Bosch GKS 7 1/4 Professional Скачать руководство пользователя страница 15

  

F 000 622 216 | 10.2011 

            Bosch Power Tools

Español | 

15

Ciudad Jardin G-19, Costado Oeste Banco BDF, Apartado 
postal 2774, Managua.
Panamá
Zentrum........................................... (506) 301 192

 

Urbanización Industrial Costa del Este, Via Principal Galera 
No. 11 Edificio Zentrum - Bosch, Ciudad de Panamá.

Paraguai

Chispa......................................... (595) 2155 3315

 

Jose Rivera Y Carios 1988 Casilla De Correo 1106. Asuncion.

Peru

Robert Bosch S.A.C............................(511) 706 1100 

 

Av. Republica de Panama 4045 Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - 
Lima
Republica Dominicana
Jocasa.........................................(1809) 372 6000

 

Autopista Duarte, Km. 16 #26, Santo Domingo Oeste.
Uruguay
Epicentro..................................... (59) 82 200 6225

 

Vilardebó 1173. CP 11800. Montevideo.
Venezuela

Robert Bosch

Venezuela...................(58) 212 207 4511/ 207 4420

 

Final Calle Vargas, Edifício Centro Berimer,

 

PB Boleita Norte - Caracas.

Instrucciones de seguridad

AVISO! Lea todas las instrucciones. El no

cumplir todas las instrucciones listadas 

abajo puede resultar en un choque  

    eléctrico, fuego y/o en una herida seria.  

    El término “herramienta” en todos  

    los avisos  listados abajo se refiere a la    

    herramienta alimentada a través de su  

    cable o a la herramienta operada a batería  

    (sin cable).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1. Área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. 

Las áreas desorganizadas y oscuras son una 
invitación a los accidentes.

b) No opere herramientas en atmósferas 

explosivas, como en la presencia de líquidos 

inflamables, gases o polvo. Las herramientas 

generan chispas que pueden inflamar el

  polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y visitantes alejados 

al operar una herramienta. Las distracciones 

pueden hacerlo perder el control.

2. Seguridad eléctrica

a) Los clavijas de la herramienta deben ser 

compatibles con los enchufes. Nunca 

modifique la clavija. No use ninguna

  clavija adaptadora con las herramientas 

con conexión a tierra. Los clavijas sin 

modificaciones aunadas a la utilización de 
enchufes compatibles reducen el riesgo de

  choque eléctrico.
b) Evite que su cuerpo toque superficies en 

contacto con la tierra o con conexión a 

tierra, tales como tuberías, radiadores, 

hornillos y refrigeradores. Hay un aumento 

del riesgo de choque eléctrico si su cuerpo 
está en contacto con la tierra o con una 
conexión a tierra.

c) No exponga la herramienta a la lluvia o a 

condiciones húmedas. Al entrar agua en la 

herramienta aumenta el riesgo de choque 
eléctrico.

d) No fuerce el cable eléctrico. Nunca use 

el cable eléctrico para cargar, jalar o para 

desconectar la herramienta del enchufe. 

Mantenga el cable eléctrico lejos del 

calor, óleo, bordes afilados o de partes en 

movimiento. Los cables dañados o enredados 

aumentan el riesgo de choque eléctrico.

e) Al operar una herramienta al aire libre, use 

un cable de extensión apropiado para ese 

caso. El uso de un cable apropiado al aire 

libre reduce el riesgo de choque eléctrico.

3. Seguridad personal

a) Esté atento, observe lo que está haciendo 

y use el sentido común al operar una 

herramienta. No use la herramienta

  cuando esté cansado o bajo la influencia 

de drogas, alcohol o de medicamentos. Un 

momento de distracción mientras opera una 
herramienta puede causar graves heridas.

b) Use equipos de seguridad. Siempre use 

gafas de seguridad. Equipos de seguridad 

como máscara contra polvo, zapatos de 
seguridad antideslizantes, casco de seguridad 
o protector auricular usados en condiciones 
apropiadas reducirán lesiones.

c) Evite accidentes al comenzar. Asegúrese que 

el interruptor esté en la posición de apagado 

antes de conectar la clavija en el enchufe. 

Cargar la herramientas con el dedo en el 
interruptor o conectar la herramienta con el 
interruptor en la posición “encendido” son 
una invitación a los accidentes.

d) Retire cualquier llave de ajuste antes de 

encender la herramienta. Una llave de boca 

o de ajuste unida a una parte rotativa de la 
herramienta puede causar heridas.

e) No fuerce más que el límite. Mantenga 

el apoyo y el equilibrio adecuado todas 

GKS 7 1/4 Professional.indd   15

29/11/11   08:55

Содержание GKS 7 1/4 Professional

Страница 1: ...F 000 622 216 10 2011 Bosch Power Tools 1 2 F 000 622 216 10 2011 Bosch Power Tools ...

Страница 2: ...F 000 622 216 10 2011 Bosch Power Tools 2 GKS 7 1 4 Professional indd 2 29 11 11 08 54 ...

Страница 3: ... 3 F 000 622 216 10 2011 Bosch Power Tools GKS 7 1 4 Professional indd 3 29 11 11 08 55 ...

Страница 4: ...entos da máquina 1 Interruptor de ligar desligar 2 Trava de segurança para o interruptor de ligar desligar 3 Trava do eixo 4 Escala do ângulo de corte 5 Porca borboleta para ajuste do ângulo de corte 6 Parafuso borboleta de ajuste do guia paralelo 7 Marcação de corte 45 mira de corte 8 Marcação de corte 0 mira de corte 9 Guia paralelo 10 Capa de proteção móvel inferior 1 1 Placa base 12 Alavanca d...

