nivel de altura del láser sobre una pared Con el espacio existente en el punto de cero más la escala puede medirse la diferencia existente respecto a la altura deseada y transferirse así a otro punto Ello hace innecesario el ajuste exacto del aparato de medida a la altura deseada La ...

Страница 27: ...s incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o un Centro de Servicio Autorizado Para presentar un reclamo bajo esta Garantía Limitada usted debe devolver la herramienta láser o de medición Bosch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averi...

Страница 28: ...ion 1800 W Central Road Mt Prospect IL 60056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 ...

Отзывы: