Español |
33
menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan-
char con las piezas en movimiento.
u
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las
instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase-
gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza-
dos correctamente.
El empleo de estos equipos reduce
los riesgos derivados del polvo.
u
No permita que la familiaridad ganada por el uso fre-
cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la
complacencia e ignorar las normas de seguridad de
herramientas.
Una acción negligente puede causar lesio-
nes graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
u
No sobrecargue la herramienta eléctrica.
Utilice la he-
rramienta eléctrica adecuada para su aplicación.
Con
la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y
más seguro dentro del margen de potencia indicado.
u
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es-
tá defectuoso.
Las herramientas eléctricas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
hacerse reparar.
u
Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador
desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re-
alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la
herramienta eléctrica.
Esta medida preventiva reduce el
riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri-
ca.
u
Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños. No permita la utilización de la herramien-
ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari-
zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
nes.
Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
u
Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios.
Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de
piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar
el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
En ca-
so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse
antes de su uso.
Muchos de los accidentes se deben a
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
u
Mantenga los útiles limpios y afilados.
Los útiles man-
tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
u
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti-
les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran-
do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali-
zar.
El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife-
rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue-
de resultar peligroso.
u
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las
empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras
resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de
la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Servicio
u
Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por
un experto cualificado, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales.
Solamente así se mantie-
ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
Advertencias de seguridad para el taladrado con
útiles diamantados
u
Al realizar un taladrado que requiere el uso de agua,
desviar el agua fuera del área de trabajo del operador
o use un dispositivo de recolección de líquidos.
Dichas
medidas de precaución mantienen seca el área de trabajo
del operador y reducen el riesgo de descarga eléctrica.
u
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de
agarre aisladas, al realizar trabajos en los que el acce-
sorio de corte pueda llegar a tocar conductores eléc-
tricos ocultos o su propio cable.
En el caso del contacto
del accesorio de corte con conductores "bajo tensión", las
partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica
pueden quedar "bajo tensión" y dar al operador una des-
carga eléctrica.
u
Use una protección para los oídos al taladrar con útiles
diamantados.
La exposición al ruido puede causar una
pérdida auditiva.
u
Si se atasca el útil (bit), deje de aplicar presión hacia
abajo y desconecte la herramienta.
Investigue y tome
acciones correctivas para eliminar la causa del atasca-
miento del útil.
u
Al reiniciar un taladrado con un útil diamantado en la
pieza de trabajo, verifique que el útil gire libremente
antes de comenzar.
Si el útil está atascado, es posible
que no arranque, que se sobrecargue la herramienta o
que la broca diamantada se suelte de la pieza de trabajo.
u
En el caso de fijar el soporte de taladrado con anclajes
y sujetadores a la pieza de trabajo, asegúrese de que
el anclaje sea capaz de sostener y retener la máquina
durante el uso.
Si la pieza de trabajo es débil o porosa, el
anclaje puede soltarse aflojando el soporte de taladrado
de la pieza de trabajo.
u
En el caso de fijar el soporte de taladrado con una ven-
tosa de vacío a la pieza de trabajo, instale la ventosa
sobre una superficie lisa, limpia y no porosa. No fijar a
superficies laminadas como revestimientos de azule-
jos y materiales compuestos.
Si la pieza de trabajo no es
lisa, plana o no está bien adherida, la ventosa puede se-
pararse de la pieza de trabajo.
u
Asegúrese de que haya suficiente vacío antes y duran-
te el taladrado.
Si el vacío es insuficiente, la ventosa pue-
de soltarse de la pieza de trabajo.
u
Nunca realice el taladrado con la máquina fijada sola-
mente con la ventosa de vacío, excepto cuando se per-
fora hacia abajo.
Si se pierde el vacío, la ventosa puede
soltarse de la pieza de trabajo.
u
Al perforar paredes o techos, garantizar la protección
de las personas y el área de trabajo del otro lado.
El útil
puede extenderse a través del orificio o el núcleo puede
caerse en el otro lado.
u
No use esta herramienta para perforaciones aéreas
con suministro de agua.
Existe el peligro de recibir una
Bosch Power Tools
1 609 92A 4NJ | (20.02.2019)
Содержание GCR 180
Страница 3: ... 3 GDB 180 WE 1 2 3 4 7 8 9 6 5 10 11 12 13 14 15 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ 20 02 2019 ...
Страница 5: ... 5 A B C D 3 4 17 18 19 30 31 32 20 23 33 25 34 35 36 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ 20 02 2019 ...
Страница 280: ...280 آفارسی 1 609 92A 4NJ 20 02 2019 Bosch Power Tools ...