Страница 5: ...ferramenta elétrica pelas superfícies do punho isoladas O contato com um cabo sob tensão também coloca peças de metal da ferramenta elétrica sob tensão e leva o risco de um choque elétrico Sempre utilizar um limitador ou um guia paralelo ao serrar longitudinalmente Isto aumenta a exatidão de corte e reduz a possibilidade de um travamento do disco de serra Sempre utilizar discos de serra do tamanho...

Страница 6: ...caso contrarioencaminhe a máquina para uma assistência técnica autorizada Verifique a função da mola da proteção móvel inferior Permita que seja efetuada uma manutenção na serra antes de utilizá la caso a proteção móvel inferior e a mola não estiverem funcionando corretamente Peças danificadas resíduos aderentes ou acumulo de cavacos fazem com e a proteção móvel inferior funcione com dificuldade S...

Страница 7: ...lize luvas de proteção Desconecteopluguedafontedeenergiaantesde realizarqualquermontagem ajuste outrocaracessórios Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de acionamento acidental da ferramenta Só utilizar discos de serra correspondentes aos dados característicos indicados nesta instrução de serviço Jamais utilizar discos abrasivos como ferramentas de trabalho Para substituir o disc...

Страница 8: ...s processos de fabricação e de controle de qualidade deve ser reparado em um serviço de Assistência Técnica Autorizada Bosch Ferramentas Elétrica consulte nosso serviço de Atendimento ao Consumidor S A C Garantia Prestamos garantia para máquinas Bosch de acordo com as disposições legais conforme especificado no certificado de garantia comprovação através da nota fiscal e do certificado de garantia...

Страница 9: ...adamente Não use roupas demasiadamente largas ou jóias Mantenha seus cabelos roupas e luvas longe das peças móveis A roupa folgada jóias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento g Se os dispositivos são fornecidos com conexão para aspiração e coleta de pó assegure que estes estão conectados e usados corretamente O uso destes dispositivos pode reduzir riscos relacionados a poeir...

Страница 10: ...es guiada de forma más segura con ambas manos Asegure la pieza de trabajo Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de di versos materiales es especialmente peligrosa Las aleacio nes ligeras en polvo pueden arder o explotar No trabajar material q...

Страница 11: ...yo orificio se corresponda con el alojamiento en la brida de apoyo romboidal o redondo Las hojas de sierra inadecuadas para los elementos de montaje de la sierra giran excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la sierra Jamás utilice arandelas o tornillos dañados o incorrectos para sujetar la hoja de sierra Las arandelas y tornillos de sujeción de la hoja de sierra fueron especialmente ...

Страница 12: ...paración gmenor profundidad de corte Aproximación g mayor profundidad de corte Apretar el tornillo de mariposa 21 Ajuste del ángulo de corte Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Aflojar el tornillo de mariposa 6 Se recomienda depositar el aparato sobre el frente de la caperuza protectora Separar la placa base respecto al aparato hasta conseguir el ángulo de co...

Страница 13: ...tención que la posición de montaje de las bridas de apoyo 16 y de apriete 18 sean correctas Prestar atención en el montaje el sentido de corte de los dientes dirección de la flecha en la hoja de sierra debe coincidir con la flecha marcada en la caperuza protectora Aspiración de polvo y virutas Montaje del adaptador para aspiración de polvo accesorio ver figura figura G Insertar hasta enclavarlo el...

Страница 14: ...cluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Las recla maciones únicamente pueden considerarse si la máquina se evita sin desmontar al suministrador de la misma o a un Servicio Técnico Bosch de Herramientas Eléctricas Atención Los gastos de flete y seguro están por cuenta del cliente aunque para reclamaciones de garantía Protección de medio ambiente...

Страница 15: ...bles reducen el riesgo de choque eléctrico b Evite que su cuerpo toque superficies en contacto con la tierra o con conexión a tierra tales como tuberías radiadores hornillos y refrigeradores Hay un aumento del riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está en contacto con la tierra o con una conexión a tierra c No exponga la herramienta a la lluvia o a condiciones húmedas Al entrar agua en la herram...

Страница 16: ...ienta Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de conectar la herramienta accidentalmente d Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o con estas instrucciones operen la mismas Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados e Mantenimiento de las herramientas Cheque la des alineación y ligadu...

Страница 17: ...áx mm 51 Spindle lock mm Yes Base Plate mm 144 x 301 Ø Saw Blade diam máx mm 184 7 Mounting hole mm 16 5 8 Blade thickness max mm 1 5 Teeth thickness teeth settings máx mm 2 5 Teeth thickness teeth setting min mm 2 5 Weight kg 4 1 Protection class II The values given are valid for nominal voltages U of 230 240 V For lower voltages and models for specific countries these values can vary Machine Ele...

Страница 18: ...t edge guide This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding Always use saw blades with correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control Never use damaged or incorrect blade washers or bolts The blade washers and bolts were specially designed for your saw fo...

Страница 19: ... of the run on period of the saw Do not reach into the saw dust ejector with your hands They could be injured by rotating parts Do not work overhead with the saw In this manner you do not have sufficient control over the power tool Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance Contact with electric lines can lead t...

Страница 20: ...dust that is especially detrimental to health or carcinogenic use a special vacuum cleaner Operating Instructions Protect saw blades against impact and shock Excessive feed significantly reduces the performance capability of the machine and reduces the service life of the saw blade Sawing performance and cutting quality depend essentially on the condition and the tooth form of the saw blade Theref...

Страница 21: ...beled for categorized recycling Subject to change without notice Safety instructions WARNING Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Work area a...

Страница 22: ...cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons ...

Страница 23: ...hido e da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modific...

Отзывы: