Bosch GCM 12 JL Professional Скачать руководство пользователя страница 151

 Suomi | 

151

Bosch Power Tools

1 619 929 L91 | (6.8.12)

Lisätarvikkeet

Huolto ja asiakasneuvonta

Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia 

koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-

osista löydät myös osoitteesta:

www.bosch-pt.com

Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja 

lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-

sissä.

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Puh.: 0800 98044

Faksi: +358 102 961 838

www.bosch.fi

Hävitys

Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa 

ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!

Vain EU-maita varten:

Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-

niikkalaitteita koskevan direktiivin 

2002/96/EY ja sen kansallisten lakien 

muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-

mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit-

taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Tuotenumero

Ruuvipuristin

1 609 B02 585

Välilaatat

1 609 B01 453

Pölypussi

1 609 B01 716

Pölypussin kulma-adapter

1 609 B01 613

Sahanteriä puuta ja levymateriaalia, paneeleja ja listoja 

varten

Sahanterä 305 x 30 mm, 40 hammasta

2 608 640 440

Sahanteriä muovia ja ei-rautametallia varten

Sahanterä 305 x 30 mm, 80 hammasta

2 608 640 452

Sahanteriä kaikkia laminaattilattialajeja varten

Sahanterä 305 x 30 mm, 96 hammasta

2 608 642 137

OBJ_BUCH-1600-002.book  Page 151  Monday, August 6, 2012  3:36 PM

Содержание GCM 12 JL Professional

Страница 1: ...sinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ñÞóçò tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè uk Îðèã íàëüíà íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö ro Instrucţiuni originale bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne u...

Страница 2: ...vu 140 ÅëëçíéêÜ Óåëßäá 152 Türkçe Sayfa 166 Polski Strona 179 Česky Strana 192 Slovensky Strana 204 Magyar Oldal 217 Ðóññêèé Ñòðàíèöà 230 Óêðà íñüêà Ñòîð íêà 244 Română Pagina 257 Áúëãàðñêè Ñòðàíèöà 271 Srpski Strana 285 Slovensko Stran 297 Hrvatski Stranica 309 Eesti Lehekülg 321 Latviešu Lappuse 333 Lietuviškai Puslapis 346 370 384 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 1600 002 book Page 2 Mon...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 619 929 L91 6 8 12 1 2 3 4 6 7 19 20 18 6 5 7 14 15 8 12 17 13 9 10 11 16 GCM 12 JL OBJ_BUCH 1600 002 book Page 3 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 4: ...1 619 929 L91 6 8 12 Bosch Power Tools 4 GCM 12 JL 21 30 22 23 24 25 26 4 27 29 28 10 9 OBJ_BUCH 1600 002 book Page 4 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 619 929 L91 6 8 12 33 31 3 45 32 40 39 38 37 5 36 4 8 42 41 16 43 44 8 35 34 GCM 12 JL OBJ_BUCH 1600 002 book Page 5 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 6: ...1 619 929 L91 6 8 12 Bosch Power Tools 6 A2 A1 8 8 8 OBJ_BUCH 1600 002 book Page 6 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 619 929 L91 6 8 12 C4 C3 C2 C1 B2 B1 17 45 2 1 1 45 5 36 46 5 35 46 21 48 47 49 37 OBJ_BUCH 1600 002 book Page 7 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 8: ...1 619 929 L91 6 8 12 Bosch Power Tools 8 H2 H1 G F E D 20 18 50 14 15 1 2 18 41 41 7 1 1 2 2 7 OBJ_BUCH 1600 002 book Page 8 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 619 929 L91 6 8 12 M L K J I 30 9 11 10 10 51 52 40 42 1 2 26 19 29 9 12 0 45 22 33 4 OBJ_BUCH 1600 002 book Page 9 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 10: ...1 619 929 L91 6 8 12 Bosch Power Tools 10 Q P O N 31 53 28 27 54 OBJ_BUCH 1600 002 book Page 10 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 11: ... 11 Bosch Power Tools 1 619 929 L91 6 8 12 S2 S1 R2 R1 4 4 33 22 55 56 24 25 57 26 OBJ_BUCH 1600 002 book Page 11 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 12: ...1 619 929 L91 6 8 12 Bosch Power Tools 12 V U2 U1 T2 T1 58 16 44 61 12 16 60 13 59 OBJ_BUCH 1600 002 book Page 12 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 13: ...verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen f Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Siekein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten...

Страница 14: ...n Sie das Sägeblatt nur eingeschaltet gegen das Werkstück Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschla ges wenn sich das Sägeblatt im Werkstück verhakt f Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Fettige öligeGriffesindrutschigundführenzumVer lust der Kontrolle f GebrauchenSie das Elektrowerkzeug nur wenn die Ar beitsfläche bis auf das zu bearbeitende Werkstück frei von allen Einste...

Страница 15: ...ie nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein Prägen Sie sich bitte dieSymboleund ihre Bedeutung ein Die richtige Interpretati on der Symbole hilft Ihnen das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen Symbole und ihre Bedeutung f Laserstrahlung Nicht direkt mit optischen Instru menten betrachten Laser Klasse 1M f Kommen Sie mit Ihren Händen nicht...

Страница 16: ...are Anschlagschiene 19 Anschlag für die vertikalen Standard Gehrungswinkel 45 und 33 9 20 Transportsicherung 21 Spindelarretierung 22 Hebel zum Lösen des Werkzeugarms 23 Klemmhebel für beliebige Gehrungswinkel vertikal 24 Skala für Gehrungswinkel vertikal 25 Winkelanzeiger vertikal 26 Anschlag für den vertikalen Standard Gehrungswinkel 0 27 Längenanschlag 28 Arretierschraube des Längenanschlags 29...

Страница 17: ...erkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas tung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn aller dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit ab weichendenEinsatzwerkzeugenoderungenügenderWartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann di...

Страница 18: ... Gerätefüße des Elektrowerkzeugs mit handelsüblichen Schraubzwingen an der Arbeitsfläche fest Montage auf einem Bosch Arbeitstisch Die GTA Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü ße Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un terstützung langer Werkstücke f Lesen Sie alle dem Arbeitstisch beigefügten Warnhin weise und Anwei...

Страница 19: ...Siegleich zeitig die Spindelarretierung 21 bis diese einrastet Halten Sie die Spindelarretierung 21 gedrückt und drehen Sie die Schraube 47 im Uhrzeigersinn heraus Linksgewin de Nehmen Sie den Spannflansch 48 ab Entnehmen Sie das Sägeblatt 37 Sägeblatt einbauen Falls erforderlich reinigen Sie vor dem Einbau alle zu montie renden Teile Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den inneren Spann flansch 49 ...

Страница 20: ...ser Schnitte müssen Sie nach inten sivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk zeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen siehe Grundeinstellungen prüfen und einstellen Seite 23 f Ziehen Sie den Feststellknauf 9 vor dem Sägen immer fest an Das Sägeblatt kann sich sonst im Werkstück ver kanten Horizontale Standard Gehrungswinkel einstellen siehe Bild J Zum schnellen und präzisen Einst...

Страница 21: ...ei allen Schnitten müssen Sie zuerst sicherstellen dass das Sägeblatt zu keiner Zeit die Anschlagschiene Schraubzwingen oder sonstige Geräteteile berühren kann Entfernen Sie eventuell montierte Hilfsanschlä ge oder passen Sie sie entsprechend an Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlag und Stoß Setzen Sie das Sägeblatt keinem seitlichen Druck aus BearbeitenSiekeineverzogenenWerkstücke DasWerkstück mu...

Страница 22: ...lektrowerkzeug in Arbeitsstellung SchraubenSiedieSchrauben54mitdemInnensechskant schlüssel 4 mm 17 heraus und entnehmen Sie die alten Einlegeplatten Legen Sie die neue rechte Einlegeplatte ein Schrauben Sie die Einlegeplatte mit den Schrauben 54 möglichstweitrechtsan sodassaufderganzenLängeder möglichen Schnittbewegung das Sägeblatt nicht mit der Einlegeplatte in Berührung kommt Wiederholen Sie di...

Страница 23: ... parallel ist Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn bewegt den Laser strahl von links nach rechts eine Drehung im Uhrzeigersinn bewegt den Laserstrahl von rechts nach links Standard Gehrungswinkel 0 vertikal einstellen Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung DrehenSiedenSägetisch30biszurEinkerbung29für0 Der Hebel 10 muss spürbar in die Einkerbung einrasten Überprüfen siehe Bild S1 Stelle...

Страница 24: ...derWinkellehre mussmitdemSägeblatt37auf der ganzen Länge bündig sein Einstellen siehe Bild U2 Lösen Sie alle vier Stellschrauben 59 mit dem Innensechskantschlüssel 4 mm 17 und verdrehen Sie den Sägetisch 30 zusammen mit der Skala 13 bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sägeblatt auf der gan zen Länge bündig ist Ziehen Sie die Schrauben wieder fest FallsderWinkelanzeiger12nachdemEinstellennicht...

Страница 25: ...ezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Tel Kundenberatung 49 1803 33 57 99 Festnetzpreis 9 ct min höchstens 42 ct min aus Mobilfunk netzen Fax 49 711 7 58 19 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Tel 43 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595...

Страница 26: ...sure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result in...

Страница 27: ...s round of arbor holes Saw blades that do not match the mounting hardware of the saw will run ec centrically causing loss of control f Donotusehighspeedsteel HSS sawblades Suchsaw blades can easily break f Do not touch the saw blade after working before it has cooled The saw blade becomes very hot while working f Never operate the machine without the insert plate Replace a defective insert plate W...

Страница 28: ...ls into house hold waste Only for EC countries According to the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementa tion into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environ mentally correct manner f Always adjust the saw ta ble extensions properly in order to underlay or support long workpie...

Страница 29: ...ard bevel angle 27 Material stop 28 Lock screw of the material stop 29 Detents for standard mitre angles 30 Saw table 31 Laser on off switch for marking of cutting line 32 Laser warning label 33 On Off switch 34 Blade guard 35 Laser protection cap 36 Cover plate 37 Saw blade 38 Roller 39 Insert plate 40 Material clamp 41 Clamping lever of the adjustable fence 42 Mounting holes for material clamp 4...

Страница 30: ... D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 22 06 2012 Assembly f Avoid unintentional starting of the machine During as semblyandforallworkonthemachine thepowerplug must not be connected to the mains supply Delivery Scope Carefully remove all parts included in the delivery from their packaging Remove all packaging material from...

Страница 31: ...wing aluminium remove the dust bag to avoid the risk of fire Mount the dust bag 1 onto the sawdust ejector 45 or when space conditions are limited Firstly mount extraction adapter 2 firmly onto sawdust ejector 45 and then mount dust bag 1 firmly onto extrac tion adapter 2 During sawing the dust bag and the extraction adapter may never come in contact with moving tool components Always empty the du...

Страница 32: ... Distance stops see figures H1 H2 In order to saw workpieces higher than 75 mm the distance stops must be inserted at the front position on both sides Pull the distance stops 7 upward out of adjustable fence 18 left and out of fence 6 right Mount the distance stops 7 again via the rear groove and push them to the stop into the fence extension 18 and fence 6 The distance stops must be heard to enga...

Страница 33: ...r sales serv ice for addresses see section After sales Service and Cus tomer Assistance page 37 Working Advice General Sawing Instructions f For all cuts it must first be ensured that the saw blade at no time can come in contact with the fence screw clamps or other machine parts Remove possibly mounted auxiliary stops or adjust them accordingly Protect the saw blade against impact and shock Do not...

Страница 34: ...ine Replace defective insert plates Bring the power tool into the working position Unscrewscrews54withtheprovidedAllenkey 4 mm 17 and remove the old insert plates Insert the new right hand insert plate Screwtheinsertplatewiththescrews54asfaraspossible totheright sothatthesawbladedoesnotcomeincontact with the insert plate throughout the complete possible rip ping length Repeattheworkstepsinthesamem...

Страница 35: ... direction moves the laser beam from right to left Setting the Standard Bevel Angle 0 Vertical Bring the power tool into the working position Turn the saw table 30 to the 0 detent 29 The lever 10 must be felt to engage in the detent Checking see figure S1 Adjust an angle gauge to 90 and position it on the saw ta ble 30 Thelegoftheanglegaugemustbeflushwiththesawblade37 over the complete length Adju...

Страница 36: ...ngth Retighten the screws again When the angle indicator 12 is not in line with the 0 mark of scale 13 after adjusting loosen screw 60 with a Phillips screwdriver and align the angle indicator alongside the 0 mark Transport see figure V Before transporting the power tool the following steps must be carried out Guide the tool arm downward until the transport safety lock 20 can be pushed completely ...

Страница 37: ...ntre Johannesburg Tel 27 011 4 93 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27 031 7 01 21 20 Fax 27 031 7 01 24 46 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 27 021 5 51 25 77 Fax 27 021 5 51 32 23 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gau...

Страница 38: ... en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Nepas utiliser unoutillorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des person nes f Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécu rit...

Страница 39: ...etits morceaux de bois ou tout autre objet entrant en contact avec la lame de scie peut être projeté à grande vitesse sur l utilisateur f Maintenez le sol exempt de copeaux de bois et de res tes de matériau Vous pourriez glisser ou trébucher f Toujours serrer la pièce à travailler Ne pas travailler les pièces qui sont trop petites pour être serrées La distance entre votre main et la lame de scie e...

Страница 40: ...e de sciage pendant le fonctionne ment de l outil électroportatif Lors d un contact avec la lame de scie il y a risque de blessures f Portez un masque anti poussières f Portez toujours des lunettes de pro tection f Portez des protections auditives L exposition aux bruits peut provoquer une perte de l audition f Zone dangereuse Si possible main tenez les mains doigts ou bras éloi gnés de cette zone...

Страница 41: ...17 Clé mâle pour vis à six pans creux 6 mm 4 mm 18 Butée réglable 19 Butée des angles de coupe biaise standard dans le plan vertical 45 et 33 9 20 Dispositif de protection pour le transport 21 Blocage de la broche 22 Levier pour desserrer le bras d outil 23 Levier de blocage pour angle de coupe biaise quelcon que vertical 24 Echellegraduéepourcoupesbiaises surleplanvertical 25 Indicateur d angle v...

Страница 42: ...tilisationsprincipales de l outil électroportatif Si l outil électrique est cependant utilisé pour d autres applications avec d autres outils de tra vailouavecunentretiennonapproprié leniveaud oscillation peutêtredifférent Cecipeutaugmenterconsidérablementla charge vibratoire pendant toute la durée de travail Pour une estimation précise de la charge vibratoire il est re commandé de prendre aussi e...

Страница 43: ...s f Lisez tous les avertissements et instructions joints re latifs à la table de travail Le non respect des avertisse ments et des instructions peut entraîner un choc électri que un incendie et ou de graves blessures f Montez correctement la table de travail avant de mon ter l outil électroportatif Un montage exact est impor tant afin d éviter que la table ne tombe Montez l outil électroportatif d...

Страница 44: ...locage de la broche 21 et desserrez lavis47danslesensdesaiguillesd unemontre filetàgau che Enlevez la bride de serrage 48 Retirez la lame de scie 37 Montage de la lame de scie Si nécessaire nettoyez toutes les pièces à monter avant d en effectuer le montage Placez la nouvelle lame de scie sur la bride de serrage inté rieure 49 f Lors du montage assurez vous que le sens de coupe des dents sens de l...

Страница 45: ...ntrôlés et le cas échéant réajustés après une uti lisation intensive de l outil électroportatif voir Service Après Vente et Assistance Des Clients page 50 f Toujours bien serrer le bouton de blocage 9 avant le sciage Sinon la lame de scie peut se coincer dans la piè ce Réglage des coupes d onglets standards dans le plan hori zontal voir figure J Pour un réglage rapide et précis d angles d onglet s...

Страница 46: ...stance Des Clients page 50 Instructions d utilisation Indications générales pour le sciage f Pour toutes les coupes assurez vous d abord que la la medescienepeutenaucuncastoucherlabutée leser re jointoud autres partiesde l outilélectroportatif Le caséchéant enlevezdesbutéesauxiliairesouadaptez les conformément aux instructions Protégezlalamedesciecontreleschocs etlescoups N expo sez pas la lame de...

Страница 47: ...laclémâlepourvisàsixpans creux 4 mm 17 fournie avec l appareil et sortez les vieilles plaques Introduisez la nouvelle plaque de droite Vissezlaplaqueàl aidedesvis54autantquepossiblevers la droite de sorte à ce que la lame de scie n entre pas en contact avec la plaque d insertion sur toute la longueur du mouvement de coupe Répétez les étapes de travail de façon analogue pour la nouvelle plaque de g...

Страница 48: ...de coupe sur la pièce Une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre faitbougerlefaisceaulaserdela gaucheversladroite unero tation dans le sens des aiguilles d une montre fait bouger le faisceau laser de la droite vers la gauche Réglage de l angle d onglet standard 0 vertical Mettez l outil électroportatif dans la position de travail Tournezlatabledesciage30jusqu àl encoche29pour0 Le...

Страница 49: ...ge 30 La colonne du gabarit d angle doit affleurer la lame de scie37 sur toute la longueur Réglage voir figure U2 Desserrez les quatre vis de réglage 59 à l aide de la clé mâ le pour vis à six pans creux 4 mm 17 et faites tourner la table de sciage 30 avec l échelle graduée 13 jusqu à ce la colonnedugabaritaffleurelalongueurcomplètedelalame de scie Resserrez les vis Si après le réglage l indicateu...

Страница 50: ...France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 33 0 1 43 11 90 06 Fax 33 0 1 43 11 90 33 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Tel 41 044 8 47 15 12 Fax 41 044 8 47 15 52 Elimination des déchets Les outils électroportatifs ainsi que leu...

Страница 51: ...longaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel riesgo de una descarga eléctrica f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusi blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga eléctrica Seguridad de personas f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc trica con prud...

Страница 52: ...a eléctrica gire primeramente el brazo de la herramienta a la posición de reposo f Solamente aproxime la hoja de sierra en funcionamien to contra la pieza de trabajo En caso contrario ello po dría ocasionar un retroceso brusco al engancharse la hoja de sierra en la pieza de trabajo f Mantenga las empuñaduras secas limpias y libres de aceite o grasa Las empuñaduras manchadas de aceite o grasa son r...

Страница 53: ...el enchufe delared sielcablesedañaduranteeltrabajo Uncable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución f El enchufe macho de conexión debe ser conectado so lamenteaunenchufehembradelasmismascaracteris ticas técnicas del enchufe macho en materia Símbolos Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de impor tancia en el uso de la herramienta eléctrica Es importante queretengaensumemoriaest...

Страница 54: ...ación de mesa 16 Cavidades 17 Llaves macho hexagonales 6 mm 4 mm 18 Regleta tope ajustable 19 Tope para ángulo de inglete vertical estándar de 45 y 33 9 20 Seguro para transporte 21 Bloqueo del husillo 22 Palanca de liberación del brazo de la herramienta 23 Palanca de apriete para ángulos de inglete discreciona les vertical 24 Escala para ángulos de inglete vertical 25 Indicador de ángulos vertica...

Страница 55: ...total de vibraciones ah suma vectorial de tres direccio nes y tolerancia K determinados según EN 61029 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Elniveldevibracionesindicadoenestasinstruccioneshasido determinado según el procedimiento de medición fijadoen la norma EN 61029 y puede servir como base de comparación conotrasherramientaseléctricas Tambiénesadecuadopara estimar provisionalmente la solicitación experimenta...

Страница 56: ...berá trabajarse con la herramienta eléctrica colocándola sobre una ba se de trabajo plana y estable p ej un banco de traba jo Montaje sobre una base de trabajo ver figuras A1 A2 Sujete la herramienta eléctrica a la base de trabajo con unos tornillos de sujeción adecuados Para tal fin deberán emplearse los taladros 8 o Sujete los pies de la herramienta eléctrica a la base de tra bajo con unos torni...

Страница 57: ...trica en la posición de trabajo Presione la palanca 22 y gire hacia arriba hasta el tope la caperuza protectora pendular 5 Mantenga la caperuza protectora pendular en esa posi ción Aflojeaprox 2 vueltaseltornillodesujeción46conlallave macho hexagonal 4 mm 17 No desenrosque completamente el tornillo Lleve completamente hacia atrás la caperuza protectora pendular 5 y la placa de protección 36 de man...

Страница 58: ...nea dos para lograr que la pieza de trabajo asiente contra un mis mo plano Sujeción de la pieza de trabajo ver figura I Paraobtenerunaseguridadmáximaeneltrabajodeberásuje tarse siempre firmemente la pieza No sierre piezas tan pequeñas que no puedan sujetarse con venientemente Asiente firmemente la pieza contra la regleta tope 6 Introduzcaeltornillodeaprietesuministrado40enunode los taladros 42 pre...

Страница 59: ...ica comenzase a girar a plenasrevolucionesnadamásconectarla elloesseñaldeque no funciona el limitador de la corriente de arranque La herra mienta eléctrica deberá enviarse de inmediato a uno de los servicios técnicos que se indican bajo el apartado Servicio técnico y atención al cliente página 63 Instrucciones para la operación Instrucciones generales para serrar f Antes de comenzar a serrar deber...

Страница 60: ...o de retención 28 Ajuste la prolongación de la mesa 15 a la longitud deseada ver Prolongación de la mesa de corte página 58 Piezas de sujeción crítica Al serrar piezas curvadas o cilíndricas éstas deberán sujetar se con especial cuidado A lo largo de la línea de corte no de berá existir ninguna luz entre la pieza de trabajo la regleta to pe y la mesa de corte Si fuese preciso deberán emplearse uno...

Страница 61: ...tope Canto superior con tra la regleta tope La pieza terminada se encuentra a la izquierda del corte la derecha del corte la derecha del corte la derecha del corte Si desea serrar las molduras colocándolas planas sobre la mesa de corte deberá ajustar los ángulos de inglete estándar de 31 6 horizontal y 33 9 vertical La siguiente tabla le informa como serrar molduras para techos Ajustes Apoyado con...

Страница 62: ... 57 con una llave anular o fija 13 mm de tipo comercial Gire el tornillo tope hacia dentro o hacia fuera según co rresponda de manera que el brazo del calibre de ángulos asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra Vuelva a apretar la palanca de apriete 23 Seguidamente apriete la contratuerca del tornillo tope 57 Sidespuésdelreajuste lamarcaindicadoradeángulos25no coincidiese con la marca ...

Страница 63: ...deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato Limpieza Siempre mantenga limpias la herramienta eléctrica y las reji llas de ventilación para trabajar con eficacia y fiabilidad La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y ce rrarse siempre por sí sola Por ello es necesario mantener l...

Страница 64: ... emasa emasa cl Eliminación Recomendamosquelasherramientaseléctricas accesoriosy embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje las herramientas eléctricas a la basura Sólo para los países de la UE Conforme a la Directiva Europea 2002 96 CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles tras su transposi ción en ley nacional deberán acumularse p...

Страница 65: ...a mentaeléctricaemáreashúmidas deveráserutilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque eléctrico Segurança de pessoas f Esteja atento observe o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati gado ou sob a influência de drogas álcool ou medica ment...

Страница 66: ...uso e desligar a ferramenta f Sóconduziralâminadeserraemdirecçãodapeçaaser trabalhada quando estiver ligada Caso contrário há ris co de um contragolpe se a lâmina de serra se enganchar na peça a ser trabalhada f Manterospunhossempresecos limposelivresdeóleo egordura Punhosgordurosos sãoescorregadioselevam à perda de controlo f Só utilizar a ferramenta eléctrica quando a superfície de trabalho esti...

Страница 67: ...a datomada seocabofordanificadoduranteotrabalho Cabos danificados aumentam o risco de um choque eléc trico Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utiliza ção da sua ferramenta eléctrica Os símbolos e os seus signi ficados devem ser memorizados A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da fer ramenta eléctrica Símbolos e seus significados f...

Страница 68: ...avanca de fixação da extensão da mesa de serra 15 Alongamento da mesa de trabalho 16 Cavidades de pega 17 Chave de sextavado interior 6 mm 4 mm 18 Carril limitador móvel 19 Limitador para o ângulo de meia esquadria vertical pa dronizado 45 e 33 9 20 Protecção para o transporte 21 Bloqueio do fuso 22 Alavanca para soltar o braço da ferramenta 23 Alavancadeapertoparaqualquerângulodemeia esqua dria v...

Страница 69: ...ão para ruídos averiguados conforme EN 61029 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente Nível de pressão acústica 98 dB A Nível de potência acústi ca 111 dB A Incerteza K 3 dB Usar protecção auricular Totais valores de vibrações ah soma dos vectores de três di recções e incerteza K averiguada conforme EN 61029 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 O nível de oscilações indicado nestas instruções ...

Страница 70: ...nça e peças danificados devem ser de vidamente reparados ou substituídos por uma oficina especi alizada Montagem estacionária ou flexível f Paraassegurarummanuseioseguro énecessárioque antes da utilização a ferramenta eléctrica seja monta da sobre uma superfície de trabalho plana e estável p ex bancada de trabalho Montagem numa superfície de trabalho veja figuras A1 A2 Fixaraferramentaeléctricaàsu...

Страница 71: ...extavado interior 4 mm 17 Não desatarraxar completamente o parafuso Puxar a capa de protecção pendular 5 e a placa de cober tura 36 completamente para trás até a capa de protecção pendularserseguradapelacapadeprotecçãocontraraios laser 35 Girar o parafuso de sextavado interior 47 com a chave de sextavado interior 6 mm 17 e ao mesmo tempo premir o bloqueio do fuso 21 até engatar Manter o bloqueio d...

Страница 72: ...ertar a porca de orelhas Girar o sargento 51 para fixar a peça a ser trabalhada Ajustar ângulos de meia esquadria horizontais Apósusointensivo deverácontrolar esenecessáriocorrigir os ajustes básicos da ferramenta eléctrica para assegurar cortesprecisos veja Controlarerealizarosajustesbásicos página 76 f Sempre apertar bem o manípulo de fixação 9 antes de serrar Caso contrário a lâmina de serra po...

Страница 73: ...e falhou A ferramenta eléctri ca deve ser enviada imediatamente ao serviço pós venda Os endereçosencontram senocapítulo Serviçopós vendaeas sistência ao cliente página 77 Indicações de trabalho Indicações gerais para serrar f Antes de todos os cortes deverá assegura se de que a lâmina de serra não possa de modo algum entrar em contacto com o carril limitador com os sargentos ou com quaiquer outras...

Страница 74: ...ar peças curvadas ou redondas é necessário fixá las firmemente de modo que não possam se movimentar Na li nha de corte não deve haver fendas entres a peça a ser traba lhada o carril limitador e a mesa de serrar Se necessário deverão ser fabricados suportes especiais Substituir as placas de alimentação veja figura Q As placas de alimentação vermelhas 39 podem desgastar se após um longo período de u...

Страница 75: ...adodireitodo corte Se as tramelas de tecto forem trabalhadas em posição plana sobre a mesa de serrar deverá ajustar o ângulo de meia esquadria 31 6 horizontal e 33 9 vertical A tabela a seguir contém indicações para o trabalho com tramelas de tecto Ajustes encostado no carril limitador apoiadas de forma plana sobre a mesa de serrar Ângulo de meia esquadria vertical 0 33 9 Tramela de tecto lado esq...

Страница 76: ...dor 26 completamente para trás Soltar a contraporca do parafuso limitador 57 com uma chave anular ou de forqueta 13 mm de tipo comercial Apertar ou desapertar o parafuso limitador até o lado do calibreangularestaralinhadoemtodoocomprimentocom a lâmina de serra Reapertar a alavanca de aperto 23 Emseguida reapertaracontraporcadoparafusolimitador 57 Seapósoajuste oindicadordeângulo25nãoestiveremuma l...

Страница 77: ... ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança Limpeza Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura A capa de protecção pendular deve sempre movimentar se li vremente e fechar se automaticamente Portanto deverá manter a área em volta da capa de protecção pendular sem pre limpa Apóscadaetapadetrabalhodeveráremoveropóeas...

Страница 78: ...le evitare di utilizzare l elet troutensile in ambiente umido utilizzare un interrutto redisicurezza L usodiuninterruttoredisicurezzariduce il rischio di una scossa elettrica Sicurezza delle persone f È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure quan...

Страница 79: ...care accidentalmente la lama f Accertarsi che la cuffia di protezione funzioni corretta mente e che si possa muovere liberamente Mai blocca re la cuffia di protezione quando si trova in posizione aper ta f Mentre l elettroutensile è ancora in funzione mai cer caredirimuovererestidi tagli truciolidilegnoosimile dalla zona di taglio Prima di tutto bisogna sempre mette re il braccio dell utensile in ...

Страница 80: ...pure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano f Mai abbandonare l elettroutensile prima che si sia fer mato completamente Portautensili od accessori in fase di arresto possono provocare incidenti gravi f Mai utilizzare l elettroutensile con un cavo danneggia to Nontoccareilcavodanneggiatoedestrarrelaspina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo men tre si lavora Cavi danneg...

Страница 81: ...obliqui variabili orizzontale f Regolare sempre corret tamente le prolunghe del banco per tagliare per supportare o appoggiare l estremitàliberadi pezzi in lavorazione lunghi Pezzi in lavorazione che non sono supportati suffi cientemente possono ri baltarsi durante il taglio Questo potrebbe causare lesioni oppure danni all elettroutensile f Tagliare sempre con gui de distanziali inserite Senza gui...

Страница 82: ...gia di serraggio 49 Flangia di serraggio interna 50 Lamiera di chiusura 51 Barra filettata 52 Vite ad alette 53 Vite d arresto della guida longitudinale 54 Viti per piastra di posizionamento 55 Vite di regolazione per posizionamento del raggio laser parallelismo 56 Vite per indicazione dei gradi verticale 57 Vite di battuta per angolo obliquo di 0 verticale 58 Vite di battuta per angolo obliquo di...

Страница 83: ...i imballaggio Prima di mettere in esercizio l elettroutensile per la prima vol ta accertarsi che lo stesso sia stato fornito completo di tutte le componenti riportate sotto Sega troncatrice e sega per tagli obliqui con lama di taglio montata Sacchetto per la polvere 1 Adattatore per l aspirazione 2 Morsetto 40 Chiave per esagono interno 17 Nota bene Accertarsi che l elettroutensile non abbia nessu...

Страница 84: ... per l aspirazione 2 L aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora re Utilizzare un aspiratore speciale per l aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute cancerogene oppure polveri asciutte Sostituzione della lama di taglio vedi figure C1 C4 f Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa f Montandolalamaportaresempreguanti...

Страница 85: ...della guida di battuta regolabile premere di nuovo indietro la leva di bloccaggio 41 Rimozionedellaguidadibattutaregolabile vedi figura G In caso di angoli obliqui verticali estremi è necessario rimuo vere completamente la guida di battuta regolabile 18 Ruotare la lamiera di chiusura 50 verso l esterno Ruotare in avanti la leva di bloccaggio 41 Estrarre completamente la guida di battuta regolabile...

Страница 86: ...rvare la tensione di rete La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell elettroutensile deve corri spondere alla tensione della rete elettrica di alimentazio ne Accensione vedere figura M Per accendere tirare l interruttore di avvio arresto 33 in direzione dell impugnatura 4 Nota bene Per motivi di sicurezza non è possibile bloccare l interruttoreavvio arresto33chedeveesseretenutos...

Страница 87: ...ente verso l alto Taglio di pezzi in lavorazione con la stessa lunghezza vedere figura P Per il taglio semplice di pezzi in lavorazione con la stessa lun ghezza è possibile utilizzare la guida longitudinale 27 La guida longitudinale può essere montata su entrambi i lati della prolunga del banco per tagliare 15 Allentare la vite di bloccaggio 28 e ribaltare la guida longi tudinale 27 sopra la vite ...

Страница 88: ... per troncare multiuso bordo inferiore alla guida di battuta bordosuperiorealla guida di battuta Il pezzo lavorato si trova a sinistra del taglio destra del taglio destra del taglio destra del taglio Volendo lavorare cornici da soffitto in posizione piana sul tavolo per troncare multiuso bisogna impo stare l angolo obliquo standard 31 6 orizzontale e 33 9 verticale Nella seguente tabella si trovan...

Страница 89: ...Allentare il controdado della vite di battuta 57 con una chiave ad anello oppure una chiave fissa normalmente in commercio 13 mm Avvitare o svitare la vite di battuta fino a quando il lato del calibro angolare è allineato alla lama di taglio per l intera lunghezza Serrare di nuovo saldamente la leva di bloccaggio 23 Successivamente serrare di nuovo il controdado della vite di battuta 57 Qualoradop...

Страница 90: ...per evitare pericoli per la sicurezza Pulizia Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro tene re sempre pulite l elettroutensile e le fessure di ventilazione Lacuffiaoscillantediprotezionedevepotersempremuoversi liberamente e deve poter chiudersi sempre autonomamente Per questo motivo tenere sempre pulito il campo intorno alla cuffia di protezione oscillante Ogni volta dopo aver termi...

Страница 91: ...itenshuiszijngoedgekeurd Hetgebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok f Als hetgebruik van hetelektrische gereedschapin een vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aard lekschakelaartegebruiken Hetgebruikvaneenaardlek schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok Veiligheid van personen f Wees alert let goed op...

Страница 92: ...nen ernstige verwondingen optreden wanneer het elektri sche gereedschap kantelt of wanneer u per ongeluk met het zaagblad in aanraking komt f Controleer dat de beschermkap correct werkt en vrij kan bewegen Klem de beschermkap nooit in geopende toestand vast f Verwijder nooit zaagresten houtspanen en dergelijke uit de buurt van de plaats waar wordt gezaagd terwijl het elektrische gereedschap loopt ...

Страница 93: ...ische gereedschap niet met een be schadigde kabel Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tij densdewerkzaamhedenwordtbeschadigd Beschadig de kabels vergroten het risico van een elektrische schok Symbolen De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van het elek trische gereedschap van belang zijn Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent...

Страница 94: ...mm 4 mm 18 Vertelbare aanslagrail 19 Aanslag voor de verticale standaardverstekhoeken 45 en 33 9 20 Transportvergrendeling 21 Blokkering uitgaande as 22 Hendel voor losdraaien van gereedschaparm 23 Klemhendel voor willekeurige verstekhoek verticaal 24 Schaalverdeling voor verstekhoek verticaal 25 Hoekaanduiding verticaal 26 Aanslag voor verticale standaardverstekhoek 0 27 Lengtegeleider 28 Blokkee...

Страница 95: ...appen met elkaar te vergelijken Het is ook geschikt voor een voorlo pige inschatting van de trillingsbelasting Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam stetoepassingenvanhetelektrischegereedschap Alsechter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe passingen met afwijkende inzetgereedschappen of onvol doende onderhoud kan het trillingsniveau afwijken Dit kan detrill...

Страница 96: ...e machinevoeten op het werkoppervlak vast met in de handel verkrijgbare lijmklemmen Montage op een Bosch werktafel De GTA werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed schaphouvastopelkeondergronddoorinhoogteverstelbare voeten De werkstuksteunen van de werktafels dienen ter on dersteuning van lange werkstukken f Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen die bij de werktafel zijn gevoegd Als de...

Страница 97: ...gblad 37 Zaagblad monteren Reinig indien nodig voor de montage alle te monteren delen Zet het nieuwe zaagblad op de binnenste spanflens 49 f Let er bij de montage op dat de snijrichting van de tan den richting vande pijl op het zaagblad overeenkomt met de richting van de pijl op de beschermkap Breng de spanflens 48 en de schroef 47 aan Druk op de asblokkering 21 tot deze vastklikt en draai de schr...

Страница 98: ...ig instellen van vaak gebruikte ver stekhoeken is de zaagtafel voorzien van inkepingen 29 Draai de vastzetknop 9 los wanneer deze is vastgedraaid Trek aan de hendel 10 en draai de zaagtafel 30 tot aan de gewenste inkeping naar links of naar rechts Laat vervolgens de hendel weer los De hendel moet merk baar in de inkeping vastklikken Horizontale verstekhoeken naar wens instellen zie afbeelding K De...

Страница 99: ...eleiders of pas deze op de juiste wijze aan Bescherm het zaagblad tegen schokken en stoten Oefen geen zijwaartse druk op het zaagblad uit Bewerk geen kromgetrokken werkstukken Het werkstuk moetaltijdeenrechterandhebbenomtegendeaanslagrailte leggen Ondersteun het vrije einde van een lang werkstuk bijvoor beeld door er iets onder te leggen Zaaglijn markeren zie afbeelding N Een laserstraal geeft de ...

Страница 100: ...ektrische gereedschap in de werkstand Draai de schroeven 54 met de inbussleutel 4 mm 17 uit en verwijder de oude inlegplaten Leg de nieuwe rechter inlegplaat in Draai de inlegplaat met de schroeven 54 zo ver mogelijk naar rechts vast zodat het zaagblad over de hele lengte van de mogelijke zaagbeweging niet met de inlegplaat in aanraking komt Herhaal deze stappen voor de nieuwe linker inlegplaat Pr...

Страница 101: ...e zaaglijn op het werkstuk loopt Als u tegen de klok in draait beweegt de laserstraal van links naar rechts Als u met de klok mee draait beweegt de laser straal van rechts naar links Standaardverstekhoek 0 verticaal instellen Zet het elektrische gereedschap in de werkstand Draai de zaagtafel 30 tot aan de inkeping 29 voor 0 De hendel 10 moet merkbaar in de inkeping vastklikken Controleren zie afbe...

Страница 102: ...erdeling 13 tot het been van de hoekmal over de volledige lengte op het zaagblad aansluit Draai de schroeven weer vast Als de hoekaanduiding 12 na het instellen niet in één lijn ligt met de 0 markering van de schaalverdeling 13 draait u de schroef 60 los met een kruiskopschroevendraaier en stelt u de hoekaanduiding langs de 0 markering af Vervoer zie afbeelding V Ga als volgt te werk voordat u het...

Страница 103: ...et milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elektronische oude ap paraten en de omzetting van de richtlijn in nationaalrechtmoetennietmeerbruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu ver antwoorde wijze worden ...

Страница 104: ...nders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader f Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril ler på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn af hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader f Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at el værk tøjet er slukket før du tilslu...

Страница 105: ... Ellers kan el værk tøjet blive overbelastet f Sidder savklingen i klemme slukkes el værktøjet og emnet holdes roligt til savklingen er stoppet For at undgå et tilbageslag må emnet først bevæges når sav klingen står stille Afhjælp årsagen til fastklemningen af savklingen før el værktøjet startes på ny f Anvend ikke uskarpe revnede bøjede eller beskadige de savklinger Savklinger med uskarpe eller f...

Страница 106: ...ndelige husholdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF omaffaldafelektriskogelektroniskudstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht gældende miljø forskrifter f Indstil altid forlængelser neafsavbordetrigtigt så lange emner kan støttes i den frie ende Emner der ikke støttes tilstrækkeligt kan vippe under savearbej det Dette kan føre til ...

Страница 107: ...Arm til løsning af værktøjsarm 23 Klemmearm til vilkårlig geringsvinkel lodret 24 Skala til geringsvinkel lodret 25 Vinkelviser lodret 26 Anslag til den lodrette standardgeringsvinkel 0 27 Længdeanslag 28 Låseskrue til længdeanslag 29 Fast indstilling af standard geringsvinkel 30 Savbord 31 Kontakt til laser snitlinjemærkning 32 Laser advarselsskilt 33 Start stop kontakt 34 Beskyttelsesskærm 35 La...

Страница 108: ... 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 22 06 2012 Montering f Undgåutilsigtetigangsætningafmaskinen Netstikket skal altid være trukket ud når maskinen monteres og når der arbejdes på el værktøjet Leveringsomfang Tag alle medleverede dele forsigtigt ud af emballagen Fjern alemballagen fra el værktøjetog det medleverede tilbe ...

Страница 109: ...gning af spånerne anvendes den medleverede støvpose 1 f Kontroller og rengør altid støvposen efter brug f Fjern støvposen før der saves i aluminium for at und gå fare for brand Anbring støvposen 1 på spånudkastet 45 eller hvis der ikke er så meget plads Stik opsugningsadapteren 2 fast på spånudkastet 45 og herefter støvposen 1 fast på opsugningsadapteren 2 Støvposen og opsugningsadapteren må aldri...

Страница 110: ...elt ud Løft den justerbare anslagsskinne væk opad Afstandsanslag forskydes se Fig H1 H2 For at kunne save i emner med en højde på over 75 mm skal du anbringe afstandsanslagene fremad på begge sider Træk afstandsanslagene 7 opad ud af den justerbare an slagsskinne 18 venstre og ud af anslagsskinnen 6 høj re Stik afstandsanslagene 7 på igen med den bageste not og skub dem helt ind i anslagene 18 og ...

Страница 111: ... med fuldt omdrejningstal umid delbart efter start fungerer startstrømbegrænsningen ikke El værktøjet skal omgående sendes til et autoriseret værk sted adresser se afsnit Kundeservice og kunderådgivning side 115 Arbejdsvejledning Generelle savehenvisninger f Før savearbejdet startes Kontroller at savklingen på intet tidspunkt kan berøre anslagsskinnen skruetvin gerne eller andre maskindele Fjern e...

Страница 112: ...re tid Udskift defekte ilægningsplader Stil el værktøjet i arbejdsstilling Skruskruerne54udmedunbrakonøglen 4 mm 17ogtag de gamle ilægningsplader ud Læg den nye højre ilægningsplade i Skru ilægningspladen så langt mod højre som muligt med skruerne 54 så savklingen ikke kommer i berøring med ilægningspladen i den længde hvor den mulige snitbevæ gelse finder sted Gentag arbejdsskridtene i analogi me...

Страница 113: ...ringsvinkel 0 lodret Stil el værktøjet i arbejdsstilling Drej savbordet 30 indtil hakket 29 for 0 Armen 10 skal falde rigtigt i hak Kontrol se Fig S1 Indstil en vinkellære på 90 og stil den på savbordet 30 Benetpåvinkellærenskalflugtemedhelesavklingenslængde 37 Indstilling se Fig S2 Løsne klemmearmen 23 Skub anslaget 26 helt bagud Løsne kontramøtrikken på anslagsskruen 57 med en al mindelig ring e...

Страница 114: ...3 når indstillingen er færdig løsnesskruen 60 medenstjer neskruetrækker hvorefter vinkelviseren indstilles langs med 0 mærket Transport se Fig V Før el værktøjet transporteres skal du gennemføre følgende skridt Før værktøjsarmen ned til transportsikringen 20 kan tryk kes helt ind Skub forlængelserne af savbordet 15 helt ind og fastgør dem klemmearm 14 trykkes nedad Indstil en lodret geringsvinkel ...

Страница 115: ... en miljø venlig måde Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindelige hus holdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se parat og genbruges iht gældende miljøfor skrifter Ret til ændringer forbeholdes Typenummer Skruetvinge 1 609 B02 585 Ilægningsplader 1 609 B01 453 Støvpose 1...

Страница 116: ... t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skydds hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada f Undvikoavsiktligigångsättning Kontrolleraattelverk tygetärfrånkopplatinnanduansluterstickproppentill vägguttaget och eller ansluter tar bort batteriet tar upp eller bär elverktyget Om du bär elverktyget med fingretpåströmställarenelleransluterpåkoppl...

Страница 117: ...spår ökad friktion inklämning av sågklingan och bakslag f Användalltidsågklingorirättstorlekochmedlämpligt infästningshål t ex stjärnformat eller runt Såg klingor som inte passar till sågens monteringskomponen ter roterar orunt och leder till att kontrollen förloras över sågen f Använd inte sågklingor i höglegerat snabbstål HSS stål Dessa sågklingor kan lätt brytas sönder f Berör inte sågklingan e...

Страница 118: ...under fria ändan Arbets stycken som inte pallats upp på rätt sätt kan under sågning tippa Detta kan leda till kroppsskada eller till skada på elverktyget Symboler och deras betydelse f Såga alltid med insatta distansstoppare Utan distansstoppare är anligg ningsytan för liten och arbetsstycketkandåunder sågning inte säkras tillför litligt För att kunna såga arbetsstycken med en höjdöver75 mmmåstedi...

Страница 119: ... Längdanslag 28 Låsskruv för längdanslag 29 Jack för standardgeringsvinklar 30 Sågbord 31 Kontakt för lasern uppmärkning av snittlinje 32 Laservarningsskylt 33 Strömställare Till Från 34 Klingskydd 35 Laserskydd 36 Täckplatta 37 Sågblad 38 Glidrulle 39 Insatsplatta 40 Skruvtving 41 Spännspak för justerbar anslagsskena 42 Hål för skruvtving 43 Spånavvisare 44 Transporthandtag 45 Spånutkast 46 Främr...

Страница 120: ...verktyget avseende skador För fortsatt användning av elverktyget måste skyddsanord ningarna eller lätt skadade delar noggrant undersökas avse ende felfri och ändamålsenlig funktion Kontrollera att de rör liga delarna fungerar felfritt inte kärvar och att de är oskadade Alla komponenter ska vara korrekt monterade och uppfylla alla villkor för att kunna garantera en felfri drift Skadade skyddsanordn...

Страница 121: ...ka bearbetas Användförutsugningavhälsovådligtochcancerframkallande eller torrt damm en specialdammsugare Byte av sågklinga se bilderna C1 C4 f Drastickproppenurnätuttagetinnanarbetenutförspå elverktyget f Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan Om sågklingan berörs finns risk för personskada Använd endast sågklingor vilkas högsta tillåtna hastighet är högre än elverktygets tomgångsvarvta...

Страница 122: ...alltidliggailinjemedvarandraföratt arbetsstycket ska få en rak anliggningsyta Fastspänning av arbetsstycket se bild I För optimal arbetssäkerhet ska arbetsstycket alltid spännas fast Bearbeta inte arbetsstycken som är så små att de inte kan spännas fast Tryck arbetsstycket stadigt mot anslagsskenan 6 Stick in medföljande skruvtving 40 i ett härför avsett hål 42 Lossavingskruven52ochanpassaskruvtvi...

Страница 123: ...ce verkstad för adresser se avsnittet Kundservice och kund konsulter sidan 127 Arbetsanvisningar Allmänna såganvisningar f Innan sågning påbörjas bör kontroll ske av att såg klinganinteberöranslagsskenan skruvtvingarnaeller andramaskindelar Taborteventuellahjälpanslageller anpassa dem Skyddasågklinganmot slag och stötar Tryck intei sidled mot sågklingan Bearbeta inte snedvridna arbetsstycken Arbet...

Страница 124: ...ids användning slitas Byt ut defekta inmatningsplattor Ställ elverktyget i arbetsläge Skruva bort skruvarna 54 med medlevererad sexkant nyckel 4 mm 17 och ta ut de gamla inmatningsplattorna Lägg in den nya högra inmatningsplattan Fäst med skruvarna 54 inmatningsplattan möjligast långt åt höger så att sågklingan inte kan beröra inmatningsplat tan över hela snittrörelsens längd Upprepa arbetsstegen ...

Страница 125: ...svinkel 0 vertikalt Ställ elverktyget i arbetsläge Vrid sågbordet 30 fram till urtaget 29 för 0 Spaken 10 måste kännbart snäppa fast i urtaget Kontroll se bild S1 Ställinenvinkeltolkpå90 och lägguppdenpåsågbordet 30 Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant med sågklingan 37 Inställning se bild S2 Lossa spännspaken 23 Skjut anslaget 26 bakåt mot stopp Lossa de båda motmuttrarna p...

Страница 126: ...n elverktyget transporteras ska följande åtgärder vidtas Skjut verktygsarmen så långt nedåt tills transportsäkrings knappen 20 fullständigt kan tryckas in Skjut sågbordsförlängningen 15 helt in och lås den tryck spännspaken 14 nedåt Ställ in en vertikal geringsvinkel på 0 och dra fast spänns paken 23 Vridsågbordet30åthögermotstoppochdrafastlåsknap pen 9 Bind ihop nätkabeln med kardborrband 61 Ta b...

Страница 127: ...hör Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 46 020 41 44 55 Fax 46 011 18 76 91 Avfallshantering Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg i hushållsavfall Endast för EU länder Enligt europeiska direktivet 2002 96 EG för kasserade elektriska och elektroniska apparaterochdessmodifieringtillnationell rät...

Страница 128: ... ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al vorlige skader f Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver nebriller Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv maske sklifaste arbeidssko hjelm eller hørselvern av hengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader f Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at elektroverktøyeter slått av før dukoble...

Страница 129: ...older arbeidsstykket rolig til sagbladet er stanset helt For å unngå tilbakeslag må arbeidsstykket først beveges etter at sagbladet er stanset Fjern årsaken til at sagbladet klemmer før du starter elektroverktøyet igjen f Brukikkebutte revnede bøydeellerskadedesagblad I en for smal sagespalte forårsaker sagblad medbutte eller galt opprettede tenner stor friksjon fastklemming av sag bladet eller ti...

Страница 130: ...verktøy må ikkekastes i vanligsøp pel Kun for EU land Jf deteuropeiskedirektivet2002 96 EF vedr gamle elektriske og elektroniske ap parater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke len gerkanbrukessamlesinnogleveresinntil en miljøvennlig resirkulering f Innstill alltid sagbordfor lengelsene for å legge noeunderellerstøtteden frie enden på lange ar beidsstykker Arbeids...

Страница 131: ...l vertikal 25 Vinkelanviser vertikal 26 Anlegg for den vertikale standard gjæringsvinklelen 0 27 Lengdeanlegg 28 Låseskrue for lengdeanlegget 29 Kjerver for standard gjæringsvinkel 30 Sagbord 31 Bryter for laser skjærelinjemarkering 32 Laser advarselsskilt 33 På av bryter 34 Vernedeksel 35 Laserbeskyttelseskappe 36 Deksel 37 Sagblad 38 Gliderulle 39 Innleggsplate 40 Skrutvinge 41 Klemspak for den ...

Страница 132: ... Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 22 06 2012 Montering f Unngå en uvilkårlig starting av elektroverktøyet I lø pet av monteringen og ved alle arbeider på elektro verktøyet må støpselet ikke være tilkoblet strømtilfør selen Leveranseomfang Ta alle medleverte deler forsiktig ut av emballasjen Fjern alt innpakkingsmateriell fra elektroverktøyet og medle vert tilbehør Kontroller før...

Страница 133: ...å unngå brannfare må du fjerne støvposen ved sa ging av aluminium Sett støvposen 1 på sponutkastet 45 eller ved trange plassforhold Settavsugadapteren2fastpåsponutkastet45ogderetter støvposen 1 fast på avsugadapteren 2 Støvposen og avsugadapteren må aldri komme i berøring med de bevegelige maskindelene i mens saging pågår Tøm støvposen i tide Ekstern avsuging Du kan for avsuging også tilkople en s...

Страница 134: ...1 H2 For å kunne sage arbeidsstykker med en høyde på mer enn 75 mm må du sette avstandsanleggene fremover på begge sider Trekk avstandsanleggene 7 oppover ut av den innstillbare anleggsskinnen 18 venstre og ut av anleggsskinnen 6 høyre Sett avstandsanleggene 7 med det bakre sporet på igjen og skyv dem inntil anslaget inn i anleggene 18 og 6 Avstandsanleggene må gripe inn hørbart Avstandsanleggene ...

Страница 135: ...rktøyet og muliggjør drift med en 16 A sikring Merk Dersom elektroverktøyet går med fullt turtall rett etter innkoplingen er det feil på startstrømbegrensningen Elek troverktøyet må straks sendes inn til kundeservice adresser se avsnittet Kundeservice og kunderådgivning side 139 Arbeidshenvisninger Generelle informasjoner om saging f Ved alle snitt må du først passe på at sagbladet aldri kan berør...

Страница 136: ...ut defekte innleggsplater Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Skru skruene 54 ut med umbrakonøkkelen 4 mm 17 og ta ut de gamle innleggsplatene Legg inn den nye høyre innleggsplaten Skru fast innleggsplaten med skruene 54 mest mulig mot høyre slik at sagbladets skjærebevegelse over hele leng den ikke kommer i berøring med innleggsplaten Gjenta arbeidsskrittene analog for den nye venstre inn leg...

Страница 137: ...al Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Drei sagbordet 30 til kjervet 29 for 0 Spaken 10 må da følbart gå i lås i kjervet Kontroll se bilde S1 Innstill en vinkellære på 90 og legg den på sagbordet 30 Benet på vinkellæret må være kant i kant med sagbladet 37 over hele lengden Innstilling se bilde S2 Løsne klemspaken 23 Skyv anlegget 26 helt bakover Løs de to kontramutrene til anleggsskruen 57 me...

Страница 138: ...elanviseren 12 etter innstillingen ikke er i en linje med 0 merket på skalaen 13 må du løsne skruen 60 med en stjerneskrutrekker og rette vinkelanviseren opp langs 0 merket Transport se bilde V Før en transport av elektroverktøyet må du utføre følgende skritt Før verktøyarmen så langt ned at transportsikringen 20 kan trykkes helt inn Skyv sagbordforlengelsene 15 helt innover og fest dem trykk klem...

Страница 139: ...må ikke kastes i vanlig søppel Kun for EU land Jf det europeiske direktivet 2002 96 EF vedr gamle elektriske og elektroniske ap parater og tilpassingen til nasjonale lover mågammeltelektroverktøysomikkelenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Rett til endringer forbeholdes Produktnummer Skrutvinge 1 609 B02 585 Innleggsplater 1 609 B01 453 Støvpose 1 609 B01 71...

Страница 140: ...umiseen f Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Henkilö kohtaisen suojavarustuksen käyttö kuten pölynaamarin luistamattomien turvakenkien suojakypärän tai kuulon suojaimien riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas ta vähentää loukkaantumisriskiä f Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkö työkalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen sähkö verkkoon ja tai liität akun otat se...

Страница 141: ...ylikuormit tua f Jos sahanterä joutuu puristukseen tulee sinun pysäyt tää sähkötyökalu ja pitää työkappale paikallaan kun nes sahanterä on pysähtynyt Takaiskun välttämiseksi työkappaletta saaliikuttaa vastasahanteränpysähdyt tyä Tarkista miksi sahanterä on jäänyt puristukseen en nen kuin käynnistät sähkötyökalun uudelleen f Älä käytä tylsiä säröisiä taipuneita tai vaurioituneita sahanteriä Sahante...

Страница 142: ...a sähkö ja elektro niikkalaitteita koskevan direktiivin 2002 96 EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvot tomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio käyttöön f Säädä aina sahapöydän pidennyksetoikein pitki en työkappaleiden va paan pään alustaksi tai tueksi Työkappaleet joita ei tueta riittävästi voivat taittua sahattaessa Tämä saattaa jo...

Страница 143: ... Mielivaltaisen pystysuoran jiirikulman kiristysvipu 24 Asteikko jiirikulmaa varten pystysuora 25 Sahauskulmaosoitin pystysuora 26 Pystysuoran vakiojiirikulman 0 vaste 27 Pituusohjain 28 Pituusohjaimen lukitusruuvi 29 Lovet vakiojiirikulmia varten 30 Sahapöytä 31 Laserin kytkin sahauslinjan merkintä 32 Laservaroituskilpi 33 Käynnistyskytkin 34 Suojus 35 Lasersuojus 36 Suojalevy 37 Sahanterä 38 Liu...

Страница 144: ...ion D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 22 06 2012 Asennus f Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistämistä Asen nuksen aikana sekä kaikissa sähkötyökaluun kohdistu vissa töissä tulee verkkopistotulpan olla irrotettuna pistorasiasta Vakiovarusteet Poista varovasti kaikki toimitukseen kuuluvat osat pakkauk sistaan Poista kaikki pakkausmateriaali sähkötyökalusta ja toimituk seen kuuluvista lisä...

Страница 145: ...lynimu katso kuvat B1 B2 Käytä toimitukseen kuuluvaa pölypussia 1 purujen yksinker taiseen keräykseen f Tarkista ja puhdista pölypussi jokaisen käytön jälkeen f Poista pölypussi palovaaran välttämiseksi kun sahaat alumiinia Työnnä pölypussi 1 lastun poistoaukkoon 45 tai rajoitetussa tilassa työnnä imuadapteri2 kiinnilastunpoistoaukkoon45 ja sit ten pölypussi 1 imuadapteriin 2 Pölypussi tai imuadap...

Страница 146: ...75 mmkorkeitatyökappaleitavoitaisiinsahata tulee välikeohjaimet asentaa eteen kummallekin puolelle Vedä välikeohjaimet 7 ylös pois säädettävästä ohjainkis kosta 18 vasemmalla ja ohjainkiskosta 6 oikealla Aseta välikeohjaimien 7 taimmainen ura edellä takaisin ja työnnä ne vasteeseen asti ohjaimiin 18 ja 6 Välikeohjainten tulee lukkiutua kuuluvasti paikoilleen Välikeohjainten täytyy aina olla suoras...

Страница 147: ...an rajoitin viallinen Sähkötyökalu tulee lähettää Bosch korjaamoon katso osoit teet kappaleesta Huolto ja asiakasneuvonta sivu 151 Työskentelyohjeita Yleisiä sahausohjeita f Kaikkia sahauksia suoritettaessa on ensin varmistetta va ettei sahanterä missään vaiheessa pysty kosketta maan ohjainkiskoa ruuvipuristinta tai laitteen muita osia Poista mahdollisesti asennetut apuohjaimet tai aseta ne työtä ...

Страница 148: ... Punaiset välilaatat 39 saattavat kulua sähkötyökalun pitkän käytön jälkeen Vaihda vaurioituneet välilaatat Saata sähkötyökalu työasentoon Kierräirtiruuvit54kuusiokoloavaimella 4mm 17japois ta vanhat välilaatat Asenna uusi oikea välilaatta Ruuvaa kiinni välilaatta ruuveilla 54 mahdollisimman pit källe oikealle jotta sahanterä ei koko sahausliikkeen aika na kosketa välilaattaa Toista työvaiheet joh...

Страница 149: ...ystysuora asetus Saata sähkötyökalu työasentoon Kierrä sahapöytä 30 0 loveen 29 asti Vivun 10 tulee luk kiutua tuntuvasti loveen Tarkistus katso kuva S1 Säädä kulmatulkki asentoon 90 ja aseta se sahapöydälle 30 Kulmatulkin haaran tulee olla koko pituudeltaan tasassa sa hanterän 37 kanssa Asetus katso kuva S2 Avaa kiristysvipu 23 Työnnä vaste 26 taakse asti Avaa rajoitinruuvin vastamutteri 57 yleis...

Страница 150: ...ituudeltaan Kiristä ruuvit uudelleen Jos sahauskulmaosoitin 12 säädön jälkeen ei ole kohdakkain asteikon130 merkinkanssa tuleeruuvi60avataristikanta ruuvitaltalla ja sahauskulmaosoitin oikaistava pitkin 0 merk kiä Kuljetus katso kuva V Ennen sähkötyökalun kuljetusta tulee sinun suorittaa seuraa vat toimenpiteet Siirrä konevarsi niin kauas alaspäin että kuljetusvarmen nin 20 antaa painaa itsensä si...

Страница 151: ... sähkötyökaluja talousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektro niikkalaitteita koskevan direktiivin 2002 96 EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvotto matsähkötyökalutkerätäerikseenjatoimit taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Tuotenumero Ruuvipuristin 1 609 B02 585 Välilaatat 1 609 B01 453 Pölypuss...

Страница 152: ...ãéá õðáßèñéïõò þñïõò åëáôôþíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò f ôáí ç ñÞóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óå õãñü ðåñéâÜëëïí åßíáé áíáðüöåõêôç ôüôå ñçóéìïðïéÞóôå Ýíáí ðñïóôáôåõôéêü äéáêüðôç äéáññïÞò äéáêüðôç FI RCD Ç ñÞóç åíüò ðñïóôáôåõôéêïý äéáêüðôç äéáññïÞò åëáôôþíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò ÁóöÜëåéá ðñïóþðùí f Íá åßóôå ðÜíôïôå ðñïóåêôéêüò ðñïóåêôéêÞ íá äßíåôå ðñïóï Þ óôçí åñãáóßá ðïõ êÜíåôå êáé íá åéñß...

Страница 153: ...çò þñáò óáò ðïõ ðåñéÝ åôáé óôç óõóêåõáóßá f ÌçíêáôáóôñÝøåôåðïôÝôéòðñïåéäïðïéçôéêÝòðéíáêßäåò ðïõ âñßóêïíôáé óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï f Ìçí ðáôÜôå ðïôÝ åðÜíù óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Ìðïñåß íá ðñïêëçèïýí óïâáñïß ôñáõìáôéóìïß üôáí ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áíáôñáðåß Þ üôáí Ýñèåôå óå åðáöÞ ìå ôïí ðñéïíüäéóêï f Íá âåâáéþíåóôå üôé ï ðáëéíäñïìéêüò ðñïöõëáêôÞñáò ëåéôïõñãåß êáíïíéêÜ êáèþò êáé üôé ìðïñåß íá êéíåßôá...

Страница 154: ...éñéÜæåé ó áõôü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìðïñåß íá äçìéïõñãÞóåé êéíäýíïõò óùìáôéêþí âëáâþí f Áóöáëßæåôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï íá õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï óõãêñáôéÝôáé áóöáëÝóôåñá ìå ìéá äéÜôáîç óýóöéãîçò Þ ìå ìéá ìÝããåíç ðáñÜ ìå ôï Ýñé óáò f Ìçí áðïèÝóåôå åãêáôáëåßøåôå ðïôÝ ôï åñãáëåßï ðñéí áêéíçôïðïéçèåß åíôåëþò ôáí ôá ôïðïèåôçìÝíá åîáñôÞìáôá óõíå ßæïõí íá êéíïýíôáé ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí ôñáõìáôéóì...

Страница 155: ...åßôå íá áêïõìðÜôå Þ íá óôçñßæåôå ôá åëåýèåñá Üêñá ôùí ìáêñéþí õðü êáôåñãáóßáôåìá ßùí Õðü êáôåñãáóßáôåìÜ éáðïõäåí õðïóôçñßæïíôáé åðáñêþò ìðïñåßíááíáôñáðïýíüôáí ðñéïíßæïíôáé Áõôü ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìïýò Þ íá ðñïêáëÝóåé æçìéÜ óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï f Íá ðñéïíßæåôå ðÜíôïôå ìå ôïðïèåôçìÝíïõò ôïõò ïäçãïýò áðüóôáóçò ùñßò ïäçãïýò áðüóôáóçò çåðéöÜíåéááêïõìðßóìáôïò åßíáéåëÜ éóôçêáéãé áõôüôï õðüê...

Страница 156: ...ò ïñéæüíôéá 61 Áõôïêüëëçôç ôáéíßá ÅîáñôÞìáôá ðïõ áðåéêïíßæïíôáé Þ ðåñéãñÜöïíôáé äåí ðåñéÝ ïíôáé óôç óôÜíôáñ óõóêåõáóßá Ãéá ôïí ðëÞñç êáôÜëïãï åîáñôçìÜôùí êïßôá ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíÞóåéò Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ôïõ èïñýâïõ åîáêñéâþèçêáí êáôÜ EN 61029 Ç áñáêôçñéóôéêÞóôÜèìçåêðïìðÞòèïñýâùíôïõìç áíÞìáôïò åêôéìÞèçêå óýìöùíá ìå ôçí êáìðýëç Á êáé áíÝñ åôáé óå ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò...

Страница 157: ...Ýóåéò ðïõ åßíáé áðáñáßôçôåò ãéá ôçí åîáóöÜëéóç ìéáò Üøïãçò ëåéôïõñãßáò áëáóìÝíåò ðñïóôáôåõôéêÝò äéáôÜîåéò êáé áëáóìÝíá åîáñôÞìáôá ðñÝðåé íá ðñïóêïìßæïíôáé óå Ýíá áíáãíùñéóìÝíï åéäéêü óõíåñãåßï ãéá åðéóêåõÞ Þ áíôéêáôÜóôáóç ÓôáèåñÞ Þ ìåôáâëçôÞ óõíáñìïëüãçóç f Ãéá íá ìðïñÝóåôå íá åéñéóôåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áóöáëþò ðñÝðåé ðñéí ôï ñçóéìïðïéÞóåôå íá ôï óõíáñìïëïãÞóåôå åðÜíù óå ìéá åðßðåäç êáé óôáè...

Страница 158: ...é áðïöåýãåôáé ï êßíäõíïò ðõñêáãéÜò ÐåñÜóôå ôï óÜêï óêüíçò 1 åðÜíù óôçí Ýîïäï ñïêáíéäéþí 45 Þ óå ðåñßðôùóç ðåñéïñéóìÝíïõ þñïõ ÔïðïèåôÞóôå ôï ðñïóÜñôçìá áíáññüöçóçò 2 ãåñÜ åðÜíù óôçíÝîïäïñïêáíéäéþí45 êáéáêïëïýèùòôïóÜêïóêüíçò1 åðÜíù óôï ðñïóÜñôçìá áíáññüöçóçò 2 ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ ðñéïíßóìáôïò ï óÜêïò óêüíçò êáé ôï ðñïóÜñôçìá áíáññüöçóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá Ýñèïõí óå åðáöÞ ìå ôá êéíçôÜ åîáñôÞìáôá ôïõ...

Страница 159: ...Þêõíóç 15 ôïõ ôñáðåæéïý ðñéïíßóìáôïò ðñïò ôá Ýîù ìÝ ñé ôï åðéèõìçôü ìÞêïò ÃéáíááêéíçôïðïéÞóåôåôçíåðéìÞêõíóçôïõôñáðåæéïýóÝãáò ðáôÞóôå ðÜëé ðñïò ôá êÜôù ôï ìï ëü óýóöéîçò 14 Ìåôáôüðéóç ôçò ñÜãáò ïäÞãçóçò âëÝðå åéêüíá F Óôéò êÜèåôåò ãùíßåò öáëôóïôïìÞò ðñÝðåé íá ìåôáôïðßóåôå ôç ìåôáôïðéæüìåíç ñÜãá ïäÞãçóçò 18 Ãõñßóôå ôï ìï ëü óýóöéîçò 41 ðñïò ôá åìðñüò ÙèÞóôå ôÝñìá ðñïò ôá Ýîù ôç ìåôáôïðéæüìåíç ñÜãá ï...

Страница 160: ...ï Ý åôå óôç äéÜèåóÞ óáò ïëüêëçñç ôçí ðåñéï Þ ñýèìéóçò ÌåôáêéíÞóôå ôï âñá ßïíá åñãáëåßïõ ðéÜíïíôÜò ôïí áðü ôç ëáâÞ 4 ìÝ ñé ï äåßêôçò ãùíßáò 25 íá äåßîåé ôçí åðéèõìçôÞ ãùíßá öáëôóïôïìÞò ÓõãêñáôÞóôå ôï âñá ßïíá ôïõ åñãáëåßïõ ó áõôÞí ôç èÝóç êáé óößîôå ðÜëé ôï ìï ëü óýóöéîçò 23 Åêêßíçóç f ÐñïóÝîôå ôçí ôÜóç äéêôýïõ Ôá óôïé åßá ôçò ôÜóçò ôçò ðçãÞò ñåýìáôïò ðñÝðåé íá ôáõôßæïíôáé ìå ôá áíôßóôïé á óôïé åßá...

Страница 161: ... ôï âñá ßïíá åñãáëåßïõ óéãÜ óéãÜ ðñïò ôá êÜôù ðéÜíïíôÜò ôïí áðü ôç ëáâÞ 4 Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï áóêþíôáò ïìïéüìïñöç ðßåóç ÈÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé ðåñéìÝíåôå íá áêéíçôïðïéçèåß åíôåëþò ï ðñéïíüäéóêïò ÏäçãÞóôå ôï âñá ßïíá åñãáëåßïõ óéãÜ óéãÜ ðñïò ôá åðÜíù ÊïðÞ éóïìçêþí õðü êáôåñãáóßá ôåìá ßùí âëÝðå åéêüíá P Ãéá ôçí Üíåôç êïðÞ éóïìçêþí õðü êáôåñãáóßá ôåìá ßùí ìðïñåß...

Страница 162: ...õñÜ äåîéÜ ðëåõñÜ ÅóùôåñéêÞ áêìÞ ïñéæüíôéá ãùíßá öáëôóïôïìÞò 45 áñéóôåñÜ 45 äåîéÜ 0 0 ÈÝóç ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá ßïõ êÜôù áêìÞ åðÜíù óôï ôñáðÝæé óÝãáò êÜôù áêìÞ åðÜíù óôï ôñáðÝæé óÝãáò åðÜíù áêìÞ óôç ñÜãá ïäÞãçóçò êÜôù áêìÞ óôç ñÜãá ïäÞãçóçò Ôï Ýôïéìï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï âñßóêåôáé áñéóôåñÜ áðü ôçí ôïìÞ äåîéÜ áðü ôçí ôïìÞ áñéóôåñÜ áðü ôçí ôïìÞ áñéóôåñÜ áðü ôçí ôïìÞ ÅîùôåñéêÞ áêìÞ ïñéæüíôéá ãùíß...

Страница 163: ...ßíá ëÝéæåñ íá ðáñáëëçëéóôåß óå üëï ôçò ôï ìÞêïò ìå ôç ãñáììÞ êïðÞò åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï Ôï ãýñéóìá ìå öïñÜ áíôßèåôç ôçò ùñïëïãéáêÞò ìåôáôïðßæåé ôçí áêôßíá ëÝéæåñ áðü ôá áñéóôåñÜ ðñïò ôá äåîéÜ êáé ôï ãýñéóìá ìå ùñïëïãéáêÞ öïñÜ ìåôáôïðßæåé ôçí áêôßíá ëÝéæåñ áðü ôá äåîéÜ ðñïò ôá áñéóôåñÜ Ñýèìéóç óôÜíôáñ ãùíßáò öáëôóïôïìÞò 0 êÜèåôá ÈÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óôç èÝóç åñãáóßáò Ãõñßóôå ôï ô...

Страница 164: ...ùìüíéï óå 90 êáé ôïðïèåôÞóôå ôï ìåôáîý ñÜãáò ïäÞãçóçò 6 êáé ðñéïíüäéóêïõ 37 åðÜíù óôï ôñáðÝæé ðñéïíßóìáôïò 30 Ôï óêÝëïò ôïõ ìïéñïãíùìïíßïõ ðñÝðåé íá åßíáé óå üëï ôïõ ôï ìÞêïò ðñüóùðï ìå ôïí ðñéïíüäéóêï 37 Ñýèìéóç âëÝðå åéêüíá U2 Ëýóôå êáé ôéò ôÝóóåñåò âßäåò ñýèìéóçò 59 ìå ôï êëåéäß åóùôåñéêïý åîáãþíïõ 4 mm 17 êáé ãõñßóôå ôï ôñáðÝæé óÝãáò 30 ìáæß ìå ôçí êëßìáêá 13 ìÝ ñé ôï óêÝëïò ôïõ ìïéñïãíùìïíßïõ...

Страница 165: ...Ü ôç ñÞóç êáé ôç ñýèìéóç ôùí ðñïúüíôùí êáé áíôáëëáêôéêþí ÅëëÜäá Robert Bosch A E Åñ åßáò 37 19400 Êïñùðß ÁèÞíá Tel 30 0210 57 01 270 Fax 30 0210 57 01 283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Áðüóõñóç Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôá åîáñôÞìáôá êáé ïé óõóêåõáóßåò ðñÝðåé íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí Ìçí ñß íåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëå...

Страница 166: ...ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün Yorgunsan z ald ğ n z haplar n ilaçlar n veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmay n Aleti kullan rken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir f Daima kişisel koruyucu donan m ve bir koruyucu gözlük kullan n Elektrikli el aletinin türü ve kullan m na uygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkab lar koru yucu kask...

Страница 167: ...yin Kayabilir veya tökezleyebilirsiniz f İşlenecek iş parças n daima s k biçimde tespit edin S k şt r lmak için çok küçük olan iş parçalar n işlemeyin Aksi takdirde eliniz dönen testere b çağ na çok yak n olur f Bu elektrikli el aletini sadece usulüne uygun kullan m bölümünde belirtilen malzemeler için kullan n Aksi takdirde elektrikli el aleti zorlanabilir f Çal şma esnas nda testere b çağ s k şa...

Страница 168: ...izi parmaklar n z veya kollar n z mümkün olduğu kadar bu alandan uzak tutun Testere b çağ n n ölçülerine dikkat edin Testere b çağ n n delik çap hiç boşluk b rakmadan alet miline uymal d r Redüksiyon parçalar veya adaptör kullanmay n Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay n Sadece AB üyesi ülkeler için 2002 96 AT yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyarlanm ş hükümleri uyar nca kullan ...

Страница 169: ... kma kolu 24 Gönye aç s skalas dikey 25 Aç göstergesi dikey 26 Dikey standart gönye aç s için dayamak 0 27 Uzunluk dayamağ 28 Uzunluk dayamağ kilitleme vidas 29 Standart gönye aç s çentikleri 30 Kesme masas 31 Lazer şalteri kesme hatt işareti 32 Lazer uyar etiketi 33 Açma kapama şalteri 34 Koruyucu kapak 35 Lazer koruma kapağ 36 Kapak 37 Testere b çağ 38 Kay c makara 39 Besleme levhas 40 Vidal işk...

Страница 170: ...ingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 22 06 2012 Montaj f Elektrikli el aletinin yanl şl kla çal şmas na izin vermeyin Montaj s ras nda ve elektrikli el aletinin kendinde çal şma yaparken şebeke fişi prize tak l olmamal d r Teslimat kapsam Aletle birlikte teslim edilen bütün parçalar ambalajdan dikkatli biçimde ç kar n Bütün ambalaj malzemesinielek...

Страница 171: ... ve şebeke fişini prizden çekin Testere b çağ tam olarak duruncaya kadar bekleyin Blokaj n nedenini belirleyin ve bu nedeni ortadan kald r n Alete entegre toz emme Bak n z Şekiller B1 B2 Talaş n basit bir biçimde tutulmas için aletle birlikte teslim edilen toz torbas n 1 kullan n f Her kullan mdan sonra toz torbas n kontrol edin ve temizleyin f Yang n tehlikesini önlemek için alüminyum malzemeyi k...

Страница 172: ...as uzatmas n 15 istediğiniz uzunluğa kadar d şar çekin Kesme masas uzatmalar n sabitlemek için s kma kolunu 14 tekrar aşağ bast r n Dayama ray n n konumunun değiştirilmesi Bak n z Şekil F Dikey gönye aç lar nda dayama ray n n 18 konumunu değiştirmelisiniz S kma kolunu 41 öne çevirin Dayama ray n 18 sonuna kadar d şar çekin Dayama ray n sabitlemek için s kma kolunu 41 tekrar arkaya bast r n Dayama ...

Страница 173: ...a hep bas l tutulmal d r Sadece kola 22 bas larak alet kolu aşağ indirilebilir Bu nedenle kesme yapmak için ayr ca açma kapama şalterini 33 çal şt rmak için kola 22 da basmal s n z Kapama Aleti kapatmak için açma kapama şalterini 33 b rak n Elektrikli el aletini sadece kullanacağ n z zaman aç n Bu yolla enerjiden tasarruf edersiniz Yol alma start ak m s n rlamas Elektronik yol alma ak m s n rland ...

Страница 174: ...mde kesmek için uzunluk dayamağ n 27 kullanabilirsiniz Uzunluk dayamağ n kesme masas uzatmas n n 15 her iki taraf na da takabilirsiniz Kilitleme vidas n 28 gevşetin ve uzunluk dayamağ n 27 k skaç vida 53 üzerine yat r n Kilitleme vidas n 28 tekrar s k n Kesmemasas uzatmas n 15istediğinizuzunluğaayarlay n Bak n z Kesme masas n n uzat lmas sayfa 172 Özel iş parçalar Eğimliveyayuvarlakişparçalar n ke...

Страница 175: ... nda alt kenar Dayama ray nda alt kenar Dayamaray ndaüst kenar Haz r iş parças n n bulunduğu konum kesme yerinin solunda kesme yerinin sağ nda kesme yerinin sağ nda kesme yerinin sağ nda Tavanç talar n kesmemasas üzerineyat r pişlemekistiyorsan zstandartgönyeaç lar n 31 6 yatay ve 33 9 dikey ayarlamal s n z Aşağ daki tabloda tavan ç talar n n işlenmesine ilişkin aç klamalar bulunmaktad r Ayarlar D...

Страница 176: ... vidas n aç masdar n n kolu bütün uzunluğu boyunca testere b çağ ile ayn hizaya gelecek biçimde çevirin S kma kolunu 23 tekrar s k n Daha sonra dayama vidas n n 57 kontra somununu tekrar s k n Eğer aç göstergesi 25 ayar işleminden sonra 0 Marka skalas 24 ile ayn doğru üzerinde değilse viday 56 piyasada bulunan bir tornavida ile gevşetin ve aç göstergesini 0 İşareti boyunca düzeltin Standart Gönye ...

Страница 177: ...ikli el aletini ve havaland rma aral klar n temiz tutun Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket edebilmeli ve kendiliğinden kapanmal d r Bu nedenle pandül hareketli koruyucu kapağ n çevresini her zaman temiz tutun Her çal şmadan sonra toz ve talaş bas nçl hava veya f rçayla temizleyin Kay c makaray 38 düzenli aral klarla temizleyin Aksesuar Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ ...

Страница 178: ... No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 457 14 65 Ankaral Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 336 42 16 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 228 90 90 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyac lar Aral ğ No 9 Tekirdağ Tel 0282 651 28 84 Tasfiye Elektrikli el aleti aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar ...

Страница 179: ...przedłużającego dostosowanegorównieżdozastosowańzewnętrznych Użycie właściwego przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądo wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpieczeństwo ...

Страница 180: ...zia lub niezamierzonego kontaktu z tarczą pilarską może dojść do poważnych obrażeń f Należy upewnić się czy osłona funkcjonuje prawidłowo i czy może się swobodnie poruszać W żadnym wypadku nie wolno blokować osłony w położeniu otwartym f Nie usuwać nigdy ścinów wiórów itp z obszaru pracy piły podczas gdy jest ona włączona Zawsze ustawić najpierw głowicę w pozycji spoczynku i wyłączyć elektronarzęd...

Страница 181: ...ć obrabiany przedmiot Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku f Nie należy pozostawiać bez nadzoru narzędzia zanim się ono całkowicie nie zatrzyma Poruszające się siłą inercji narzędzia robocze mogą spowodować obrażenia f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszkodzonym przewodem Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu w prz...

Страница 182: ...ala dla kątów uciosu poziom 14 Dźwignia zaciskowa przedłużki stołu pilarskiego f Przedłużki stołu należy zawsze właściwie wyregulować tak aby podpierały one wystające części obrabianego elementu Obrabianeelementy które nie zostały odpowiednio podparte mogą się podczas obróbki przechylić Może to spowodować obrażenia operatora lub uszkodzenie elektronarzędzia f Przed przystąpieniem do cięcia należy ...

Страница 183: ...57 Wkręt zderzakowy dla kąta uciosu 0 pionowo 58 Wkręt zderzakowy dla kąta uciosu 45 pionowo 59 Śruby nastawcze podziałki 13 kątów uciosu poziom 60 Śruba dla wskaźnika kąta cięcia poziom 61 Taśma na rzepy Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne I...

Страница 184: ...y dostarczone Ukośnica z fabrycznie zamontowaną tarczą pilarską Worek na pył 1 Przyłącze do odsysania pyłu 2 Ścisk stolarski 40 Klucz imbusowy 17 Wskazówka Skontrolować elektronarzędzie pod kątem ewentualnych uszkodzeń Przed dalszym użytkowaniem elektronarzędzie sprawdzić dokładnie systemy kontrolne i zabezpieczające lub lekko uszkodzone części pod kątem ich bezbłędnego i zgodnego z przeznaczeniem...

Страница 185: ...zkę z gniazda f Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic ochronnych Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje niebezpieczeństwo zranienia Stosować należy wyłącznie tarcze których maksymalnie dopuszczalna prędkość wyższa jest od prędkości obrotowej elektronarzędzia bez obciążenia Stosować należy wyłącznie tarcze tnące których parametry są zgodne z podanymi w niniejszej instrukcji obsługi ul...

Страница 186: ...sowych zob rys H1 H2 Do cięcia elementów wyższych niż 75 mm ograniczniki dystansowe należy po obu stronach przesunąć do przodu Górą wyciągnąć ograniczniki dystansowe 7 z ruchomej szyny oporowej 18 po lewej i z szyny oporowej 6 po prawej Ponowniewsunąćogranicznikdystansowe7iwsunąćjąaż do oporu w szyny oporowe 18 i 6 Ograniczniki dystansowe powinny w sposób słyszalny zaskoczyć w zapadce Ograniczniki...

Страница 187: ...łączając nieużywane elektronarzędzie można oszczędzić energię elektryczną Ogranicznik prądu rozruchowego Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego ogranicza wielkość prądy podczas włączania elektronarzędzia i umożliwia eksploatację z bezpiecznikiem 16 A Wskazówka Jeżeli elektronarzędzie startuje zaraz po włączeniu z pełną prędkością obrotową oznacza to awarię ogranicznika prądu rozruchowego Ele...

Страница 188: ...lokującą 28 Ustawić przedłużkę stołu pilarskiego 15 na pożądaną długość zob Przedłużanie stołu pilarskiego str 186 Nietypowe przedmioty obrabiane Przy piłowaniu wygiętych lub okrągłych przedmiotów należy je szczególnie starannie zabezpieczyć przed przesuwaniem się Na linii cięcia nie może powstać szczelina między przedmiotem obrabianym ogranicznikem cięcia i stołem pilarskim W razie potrzeby należ...

Страница 189: ...rawej strony cięcia Chcąc ciąć listwy sufitowe ułożone płasko na stole pilarskim należy ustawić standardowe kąty cięcia 31 6 poziom i 33 9 pion Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące cięcia listew sufitowych Ustawienia pionowo przy ograniczniku cięcia ułożone płasko na stole pilarskim pionowy kąt uciosu 0 33 9 Listwa sufitowa lewa strona prawa strona lewa strona prawa strona Krawędź wewnętrzn...

Страница 190: ...rys S2 Zwolnić dźwignię 23 Przesunąć ogranicznik 26 całkowicie do tyłu Zwolnić przeciwnakrętkę wkrętu zderzakowego 57 za pomocą dostępnego w handlu klucza oczkowego lub widełkowego 13 mm Wkręcić lub wykręcić wkręt zderzakowy na tyle aby ramiona przymiaru kątowego na całej długości pokrywały się z tarczą pilarską Ponownie mocno dociągnąć dźwignię mocującą 23 Ponownie dokręcić przeciwnakrętkę wkrętu...

Страница 191: ...enia bezpieczeństwa Czyszczenie Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę Osłona wahliwa musi zawsze mieć możliwość swobodnego poruszaniasięisamoczynnegozamykania Dlategoteżnależy zawsze utrzymywać zakres jej ruchu w czystości Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu przedmuchując sprężonym powietrzem lub za pomocą pędzelka Należy regu...

Страница 192: ...pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést kvážným poraněním f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod rážkou ochran...

Страница 193: ... Používejte elektronářadí jen pro takové materiály jež jsou uvedeny v určujícím použití Elektronářadí jinak může být přetíženo f Jestliže se pilový kotouč sevře elektronářadí vypněte apodržteobrobekvklidu nežsepilovýkotoučdostane do klidového stavu Pro zabránění zpětnému rázu se smípohybovatobrobkemteprve pozastavení pilového kotouče Dříve než elektronářadí znovu nastartujete odstraňte příčinu sev...

Страница 194: ...uchu f Nebezpečná oblast Mějte ruce prstynebopaže comožnánejdáleod této oblasti Dbejterozměrůpilovéhokotouče Průměr otvoru musí bez vůle lícovat na nástrojové vřeteno Nepoužívejte žádné redukce nebo adaptéry Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech mus...

Страница 195: ...šestihrany 6 mm 4 mm 18 Přestavitelná dorazová lišta 19 Doraz pro standardní vertikální úhly sklonu 45 a 33 9 20 Přepravní zajištění 21 Aretace vřetene 22 Páčka pro uvolnění nástrojového ramene 23 Svěrná páčka pro libovolné úhly sklonu vertikální 24 Stupnice pro úhel sklonu vertikální 25 Ukazatel úhlu vertikální 26 Doraz pro standardní vertikální úhel sklonu 0 27 Délkový doraz 28 Aretační šroub dé...

Страница 196: ... Tomůže zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny idoby vnichžjestrojvypnutýnebosiceběží alefaktickynení nasazen To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhypředúčinkyvibracíjakonapř údržbaelektronářadía nasazovacích nástrojů udržování teplý...

Страница 197: ... správně pracovní stůl Bezvadné smontování je důležité aby se zabránilo riziku zhroucení Na pracovní stůl montujte elektronářadí v přepravní poloze Odsávání prachu třísek Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry některé druhy dřeva minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti s...

Страница 198: ...nného krytu podržet nástrojové rameno proti za rukojeť Zatlačte na páčku 22 a otočte kyvný ochranný kryt 5 až na doraz nahoru Podržte kyvný ochranný kryt v této poloze Pevně utáhněte upevňovací šroub 46 a uveďte kyvný ochranný kryt opět dolů Provoz f Předkaždoupracínaelektronářadívytáhnětezástrčku ze zásuvky Přepravní zajištění viz obr D Přepravní zajištění 20 Vám umožňuje lehkou manipulaci s elek...

Страница 199: ...čky 10 pro nastavení standardních úhlů pokosu vytáhněte páčku nahoru Volnoběžka úhlu 11 skočí zpátky do své původní polohy a páčka 10 může opět zapadnout do zářezů 29 Nastavení vertikálního úhlu sklonu Nastavení standardních vertikálních úhlů sklonu viz obr L Pro rychlé a přesné nastavení často používaných úhlů sklonu jsou připraveny dorazy pro úhly 0 45 a 33 9 Povolte svěrnou páčku 23 Dorazy 19 n...

Страница 200: ...ek úměrně rozměrům pevně upněte Nastavte požadovaný horizontální a nebo vertikální šikmý úhel Elektronářadí zapněte Zatlačtenapáčku22aveďtenástrojovéramenozarukojeť 4 pomalu dolů Obrobek s rovnoměrným posuvem prořízněte Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový kotouč kompletně dostane do klidového stavu Nástrojové rameno uveďte pomalu nahoru Řezání stejně dlouhých obrobků viz obr P Pro jednod...

Страница 201: ...rana na dorazové liště horní hrana na dorazové liště Hotový obrobek se nachází vlevo od řezu vpravo od řezu vpravo od řezu vpravo od řezu Pokud chcete opracovávat stropní lišty ležící plochou na stole pily musíte nastavit standardní šikmé úhly 31 6 horizontální a 33 9 vertikální Následující tabulka obsahuje upozornění pro opracování stropních lišt Nastavení postavené proti dorazové liště ležícíplo...

Страница 202: ...ovnitř nebo ven až je rameno úhlového pravítka po celé délce v jedné přímce s pilovým kotoučem Svěrnou páčku 23 opět pevně utáhněte Potom opět pevně utáhněte kontramatici dorazového šroubu 57 Jestliže není ukazatel úhlu 25 po seřízení v jedné linii se značkou 0 stupnice 24 povolte šroub 56 pomocí běžného křížového šroubováku a ukazatel úhlu vyrovnejte podél značky 0 Seřízení standardního úhlu 45 v...

Страница 203: ...dobře a bezpečně Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat a samostatně uzavírat Udržujte proto oblast okolo kyvného ochranného krytu neustále čistou Po každém pracovním procesu odstraňte prach a třísky vyfoukáním tlakovým vzduchem nebo pomocí štětce Vodící váleček 38 pravidelně čistěte Příslušenství Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vaše...

Страница 204: ...ené aj na používanie vo vonkajších priestoroch Použitie predlžovacieho kábla ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch Použitie ochranného spínača priporuchovýchprúdochznižujerizikozásahuelektrickým prúdom Bezpečnosť osôb ...

Страница 205: ...ážne poraniť ak by sa ručné elektrické náradie prevrátilo alebo ak by ste sa dostali do náhodného kontaktu s pílovým kotúčom f Zabezpečte aby ochranný kryt správne fungoval a dal sa voľne pohybovať Nikdy neblokujte ochranný kryt náradia v otvorenom stave f Nikdy neodstraňujte zvyšky rezaného materiálu drevené piliny a pod z priestoru rezu vtedy keď náradie ešte beží Rameno náradia dajte najprv do ...

Страница 206: ...u upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou f Nikdy neodchádzajte od ručného elektrického náradia skôr ako sa úplne zastaví Dobiehajúce pracovné nástroje môžu spôsobiť poranenia osôb f Nepoužívajte ručné elektrické náradie ktoré má poškodenú prívodnú šnúru Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade že sa kábel počas práce s náradím poškodí ihneď v...

Страница 207: ... Otvory pre montáž 9 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla zošikmenia horizontálne 10 Páčka na predvolenie uhla zošikmenia horizontálne 11 Aretácia uhla f Predĺženia rezacieho stola nastavte vždy správne aby mohli dlhé obrobkynavoľnomkonci podložiťalebopodoprieť Obrobky ktoré sa nedajú dostatočne podoprieť sa môžu počas pílenia prevrátiť To môže mať za následok poranenie alebo môže poško...

Страница 208: ...9 Vnútorná upevňovacia príruba 50 Ukončovací plech 51 Tyč so závitom 52 Krídlová skrutka 53 Upevňovacia skrutka dĺžkového dorazu 54 Skrutky pre vkladaciu platničku 55 Nastavovacia skrutka pre presné nastavenie polohy lasera paralelnosť 56 Skrutka pre ukazovateľ uhla vertikálne 57 Dorazová skrutka pre uhol sklonu 0 vertikálne 58 Dorazová skrutka pre uhol sklonu 45 vertikálne 59 Nastavovacie skrutky...

Страница 209: ...bajte sa neúmyselnému spusteniu elektrického náradia Počas montáže a pri všetkých prácach na elektrickom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry pripojená na zdroj napätia musí byť vytiahnutá zo zásuvky Obsah dodávky základná výbava Pozorne a starostlivo vyberte z obalov náradie a všetky dodané súčiastky Odstráňte z elektrického náradia a z dodaného príslušenstva všetok obalový materiál Pred prv...

Страница 210: ...stať dokontaktuspohyblivými súčiastkamináradia Vrecko na prach zavčasu vyprázdňujte Externé odsávanie Odsávanie môžete zabezpečiť aj tak že na otvor na vyhadzovanie triesok 45 alebo na odsávací adaptér 2 pripojíte vysávač Zasuňtehadicuvysávačapevnedootvorunavyhadzovanie triesok 45 alebo do odsávacieho adaptéra 2 Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu Pri odsávaní materiálov...

Страница 211: ...eľnej dorazovej lišty zatlačte aretačnú páčku 41 opäť smerom dozadu Demontáž nastaviteľnej dorazovej lišty pozri obrázok G Pri extrémnych vertikálnych uhloch zošikmenia treba nastaviteľnú dorazovú lištu 18 úplne demontovať Ukončovací plech 50 otočte smerom von Aretačnú páčku 41 otočte smerom dopredu Potiahnite nastaviteľnú dorazovú lištu 18 celkom smerom von Odmontujte predĺženie dorazovej lišty n...

Страница 212: ...e vypínač 33 smerom k rukoväti 4 Upozornenie Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač 33 nedá zaaretovať ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený Výlučne iba zatlačením páky 22 je možné spustiť rameno nástroja smerom dole Na rezanie musíte preto okrem zapnutia vypínača 33 stlačiť aj páku 22 Vypnutie Na vypnutie ručného elektrického náradia uvoľnite vypínač 33 Keď ručné elektrické náradie nepo...

Страница 213: ...dlhých obrobkov pozri obrázok P Ak chcete jednoducho rezať rovnako dlhé obrobky môžete použiť uhlový doraz 27 Dĺžkový doraz môžete namontovať na obe strany predĺženia rezacieho stola 15 Uvoľnite aretačnú skrutku 28 a sklopte dĺžkový doraz 27 nad aretačnú skrutku 53 Aretačnú skrutku 28 opäť dobre utiahnite Nastavte predĺženie rezacieho stola 15 na požadovanú dĺžku pozri Predĺženie rezacieho stola s...

Страница 214: ...le Dolná hrana na dorazovej lište Horná hrana na dorazovej lište Hotový obrobok sa nachádza naľavo od rezu napravo od rezu napravo od rezu napravo od rezu Ak by ste chceli obrábať stropné lišty položením naplocho na rezací stôl musíte nastaviť štandardné uhly zošikmenia 31 6 horizontálne a 33 9 vertikálne Nasledujúca tabuľka obsahuje pokyny pre obrábanie stropných líšt Nastavenia Nastavenia proti ...

Страница 215: ...Posuňte doraz 26 celkom smerom dozadu Uvoľnite kontramaticu dorazovej skrutky 57 pomocou nejakého bežného prstencového alebo vidlicového kľúča 13 mm Dorazovúskrutkuzaskrutkujtealebovyskrutkujtenatoľko aby rameno uhlomera po celej dĺžke lícovalo s pílovým listom Potom aretačnú páčku 23 opäť utiahnite Potom opäť utiahnite kontramaticu dorazovej skrutky 57 Ak sa ukazovateľ uhla zošikmenia 25 nenachád...

Страница 216: ... Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia Čistenie Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a musí sa samočinne uzavierať Okolie výkyvného ochranného krytu preto...

Страница 217: ... használata csökkenti az áramütés veszélyét f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság f Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószer...

Страница 218: ...én van megadva ragassza át azt az első üzembe helyezés előtt a készülékkel szállított öntapadó címkével amelyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven található f Soha ne tegye felismerhetetlenné az elektromos kéziszerszámon található figyelmeztető táblákat f Soha ne álljon rá az elektromos kéziszerszámra Ha az elektromos kéziszerszám felbillen vagy ha Ön véletlenül megérinti a fűrészlapot ...

Страница 219: ...ziszerszám az EN 60825 1 szabvány értelmében 1M osztályú lézersugárzást bocsát ki A lézersugárba való közvetlen belenézés mindenek előtt optikai gyűjtőeszközökkel például egy távcsővel stb szemsérülésekhez vezethet f Soha ne cserélje ki a készülékbe beépített lézert egy más típusú lézerre A nem ehhez az elektromos kéziszerszámhoz illő lézer sérülésveszélyt okozhat f A megmunkálásra kerülő munkadar...

Страница 220: ...ontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni f Mindig állítsa be helyesen a fűrészasztal hosszabbítókat hogy megfelelőenalátámassza a hosszabb munkadarabok szabad végét Az olyan munkadarabok amelyek nincsenek megfelelően alátámasztva a fűrészelés során lebillenhetnek Ez sérülésekhez vagy az elektromos kéziszerszám megrongálódásához vezethet f Mindig behelyezett távtartó ütközők használatáva...

Страница 221: ... 55 A lézer pozicionálására szolgáló állítócsavar párhuzamos helyzet 56 Szögmérő függőleges csavarja 57 Ütközőcsavar a 0 sarkalószöghöz függőleges 58 Ütközőcsavar a 45 sarkalószöghöz függőleges 59 A 13 vízszintes sarkalószög skála állítócsavarjai 60 Szögmérő vízszintes csavarja 61 Tépőzáras szalag A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz T...

Страница 222: ...ak akkor működik tökéletesen ha annak minden egyes alkatrésze megfelel a rá vonatkozó előírásoknak és helyesen került felszerelésre A megrongálódott védőberendezéseket és alkatrészeket egy erre feljogosított elismert szakműhelyben meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni Telepített vagy flexibilis felszerelés f A biztonságos kezelés biztosítására az elektromos kéziszerszámot a használat előtt ...

Страница 223: ...iszonyok esetén Dugja rá szorosan a 2 elszívó adaptert a 45 forgácskivetőre majd a porzsák 1 porzsákot az elszívó adapterre 2 A porzsáknak és az elszívó adapternek a fűrészelés közben sohasem szabad megérintenie bármilyen mozgó alkatrészt A porzsákot mindig időben ürítse ki Külső porelszívás Az elszíváshoz a 45 forgácskivetőhöz vagy az 2 elszívó adapterhez is lehet csatlakoztatni egy porszívó csat...

Страница 224: ...n eltolása lásd az F ábrát Függőleges sarkalószögek esetén a 18 eltolható ütközősínt el kell tolni Forgassa előre a 41 rögzítőkart Húzza ki teljesen a 18 eltolható ütközősínt Az eltolható ütközősín rögzítéséhez nyomja ismét hátra a 41 rögzítőkart A beállítható ütközősín eltávolítása lásd a G ábrát Igen nagy függőleges sarkalószögek esetén a 18 eltolható ütközősínt teljesen el kell távolítani Forga...

Страница 225: ...t Az üzembe helyezéshez húzza el a 33 be kikapcsolót a 4 fogantyú felé Megjegyzés A 33 be kikapcsolót biztonsági meggondolásokból nem lehet tartós üzemhez bekapcsolt állapotban reteszelni hanem az üzemeltetés közben végig benyomva kell tartani A szerszámkart csak a 22 kar megnyomásával lehet lefelé vezetni A fűrészeléshez ezért a 33 be kikapcsoló meghúzásán kívül be kell nyomni a 22 kart is Kikapc...

Страница 226: ... fűrészelése lásd a P ábrát Az azonos hosszúságú munkadarabok vágásához használhatja a 27 hosszanti ütközőt A hosszanti ütközőt a 15 fűrészasztal hosszabbító mindkét oldalára fel lehet szerelni Lazítsa ki a 28 csavart és hajtsa rá a 27 hosszanti ütközőt az 53 szorítócsavarra Húzza meg ismét feszesre a 28 reteszelő csavart Állítsa be a kívánt hosszúságra a 15 fűrészasztal hosszabbítót lásd A fűrész...

Страница 227: ...közősínhez A kész munkadarab a vágástól balra található a vágástól jobbra található a vágástól jobbra található avágástóljobbra található Ha a mennyezetléceket lapjukkal a fűrészasztalra fektetve akarja megmunkálni akkor 31 6 vízszintes és 33 9 függőleges standard sarkalószögeket kell beállítani A következő táblázat a mennyezetlécek megmunkálásával kapcsolatos tájékoztatást nyújt Beállítások az üt...

Страница 228: ...n hátrafelé a 26 ütközőt Egy a kereskedelemben szokványosan kapható 13 mm gyűrűs vagy villáskulccsal oldja ki az 57 ütközőcsavar ellenanyáját Csavarja annyira ki vagy be az ütközőcsavart hogy a szögidomszer szára teljes hossza mentén hozzásimuljon a fűrészlaphoz Húzza meg ismét szorosra a 23 rögzítőkart Ezután ismét húzza meg szorosra az 57 ütközőcsavar ellenanyáját Ha a 25 szögkijelző a beállítás...

Страница 229: ...ziszerszám műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel Tisztítás Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait hogy jól és biztonságosan dolgozhasson A fűrészlap lengő védőburkolatának szabadon kell mozognia és automatikusan kell záródnia Ezért az elforgatható védőburkolat körülötti területet mindig tisztán kell tarta...

Страница 230: ...ûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì f Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïîä îòêðûòûì íåáîì ïðèìåíÿéòå ïðèãîäíûå äëÿ ýòîãî êàáåëè óäëèíèòåëè Ïðèìåíåíèå ïðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû ïîä îòêðûòûì íåáîì êàáåëÿ óäëèíèòåëÿ ñíèæàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì f Åñëè íåâîçìîæíî èçáåæàòü ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà â ñûðîì ïîìåùåíèè ïîäêëþ àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò åðåç óñòðîéñòâî çàùèòíîãî îòêëþ åíèÿ Ïðèì...

Страница 231: ...ÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ òîðöîâî íûõ è óñîðåçíûõ ïèë f Ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ïðåäóïðåäèòåëüíîé òàáëè êîé ïîêàçàíà íà ñòðàíèöå ñ èçîáðàæåíèåì ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîä íîìåðîì 32 f Åñëèòåêñò ïðåäóïðåäèòåëüíîé òàáëè êè íåíà ÿçûêå Âàøåé ñòðàíû çàêëåéòå åãî ïåðåä ïåðâîé ýêñïëóàòàöèåé ïðèëàãàåìîé íàêëåéêîé íà ÿçûêå Âàøåé ñòðàíû f Íèêîãäà íå èçìåíÿéòå äî íåóçíàâàåìîñòè ïðåäóïðåäèòåëüíûå òàá...

Страница 232: ...àìè f Íå íàïðàâëÿéòåëó ëàçåðà íàëþäåé èëè æèâîòíûõè ñàìè íå ñìîòðèòå íà ëó ëàçåðà Ýòîò ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñëóæèò èñòî íèêîì ëàçåðíîãî èçëó åíèÿ êëàññà 1Ì â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60825 1 Ïðÿìîé âçãëÿä íà ëàçåðíûé ëó â àñòíîñòè ñ èñïîëüçîâàíèåì ñîáèðàþùèõ îïòè åñêèõ èíñòðóìåíòîâ òàêèõ êàê áèíîêëü è ò ä ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ãëàç f Íåìåíÿéòåâñòðîåííûéëàçåðíàëàçåðäðóãîãîòèïà Îòëàçåðà íåïîäõîäÿùåãîêý...

Страница 233: ... óïîðîâ ïëîùàäü îïîðíîé ïîâåðõíîñòè ñëèøêîì ìàëà ïîýòîìó âî âðåìÿ ðàñïèëîâêè çàãîòîâêà ìîæåò îêàçàòüñÿ íåäîñòàòî íûì îáðàçîì çàôèêñèðîâàííîé Ñèìâîëû è èõ çíà åíèå Äëÿ ðàñïèëîâêè çàãîòîâîê âûñîòà êîòîðûõ ïðåâûøàåò 75 ìì äèñòàíöèîííûå óïîðû íåîáõîäèìî ñìåñòèòü ñ îáåèõ ñòîðîí âïåðåä Äëÿ ïîëó åíèÿ ðîâíîé îïîðíîé ïîâåðõíîñòè ïîä çàãîòîâêó äèñòàíöèîííûå óïîðû íåîáõîäèìî âñåãäà ðàñïîëàãàòü íà îäíîé ëèíèè...

Страница 234: ...ïèëà 45 è 33 9 20 Òðàíñïîðòíûé ïðåäîõðàíèòåëü 21 Ôèêñàòîð øïèíäåëÿ 22 Ðû àã äëÿ îñëàáëåíèÿ êðîíøòåéíà 23 Çàæèìíîé ðû àã äëÿ ëþáîãî âåðòèêàëüíîãî óãëà ðàñïèëà 24 Øêàëà óãëà ðàñïèëà âåðòèêàëüíîãî 25 Óêàçàòåëü óãëà ðàñïèëà âåðòèêàëüíîãî 26 Óïîð äëÿ âåðòèêàëüíîãî ñòàíäàðòíîãî óãëà ðàñïèëà 0 27 Ïðîäîëüíûé óïîð 28 Ôèêñèðóþùèé âèíò ïðîäîëüíîãî óïîðà 29 Íàñå êè äëÿ íàèáîëåå ðàñïðîñòðàíåííûõ óãëîâ 30 Ñòîë ...

Страница 235: ...ñîîòâåòñòâèè Ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ ìû çàÿâëÿåì òî îïèñàííûé â Òåõíè åñêèå äàííûå ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò íèæåñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì èëè íîðìàòèâíûì äîêóìåíòàì EN 61029 EN 60825 1ñîãëàñíîïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâ 2011 65 EC 2004 108 ÅÑ 2006 42 EÑ Òåõíè åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ 2006 42 EÑ Robert Bosch GmbH Dept PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Ech...

Страница 236: ...åãîñÿ âáëèçè ïåðñîíàëà Îïðåäåëåííûå âèäû ïûëè íàïð äóáà è áóêà ñ èòàþòñÿ êàíöåðîãåííûìè îñîáåííî ñîâìåñòíî ñ ïðèñàäêàìè äëÿ îáðàáîòêè äðåâåñèíû õðîìàò ñðåäñòâî äëÿ çàùèòû äðåâåñèíû Ìàòåðèàë ñ ñîäåðæàíèåì àñáåñòà ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü òîëüêî ñïåöèàëèñòàì Îáÿçàòåëüíî îòñàñûâàéòå ñòðóæêó Õîðîøî ïðîâåòðèâàéòå ðàáî åå ìåñòî Ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ ðåñïèðàòîðíîé ìàñêîé ñ ôèëüòðîì êëàññà Ð2 Ñîáëþäà...

Страница 237: ...é çàùèòíûé êîæóõ 5 ââåðõ äî óïîðà Óäåðæèâàéòå ìàÿòíèêîâûé çàùèòíûé êîæóõ â ýòîì ïîëîæåíèè Êðåïêî çàòÿíèòå êðåïåæíûé âèíò 46 è ñíîâà îïóñòèòå ìàÿòíèêîâûé çàùèòíûé êîæóõ Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì f Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç ðîçåòêè Òðàíñïîðòíûé ïðåäîõðàíèòåëü ñì ðèñ D Òðàíñïîðòíûé ïðåäîõðàíèòåëü 20 îáëåã àåò òðàíñïîðòèðîâêóýëåêòðîèíñòðóìåíòàêðàçëè íûììåñòà...

Страница 238: ...à äî 52 ñïðàâà Îòïóñòèòå ðó êó ôèêñèðîâàíèÿ 9 åñëè îíà çàòÿíóòà Ïîòÿíèòå ðû àã 10 è îäíîâðåìåííî ïðèæìèòå óñòðîéñòâî ðàçáëîêèðîâêè óãëà 11 â ïåðåäíåé àñòè âíèç Ýòèì ôèêñèðóåòñÿ ðû àã 10 è ñòîë ïèëû ìîæíî ñâîáîäíî ïåðåìåùàòü Ïîâåðíèòå ïèëüíûé ñòîë 30 çà ðó êó ôèêñèðîâàíèÿ âëåâî èëè âïðàâî ïîêà óêàçàòåëü óãëà 12 íå ïîêàæåò íóæíûé óãîë ðàñïèëà Çàòÿíèòå ðó êó ôèêñèðîâàíèÿ 9 òîáû ñíîâà îñëàáèòü ðû àã 1...

Страница 239: ...àòü íà îïîðå Ðàçìåòêà ëèíèè ðåçà ñì ðèñ N Ëàçåðíûé ëó ïîêàçûâàåò Âàì ëèíèþ ðåçà ïèëüíîãî äèñêà Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ìîæåòå òî íî ðàñïîëîæèòü ðàñïèëèâàåìóþ çàãîòîâêó íå îòêðûâàÿ äëÿ ýòîãî ìàÿòíèêîâûé çàùèòíûé êîæóõ Âêëþ èòå ëàçåðíûé ëó ñ ïîìîùüþ âûêëþ àòåëÿ 31 Âûðîâíÿéòå ðàçìåòêó íà çàãîòîâêå ïî ïðàâîé êðîìêå ëàçåðíîé ëèíèè Óêàçàíèå Ïåðåä ïèëåíèåì ïðîâåðüòå òî íîñòü ïîêàçûâàåìîé ëèíèè ðåçà ñì Þñòèðîâ...

Страница 240: ...íèå Âûêðóòèòå âèíòû 54 ñ ïîìîùüþ êëþ à øåñòèãðàííèêà 4 ìì 17 è ñíèìèòå ñòàðûå ïëèòû âêëàäûøè Âëîæèòå íîâûå èñïðàâíûå ïëèòû âêëàäûøè Ïðèêðóòèòå âêëàäûø ñ ïîìîùüþ âèíòîâ 54 êàê ìîæíî äàëüøå âïðàâî òàê òîáû ïî âñåé äëèíå âîçìîæíîãî ïåðåìåùåíèÿ âî âðåìÿ ðàñïèëèâàíèÿ ïèëüíûé äèñê íå êàñàëñÿ âêëàäûøà Àíàëîãè íî ïîâòîðèòå ýòè ðàáî èå îïåðàöèè äëÿ íîâîé ëåâîé ïëèòû âêëàäûøà Îáðàáîòêà ïðîôèëüíûõ ðååê ïëèíò...

Страница 241: ...ëåëüíî ëèíèè ðåçà Âðàùåíèå ïðîòèâ àñîâîé ñòðåëêè ïåðåìåùàåò ëàçåðíûé ëó ñëåâà íàïðàâî à âðàùåíèå ïî àñîâîé ñòðåëêå ïåðåìåùàåò ëàçåðíûé ëó ñïðàâà íàëåâî Íàñòðîéêà óãëà íàêëîíà â 0 Ïðèâåäèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ðàáî åå ïîëîæåíèå Ïîâåðíèòå ñòîë 30 íà íàñå êó 29 äëÿ óãëà 0 Ðû àã 10 äîëæåí âîéòè â çàöåïëåíèå íà íàñå êå Êîíòðîëü ñì ðèñ S1 Óñòàíîâèòå êàëèáð äëÿ ïðîâåðêè óãëà íà 90 è óñòàíîâèòå åãî íà ïèë...

Страница 242: ...áðà äîëæíî ïî âñåé äëèíå ðàñïîëàãàòüñÿ â îäíó ëèíèþ ñ ïèëüíûì äèñêîì 37 Íàñòðîéêà ñì ðèñ U2 Îòïóñòèòå âñå åòûðå óñòàíîâî íûõ âèíòà 59 ñ ïîìîùüþ êëþ à øåñòèãðàííèêà 4 ìì 17 è ïîâîðà èâàéòåñòîëïèëû30 âìåñòå ñîøêàëîé13äîòåõ ïîð ïëå î óãëîâîãî êàëèáðà ïî âñåé äëèíå íå îêàæåòñÿ çàïîäëèöî ñ ïèëüíûì äèñêîì Êðåïêî çàòÿíèòå âèíòû Åñëè ïîñëå íàñòðîéêè óêàçàòåëü óãëà12 íåáóäåòñîâïàäàòü ñ îòìåòêîé 0 íà øêàëå ...

Страница 243: ...óþ èíôîðìàöèþ î ðàñïîëîæåíèè ñåðâèñíûõ öåíòðîâ Âû ìîæåòå ïîëó èòü íà îôèöèàëüíîì ñàéòå www bosch pt ru ëèáî ïî òåëåôîíó ñïðàâî íî ñåðâèñíîé ñëóæáû Bosch 8 800 100 8007 çâîíîê áåñïëàòíûé Áåëàðóñü ÈÏ Ðîáåðò Áîø ÎÎÎ Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà óë Òèìèðÿçåâà 65À 020 220035 ã Ìèíñê Áåëàðóñü Òåë 375 17 254 78 71 Òåë 375 17 254 79 15 16 Ôàêñ 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bo...

Страница 244: ...íà çàïîá ãòè âèêîðèñòàííþ åëåêòðîïðèëàäó ó âîëîãîìó ñåðåäîâèù âèêîðèñòîâóéòå ïðèñòð é çàõèñíîãî âèìêíåííÿ Âèêîðèñòàííÿ ïðèñòðîþ çàõèñíîãî âèìêíåííÿ çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè íèì ñòðóìîì Áåçïåêà ëþäåé f Áóäüòå óâàæíèìè ñë äêóéòå çà òèì ùî Âè ðîáèòå òà ðîçñóäëèâî ïîâîäüòåñÿ ï ä àñ ðîáîòè ç åëåêòðîïðèëàäîì Íå êîðèñòóéòåñÿ åëåêòðîïðèëàäîì ÿêùî Âè ñòîìëåí àáî çíàõîäèòåñÿ ï ä ä ºþ íàðêîòèê â ñïèðòí...

Страница 245: ... äêðèòîìó ñòàí f Í êîëèíåçáèðàéòåçàëèøêèðîçïèëó ñòðóæêèòîùîâ çîí ïèëÿííÿ ïðè ïðàöþþ îìó åëåêòðî íñòðóìåíò Ñïî àòêó ïðèâåä òü êðîíøòåéí ðîáî îãî íñòðóìåíòà â ñòàí ñïîêîþ ëèøå ïîò ì âèìèêàéòå åëåêòðî íñòðóìåíò f Ï äâîäüòå ïèëÿëüíèé äèñê äî îáðîáëþâàíî çàãîòîâêè ëèøå â óâ ìêíóòîìó ñòàí Â ïðîòèâíîìó ðàç ÿêùî ïèëÿëüíèé äèñê çàêëèíèòüñÿ â îáðîáëþâàí é äåòàë â í ìîæå ñ ïíóòèñÿ f Ðóêîÿòêè çàâæäè ìàþòü áóò...

Страница 246: ...ì åëåêòðîêàáåëåì ßêùîï ä àñðîáîòèåëåêòðîêàáåëü áóäå ïîøêîäæåíî íå òîðêàéòåñÿ ïîøêîäæåíîãî åëåêòðîêàáåëÿ âèòÿãí òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè Ïîøêîäæåíèé åëåêòðîøíóð çá ëüøóº íåáåçïåêó óðàæåííÿ åëåêòðè íèì ñòðóìîì Ñèìâîëè Íèæ åïîäàí ñèìâîëè ìîæóòü çíàäîáèòüñÿ Âàì ïðè êîðèñòóâàíí Âàøèì åëåêòðîïðèëàäîì Áóäü ëàñêà çàïàì ÿòàéòå ö ñèìâîëè òà õ çíà åííÿ Ïðàâèëüíå ðîçóì ííÿ ñèìâîë â äîïîìîæå Âàì ïðàâèëüíî òà íåáå...

Страница 247: ...à 16 Çàãëèáèíè äëÿ ðóê 17 Êëþ øåñòèãðàííèê 6 ìì 4 ìì 18 Ïåðåñóâíà óïîðíà ïëàíêà 19 Óïîð äëÿ âåðòèêàëüíèõ ñòàíäàðòíèõ êóò â ðîçïèëþâàííÿ 45 33 9 20 Òðàíñïîðòíèé ô êñàòîð 21 Ô êñàòîð øïèíäåëÿ 22 Âàæ ëü äëÿ â äïóñêàííÿ êðîíøòåéíà ðîáî îãî íñòðóìåíòà 23 Çàòèñêíèé âàæ ëü äëÿ áóäü ÿêîãî êóòà ðîçïèëþâàííÿ âåðòèêàëüíîãî 24 Øêàëà êóò â ðîçïèëþâàííÿ âåðòèêàëüíèõ 25 íäèêàòîð êóòà âåðòèêàëüíîãî 26 Óïîð äëÿ âå...

Страница 248: ...àéòå íàâóøíèêè Ñóìàðíà â áðàö ÿ ah âåêòîðíà ñóìà òðüîõ íàïðÿìê â òà ïîõèáêà K âèçíà åí â äïîâ äíî äî EN 61029 ah 2 5 ì ñ2 K 1 5 ì ñ2 Çàçíà åíèé â öèõ âêàç âêàõ ð âåíü â áðàö âèì ðþâàâñÿ çà ïðîöåäóðîþ âèçíà åíîþ â EN 61029 íåþ ìîæíà êîðèñòóâàòèñÿ äëÿ ïîð âíÿííÿ ïðèëàä â Â í ïðèäàòíèé òàêîæ äëÿ ïîïåðåäíüî îö íêè â áðàö éíîãî íàâàíòàæåííÿ Çàçíà åíèé ð âåíü â áðàö ñòîñóºòüñÿ ãîëîâíèõ ðîá ò äëÿ ÿêèõ çà...

Страница 249: ...à âåðñòàêó Ìîíòàæ íà ðîáî é ïîâåðõí äèâ ìàë A1 A2 Çà äîïîìîãîþ ïðèäàòíèõ ãâèíò â çàêð ï òü åëåêòðîïðèëàä íà ðîáî é ïîâåðõí Äëÿ öüîãî ïåðåäáà åí îòâîðè 8 àáî Çà äîïîìîãîþ çâè àéíî ñòðóáöèíè çàêð ï òü åëåêòðîïðèëàä í æêàìè äî ðîáî î ïîâåðõí Ìîíòàæ íà âåðñòàêó âèðîáíèöòâà Bosch Âåðñòàêè GTA âèðîáíèöòâà Bosch çàáåçïå óþòü ñò éêå ïîëîæåííÿ åëåêòðîïðèëàäó íà áóäü ÿê é ïîâåðõí çàâäÿêè ìîæëèâîñò ðåãóëþâàí...

Страница 250: ...é êîæóõ â öüîìó ïîëîæåíí Â äïóñò òü êð ïèëüíèé ãâèíò 46 ïðèáë íà 2 îáåðòè çà äîïîìîãîþ êëþ à äëÿ ãâèíò â ç âíóòð øí ì øåñòèãðàííèêîì 4 ìì 17 Ãâèíò íå òðåáà âèêðó óâàòè ïîâí ñòþ Ïîòÿãí òü ìàÿòíèêîâèé çàõèñíèé êîæóõ 5 çàõèñíèé ùèòîê 36 äî óïîðó íàçàä ùîá ìàÿòíèêîâèé çàõèñíèé êîæóõ òðèìàâñÿ íà çàõèñíîìó êîâïà êó ëàçåðà 35 Çà äîïîìîãîþ êëþ à äëÿ ãâèíò â ç âíóòð øí ì øåñòèãðàííèêîì 47 âèêðóò òü ãâèíò ç...

Страница 251: ...îáðîáëþâàëüíî çàãîòîâêè äèâ ìàë I Ùîá çàáåçïå èòè îïòèìàëüíî áåçïå íó ðîáîòó òðåáà çàâæäè äîáðå çàòèñêóâàòè îáðîáëþâàëüíó çàãîòîâêó Íåîáðîáëÿéòåçàãîòîâêè ÿê íåìîæëèâîçàòèñíóòè åðåç õ ìàë ðîçì ðè Ç ñèëîþ ïðèòèñí òü îáðîáëþâàíó çàãîòîâêó äî óïîðíî ïëàíêè 6 Âñòðîì òü äîäàíó ñòðóáöèíó 40 â îäèí ç ïåðåäáà åíèõ îòâîð â 42 Â äïóñò òü ãâèíò áàðàí èê 52 ïðèïàñóéòå ñòðóáöèíó äî îáðîáëþâàëüíî äåòàë Çíîâó çàò...

Страница 252: ...á æíèêîì 16 À Âêàç âêà ßêùî îäðàçó ï ñëÿ âìèêàííÿ åëåêòðîïðèëàä ïðàöþº íà ïîâí é ê ëüêîñò îáåðò â âèéøîâ ç ëàäó îáìåæóâà ïóñêîâîãî ñòðóìó Åëåêòðîïðèëàä íåîáõ äíî íåãàéíî â äïðàâèòè â ñåðâ ñíó ìàéñòåðíþ àäðåñè äèâ ó ðîçä ë Cåðâ ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ ñòîð 256 Âêàç âêè ùîäî ðîáîòè Çàãàëüí âêàç âêè ùîäî ðîçïèëþâàííÿ f Ïðè âñ õ ðîáîòàõ ç ðîçïèëþâàííÿ ñïî àòêó Âàì òðåáà ïåðåêîíàòèñÿ ùî...

Страница 253: ...åðí òü ïîçäîâæí é óïîð 27 äî çàòèñêíîãî ãâèíòà 53 Çíîâó çàòÿãí òü ô êñóþ èé ãâèíò 28 Óñòàíîâ òü ïîäîâæóâà ñòîëà 15 íà íåîáõ äíó äîâæèíó äèâ Ïîäîâæåííÿ ñòîëà ñòîð 251 Îñîáëèâ çàãîòîâêè Ùîá ðîçïèëþâàòè âèãíóòèé àáî êðóãëèé ìàòåð àë òðåáà îñîáëèâèì èíîìçàô êñóâàòèéîãî ùîáâ ííåñîâàâñÿ Íà ë í ðîçïèëþâàííÿ íå ïîâèííî áóòè ù ëèí ì æ îáðîáëþâàíèì ìàòåð àëîì óïîðíîþ ïëàíêîþ ñòîëîì Çà íåîáõ äí ñòþ âèãîòóéòå...

Страница 254: ...îòîâà àñòèíà çíàõîäèòüñÿ ë âîðó â ä ðîçïèëó ïðàâîðó â ä ðîçïèëó ïðàâîðó â ä ðîçïèëó ïðàâîðó â ä ðîçïèëó ßêùî Âè õî åòå îáðîáëÿòè ñòåëüîâ ðåéêè ïîêëàâøè õ ãîðèçîíòàëüíî íà ñò ë Âàì òðåáà âñòàíîâèòè ñòàíäàðòíèé êóò ðîçïèëþâàííÿ 31 6 ãîðèçîíòàëüíî 33 9 âåðòèêàëüíî Â òàáëèö íèæ å ì ñòÿòüñÿ âêàç âêè ùîäî îáðîáëåííÿ ñòåëüîâèõ ðåéîê íàñòðîéêè âåðòèêàëüíå ïðèñòàâëåí íÿäîóïîðíî øèíèt ãîðèçîíòàëü íå ðîçòàøó...

Страница 255: ...ãîþ ñòàíäàðòíîãîê ëüöåâîãîàáîâèëêîâîãîãàéêîâîãîêëþ à 13 ìì Çàòÿãóéòåàáîâ äïóñêàéòåóïîðíèéãâèíòäîòèõï ð ïîêè ïëå å êóòîâîãî êàë áðó íå çíàõîäèòèìåòüñÿ ïî âñ é äîâæèí óð âåíü ç ïèëÿëüíèì äèñêîì Çíîâó ì öíî çàòÿãí òü çàòèñêíèé âàæ ëü 23 Ïîò ì çíîâó ì öíî çàòÿãí òü êîíòðãàéêó óïîðíîãî ãâèíòà 57 ßêùî ï ñëÿ ðåãóëþâàííÿ íäèêàòîð êóòà 25 íå áóäå çá ãàòèñÿ ç ïîçíà êîþ 0 íà øêàë 24 çà äîïîìîãîþ çâè àéíî õðå...

Страница 256: ...íîãî êîæóõà â èñòîò Ï ñëÿ êîæíî ðîáî î îïåðàö çäóâàéòå ïèë ñòðóæêó ñòèñíåíèì ïîâ òðÿì àáî çì òàéòå õ ù òî êîþ Ðåãóëÿðíî ïðî èùàéòå êîâçíèé ðîëèê 38 Ïðèëàääÿ Cåðâ ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ  ñåðâ ñí é ìàéñòåðí Âè îòðèìàºòå â äïîâ äü íà Âàø çàïèòàííÿ ñòîñîâíî ðåìîíòó òåõí íîãî îáñëóãîâóâàííÿ Âàøîãî ïðîäóêòó Ìàëþíêè â äåòàëÿõ íôîðìàö þ ùîäî çàï àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ www bosch pt...

Страница 257: ...se Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare Siguranţa persoanelor f Fiţi atenţi aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţ...

Страница 258: ...numai cu maşina pornită În caz contrar există pericol de recul dacă pânza de ferăstrău se agaţă în piesa de lucru f Menţineţi mânerele uscate curate şi feriţi le de ulei şi unsoare Mânerele unsuroase murdărite cu ulei alunecă din mână şi duc la pierderea controlului f Utilizaţi scula electrică numai după ce de pe suprafaţa delucru pânălapiesadeprelucrat aufostîndepărtate cheile de reglare aşchiile...

Страница 259: ...rmează pot fi importante pentru utilizarea sculei dumneavoastră electrice Vă rugăm să reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică Simboluri şi semnificaţia acestora f Radiaţie laser Nu priviţi direct în fascicul folosind instrumente optice Produs cu laser din clasa 1M f Nuţineţimâinileînsectoruldetăi...

Страница 260: ...strău 16 Mânere 17 Cheie imbus hexagonală 6 mm 4 mm 18 Şină opritoare reglabilă 19 Limitator pentru unghiul de înclinare în plan vertical standard de 45 şi de 33 9 20 Dispozitiv de siguranţă pentru transport 21 Dispozitiv de blocare ax 22 Pârghie pentru deblocarea braţului de tăiere 23 Pârghiedestrângerepentruunghiurideînclinare înplan vertical 24 Scala unghiurilor de înclinare în plan vertical 25...

Страница 261: ... este în mod normal nivel presiune sonoră 98 dB A nivel putere sonoră 111 dB A Incertitudine K 3 dB Purtaţi aparat de protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor ah suma vectorială a trei direcţii şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 61029 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standard...

Страница 262: ...e la un atelier de specialitate autorizat Montare staţionară sau flexibilă f Pentru garantarea manevrării în condiţii de siguranţă înaintedeutilizaresculaelectricătrebuiemontatăpeo suprafaţă de lucru plană şi stabilă de ex un banc de lucru Montare pe o suprafaţă de lucru vezi figurile A1 A2 Fixaţi scula electrică cu şuruburi corespunzătoare pe suprafaţa de lucru În acest scop sunt prevăzute găuril...

Страница 263: ...e ferăstrău Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru Apăsaţi pârghia 22 şi basculaţi în sus până la punctul de oprire apărătoarea disc 5 Menţineţi apărătoarea disc în această poziţie Slăbiţi şurubul de fixare 46 aproximativ 2 ture cu cheia imbus 4 mm 17 Nu deşurubaţi complet şurubul Trageţi complet spre spate apărătorea disc 5 şi placa de protecţie 36 până când apărătoarea disc va fi ţinută de ...

Страница 264: ...vezi figura I Pentru garantarea unei siguranţe optime de lucru piesa de lucru trebuie întotdeauna bine fixată Nu prelucraţi niciodată piese care sunt prea mici pentru a putea fi fixate Apăsaţi strâns piesa de lucru pe şina opritoare 6 Introduceţi menghina din setul de livrare 40 într una din găurile 42 prevăzute în acest scop Slăbiţi şurubul fluture 52 şi ajustaţi menghina potrivit piesei de lucru...

Страница 265: ...ă puterea în momentul conectării sculei electrice făcând posibilă exploatarea acesteia prin racordare la un circuit electric protejat de o siguranţă de 16 A Indicaţie Dacă imediat după pornire scula electrică funcţionează la turaţie maximă înseamnă că limitatorul curentului de pornire s a defectat Scula electrică trebuie trimisă neîntârziat la centrul de asistenţă service vezi adresele la paragraf...

Страница 266: ...ntru ferăstrău pagina 264 Piese de lucru speciale Atunci când tăiaţi piese de lucru îndoite sau rotunde acestea trebuie asigurate în mod special împotriva alunecării La linia de tăiere nu trebuie să existe niciun spaţiu cât de mic între piesa de lucru şina opritoare şi masa de lucru pentru ferăstrău Dacă este necesar va trebui să confecţionaţi suporturi speciale de susţinere Schimbarea plăcilor in...

Страница 267: ...ăde făgaşul de tăiere Dacă doriţisă prelucraţişipcile pentru tavane aşezate plan pe masa de lucrupentruferăstrău va trebui să reglaţi unghiul de înclinare standard de 31 6 în plan orizontal şi de 33 9 în plan vertical Tabelul următor conţine indicaţii privind prelucrarea şipcilor pentru tavane Reglaje sprijinite pe şina opritoare aşezate plan pe masa de lucru pentru ferăstrău Unghi de înclinare ve...

Страница 268: ...iniar cu pânza de ferăstrău 37 pe toată lungimea sa Reglare vezi figura S2 Eliberaţi pârghia de strângere 23 Împingeţi complet spre spate opritorul 26 Slăbiţicontrapiuliţaşurubului opritor57cuo cheie inelară sau fixă uzuală din comerţ 13 mm Înşurubaţisaudeşurubaţişurubul opritorpână când braţul şablonului de unghiuri va fi coplanar cu pânza de ferăstrău pe toată lungimea sa Strângeţi din nou bine ...

Страница 269: ...rizat pentru scule electrice Bosch În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec trice Dacă este necesarăînlocuirea cabluluide racordare pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru autor...

Страница 270: ...ce în gunoiul menajer Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2002 96 CE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică Sub rezerva modificărilor OBJ_BUCH 1600 002 book Page 270 Monday August 6 2012 3 36 PM ...

Страница 271: ...íò íàâúí èçïîëçâàéòå ñàìî óäúëæèòåëíè êàáåëè ïîäõîäÿùè çà ðàáîòà íà îòêðèòî Èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåë ïðåäíàçíà åí çà ðàáîòà íà îòêðèòî íàìàëÿâà ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð f Àêî ñå íàëàãà èçïîëçâàíåòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà âúâ âëàæíà ñðåäà èçïîëçâàéòå ïðåäïàçåí ïðåêúñâà çà óòå íè òîêîâå Èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïà çåí ïðåêúñâà çà óòå íè òîêîâå íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð Áåçî...

Страница 272: ...ñòðóìåíòèòå Âè äàñåèçâúðøâàñàìîîòêâàëèôèöèðàíèñïåöèàëèñòè è ñàìî ñ èçïîëçâàíåòî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè àñòè Ïî òîçè íà èí ñå ãàðàíòèðà ñúõðàíÿâàíå íà áåçîïàñíîñòòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ öèðêóëÿðíè ôðåçè çà îòðÿçâàíå è ñêîñÿâàíå f Åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ñå äîñòàâÿ ñ ïðåäóïðåäèòåëíà òàáåëêà îáîçíà åíà ñ íîìåð 32 íà ôèãóðàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà íà ãðàôè íàòà ñòðàíèöà f À...

Страница 273: ... çàêëþ âà Òîâà ïðåäîòâðàòÿâà ïîâðåæäàíåòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà äîêàòî ñå ñúõðàíÿâà êàêòî è ðàáîòàòà ñ íåãî íà íåîïèòíè ëèöà f Íå íàñî âàéòå ëàçåðíèÿ ëú êúì õîðà è æèâîòíè íå ãëåäàéòå ñðåùó ëàçåðíèÿ ëú Òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò ãåíåðèðà ëàçåðåí ëú îò ëàçåðåí êëàñ 1Ì ñúãëàñíî EN 60825 1 Íåïîñðåäñòâåíîòî ïîïàäàíå íà ëàçåðíèÿ ëú â î èòå îñîáåíî ñ îïòè íè ôîêóñèðàùè èíñòðóìåíòè êàòî áèíîêúë è äð ï ìîæå ä...

Страница 274: ...äèçâèêà íàðàíÿâàíèÿ èëè óâðåæäàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà f Ðåæåòå âèíàãè ñ ìîíòèðàíè äèñòàíöèîííè îïîðè Áåç äèñòàíöèîííè îïîðè îïîðíàòà ïîâúðõíîñò å òâúðäå ìàëêà è äåòàéëúò íå ìîæå äà áúäå çàäúðæàí äîñòàòú íî çäðàâî Ñèìâîëè è òÿõíîòî çíà åíèå Çà äà ìîæåòå äà ðàçðÿçâàòå äåòàéëè ñ âèñî èíà ïî ãîëÿìà îò 75 mm äèñòàíöèîííèòå îïîðè îò äâåòå ñòðàíè òðÿáâà äà áúäàò èçìåñòåíè íàïðåä Äèñòàíöèîííèòå îïîðè òð...

Страница 275: ...àëà 22 Ëîñò çà îñâîáîæäàâàíå íà ðàìîòî íà èíñòðóìåíòà 23 Çàñòîïîðÿâàù ëîñò çà ïðîèçâîëíè íàêëîíè íà ñðåçà âúâ âåðòèêàëíà ðàâíèíà 24 Ñêàëà çà íàêëîíà íà ñðåçà âúâ âåðòèêàëíà ðàâíèíà 25 Ñòðåëêà çà îò èòàíå íà úãúëà âúâ âåðòèêàëíà ðàâíèíà 26 Îïîðà çà ñòàíäàðòåí íàêëîí íà ñðåçà âúâ âåðòèêàëíà ðàâíèíà 0 27 Íàäëúæíà îïîðà 28 Çàñòîïîðÿâàù âèíò çà íàäëúæíèÿ îãðàíè èòåë 29 Êàíàëè çà ôèêñèðàíå íà ñòàíäàðòíè...

Страница 276: ...äàííè ïðîäóêò ñúîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå ñòàíäàðòè èëè íîðìàòèâíè äîêóìåíòè EN 61029 EN 60825 1 ñúãëàñíî èçèñêâàíèÿòà íà Äèðåêòèâè 2011 65 EC 2004 108 ÅÎ 2006 42 ÅÎ Òåõíè åñêà äîêóìåíòàöèÿ 2006 42 ÅÎ ïðè Robert Bosch GmbH Dept PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 22 06 2012 Ìîíòèðàíå f Èçáÿãâàéòå âêëþ âàíå ïî íåâíèìà...

Страница 277: ...àòäà ïðåäèçâèêàò àëåðãè íè ðåàêöèè è èëè çàáîëÿâàíèÿ íà äèõàòåëíèòå ïúòèùà íà ðàáîòåùèÿ ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà Îïðåäåëåíè ïðàõîâå íàïð îòäåëÿùèòå ñå ïðè îáðàáîòâàíå íà áóê è äúá ñå ñ èòàò çà êàíöåðîãåííè îñîáåíî â êîìáèíàöèÿ ñ õèìèêàëè çà òðåòèðàíå íà äúðâåñèíà õðîìàò êîíñåðâàíòè è äð Äîïóñêà ñå îáðà áîòâàíåòî íà ñúäúðæàùè àçáåñò ìàòåðèàëè ñàìî îò ñúîòâåòíî îáó åíè êâàëè...

Страница 278: ...êàòîãîâúðòèòå îáðàòíî íà àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà Íàòèñíåòå ïðåäïàçíèÿ êîæóõ 5 íàïðåä è íàäîëó äîêàòî ïðåäâèäåíèÿò çà öåëòà îòâîð íà êàïàêà 36 ïîïàäíå îòíîâî ïîä çàñòîïîðÿâàùèÿ âèíò 46 Çàäàíàòåãíåòåïðóæèíàòàíàïðåäïàçíèÿêîæóõ ìîæåäà ñå íàëîæè ïðè òîâà äà çàäúðæàòå ðàìîòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà çà ðúêîõâàòêàòà Íàòèñíåòå ëîñòà 22 è ïîâäèãíåòå øàðíèðíî îêà åíèÿ ïðåäïàçåí êîæóõ 5 äî óïîð íàãîðå Çàäðúæòå ïðå...

Страница 279: ...åñòî èçïîëçâàíè úãëè íà ñêîñÿâàíå íà ñòåíäà ñà èçðàáîòåíè íàäðåçèòå 29 Àêîðúêîõâàòêàòàçàçàñòîïîðÿâàíåïîäïðîèçâîëåíúãúë 9 å çàòåãíàòà ÿ îñâîáîäåòå Èçäúðïàéòå ëîñòà 10 è çàâúðòåòå ñòåíäà 30 íàëÿâî èëè íàäÿñíî äî æåëàíèÿ íàäðåç Ñëåä òîâà îòïóñíåòå ëîñòà Òðÿáâà äà óñåòèòå îò åòëèâîòî ïðåùðàêâàíå ñ êîåòî òîé âëèçà â íàäðåçà Íàñòðîéâàíå íà ïðîèçâîëåí úãúë íà ñêîñÿâàíå â õîðèçîíòàëíà ðàâíèíà âèæòå ôèã K ...

Страница 280: ...óìåíòà Îòñòðàíåòå åâåíòóàëíî ìîíòèðàíè ïîìîùíè îïîðè èëè ñúîòâåòíî ãè ïðåìåñòåòå Ïðåäïàçâàéòå ðåæåùèÿ äèñê îò ðåçêè íàòîâàðâàíèÿ è óäàðè Íå èçëàãàéòå ðåæåùèÿ äèñê íà ñòðàíè íî íàòîâàðâàíå Íå îáðàáîòâàéòå äåôîðìèðàíè äåòàéëè Äåòàéëúò òðÿáâà äà èìà âèíàãè ïðàâ ðúá ñ êîéòî äà ñå îïèðà â îïîðíàòà øèíà Äúëãè äåòàéëè òðÿáâà äà áúäàò ïîäïèðàíè â ñâîáîäíèÿ èì êðàé Îáîçíà àâàíå íà ëèíèÿòà íà ñðåçà âèæòå ôè...

Страница 281: ... âëîæêè 39 ìîãàò äà ñå èçíîñÿò Çàìåíÿéòå ïîâðåäåíè âëîæêè Ïîñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà â ðàáîòíà ïîçèöèÿ Ðàçâèéòå íàïúëíî âèíòîâåòå 54 ñ øåñòîñòåííèÿ êëþ 4 mm 17 è èçâàäåòå ñòàðèòå âëîæêè Ïîñòàâåòå íîâàòà äÿñíà âëîæêà Ñ âèíòîâåòå 54 çàõâàíåòå âëîæêàòà ïî âúçìîæíîñò íàé íàäÿñíî òàêà å ðåæåùèÿò äèñê äà êîíòàêòóâà ñ âëîæêàòà ïî öÿëàòà äúëæèíà íà õîäà íà ðàçðÿçâàíå Ïîâòîðåòå àíàëîãè íî ñúùîòî çà íîâàò...

Страница 282: ...íèÿò ëú òðÿáâà äà å ïîäðàâíåí ñïðÿìî ðàç åðòàíàòà ëèíèÿ ïî öÿëàòà é äúëæèíà ñúùî è êîãàòî ðàìîòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñå ñïóñíå íàäîëó Íàñòðîéâàíå âèæòå ôèãóðà R2 Ñ ïîäõîäÿùà îòâåðòêà çàâúðòåòå ðåãóëèðàùèÿ âèíò 55 äîêàòî ëàçåðíèÿò ëú ñå îðèåíòèðà óñïîðåäíî íà ðàç åðòàíàòà âúðõó äåòàéëà ëèíèÿ ïî öÿëàòà é äúëæèíà Çàâúðòàíå îáðàòíî íà àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà ïðåìåñòâà ëàçåðíèÿ ëú îòëÿâî íàäÿñíî çàâúðòà...

Страница 283: ...íî ìàðêèðîâêàòà 45 íà ñêàëàòà 24 üïúðâî ïðîâåðåòå îùå âåäíúæ ñòàíäàðòíèÿ íàêëîí 0 è ïîçèöèÿòà íà ñòðåëêàòà Ñëåä òîâà ïîâòîðåòå íàñòðîéâàíåòî íà 45 Ïîäðàâíÿâàíå íà ñêàëàòà çà úãúë íà ñêîñÿâàíå â õîðèçîíòàëíà ðàâíèíà Ïîñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà â ðàáîòíà ïîçèöèÿ Çàâúðòåòå ìàñàòà 30 äî êàíàëà 29 çà 0 Ëîñòúò 10 òðÿáâà äà ñå çàõâàíå â êàíàëà ñ îò åòëèâî ïðåùðàêâàíå Ïðîâåðêà âèæòå ôèã U1 Óñòàíîâåòå úãë...

Страница 284: ...ÁîøùåÂèïîìîãíåñóäîâîëñòâèå ïðè âúïðîñè îòíîñíî çàêóïóâàíå ïðèëîæåíèå è âúçìîæíîñòè çà íàñòðîéâàíå íà ðàçëè íè ïðîäóêòè îò ïðîèçâîäñòâåíàòà ãàìà íà Áîø è äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñî áëåíèÿ çà òÿõ Ðîáåðò Áîø EÎÎÄ Áúëãàðèÿ Áîø Ñåðâèç Öåíòúð Ãàðàíöèîííè è èçâúíãàðàíöèîííè ðåìîíòè áyë åðíè âðúx 51 Á FPI Áèçíåñ öåíòúð 1407 1907 Ñîôèÿ Òåë 359 02 960 10 61 Òåë 359 02 960 10 79 Ôàêñ 359 02 962 53 02 www bosch bg...

Страница 285: ...trebeelek tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama f Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuju rizik od povreda f Izbegavajtenenamernopuštanjeurad Uveritesedaje električni alat isključen pre nego što ga priključi...

Страница 286: ...ere zaglavljuje isključite električni alat i držite merni alat mirno sve dok se list testere ne zaustavi Da bi izbegli povratan udarac sme se merni alat pokretati tek posle zaustavljanja lista testere Uklonite uzrok za zaglavljivanje lista testere pre nego što ponovo startujete električni alat f Ne upotrebljavajte tupe naprsle izvijene ili oštećene listove testere Listovi testere sa tupim ili pogr...

Страница 287: ...lat u kućno djubre Samo za EU zemlje Prema evropskoj smernici2002 96 EG o električnim i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem u nacionalno dobro ne moraju više neupotrebljivi električni alati da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine f Podesite produživač stone testere uvek kako treba da bi slobodne komade na slobodnom kraju podložil...

Страница 288: ...ndardne uglove iskošenja 0 27 Dužni graničnik 28 Zavrtanj za blokadu dužnog graničnika 29 Urezi za standardni ugao iskošenjal 30 Postolje testere 31 Prekidač za laser označavanje linije presecanja 32 Laserska tablica sa opomenom 33 Prekidač za uključivanje isključivanje 34 Zaštitna hauba 35 Zaštitni poklopčić lasera 36 Pokrivna ploča 37 List testere 38 Klizni valjčić 39 Uložna ploča 40 Stega 41 Pr...

Страница 289: ...osch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 22 06 2012 Montaža f Izbegavajte nenameran start električnog alata Za vreme montaže i kod svih radova na električnom alatu nesme mrežni utikač da je priključen na struju Obim isporuke Izvadite sve isporučene delove oprezno iz svoga pakovanja Izvadite sav materijal od pakovanja električnog uredjaja i isporučenog pribora Prepr...

Страница 290: ...ustavi Pronadjite uzrok blokade i uklonite je Posebno usisavanje pogledajte slike B1 B2 Za jednostavno sakupljanje strugotine koristite isporučenu kesu za prašinu 1 f Kontrolišite i čistite kesu za prašinu posle svake upotrebe f Da bi izbegli opasnost od požara uklonite pri testerisanju aluminijuma kesu za prašinu Nataknite kesu za prašinu 1 na izlaz za piljevinu 45 ili kod ograničenog prostora Na...

Страница 291: ... uveća na levu ili desnu stranu Preklopite priteznu polugu 14 uvis Povucite produživač stola 15 do željene dužine napolje Za fiksiranje produživača stola pritisnite ponovo priteznu polugu 14 na dole Pomeranje granične šine pogledajte sliku F Kod vertikalnih uglova iskošenja morate pomerati pokretnu graničnu šinu 18 Okrenite priteznu polugu 41 napred Povucite pokretnu graničnu šinu 18 sasvim napolj...

Страница 292: ...krećitekrakalatanadršci4svedokpokazivačugla 25ne pokaže željeni ugao iskošenja Držite krak alata u ovoj poziciji i ponovo čvrsto stegnite priteznu polugu 23 Puštanje u rad f Obratite pažnju na napon mreže Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici električnog alata Uključivanje pogledajte sliku M Za puštanje u rad povucite prekidač za uključivanje isključivanje 33 u p...

Страница 293: ...nomernim pomeranjem napred Isključite električni alat i sačekajte da se list testere kompletno umiri Premestite krak alata polako na gore Testerisanje radnih komada pogledajte sliku P Za jednostavno testerisanje radnih komada iste dužine možete upotrebiti dužinski graničnik 27 Možete montirati graničnik za dužinu na obe strane produžetka stola testere 15 Odvrnite zavrtanj za blokadu 28 i preklopit...

Страница 294: ...ca šine graničnika Gornja ivica šine graničnika Gotov radni komad nalazi se levo od sečenja desno od sečenja desno od sečenja desno od sečenja Ako hoćete da obradjujete letve tavanice ravno ležeći na postolju testere morate podesiti standardni ugao iskošenja 31 6 horizontalan i 33 9 vertikalan Sledeća tabela sadrži upozorenja za obradju letvi tavanice Podešavanja postavljena nasuprotšine graničnik...

Страница 295: ...zavrtanj graničnika toliko unutra ili napolje sve dok krak ugaonog kontrolnika ne bude u ravni sa listom testere na celoj dužini Ponovo čvrsto stegnite priteznu polugu 23 Potom ponovo čvrsto stegnite kontra navrtku zavrtnja graničnika 57 Ako pokazivač ugla 25 posle podešavanja ne bude u liniji sa 0 oznakom na skali 24 odvrnite zavrtanj 56 sa nekom običnom krstastom odvrtkom i centrirajte pokazivač...

Страница 296: ...nje Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste da bi dobro i sigurno radili Oscilatorna zaštitna hauba se uvek mora slobodno pokretati i automatski moći zatvarati Držite zato područje oko oscilatorne zaštitne haube uvek čisto Ukloniteposlesvakogradaprašinuipiljevinuizduvavanjemsa komprimovanim vazduhom ili sa nekom četkicom Čistite redovno klizni valjčić 38 Pribor Servis i savetovanja k...

Страница 297: ... se dela z električnim orodjem lotite z razumom Ne uporabljajte električnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe f Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala Nošenje osebne zaščitne opreme na primer maske proti prahu nedrsečih zaščitnih če...

Страница 298: ...kimateriala Lahkobisevamspodrsnilo ali pa bi se lahko spodtaknili f Obdelovanec morate vedno trdno vpeti Ne obdelujte obdelovancev ki so premajhni za vpenjanje V tem primeru je namreč razdalja Vaše roke do vrtečega se žaginega lista premajhna f Električno orodje uporabite samo za materiale ki so v skladu z namembnostjo V nasprotnem primeru lahko preobremenite električno orodje f Če žagin list obti...

Страница 299: ... hrupa lahko povzroči izgubo sluha f Območje nevarnosti Imejte roke prste ali lahti kolikor mogoče stran od tega območja Upoštevajte mere žaginega lista Premer izvrtine mora natančno ustrezati vretenu orodja Ne uporabljajte reducirnih kosov ali adapterjev Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke Samo za države EU V skladu z Direktivo 2002 96 ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni...

Страница 300: ...ga kota navpično 25 Kotni kazalnik navpično 26 Prislon za navpični standardni jeralni kot 0 27 Dolžinski prislon 28 Aretirni vijak dolžinskega prislona 29 Zareze za standardni jeralni kot 30 Zasučna plošča 31 Stikalo za laser označitev rezalne linije 32 Opozorilna ploščica laserja 33 Vklopno izklopno stikalo 34 Zaščitni pokrov 35 Pokrov laserja 36 Pokrov 37 Žagin list 38 Drsni valjček 39 Vložna pl...

Страница 301: ...n Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 22 06 2012 Montaža f Izogibajte se nenamernemu zagonu Pred montažo in vsemi deli na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice Obseg pošiljke Previdno vzemite vse priložene dele iz embalaže Odstranite ves embalažni material z električne naprave in dobavljenega pribora Pred prvim zagonom pr...

Страница 302: ...ejte sliki B1 B2 Za enostavno prestezanje ostružkov uporabite dobavi priloženo vrečko za prah 1 f Po vsaki uporabi preverite in očistite vrečko za prah f Da bi preprečili nevarnost požara morate pri žaganju aluminija odstraniti vrečko za prah Nataknite vrečko za prah 1 na izmet ostružkov 45 ali pri omejenem prostoru Nataknite odsesovalni adapter 2 trdno na izmet ostružkov 45 in nato vrečko za prah...

Страница 303: ...itev prislonskega traku glejte sliko F Pri navpičnih jeralnih kotih morate premakniti prestavljiv prislonski trak 18 Obrnite vpenjalno ročico 41 v smeri naprej Potegnite prestavljiv prislonski trak 18 v celoti navzven Za fiksiranje prestavljivega prislonskega traku pritisnite vpenjalno vpenjalno ročico 41 ponovno v smeri nazaj Odstranitev prestavljivega prislonskega traku glejte sliko G Pri ekstre...

Страница 304: ... M Za zagon povlecite vklopno izklopno stikalo 33 v smeri ročaja 4 Opozorilo Iz varnostnih razlogov aretiranje vklopno izklopnega stikala 33 ni možno ampak mora biti le to med delovanjem žage stalno pritisnjeno Le s pritiskom na vzvod 22 lahko vodite roko orodja v smeri navzdol Za žaganje morate zato dodatno k aktiviranju vklopno izklopnega stikala 33 pritisniti še vzvod 22 Izklop Zaizklopdelovanj...

Страница 305: ...abite dolžinski prislon 27 Dolžinski prislon lahko montirate na obeh straneh podaljška rezalne mize 15 Sprostite aretirni vijak 28 in sklopite dolžinski prislon 27 nad vpenjalni vijak 53 Ponovno zategnite aretirni vijak 28 Nastavite podaljšek rezalne mize 15 na željeno dolžino glejte Podaljšanje rezalne mize stran 303 Posebni obdelovanci Pri žaganju upognjenih ali ravnih obdelovancev morate le te ...

Страница 306: ...i rob ob prislonskem traku zgornji rob prislonskem traku pripravljen obdelovanec se nahaja levo od reza desno od reza desno od reza desno od reza Če hočete obdelovati stropne letve plosko ležeče na zasučni plošči morate nastaviti standardni jeralni kot 31 6 vodoravno und 33 9 navpično Sledeča razpredelnica vsebuje napotila za obdelavo stropnih letev Nastavitve postavljene proti prislonske mu traku...

Страница 307: ...ičajnim obročnim ali viličastim ključem 13 mm Zavrtite prislonski vijak tako daleč v smeri noter ali ven dokler ni krak kalibra kota po celotni dolžini poravnan z žaginim listom Ponovno zategnite vpenjalno ročico 23 Nato ponovno zategnite protimatico prislonskega vijaka 57 Če kotni kazalnik 25 po opravljeni nastavitvi izravnan z 0 oznako skale 24 sprostite vijak 56 z običajnim križnim vijakom in n...

Страница 308: ...a električna orodja Bosch Čiščenje Skrbite za čistočo električnega orodja in prezračevalnih utorov da lahko dobro in varno delate Premični zaščitni pokrov se mora vedno prosto gibati in se lahko samostojno zapre Zato poskrbite da bo območje okoli premičnega zaščitnega pokrova vedno čisto Odstranite po vsakem delovnem postopku prah in ostružke z izpihavanjem s tlačnim zrakom ali s čopičem Drsni val...

Страница 309: ... električnim alatom Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutaknepažnjekoduporabeelektričnogalata može uzrokovati teške ozljede f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je maska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna kaciga ili štitnik za sluh ovisno od vrste i primjene...

Страница 310: ...ke do rotirajućeg lista pile je inače premali f Električni alat koristite samo za obradu materijala navedenih za određenu namjenu Električni alat bi se inače mogao preopteretiti f Ako bi se list pile zaglavio isključite električni alat i mirno držite izradak sve dok se list pile ne zaustavi Kako bi se izbjegao povratni udar izradak se smije pomaknuti tek nakon zaustavljanja lista pile Prije ponovn...

Страница 311: ...omjer otvora mora bez zazora točno odgovarati vretenu alata Ne koristite redukcijske komade ili adaptere Električne alate ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskim smjernicama 2002 96 EZ za električne i elektroničke stare uređaje neuporabivi električni alati moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo recikliranje f Produžetak stola za piljenje namjestite uvi...

Страница 312: ...og 26 Graničnik za vertikalni standardni kut kosog rezanja 0 27 Graničnik dužine 28 Vijak za fiksiranje graničnika dužine 29 Zarezi za standardni kut kosog rezanja 30 Stol za piljenje 31 Prekidač za laser označavanje linije rezanja 32 Znak upozorenja za laser 33 Prekidač za uključivanje isključivanje 34 Štitnik 35 Kapa za zaštitu od lasera 36 Pokrovna ploča 37 List pile 38 Klizni valjčić 39 Uložna...

Страница 313: ...ision D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 22 06 2012 Montaža f Izbjegavajte nehotično pokretanje električnog alata Tijekom montaže i kod svih radova na električnom alatu mrežniutikačsenesmijepriključitinaelektrično napajanje Opseg isporuke Sve isporučene dijelove pažljivo izvadite iz njihove ambalaže Uklonite sav ambalažni materijal sa električnog uređaja i isporučenog pribora Prije prvog p...

Страница 314: ...otklonite ga Vlastito usisavanje vidjeti slike B1 B2 Za jednostavno hvatanje strugotine koristite isporučenu vrećicu za prašinu 1 f Nakon svake uporabe kontrolirajte i očistite vrećicu za prašinu f Kako bi se izbjegla opasnost od požara kod piljenja aluminija uklonite vrećicu za prašinu Nataknite vrećicu za prašinu 1 na izbacivač strugotine 45 ili u uvjetima ograničenog prostora Usisni adapter 2 č...

Страница 315: ...vodilice vidjeti sliku F Kod vertikalnog kuta kosog rezanja morate pomaknuti podesivu graničnu vodilicu 18 Steznu ručicu 41 okrenite prema naprijed Podesivu graničnu vodilicu 18 povucite do kraja prema van Za pričvršćenje podesive granične vodilice steznu ručicu 41 ponovno pritisnite prema natrag Uklanjanje podesive granične vodilice vidjeti sliku G Za ekstremne vertikalne kutove kosog rezanja mor...

Страница 316: ...jučivanje vidjeti sliku M Za puštanje u rad povucite prekidač za uključivanje isključivanje 33 u smjeru ručke 4 Napomena Iz razloga sigurnosti se prekidač za uključivanje isključivanje 33 ne može utvrditi nego tijekom rada mora stalno ostati pritisnut Krak alata se može voditi prema dolje samo pritiskom na ručicu 22 Za piljenje zbog toga morate za aktiviranje prekidača za uključivanje isključivanj...

Страница 317: ...možete montirati na obje strane produžetka stola za piljenje 15 Otpustite vijak za fiksiranje 28 i pomaknite graničnik dužine 27 preko steznog vijka 53 Ponovno stegnite vijak za fiksiranje 28 Namjestite produžetak stola za piljenje 15 na traženu dužinu vidjeti Produženje stola za piljenje stranica 315 Posebni izraci Kod piljenja savijenih ili okruglih izradaka iste morate posebnoosiguratiodklizanj...

Страница 318: ...ičnoj vodilici Gornji rub na graničnoj vodilici Završen izradak nalazi se lijevo od reza desno od reza desno od reza desno od reza Ako stropneletve želite obrađivatiplošnopoloženenastol zapiljenje morate namjestitistandardnikut kosog rezanja 31 5 horizontalni i 33 9 vertikalni Slijedeća tablica sadrži upute za obradu stropnih letvi Namještanja postavlje na prema graničnoj vodilici plošno položena ...

Страница 319: ...u graničnog vijka 57 sa običnim okastim ili viljuškastim ključem 13 mm Granični vijak toliko uvijte ili odvijte sve dok se krak kutomjera po čitavoj dužini ne poklopi sa listom pile Ponovno stegnite steznu ručicu 23 Nakontogaponovnostegnitekontramaticugraničnogvijka 57 Ako pokazivač kuta 25 nakon namještanja nije u liniji sa znakom 0 skale 24 otpustite vijak 56 sa običnim križnim odvijačem i usmje...

Страница 320: ... kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti Čišćenje Električnialatiotvorezahlađenjeodržavajtečistimkakobise moglo dobro i sigurno raditi Njišućištitnikmoraseuvijekmoćislobodnopomicatiisamod sebe zatvarati Zbog toga područje oko njišućeg štitnika uvijek održavajte čistim Nakon svake radne operacije očistite prašinu i strugotinu puhanjem komprimiranim zrakom ili četkom Čistite redovito klizni valjč...

Страница 321: ...e elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult Ärge kasutage elektrilist tööriista kui olete väsinud või uimastite alkoholi või ravimite mõju all Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi f Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isikukaitsevahendite näiteks tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine...

Страница 322: ...libiseda või komistada f Kinnitage töödeldav toorik Ärge töödelge toorikuid mis on kinnitamiseks liiga väikesed Teie käe vahekaugus pöörlevast saekettast on vastasel juhul liiga väike f Kasutageelektrilisttööriistaainultsellistematerjalide töötlemiseks mis on loetletud kasutusjuhendis Vastasel korral võib elektrilisele tööriistale avalduda ülekoormus f Kui saeketas kiildub kinni lülitage elektrili...

Страница 323: ...onnast eemal Pöörake tähelepanu saeketta mõõtmetele Siseava läbimõõt peab seadme spindliga lõtkuta sobima Ärge kasutage kahandusdetaile ega adaptereid Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides t...

Страница 324: ...rik vertikaalsele standardkaldenurgale 0 27 Paralleeljuhik 28 Paralleeljuhiku lukustuskruvi 29 Standard kaldenurkade sälgud 30 Saepink 31 Laseri lüliti lõikejoone märgistus 32 Laseri hoiatussilt 33 Lüliti sisse välja 34 Kettakaitse 35 Laseri kaitsekate 36 Katteplaat 37 Saeketas 38 Liugrull 39 Vaheplaat 40 Pitskruvi 41 Reguleeritava juhtrööpa lukustushoob 42 Avad pitskruvi jaoks 43 Laastude eemales...

Страница 325: ...n Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 22 06 2012 Montaaž f Vältige seadme soovimatut käivitamist Montaaži ja seadme kallalläbiviidavatetööde ajal eitohi seadeolla ühendatud vooluvõrku Tarnekomplekt Võtke kõik tarnekomplekti osadpakendist ettevaatlikultvälja Eemaldage pakkematerjal seadme ja tarvikute küljest Enne seadme esmakordset kasutamist kontrolli...

Страница 326: ...engu ohu vältimiseks tolmukott Asetage tolmukott 1 laastu väljaviske ava 45 peale või kitsa ruumi korral Ühendage tolmueemaldusadapter 2 tugevasti laastu väljaviskeavaga 45 ja seejärel tolmukott 1 tugevasti tolmueemaldusadapteriga 2 Tolmukott ja tolmueemaldusadapter ei tohi saagimise ajal kunagi kokku puutuda seadme liikuvate osadega Tühjendage tolmukotti õigeaegselt Tolmueemaldus eraldi seadmega ...

Страница 327: ... jooniseid H1 H2 Selleks et saagida toorikuid mille kõrgus on suurem kui 75 mm tuleb distantspiirikud mõlemal pool ette tuua Tõmmake distantspiirikud 7 suunaga üles reguleeritavast juhtrööpast 18 vasakul ja juhtrööpast 6 paremal välja Torgakedistantspiirikud7tagumisesoonegauuestikohale ja lükake need lõpuni juhtrööbastesse 18 ja 6 Distantspiirikud peavad kuuldavalt paika fikseeruma Distantspiiriku...

Страница 328: ... Märkus Kui seade töötab kohe pärast sisselülitamist maksimaalpööretel ei ole käivitusvoolupiiraja töökorras Toimetage seade kohe parandustöökotta mille aadressi leiate punktist Müügijärgne teenindus ja nõustamine lk 332 Tööjuhised Üldised saagimisjuhised f Kõikide lõigete puhul tuleb kõigepealt tagada et saeketas ei puutu kordagi kokku juhtrööpa pitskruvi ega seadme teiste osadega Vajaduse korral...

Страница 329: ...e vt joonist Q Punased vaheplaadid39 võivad seadme intensiivsekasutuse järel kuluda Vahetage defektsed vaheplaadid välja Viige seade tööasendisse Keerake kruvid 54 sisekuuskantvõtmega 4 mm 17 lahti ja eemaldage vanad vaheplaadid Asetage kohale uus parempoolne vaheplaat Keerake vaheplaat kruvidega 54 võimalikult kaugelt paremalt kinni nii et saeketas ei puutu võimaliku lõike kogu pikkuses vaheplaad...

Страница 330: ...viib laserkiire paremalt vasakule Standard kaldenurga 0 vertikaalne reguleerimine Viige seade tööasendisse Keerake töötasapinda 30 kuni sälguni 29 0 jaoks Hoob 10 peab sälgus tuntavalt kohale fikseeruma Kontrollimine vt joonist S1 Seadkenurgamõõdik90 lejaasetageseetöötasapinnale 30 Nurgamõõdikuhaarpeabolemasaekettaga37kogupikkuses ühetasa Reguleerimine vt joonist S2 Vabastage lukustushoob 23 Lükak...

Страница 331: ...i Kuinurganäidik12eiolepärastseadistamist0 märgiskaalal 13üheljoonel keerakekruvi60ristpeakruvikeerajagalahtija rihtige nurganäidik 0 märgi järgi välja Transport vt joonist V Enne seadme transportimist peate tegema järgmist Viige seadme haar alla nii kaugele et transpordikaitset 20 on võimalik täiesti sisse suruda Lükake töötasapinna pikendused 15 täiesti sisse ja fikseerige suruge lukustushoob 14...

Страница 332: ...danud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta Tootja jätab endale õiguse muudat...

Страница 333: ...isko triecienu f Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie tās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievieno šanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība f Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa skaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkoho...

Страница 334: ...ipriniet aizsargpārsegu paceltā stāvoklī f Nekādā gadījumā nemēģiniet novākt zāģa asmens tuvumā esošos zāģēšanas blakusproduktus piemēram zāģa skaidas koka šķembas u c laikā kad elektroinstruments darbojas Vienmēr vispirms pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšējā izejas stāvoklī un izslēdziet elektroinstrumentu f Kontaktējiet zāģa asmeni ar apstrādājamo priekšmetu tikai tad ja elektroinstruments...

Страница 335: ...nas tajā iestiprinātais darbinstruments zināmu laiku turpina rotēt un var izraisīt savainojumus f Nelietojiet elektroinstrumentu ja ir bojāts tā elektrokabelis Ja elektrokabelis tiek bojāts darba laikā nepieskarieties tam bet izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Strādājot arinstrumentu kuramirbojātselektrokabelis pieaugrisks saņemt elektrisko triecienu Simboli Šeit ir aplūk...

Страница 336: ...Sprūds horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību bloķēšanai 12 Horizontālā zāģēšanas leņķa rādītājs 13 Horizontālā zāģēšanas leņķa skala f Vienmēr pareizi uzstādiet zāģēšanas galda pagarinātājus lai uz tiem būtu iespējams novietot vai ar to palīdzību atbalstīt garu priekšmetu brīvo galu Priekšmeti kas nav pietiekoši atbalstīti zāģēšanas laikā var nokrist vai apgāzties Tas var radīt savainojumus ...

Страница 337: ...dītāja skrūve 57 Atdurskrūve vertikālā zāģēšanas leņķa 0 iestādīšanai 58 Atdurskrūve vertikālā zāģēšanas leņķa 45 iestādīšanai 59 Skrūves horizontālā zāģēšanas leņķa skalas 13 regulēšanai 60 Horizontālā zāģēšanas leņķa rādītāja skrūve 61 Mikroāķu materiāla lente Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts m...

Страница 338: ...nības Leņķzāģis slīpzāģis ar iestiprinātu zāģa asmeni Putekļu maisiņš 1 Uzsūkšanas adapters 2 Skrūvspīles 40 Sešstūra stieņatslēga 17 Piezīme Pārbaudiet vai nav bojāts elektroinstruments vai kāda no tā daļām Turpinot elektroinstrumenta lietošanu rūpīgi pārbaudiet vai tā aizsargierīces un daļas ar nelieliem bojājumiem funkcionē pareizi un bez traucējumiem Pārbaudiet vai elektroinstru menta kustīgās...

Страница 339: ...ontaktligzdas f Zāģa asmeņu nomaiņas laikā uzvelciet aizsargcimdus Pieskaroties zāģa asmeņiem var gūt savainojumus Izmantojiet vienīgi zāģa asmeņus kuru maksimālais pieļaujamais griešanās ātrums ir lielāks par elektroinstrumenta griešanās ātrumu brīvgaitā Izmantojiet tikai zāģa asmeņus kas atbilst šajā lietošanas pamācībā noteiktajiem parametriem ir pārbaudīti atbilstoši standarta EN 847 1 prasībā...

Страница 340: ...duru pārvietošana attēli H1 H2 Lai varētu zāģēt priekšmetus kuru augstums pārsniedz 75 mm attāluma atdures abās pusēs jāpārvieto uz priekšpusi Izvelciet attāluma atdures 7 virzienā uz augšu no pārbīdāmāsvadotnes18 kreisajā pusē unno vadotnes 6 labajā pusē Ievietojiet attāluma atdures 7 ar aizmugurējo gropi un līdz galam iebīdiet tās vadotnēs 18 un 6 Attāluma atdurēm jāfiksējas vadotnēs ar skaidri ...

Страница 341: ...estai arī svirai 22 Izslēgšana Lai izslēgtu elektroinstrumentu atlaidiet ieslēdzēju 33 Ja elektroinstruments netiek lietots izslēdziet to lai taupītu enerģiju Palaišanas strāvas ierobežošana Elektroniskā palaišanas strāvas ierobežošanas ierīce ierobežo elektroinstrumenta jaudu palaišanas brīdī ļaujot to darbināt no elektrotīkla ar aizsardzības strāvu 16 A Piezīme Ja elektroinstruments tūlīt pēc ie...

Страница 342: ...tbilst vēlamajam sazāģēšanas garumam skatīt sadaļu Zāģēšanas galda pagarināšana lappusē 340 Īpašas formas priekšmetu zāģēšana Zāģējot izliektas formas vai apaļus priekšmetus tie īpaši jānodrošina pret izslīdēšanu Zāģējuma trases apvidū nedrīkst palikt atstarpe starp apstrādājamo priekšmetu vadotni un zāģēšanas galdu Vajadzības gadījumā nepieciešams sagatavot un pielāgot īpašus turētājelementus Asm...

Страница 343: ...laties apstrādāt griestu līstes noguldot tās uz zāģēšanas galda nepieciešams iestādīt horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 31 6 un vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 33 9 Ieteikumi griestu līstu apstrādei ir apkopoti sekojošajā tabulā Novietojums Atbalstot pret vadotni Noguldot uz zāģēšanas galda Vertikālais zāģēšanas leņķis 0 33 9 Grīdas līste Kreisā puse Labā puse Kreisā puse Labā ...

Страница 344: ...šana attēls S2 Atbrīvojiet fiksējošo sviru 23 Līdz galam pārbīdiet atduri 26 uz aizmuguri Atskrūvējiet atdurskrūves 57 kontruzgriezni lietojot piemērotu gredzenatslēgu vai vaļējā tipa atslēgu 13 mm Ieskrūvējiet vai izskrūvējiet atdurskrūvi panākot lai leņķmēra mērstienis visā garumā cieši piespiestos zāģa asmenim No jauna stingri pievelciet fiksējošo sviru 23 Stingri pieskrūvējiet atdurskrūves 57 ...

Страница 345: ...rba drošības līmenis Tīrīšana Lai elektroinstruments darbotos droši un bez atteikumiem regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres Kustīgajam aizsargpārsegam brīvi jāpārvietojas un patstāvīgi jāaizveras Tāpēc īpaši sekojiet lai instrumenta virsma kustīgā aizsargpārsega tuvumā vienmēr būtu tīra Ik reizi pēc pabeigtas darba operācijas attīriet izstrādājumu untādaļasnoputekļiemunskaidāmarsaspi...

Страница 346: ...nuotėkiosrovėssaugikliusumažėjaelektros smūgio pavojus Žmonių sauga f Būkite atidūs sutelkite dėmesį į tai ką jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavargę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medika mentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi f Visada dirbkite su as...

Страница 347: ...ios todėl galite nesuvaldyti pjūklo f Su elektriniu įrankiu dirbkite tik tada kai iš darbo zonos ir nuo apdirbamo ruošinio pašalinsite visus reguliavimo įrankius medžio drožles ir t t Maži medžio gabalėliai arba kiti daiktai kurie prisiliečia prie besisukančio pjūklo disko gali dideliu greičiu atšokti link dirbančiojo f Grindinys turi būti švarus todėl laiku šalinkite medienos drožles pjuvenas ir ...

Страница 348: ...i ir jų reikšmės f Lazerinis spinduliavimas Nežiūrėkite į tiesiogiai per optinius prietaisus 1M klasės lazeris f Nekiškite rankų į pjovimo zoną kai prietaisas veikia Prisilietus prie pjovimo disko galima susižaloti f Dirbkite su apsaugine kauke f Dirbkite su apsauginiais akiniais f Naudokite klausos apsaugos priemones Dėl triukšmo poveikio galima prarasti klausą f Pavojinga zona Rankas pirštus ir ...

Страница 349: ...s įstrižo pjūvio kampams 45 ir 33 9 vertikalioje plokštumoje 20 Transportavimo apsauga 21 Suklio fiksatorius 22 Svirtelė prietaiso svertui atblokuoti 23 Prispaudžiamoji svirtelė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti vertikalioje plokštumoje 24 Įstrižo pjūvio kampo skalė vertikalioje plokštumoje 25 Kampo žymeklis vertikalioje plokštumoje 26 Atrama standartiniam įstrižo pjūvio kampui vertikalioje plokštu...

Страница 350: ...o naudojimo atvejus Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai su kitokiais darbo įrankiais arbajeigujisnepakankamaitechniškaiprižiūrimas vibracijos lygis gali kisti Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį reikia atsižvelgti ir į laiką perkurįprietaisasbuvoišjungtasarba norsirveikė bet nebuvona...

Страница 351: ... asmenis f Priešpradėdamimontuotiprietaisą tinkamaisurinkite darbinį stalą Kad stalas su prietaisu nesulūžtų būtina nepriekaištingai sumontuoti Elektrinį įrankį ant darbinio stalo montuokite transportavimo padėtyje Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas Medžiagų kurių sudėtyje yra švino kai kurių rūšių medienos mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai Dirbančiajam arba netoli esant...

Страница 352: ...n kol atitinkama dengiamosios plokštės 36 išėma vėl įsistatys po tvirtinamuoju varžtu 46 Kad pasiektumėte paslankaus apsauginio gaubto pirminį įveržimą spaudžiant rankeną gali reikti prilaikyti prietaiso svertą Paspauskitesvirtelę22irlenkiteslankųjįapsauginįgaubtą 5 iki atramos aukštyn Slankųjį apsauginį gaubtą laikykite šioje padėtyje Užveržkite tvirtinamąjį varžtą 46 ir slankųjį apsauginį gaubtą...

Страница 353: ...ą rankenėlę 9 jei ji yra užveržta Užveržkite svirtelę 10 ir tuo pačiu metu priekyje žemyn paspauskite kampo laisvosios eigos movą 11 Tokiu būdu svirtelė 10 užfiksuojama o pjovimo stalas gali laisvai judėti Fiksuojamąjarankenėlesukitepjovimostalą30įkairęarba į dešinę kol kampo žymeklis 12 parodys norimą įstrižo pjūvio kampą Fiksuojamąją rankenėlę 9 vėl užveržkite Norėdami svirtelę 10 vėl atlaisvint...

Страница 354: ...o padėtis žr pav O f Nestovėkite priešais elektrinį įrankį vienoje linijoje su pjūklo disku visada stovėkite nuo pjovimo disko pasitraukę į šoną Taip jūsų kūnas bus apsaugotas nuo galimos atatrankos Rankas ir pirštus laikykite toliau nuo besisukančio pjūklo disko Nesukryžiuokite savo rankų priešais prietaiso svertą Leistini ruošinio matmenys Didžiausi ruošiniai Mažiausi ruošiniai visi ruošiniai ku...

Страница 355: ...m skirtingais būdais atrėmus į atraminį bėgelį paguldžius ant pjovimo stalo Visada pirmiausia patikrinkite įstrižo pjūvio kampą ant nebetinkamo medienos gabaliuko Profiliuotos grindjuostės Žemiau pateiktoje lentelėje pateiktos nuorodos kaip apdirbti profiliuotas grindjuostes Nustatymai atrėmus į atraminį bėgelį paguldžius ant pjovimo stalo Įstrižo pjūvio kampas vertikalioje plokštumoje 0 45 Profil...

Страница 356: ...mo linijai nubrėžtai ant ruošinio Sukant prieš laikrodžio rodyklę lazerio spindulys juda iš kairės į dešinę o sukant pagal laikrodžio rodyklę lazerio spindulys juda iš dešinės į kairę Įstrižo pjūvio standartinio kampo 0 vertikalioje plokštumoje nustatymas Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį Sukitepjovimostalą30ikiįpjovos290 Turitejausti kaip svirtelė 10 įsistato į įpjovą Jei profiliuotas...

Страница 357: ...90 kampu ir padėkite jį tarp atraminiobėgelio6 irpjūklodisko37 antpjovimostalo30 Kampainiokojelėpervisąilgįturipriglustipriepjūklodisko37 plokštumos Nustatymas žiūr pav U2 Šešiabriauniu raktu 4 mm 17 atlaisvinkite visus keturis reguliavimo varžtus 59 ir pasukite pjovimo stalą 30 kartu suskale13tiek kadkampainiokojelėpervisąilgįpriglustų prie pjūklo disko plokštumos Vėl tvirtai priveržkite varžtus ...

Страница 358: ...713350 ļrankių remontas 370 037 713352 Faksas 370 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Elektrinis įrankis papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų tinkančių antriniamperdirbimui ir vėliauprivalo būti atitinkamai perdirbti Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2002 96 EB dėl elektros ir elektroninės įrangos ...

Страница 359: ...ﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﳚﻴﺐ ﻗﻄﻊ ﻋﻦ ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﻤﺪﺩﺓ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺳﺘﺠﺪ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻗﻄﻊ ﳜﺺ ﺑﲈ ﹰ ﺎ ﻭﺃﻳﻀ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ www bosch pt com ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﯽ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﻮﺵ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﻓﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ ﹶﺠﺎﺕ ﺘ ﺍﳌﻨ ﻭﺿﺒﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﴍﺍﺀ ﺑﺼﺪﺩ ﻭﺗﺄﻣﲔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﻖ ﹼ ﻠ ﻳﺘﻌ ﺑﲈ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻭﺍﻟﻐﻼﻑ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑ...

Страница 360: ...ﺗﺘﺴﺎﻃﺢ ﺃﻥ ﺇﻟﯽ 13 ﺍﳌﻘﻴﺎﺱ ﻣﻊ 30 ﺍﻟﻨﴩ ﻣﻨﻀﺪﺓ ﻭﺍﺑﺮﻡ 17 ﺍﻟﻄﻮﻝ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻠﯽ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻀﺎﺑﻂ ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ ﺫﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺷﺪ ﺃﺣﻜﻢ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﺎﺭ ﺧﻂ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺑﻌﺪ 12 ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﻣﺆﴍ ﻳﻜﻦ ﱂ ﺇﻥ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻣﻔﻚ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ 60 ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﺣﻞ ﺗﻮﺟﺐ 13 ﺍﳌﻘﻴﺎﺱ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺼﻔﺮ ﺍﻟﺼﻔﺮ ﻋﻼﻣﺔ ﻣﺴﺎﺭ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﻣﺆﴍ ﻭﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﳊﺰ ﻣﺘﺼﺎﻟﺐ V ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻧﻘﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﺗﻄﺒﻖ ﺃﻥ ﳚﺐ ﺇﻟﯽ ﺑﻀﻐﻄﻪ 20 ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺗﺄﻣﲔ ﻳﺴﻤﺢ ﺃﻥ ﺇﻟﯽ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﺇﻟﯽ ﺍ...

Страница 361: ...ﺮﻛﺰ ﻳﻨﻔﺬ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﺗﻌﻴﲑ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻭﺻﻞ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﲢﺮﻳﻚ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻣﺜﻼ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﺿﺒﻂ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺃﺑﺪﺍ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺪﻳﺮ ﻻ ﺇﻟﯽ ﺗﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻏﲑ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺇﻥ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺫﺭﺍﻉ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﻮﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺭﻛﺰ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﺗﺘﻌﺎﺷﻖ ﺃﻥ ﳚﺐ ﺍﻟﺼﻔﺮ 29 ﺣﺰ ﺣﺪ ﺇﻟﯽ 30 ﺍﻟﻨﴩ ﻣﻨﻀﺪﺓ ﺍﻓﺘﻞ ﳏﺴﻮﺱ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺎﳊﺰ 10 31 ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﺷﻌﺎﻉ ﺷﻐﻞ R1 ﺍﻟﺼﻮﺭ...

Страница 362: ...ﺓ ﺭﻛﺰ ﺻﻔﺎﺋﺢ ﻭﺍﻧﺰﻉ 17 ﻣﻢ 4 ﺍﳌﺴﺪﺱ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ 54 ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﻓﻚ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﻴﻤﻨﯽ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﻟﻘﻢ ﻗﺪﺭ ﺍﻟﻴﻤﲔ ﺃﻗﺼﯽ ﻋﻠﯽ 54 ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺭﻛﺐ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﻣﻊ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﻳﺘﻼﻣﺲ ﻻ ﺑﺤﻴﺚ ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ ﺍﳌﺤﺘﻤﻠﺔ ﺍﻟﻘﺺ ﺣﺮﻛﺔ ﻣﺴﺎﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﻴﴪی ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﻣﻊ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﻛﺮﺭ ﺳﻘﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺭﺿﻴﺔ ﺃﺿﻼﻉ ﺍﳌﺠﺴﻤﺔ ﺍﻷﺿﻼﻉ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﳐﺘﻠﻔﺘﲔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﲔ ﺍﳌﺠﺴﻤﺔ ﺍﻷﺿﻼﻉ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻧﺤ...

Страница 363: ...ﺣﻈﺎﺕ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﻻ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﻨﴩ ﺃﻋﲈﻝ ﲨﻴﻊ ﻋﻨﺪ ﺗﻀﻤﻦ ﺃﻥ ﳚﺐ ﻭﻗﺖ ﺃﻱ ﰲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ ﺃﻭ ﺍﳌﻼﺯﻡ ﺃﻭ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻳﻼﻣﺲ ﺃﻥ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﻻﺋﻤﻬﺎ ﺃﻭ ﻭﺟﺪﺕ ﺇﻥ ﺍﳌﻌﺎﻭﻧﺔ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺎﺕ ﻓﻚ ﻟﻀﻐﻂ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﺗﻌﺮﺽ ﻻ ﻭﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﺍﺣﻢ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ ﺣﺎﻓﺔ ﺩﺍﺋﲈ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺃﻥ ﳚﺐ ﺍﳌﻠﺘﻮﻳﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻊ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻻ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻋﻠﯽ ﻟﺮﻛﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﳾﺀ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺴﺎﺋﺒﺔ ﺑﻨﻬﺎﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻊ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﺃﻭ ﺗﺮﺗﻜﺰ ﺃﻥ ﳚﺐ ...

Страница 364: ...ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻌﺾ I ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻣﺜﺎﱄ ﺃﻣﺎﻥ ﺿﲈﻥ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﹰ ﲈ ﺩﺍﺋ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﹼ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﳚﺐ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﻤﻠﺰﻣﺔ ﺷﺪﻫﺎ ﹼ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺍﻷﺻﻐﺮ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻊ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻻ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ 6 ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﳍﺎ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ 42 ﺍﻟﺜﻘﻮﺏ ﺇﺣﺪی ﰲ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ 40 ﺍﳌﻠﺰﻣﺔ ﺍﻏﺮﺯ ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﺷﺪ ﺃﻋﺪ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻊ ﺍﳌﻠﺰﻣﺔ ﻭﻻﺋﻢ 52 ﺍﳌﺠﻨﺢ ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﺣﻞ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺍﳌﺠﻨﺢ 51 ﺍﳌﻠﻮﻟﺐ ﺍﻟﻘﻀﻴﺐ ﻓﺘﻞ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﻂ ﺃﺣﻜﻢ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ ﺍﻟﺸﻄﺐ ﺯﻭﺍﻳﺎ ﺿﺒﻂ ...

Страница 365: ...ﺎﻥ ﺍﳌﺴﺒﺒﺔ C4 C1 ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺭﺍﺟﻊ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻋﻠﯽ ﻋﻤﻞ ﺃﻱ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﺭﺗﺪ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﺗﺸﻜﻞ ﺇﻟﯽ ﻋﺪﺩ ﻋﻦ ﺍﳌﺴﻤﻮﺣﺔ ﺍﻟﻘﺼﻮی ﴎﻋﺘﻬﺎ ﺗﺰﻳﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻼﲪﲇ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺮﺍﺳﺔ ﰲ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ﺗﻢ ﻭﺍﻟﺘﻲ ...

Страница 366: ...ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Dr Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 22 06 2012 ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻛﺎﺑﻞ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻥ ﳚﻮﺯ ﻻ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻏﲑ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﲡﻨﺐ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻭﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﺑﺎﻻﻣﺪﺍﺩ ﻣﻮﺻﻮﻻ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍ...

Страница 367: ...ﺎﻳﺔ ﻏﻄﺎﺀ 34 ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻏﻄﺎﺀ 35 ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺻﻔﻴﺤﺔ 36 ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ 37 ﺍﺯﻻﻕ ﺑﻜﺮﺓ 38 ﺗﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ 39 ﺍﳌﻠﺰﻣﺔ 40 ﻟﻠﻀﺒﻂ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺔ ﻟﺴﻜﺔ ﺯﻧﻖ ﺫﺭﺍﻉ 41 ﻟﻠﻤﻠﺰﻣﺔ ﺛﻘﻮﺏ 42 ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﺣﺎﺭﻓﺔ 43 ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻣﻘﺒﺾ 44 ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﻣﻘﺬﻑ 45 ﺍﳌﱰﺟﺢ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺐ 46 ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻢ 6 ﺩﺍﺧﻠﻴﺎ ﺍﳊﻮﺍﻑ ﻣﺴﺪﺳﺔ ﻟﻮﺍﻟﺐ 47 ﺷﺪ ﺷﻔﺔ 48 ﺩﺍﺧﻠﻴﺔ ﺷﺪ ﺷﻔﺔ 49 ﺍﳋﺘﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺤﺔ 50 ﻣﻠﻮﻟﺐ ﻗﻀﻴﺐ 51 ﳎﻨﺢ ﻟﻮﻟﺐ 52 ﺍﻟﻄﻮﱄ ﺍﳌﺼﺎﺩﻡ ﺯﻧﻖ ﻟﻮ...

Страница 368: ...ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻭﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ 100x100mm ﻃﻮﳍﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻊ ﻧﴩ ﻣﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻟﻜﻲ ﺍﳌﺒﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺎﺕ ﺗﺮﻛﺐ ﺃﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﻢ 75 ﻋﻠﯽ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﻧﺤﻮ ﺍﳉﺎﻧﺒﲔ ﻋﻠﯽ ﺧﻂ ﻋﻠﯽ ﺩﺍﺋﲈ ﺍﳌﺒﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺎﺕ ﺗﺮﻛﺐ ﺃﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﻟﺒﻌﻀﻬﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻟﻘﻄﻌﺔ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺳﻄﺢ ﺇﻟﯽ ﻣﺎﺋﻞ ﺷﻄﺐ ﺯﻭﺍﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﻳﺘﻢ ﻟﻜﻲ ﻣﻨﻀﺪﺓ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺃﻓﻘﻴﺔ ﺇﻗﻔﺎﻝ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﺃﻭ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﻃﻠﻴﻘﺔ ﺍﻟﻨﴩ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﺑﻨﻔﺲ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﳊﺮﻛﺔ ...

Страница 369: ...ﺒﺐ ﺧﺎﻃﺊ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﳌﱰﺍﺻﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﺎﳌﺔ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﻭﺑﺎﻧﻘﲈﻁ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ ﺑﺎﻻﺣﺘﻜﺎﻙ ﺍﻟﻀﻴﻖ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﺍﻟﻨﴩ ﺷﻖ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﻭﺑﺎﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﺍﳊﻀﻦ ﻭﺑﺜﻘﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺎﳌﻘﺎﺱ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﺩﺍﺋﲈ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺗﻼﺋﻢ ﻻ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﺇﻥ ﺍﳌﺜﺎﻝ ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﯽ ﺩﺍﺋﺮﻱ ﺃﻭ ﻧﺠﻤﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺇﻟﯽ ﻭﺗﺆﺩﻱ ﺩﺍﺋﺮﻱ ﻏﲑ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺪﻭﺭ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﺍﻷﺷﺎﺑﺔ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺍﻟﻔﻮﻻﺫ ﻣﻦ ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺗﻜﴪ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﺇﻥ HSS...

Страница 370: ...ﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺪ ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺃﺣﺬﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻛﻘﻨﺎﻉ ﺍﳋﺎﺹ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻭﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻧﻮﻉ ﺣﺴﺐ ﺍﻷﺫﻧﲔ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﳋﻮﺫ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻄﻔﺄﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻛﻮﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻏﲑ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﲡﻨﺐ ﺇﻥ ﲪﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺭﻓﻌﻬﺎ ﻭﻗﺒﻞ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﺈﻣﺪﺍﺩ ﻭﺻﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻭﺻﻠﺖ ﺇﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﲪﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﯽ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﺗﻀﻊ ﻛﻨﺖ ﺇﻟﯽ ﺫﻟﻚ ﻳﺆﺩﻱ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍ...

Страница 371: ...ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻃﺮﺯ ﺧﺮﯾﺪ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺷﻤﺎ ﻣﯿﺪﻫﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﺪﻛﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﯿﻂ ﺣﻔﻆ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻃﺒﻖ ﺑﺎﯾﺪ ﺁﻥ ﺑﻨﺪی ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﯾﺴﺖ ﻧﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺩﺍﻥ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﲢﺎﺩﯾﻪ ﻋﻀﻮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎی ﺑﺮﺍی ﻓﻘﻂ ﺍﺭﻭﭘﺎﺋﯽ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﺋﯿﻦ ﻃﺒﻖ ﻛﻬﻨﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ 2002 96 EG ﻣﻠﯽ ﺣ...

Страница 372: ...ﺮ ﻧﺼﺐ ﻗﺎﺑﻞ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﺭﺍ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﻠﯿﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﺣﺘﯽ ﺍﻧﺪ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﮐﻪ ﺭﺍ ﺍی ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﺗﯿﻐﻪ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﯾﮏ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺮﺍی ﺍﯾﻨﮑﻪ ﯾﺎ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺎﺑﺠﺎ 44 ﻧﻘﻞ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺩﺳﺘﮕﯿﺮﻩ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﻩ ﮐﻔﯽ ﭘﻬﻠﻮی ﺩﻭ ﺩﺭ 16 ﺩﺳﺖ ﺟﺎی ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﯽ ﻣﺤﻞ ﺩﺭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﻭ ﺯﯾﺎﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺯ ﺗﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺣﻤﻞ ﻧﻔﺮی ﺩﻭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺁﻭﺭﯾﺪ ﺑﻌﻤﻞ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﻤﺮﺗﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺳﯿﺐ ﻭ ...

Страница 373: ... ﺣﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻭ ﺗﺮﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻭ ﺑﮕﯿﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻫﺪﺍﯾﺖ ﭘﺎﺋﯿﻦ ﻃﺮﻑ R2 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﭘﯿﭻ ﯾﮏ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺭﺍ 55 ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﭻ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﻭی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺵ ﺧﻂ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﺮﺵ ﻃﻮﻝ ﲤﺎﻡ ﺩﺭ ﻟﯿﺰﺭ ﭘﺮﺗﻮ ﺑﮕﯿﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﭼﭗ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻟﯿﺰﺭ ﭘﺮﺗﻮ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎی ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﻬﺖ ﺧﻼﻑ ﭼﺮﺧﺶ ﯾﮏ ﻫﺎی ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﻬﺖ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﺶ ﯾﮏ ﻭ ﺩﻫﺪ ﻣﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻫﺪ ﻣﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﭼﭗ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻟﯿﺰﺭ ﭘﺮﺗﻮ ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻤﻮﺩی ﺍ...

Страница 374: ...ﺵ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺍﻓﻘﯽ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﺭﺟﻪ 45 ﭼﭗ ﺩﺭﺟﻪ 45 0 0 ﻭ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﺎﮔﺬﺍﺭی ﺍﺭﻩ ﮐﻔﯽ ﺭﻭی ﭘﺎﺋﯿﻨﯽ ﻟﺒﻪ ﺭﻭی ﭘﺎﺋﯿﻨﯽ ﻟﺒﻪ ﺍﺭﻩ ﮐﻔﯽ ﺧﻂ ﮐﻨﺎﺭ ﭘﺎﺋﯿﻨﯽ ﻟﺒﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﮐﺶ ﺧﻂ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺎﻻﺋﯽ ﻟﺒﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﮐﺶ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮﺵ ﭼﭗ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮﺵ ﺭﺍﺳﺖ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮﺵ ﺭﺍﺳﺖ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮﺵ ﺭﺍﺳﺖ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ US ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻃﺒﻖ ﺳﻘﻒ ﺯﯾﺮ ﻗﺮﻧﯿﺰﻫﺎی ﯾﺎ ﮔﻠﻮﺋﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ 52 38 ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺭﻩ ﮐﻔﯽ ﺭﻭی ﺻﺎﻑ ﺑﻄﻮﺭ ﺭﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻘﻒ ﺯﯾﺮ ﻗﺮﻧﯿﺰﻫ...

Страница 375: ...ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍی ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺵ 27 ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﮔﺎﻩ ﺗﮑﯿﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﻭ ﻫﺮ ﺩﺭ ﺭﺍ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﺷﻤﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ 15 ﮐﺸﻮﯾﯽ ﻣﯿﺰ 27 ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﺷﻞ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﻦ ﻗﻔﻞ 28 ﭘﯿﭻ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ 53 ﻣﻬﺎﺭ ﭘﯿﭻ ﺭﻭی ﺍﺯ ﺭﺍ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﻦ ﻗﻔﻞ 28 ﭘﯿﭻ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻃﻮﻝ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺍﺭﻩ ﻣﯿﺰ ﻃﻮﻝ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺑﺮﺍی 15 ﮐﺸﻮﯾﯽ ﻣﯿﺰ ﮐﻔﯽ ﺑﺴﻂ ﻭ ﻃﻮﻝ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﺒﺤﺚ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿ...

Страница 376: ... ﻛﺮﺩﻥ ﻣﯿﻜﻨﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺑﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﺬﻛﺮ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻼﻟﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻨﺴﺖ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻓﺘﺪ ﺑﮑﺎﺭ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺮﻉ ﺩﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻣﺒﺤﺚ ﺩﺭ ﺭﺍ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻫﺎی ﺁﺩﺭﺱ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﯾﺎﺑﯿﺪ ﻣﯽ 371 ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻤﻠﯽ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﮐﺎﺭی ﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍی ﮐﻠﯽ ﺗﻮﺿﯿﺤﺎﺕ ﻭ ﻫﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﳕﺎﺋﯿﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﻭ ﮐ...

Страница 377: ...ﯽ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﺑﺮﺍی ﮐﻨﯿﺪ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻬﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﻟﯿﻞ ﺑﻪ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗﯽ ﺭﻭی ﺑﺮ ﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺤﮑﻢ 6 ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﮐﺶ ﺧﻂ ﺑﻪ ﺭﺍ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﮐﻪ 42 ﻫﺎی ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺍﺯ ﯾﮑﯽ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺳﺎﻝ 40 ﭘﯿﭽﯽ ﮔﯿﺮﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺎﮔﺬﺍﺭی ﺍﻧﺪ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎ ﺭﺍ ﭘﯿﭽﯽ ﮔﯿﺮﻩ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﺷﻞ ﺭﺍ 52 ﺧﺮﻭﺳﮑﯽ ﭘﯿﭻ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﹰ ﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﻭﺳﮑﯽ ﭘﯿﭻ ﺳﭙﺲ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻣﻬﺎﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻄﻮﺭ 51 ﺩﺍﺭ ﺭﺯﻭﻩ ﻣﯿﻠﻪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﺯ ﺭﺍ ...

Страница 378: ...ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺯ ﻓﻘﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻨﺲ ﺑﺮﺍی ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻭ ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﻭ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﺍﳒﺎﻡ ﺑﺮﺍی ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺗﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺭﺍ 5 ﭘﺎﻧﺪﻭﻟﯽ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎﺏ ﻭ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ 22 ﺍﻫﺮﻡ ﺑﺮﺍﻧﯿﺪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻤﯿﻦ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎﺏ ﺷﻞ 17 ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ 4 ﺁﻟﻦ ﺁﭼﺎﺭ ﺑﺎ ﺭﺍ ﭼﺮﺧﺶ 4 ﺣﺪﻭﺩ 46 ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﭻ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺑﺎﺯ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﯿﭻ ﺑﺮﺍﻧﯿﺪ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﻼ ﺭﺍ 36 ﺳﺮﭘﻮﺵ ﺻﻔﺤ...

Страница 379: ... ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﯾﻦ ﺍﺯ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﺑﺮﺍی ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﮐﺎﺭی ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺻﺎﻑ ﺳﻄﺢ ﯾﮏ ﺭﻭی ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ ﮐﺎﺭ ﻣﯿﺰ ﯾﮏ ﺭﻭی ﻣﺜﺎﻝ A1 A2 ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﺎﺭ ﺳﻄﺢ ﯾﮏ ﺭﻭی ﺑﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﺎﺭ ﺳﻄﺢ ﺭﻭی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎی ﭘﯿﭻ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ 8 ﺳﻮﺭﺍﺧﻬﺎی ﺍﺯ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﺮﺍی ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﻣﺤﻞ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﭘﯿﭽﯽ ﮔﯿﺮﻩ ﯾﮏ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﺎﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻮﺵ...

Страница 380: ...EPTA Procedure 01 2003 ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻭﺯﻥ kg 20 2 20 4 20 2 ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻼﺱ II II II 375 ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﻫﺎی ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﺩﺭ ﯾﺎ ﻭ ﻭﻟﺘﺎژ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﻭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﻭﻟﺖ 230 V U ﻧﺎﻣﯽ ﻭﻟﺘﺎژ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺎی ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﻗﻄﺮ mm 305 ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ mm 1 7 2 6 ﻣﯿﺎﻧﯽ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻗﻄﺮ mm 30 ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺻﺪﺍ ﻣﯿﺰﺍ...

Страница 381: ... ﻣﯽ ﳑﮑﻦ 47 ﺗﺎ 2 ﺍﺯ ﻋﻤﻮﺩی ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮﻡ ﭘﺮﻭﻓﯿﻠﻬﺎی ﺑﺮﺵ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻫﺎی ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﭘﺬﯾﺮ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﻼﺳﺘﯿﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺷﺮﺡ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺭ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺗﺮﺍﺷﻪ ﺁﻭﺭی ﺟﻤﻊ ﮐﯿﺴﻪ 1 ﻣﮑﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﺍﻧﻮﺋﯽ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ 2 ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺣﻤﻞ ﺩﺳﺘﮕﯿﺮﻩ 3 ﺩﺳﺘﮕﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﻪ 4 ﻣﺘﺤﺮک ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎﺏ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺣﻔﺎﻅ 5 ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﮐﺶ ﺧﻂ 6 ﺗ...

Страница 382: ...ﺑﺮﻕ ﭘﺮﯾﺰ ﻣﯿﺪﻫﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻫﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺎﻧﯽ ﻭ ﺯﯾﺮ ﻫﺎی ﳕﺎﺩ ﻭ ﻋﻼﯾﻢ ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻭ ﻋﻼﯾﻢ ﺍﯾﻦ ﹰ ﺎ ﻟﻄﻔ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻫﻤﯿﺖ ﭘﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻗﯽ ﮐﻪ ﻣﯿﮑﻨﺪ ﮐﻤﮏ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻼﯾﻢ ﺍﯾﻦ ﺻﺤﯿﺢ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﺑﺴﭙﺎﺭﯾﺪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﻨﯽ ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﻟﯿﺰﺭ ﭘﺮﺗﻮ ﻧﻮﺭ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺘﻤﺮﮐﺰ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ M1 ﮐﻼﺱ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺭﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﻬﺎی ﻫﺮﮔﺰ ﮐﺎﺭ ﺣﺎﻝ ﺩ...

Страница 383: ...ﻨﺼﻮﺭﺕ ﻏﯿﺮ ﺩﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﮐﻨﺪ ﮔﯿﺮ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺑﯽ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺍﺯ ﻋﺎﺭی ﻭ ﲤﯿﺰ ﺧﺸﮏ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﻫﺎ ﮔﯿﺮﻩ ﻭ ﻫﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﻭ ﻟﯿﺰ ﺭﻭﻏﻨﯽ ﻭ ﭼﺮﺏ ﻫﺎی ﮔﯿﺮﻩ ﻭ ﻫﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺩﺭ ﮐﻪ ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺩﺭ ﻓﻘﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﺮﺍﺷﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﻏﯿﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﺤﻞ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻏﯿﺮﻩ ﻭ ﺍﺭﻩ ﺧﺎک ﻭ ﭼﻮﺏ ﻫﺎی ﮐﻨﻨﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ...

Страница 384: ...ﻄﺎ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﮐﻠﯿﺪ ﯾﮏ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﮐﻠﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻣﯿﻦ ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﺪ ﻣﯽ ﮐﺎﻫﺶ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮﻕ ﺧﻄﺮ ﺯﻣﯿﻦ ﻧﺸﺘﯽ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﻓﮑﺮ ﺑﺎ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﺩﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺟﻤﻊ ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺣﻮﺍﺱ ﻭ ﺧﺴﺘﮕﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﮐﺎﻣﻞ ﻫﻮﺵ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﯾﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺍﻟﮑﻞ ﻣﺨﺪﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﺩﺭ ﯾﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﯽ ﳊﻈﻪ ﯾﮏ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺷﺪﯾﺪی ﻫﺎی ﺟﺮ...

Отзывы: