Bosch GCM 12 GDL Professional Скачать руководство пользователя страница 458

458

 

|

 

عربي

 

1 609 92A 285 | (13.10.14) 

Bosch Power Tools

اهانعمو زومرلا

 ةببعك یلي ةيدومعلا لئاملا بطشلا ةيواز لاجمطبض

بيودتلا

)

 دح یلإ 

45°

( راسيلا وحن راشنملا لصن ليم

)

45°

 دح یلإ 

( نيميلا وحن راشنملا لصن ليم

 قلازلاا عارذ حجرأت لاجم لماك 

)

+ 47°

 دح یلإ 

– 47°

(

 

 عغبني ةفلتخم ةيقفأ لئام بطش اياوز طبض متي عكل

 لافقإ متي نأ وأ ةكبحلا ةقيلط بشنلا ةدضنم نوكت نأ

:ةيوازلا ةكبحلا

 

 ةكبحلا ةمدقم تقولا سفنر طغضاو 

 عارذلا بحسا

.لفسلأا وحن 

 ةيوازلا

ءادلأاو جَتنملا فصو

 ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا

 قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ

 .تاميلعتلاو

 يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا تاظحلاملا

 قئابحلا بوشن یلإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ

.ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و

صصخملا لامعتسلاا

 ةميقتسملا عوطقلا ءادلأ ةيئاربهكلا ةدعلا تصصخ دقل

 نكميو .تراثلا لامعتسلاار بشخلا عف ةيضبعلاو ةيلوطلا

 

+60°

 یلإ 

– 52°

 نم ةيقفلأا لئاملا بطشلا اياوز بشن

 بناجلا نم( 

47°

 نم ةيدومعلا لئاملا بطشلا اياوز اضيأو

.)عنيميلا بناجلا نم( 

47°

 یلإ )يراسيلا

 دلصلا بشخلا بشنل ةيئاربهكلا ةدعلا ةردق ديدحت مت دقل

.ةطوغضملا فايللأاو طوغضملا بشخلا حاولأ اضيأو نيللاو
 لاصن مادختسا دني نئادللاو موينمللأا تامسجم بشن زوجي

.ةمئلاملا راشنملا

ةروصملا ءازجلأا

 یلي ةيئاربهكلا ةدعلا روص یلإ ةروصملا ءازجلأا ماقرأ دنتست

.ةيطيطختلا موسبلا تاحفص

رابغلا سيك 

1

ةئياهملا طفشلا ةلصو 

2

رزيللا-بيذحت ةتفلا 

3

يودي ضبقم 

4

تيبثت عارذ 

5

ةياقو ءاطغ 

6

لقنلا ضبقم 

7

حجبتم ةياقو ءاطغ 

8

ةمداصملا ةكس ديدمت 

9

ةمداصم ةكس 

10

بشنلا ةدضنم ديدمت 

11

بيكبتلا بوقث 

12

ميقلت ةحيفص 

13

ةياوزلا ةكبحلا 

14

)ايقفأ( ةروغبملا بطشلا اياوزل تيبثت ةببعك 

15

)ايقفأ( اقبسم بطشلا اياوز طبضل عارذ 

16

)ايدومي( ةروغبملا بطشلا اياوزل طمق ضبقم 

17

ةيجذومنلا بطشلا اياوزل فيقوت زوزح 

18

ةددخم ضراقم 

19

)مم 

4

/مم 

6

( سدسم طرر حاتفم 

20

)مم 

2

( سدسم طرر حاتفم 

21

ةمزلملا 

22

قلازا ةبكر 

23

 لئاملا بطشلا ةيواز لاجمل )ةيدومعلا( ةيوازلا بشؤم 

24

)

47°

 دح یلإ 

( ةينيميلا

ةراشنلا ةفراح 

25

قلازلاا ةيلآ قنز عارذ 

26

رزيللا ةياقو ءاطغ 

27

قلازلاا عارذ 

28

قمعلا ددحم طبض بلول 

29

قمعلا ددحم 

30

لقنلا نيمأت 

31

)ايدومي( بطشلا اياوز سايقم 

32

 لئاملا بطشلا ةيواز لاجمل )ةيدومعلا( ةيوازلا بشؤم 

33

)

 دح یلإ 

47°

( ةيراسيلا

)ةيدومعلا( 

22,5°

 لئاملا بطشلا ةيواز طبض رز 

34

علوطلا مداصملا تيبثت بلول 

35

علوطلا مداصملا 

36

)ايقفأ( بطشلا اياوز سايقم 

37

بشن ةدضنم 

38

 لئاملا بطشلا ةيواز لاجم طبضل بيودت ةببعك 

39

)ةيدومعلا(

راشنملا لصن 

40

ةراشنلا فذقم 

41

43

 نابضقلا تيبثت بلول 

42

حجبتملا ةياقولا ءاطغ نابضق 

43

عماملأا تيبثتلا بلول 

44 

)حجبتملا ةياقولا ءاطغ/ةيطغتلا ةحيفص(

Содержание GCM 12 GDL Professional

Страница 1: ...ο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl ...

Страница 2: ... Ελληνικά Σελίδα 177 Türkçe Sayfa 193 Polski Strona 208 Česky Strana 223 Slovensky Strana 237 Magyar Oldal 252 Русский Страница 267 Українська Сторінка 283 Қазақша Бет 299 Română Pagina 315 Български Страница 330 Македонски Страна 346 Srpski Strana 362 Slovensko Stran 376 Hrvatski Stranica 390 Eesti Lehekülg 404 Latviešu Lappuse 417 Lietuviškai Puslapis 432 461 477 1 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 2 ...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 11 11 15 GCM 12 GDL 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 10 9 22 23 24 25 26 13 14 4 15 16 17 19 20 21 11 18 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 3 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 4: ...1 609 92A 285 11 11 15 Bosch Power Tools 4 5 27 14 17 13 11 40 29 31 32 33 34 9 10 30 28 12 12 37 38 39 16 15 35 36 19 4 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 4 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 11 11 15 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 5 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 6: ...1 609 92A 285 11 11 15 Bosch Power Tools 6 b2 b2 b1 b1 a GTA 3800 GTA 2500 W 15 16 12 12 12 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 6 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 11 11 15 d4 d3 d2 d1 c 1 47 41 8 46 43 45 50 42 2 44 46 40 48 49 45 43 20 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 7 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 8: ...1 609 92A 285 11 11 15 Bosch Power Tools 8 D C B2 B1 A 11 9 51 31 26 26 26 52 1 1 2 2 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 8 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 11 11 15 I H G F E 59 57 53 54 9 20 18 15 16 16 14 15 22 58 10 38 56 1 1 2 2 55 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 9 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 10: ...1 609 92A 285 11 11 15 Bosch Power Tools 10 L K J 34 17 39 60 5 4 1 5 2 4 3 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 10 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 11: ... 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 11 11 15 P O N M 26 13 62 62 61 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 11 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 12: ...1 609 92A 285 11 11 15 Bosch Power Tools 12 T1 S R Q 36 63 35 29 30 4 5 26 60 5 4 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 12 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 13: ... 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 11 11 15 T4 T3 T2 64 64 65 65 67 66 21 21 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 13 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 14: ...1 609 92A 285 11 11 15 Bosch Power Tools 14 W2 W1 V2 V1 U2 U1 68 70 71 72 69 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 14 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 15: ... 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 11 11 15 Z Y X2 X1 73 75 17 74 37 4 19 19 76 7 OBJ_BUCH 1360 003 book Page 15 Wednesday November 11 2015 2 13 PM ...

Страница 16: ... verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten st...

Страница 17: ...zeug kann sonst überlastet werden Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück immer fest Bearbeiten Sie keine Werkstücke die zu klein zum Festspannen sind Der Abstand Ihrer Hand zum ro tierenden Sägeblatt ist sonst zu gering Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Fettige öligeGriffesindrutschigundführenzumVer lust der Kontrolle Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschä dig...

Страница 18: ...rte Bewegung mit dem Gleitarm durch Ein Moment der Unachtsamkeit kann durch den extrem leichtgängigen Gleitarm zu ernsthaften Verletzungen führen Sägen Sie das Werkstück immer von vorn nach hinten durch Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages wenn sich das Sägeblatt im Werkstück verhakt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist siche...

Страница 19: ...15 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel horizontal 16 Hebel für Gehrungswinkelvoreinstellung horizontal 17 Spanngriff für beliebige Gehrungswinkel vertikal 18 Einkerbungen für Standard Gehrungswinkel 19 Griffmulden 20 Innensechskantschlüssel 6 mm 4 mm 21 Innensechskantschlüssel 2 mm 22 Schraubzwinge 23 Gleitrolle 24 Winkelanzeiger vertikal für rechten Gehrungswinkel bereich 0 bis 47 25 Span...

Страница 20: ...lschrauben für die Grundeinstellung 0 vertikaler Gehrungswinkel 71 Stellschraube für die Grundeinstellung 45 linker verti kaler Gehrungswinkel 72 Stellschraube für die Grundeinstellung 45 rechter ver tikaler Gehrungswinkel 73 Stellschrauben der Skala 37 für Gehrungswinkel hori zontal 74 Schraube für Winkelanzeiger horizontal 75 Stellschraube für die Klemmkraft des Spanngriffs 17 76 Klettband Abgeb...

Страница 21: ...A 3800 siehe Bild b2 Die GTA Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü ße Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un terstützung langer Werkstücke Lesen Sie alle dem Arbeitstisch beigefügten Warnhin weise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhal tung der Warnhinweise und Anweisungen können elektri schen Schlag Brand und o...

Страница 22: ...ht ganz heraus Ziehen Sie die Abdeckplatte 46 von der Befestigungs schraube 45 nach vorn und unten weg Drücken Sie auf den Arretierhebel 5 und schwenken Sie die Pendelschutzhaube 8 nach hinten Halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser Position Hängen Sie das Gestänge 43 mit einer Bohrung über die Befestigungsschraube 45 Dadurch wird die Pendelschutzhaube in der geöffneten Stellung gehalten Drehen...

Страница 23: ...hieben Drehen Sie den Klemmhebel 52 nach vorn ZiehenSiedieAnschlagschienenverlängerung9ganznach außen Zur Fixierung der verstellbaren Anschlagschiene drücken Sie den Klemmhebel 52 wieder nach hinten Verstellbare Anschlagschiene entfernen siehe Bild E Bei extremen vertikalen Gehrungswinkeln müssen Sie die An schlagschienenverlängerungen 9 ganz entfernen Drehen Sie das Abschlussblech 53 nach außen D...

Страница 24: ...9 ganz nach außen siehe An schlagschiene verlängern Seite 23 Lösen Sie den Spanngriff 17 Kippen Sie den Gleitarm am Handgriff 4 aus der 0 Posi tionleichtnachlinksunddrehenSiedenDrehknauf39 bis der gewünschte Gehrungswinkelbereich angezeigt wird Schwenken Sie den Gleitarm am Handgriff 4 nach rechts bis der Winkelanzeiger 24 den gewünschten Gehrungs winkel anzeigt Halten Sie den Gleitarm in dieser S...

Страница 25: ... beiden Laserlinien aus Hinweis Prüfen Sie vor dem Sägen ob die Schnittbreite noch korrekt angezeigt wird siehe Laser justieren Seite 28 DieLaserstrahlenkönnensichz B durchdieVibra tionen bei intensivem Gebrauch verstellen Position des Bedieners siehe Bild N Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem Sägeblatt vor das Elektrowerkzeug sondern immer seitlich ver setzt vom Sägeblatt Damit ist Ihr ...

Страница 26: ...andgriff 4 langsam nach unten Drücken Sie nun den Gleitarm in Richtung Anschlagschie ne 10 und sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem Vorschub durch Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist Führen Sie den Gleitarm langsam nach oben Gleich lange Werkstücke sägen siehe Bild R Zum einfachen Sägen von gleich langen Werkstücken können...

Страница 27: ...eiten wollen müssen Sie den hori zontalen Gehrungswinkel auf 31 6 Sägetischnach links oder rechts gedreht und den vertikalen Geh rungswinkel auf 33 9 Gleitarm nach links oder rechts geschwenkt einstellen Die nachfolgende Tabelle enthält Hinweise für das Bearbeiten von Deckenleisten Einstellungen gegen die Anschlag schiene angestellt flach liegend auf dem Sägetisch Deckenleiste linke Seite rechte S...

Страница 28: ...is die Laserstrahlen auf der gesamten Länge mit der aufgezeichneten Schnittlinie auf dem Werkstück parallel sind Halten Sie die Montageplatte des Lasers in dieser Position und ziehen Sie die Befestigungsschraube 66 wieder fest Überprüfen Sie nach dem Einstellen erneut die Bündigkeit mit der Schnittlinie Richten Sie gegebenenfalls die Laser strahlen mit den Stellschrauben 64 noch einmal aus Befesti...

Страница 29: ... und die Winkelanzeiger Dann wiederholen Sie die Einstellung des 45 Gehrungswinkels Skala für horizontale Gehrungswinkel ausrichten Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung DrehenSiedenSägetisch38 biszurEinkerbung18für0 Der Hebel 16 muss spürbar in die Einkerbung einrasten Überprüfen siehe Bild X1 Stellen Sie eine Winkellehre auf 90 ein und legen Sie sie zwischen Anschlagschiene 10 und S...

Страница 30: ...x 30 mm 96 Zähne 2 608 642 099 Sägeblatt 305 x 30 mm 96 Zähne 2 608 640 453 Sägeblätter für alle Laminatfußbodenarten Sägeblatt 305 x 30 mm 96 Zähne 2 608 642 137 Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Da...

Страница 31: ...sure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result in p...

Страница 32: ...g saw blade can strike the operator with high speed Keep the floor free of wood chips and material remain ders You could slip or trip Do not replace the installed laser or LED with another type Lasers or LEDs which are not suitable for this power toolcouldposedangerstopersons Repairorreplacement must be performed by an authorised after sales service centre in order to prevent safety risks Never re...

Страница 33: ...s fingers or arms away from this area Keep your fingers clear of the movable parts of the glide arm Danger of fingers being crushed or contused and consider ably injured Observethedimensionsofthesawblade Theholediameter must match the tool spindle without play Do not use reduc ers or adapters Ø 30 mm Ø 305 mm When transporting the machine hold it only at the locations indicated recessed han dles o...

Страница 34: ...lide arm 29 Adjusting screw of depth stop 30 Depth stop 31 Transport safety lock 32 Scale for bevel angle 33 Left bevel angle indicator 47 to 0 34 Adjustment knob for 22 5 bevel angle 35 Lock screw of the material stop 36 Material stop 37 Scale for mitre angle 38 Saw table 39 Rotary knob for adjustment of the bevel angle range 40 Saw blade 41 Chip ejector 42 Locking screw of linkage 43 43 Linkage ...

Страница 35: ...ecked to ensure flawless operation of the tool Allpartsmustbeproperlymountedandallconditionsfulfilled that ensure faultless operation Damaged protective devices and parts must be immediately replaced by an authorised service centre Additionally required tools not in delivery scope Cross head screwdriver Open end spanner size 8 mm Ring open end or socket spanner size 10 mm and 17 mm Mounting the Lo...

Страница 36: ...hose Ø 35 mm Insert the vacuum hose into the extraction adapter 2 The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic use a special vacuum cleaner Cleaning the Extraction Adapter To ensure optimum extraction the extraction adapter 2 must be cleaned regularly Pull off extraction adapter 2 from chip ejecto...

Страница 37: ...s of the glide arm This locks the completely pushed back glide arm 28 Glide arm pulled completely to the front Pull glide arm 28 forward to the stop The glide mechanism is now completely extended Pulllocklever26upwarduntiloftheclampingwedgeispo sitioned between the two bottom joint parts of the glide arm This locks the completely forward pulled glide arm 28 Preparing for Operation Extending the Sa...

Страница 38: ...fthelocklevermustsecurelyholdthe position of the glide arm at any bevel angle Adjusting the Righthand Bevel Angle Range 0 to 45 see figure J Pulltherightfenceextension9completelyout ward see Extending the Fence page 37 Loosen the lock lever 17 Lightly tilt the glide arm leftward out of the 0 position via handle 4 and turn rotary knob 39 until the desired bevel angle range is indicated Tilt the gli...

Страница 39: ...tting width is still indicat ed correctly see Adjusting the Laser page 42 The laser beams asanexample canmisadjustthroughvibrationsfrom intensive use Position of the Operator see figure N Do not stand in a line with the saw blade in front of the machine Always stand aside of the saw blade This pro tects your body against possible kickback Keep hands fingers and arms away from the rotating saw blad...

Страница 40: ...g lever 5 and slowly guide the glide arm down ward with handle 4 Now push the glide arm toward the fence 10 and saw through the workpiece with uniform feed Switch off the machine and wait until the saw blade has come to a complete stop Slowly guide the glide arm upward Sawing Workpieces of the Same Length see figure R The material stop 36 can be used for easily sawing workpiec es to the same lengt...

Страница 41: ...g strips mouldings facing flat on the saw table the mitre angle must be set to 31 6 saw tablemustbeturned leftorright and thebevel anglemustbesetto33 9 glidearmtiltedleft orright The following table includes information on sawing ceiling strips mouldings Settings Placed against the fence Lying flat on the saw table Ceiling strip moulding Left side Right side Left side Right side Inner corner Horiz...

Страница 42: ...y unscrew the screw Move the mounting plate of the laser right or left until the laser beams are parallel to the drawn cutting line on the workpiece over the complete length Hold the mounting plate in this position and tighten fasten ing screw 66 again After adjusting check the flush alignment with the cutting line once more If required align the laser beams with the set screws 64 one more time Re...

Страница 43: ...0 and position it between the fence 10 and the saw blade 40 on the saw table 38 Thelegoftheanglegaugemustbeflushwiththesawblade40 over the complete length Adjusting see figure X2 Loosen all four set screws 73 with the hex key 4 mm 20 and turn the saw table 38 together with the scale 37 until the leg of the angle gauge is flush with the saw blade over the complete length Retighten the screws again ...

Страница 44: ...tenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can al so be found under www bosch pt com Bosch sapplicationserviceteamwillgladly answer questions concerning our products and their accessories In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product Great Britain Robe...

Страница 45: ...ecycling Do not dispose of power tools into household waste Only for EC countries According to the European Directive 2012 19 EU for Waste Electrical and Elec tronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor rect manner Subject to change without notice OBJ_BUCH 1360 003 book Page...

Страница 46: ... en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Nepas utiliser unoutillorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des per sonnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécu rité ...

Страница 47: ...e graisse Des poignées grasses huileuses sont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrôle Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble estendommagé Nepastoucheràuncâbleendommagé et retirer la fiche du câble d alimentation de la prise de courant au cas où le câble aurait été endommagé lors du travail Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique Contrôler le câble r...

Страница 48: ...iller Une pièceà travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains Symboles Les symboles suivants peuvent être importants pour l utilisa tiondevotreoutil électroportatif Veuillez mémoriser les sym boles et leur signification L interprétation correcte des sym boles vous permettra de mieux utiliser votre outil électrop...

Страница 49: ... d onglet horizontal 17 Bouton de serrage pour angle d onglet quelconque vertical 18 Entailles pour angles d onglet standards 19 Poignées encastrées 20 Clé mâle pour vis à six pans creux 6 mm 4 mm 21 Clé mâle pour vis à six pans creux 2 mm 22 Serre joint à serrage par vis 23 Rouleau glisseur 24 Indicateur d angle vertical de la plage de coupes biaises droites 0 à 47 25 Plaque de dégagement de cope...

Страница 50: ... gauche dans le plan vertical 72 Vis de réglage pour le réglage de base 45 coupe biaise droite dans le plan vertical 73 Vis de réglage de l échelle graduée 37 pour coupes biaises dans le plan horizontal 74 Vis pour indicateur d angle horizontal 75 Vis de réglage de la force de serrage du bouton de ser rage 17 76 Bande auto grippante Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dan...

Страница 51: ...abledetravailGTAdeBoschpermetuntravailstableavec l outil électroportatif quelque soit l irrégularité du sol grâce à sespieds réglables Le supportpourpièce àusiner de la table de travail sert à soutenir les pièces à usiner longues Lisez tous les avertissements et instructions joints re latifs à la table de travail Le non respect des avertisse ments et des instructions peut entraîner un choc élec tr...

Страница 52: ...ez pas la vis complètement Desserrez la vis de fixation 45 6 tours environ au moyen de la clé mâle pour vis à six pans creux 4 mm 20 Ne desserrez pas la vis complètement Retirez la plaque de protection 46 de la vis de fixation 45 en la tirant vers le bas par l avant Appuyez sur le levier de blocage 5 et poussez le capot de protection à mouvement pendulaire 8 vers l arrière Maintenezlecapotdeprotec...

Страница 53: ...ueur souhaitée soit atteinte 250 mm max Pour bloquer la rallonge de la table de sciage poussez à nouveau le levier de blocage 51 vers l extérieur Rallongement de la butée voir figure D Pour les angles d onglet verticaux il faut décaler les rallonges de butée 9 Tournez le levier de blocage 52 vers l avant Tirez la rallonge de butée 9 complètement vers l extérieur Pourbloquerlabutéeréglable poussezà...

Страница 54: ...vertical Réglage de la plage de coupes biaises droite 0 à 45 voir figure J Tirez la rallonge de butée droite 9 complète ment vers l extérieur voir Rallongement de la butée page 53 Desserrez le bouton de serrage 17 Basculez le bras coulissant sur la poignée 4 de la position 0 légèrement vers la gauche et tournez le bouton de ré glage 39 jusqu à ce que la plage de coupes biaises souhai tée soit affi...

Страница 55: ...x laser indiquent la largeur de coupe de la lame de scie Ceci permet un positionnement précis de la pièce pourlesciagesansdevoirouvrirlecapotdeprotectionàmou vement pendulaire Allumez le faisceau laser au moyen de la touche 61 Orientez votre marquage sur la pièce entre les deux lignes laser Note Avant le sciage assurez vous toujours que la ligne de coupe est correctement indiquée voir Ajustage du ...

Страница 56: ...ocage 5 et poussez lentement le bras coulissant vers le bas avec le levier 4 Poussez ensuite le bras coulissant vers le rail de butée 10 et sciez complètement la pièce en observant une vitesse d avance régulière Arrêtezl outilélectroportatifetattendezl arrêtcompletde la lame de scie Poussez le bras coulissant lentement vers le haut Sciage de pièces de la même longueur voir figure R Pour un sciage ...

Страница 57: ...aux de plafond à plat sur la table de sciage réglez la coupe d onglet dans le plan vertical sur 31 6 table de sciage tournée vers la gauche ou vers la droite et la coupe biaise dans le plan vertical sur 33 9 bras coulissant tourné vers la gauche ou vers la droite Le tableau ci après vous fournit des informations pour travailler des liteaux de plafond Réglages positionnés contre la butée placés à p...

Страница 58: ...re Desserrez la vis de fixation 66 1 2 tours environ au moyen de la clé mâle pour vis à six pans creux 2 mm 21 Ne desserrez pas la vis complètement Déplacez la plaque de montage du laser vers la droite ou vers la gauche jusqu à ce que les faisceaux laser soient pa rallèlesàlalignedecoupemarquéesurlapiècesurtoutela longueur Maintenez la plaque de montage du laser dans cette posi tion et resserrez l...

Страница 59: ...it d angle affleure la longueur complète de la lame de scie Resserrez le bouton de serrage 17 Si après le réglage les indicateurs d angle 33 et 24 ne se trouvent pas sur la même ligne que les marques 45 de la gra duation32 vérifiezd abordleréglage0 del angled ongletet des indicateurs d angle Ensuite répétez le réglage de l angle d onglet de 45 Ajustage de l échelle graduée pour les coupes d onglet...

Страница 60: ...e 1 609 B02 125 Plaques 1 609 B02 375 Sac à poussières 1 609 B02 595 Adaptateur d aspiration 2 607 001 977 Piètement GTA 2500 W 0 601 B12 100 Piètement GTA 3800 0 601 B24 000 Aspirateur spécial bois GAS 50 M 0 601 988 103 Lames de scie pour le bois et les matières plastiques stra tifiées en feuille les panneaux de lambris et les liteaux Lame de scie 305 x 30 mm 60 dents 2 608 641 768 Lames de scie...

Страница 61: ...ures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa tions nationales les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro priée Sous réserve de modifications OBJ_BUC...

Страница 62: ...La utilización de un cable de prolongaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel riesgo de una descarga eléctrica Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusi blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga eléctrica Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la he...

Страница 63: ... evita que la herra mienta eléctrica se dañe durante su almacenaje o que sea utilizada por personas inexpertas Únicamente procese aquellos materiales que se indi can en el apartado relativo a la utilización reglamenta ria de la herramienta eléctrica En caso contrario podría llegar a sobrecargarse la herramienta eléctrica Siempre sujete firmemente con un dispositivo la pieza de trabajo No sierre pi...

Страница 64: ...e podrían ma gullar y resultar gravemente lesionados Sujetefirmementelaempuñaduraantesdeconectarel aparato y durante todo el proceso de serrado Concén trese en su trabajo y controle permanentemente el mo vimiento del brazo deslizante Un momento de distrac ción puede ser suficiente para accidentarse ya que el brazo desliza con gran facilidad Siempre sierre la pieza de trabajo procediendo de de lant...

Страница 65: ...9 Prolongación de la regleta tope 10 Regleta tope 11 Prolongación de mesa 12 Taladros de sujeción 13 Placa de inserción 14 Selector de ángulo de inglete libre 15 Mango de bloqueo para ángulos de inglete discreciona les horizontal Jamás transporte la herramienta eléctrica agarrándola por la empuñadura del brazo deslizante Palanca de enclavamiento abierta Pueden ajustarse ángulos de inglete vertical...

Страница 66: ...table 53 Chapa terminal 54 Amortiguador 55 Tornillos de reglaje del amortiguador 56 Taladros para tornillos de apriete 57 Tornillo de mariposa 58 Barra roscada 59 Indicador de ángulos horizontal 60 Interruptor de conexión desconexión 61 Interruptor del láser indicador de la línea de corte 62 Tornillos de placa de inserción 63 Tornillo de apriete del tope longitudinal 64 Tornillo de ajuste de posic...

Страница 67: ...ontrario podría llegar a ladearse la hoja de sierra en la pieza de trabajo Montaje estacionario o transitorio Para garantizar un manejo seguro deberá trabajarse con la herramienta eléctrica colocándola sobre una ba se de trabajo plana y estable p ej un banco de traba jo Montaje sobre una base de trabajo ver figura b1 Sujete la herramienta eléctrica a la base de trabajo con unos tornillos de sujeci...

Страница 68: ...piración en el expulsor de virutas hasta lograr que enclave en el anillo de retención Cambio de la hoja de sierra ver figuras d1 d4 Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica sacarel enchufe de redde latoma decorrien te Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro tección Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra Solamente use hojas de sierra cuyas revoluci...

Страница 69: ...ora en posición vertical y están cerradas Empuje hacia arriba la palanca de apriete 26 de manera que la cuña de retención quede colocada entre ambas arti culaciones inferiores del brazo deslizante Con ellose bloqueaelbrazodeslizante28situadoen lapo sición tope posterior Brazo deslizante completamente sacado hacia fuera Tire hasta el tope hacia delante del brazo deslizante 28 Elmecanismodedeslizami...

Страница 70: ...e ángulo de inglete libre 14 salta automática mentealaposicióndepartida permitiendoquelapalanca 16 encastre de nuevo en las muescas 18 Ajuste del ángulo de inglete vertical Si ha estado sometida a un uso intenso deberá verificarse y reajustarse dado el caso la herramienta eléctrica ver Com probación y reajuste de la máquina página 74 para garanti zar un corte exacto El ángulo de inglete vertical p...

Страница 71: ...página 77 Instrucciones para la operación Instrucciones generales para serrar Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo 15 y la palanca de enclavamiento 17 antes de serrar De lo contrario podría llegar aladearse la hoja de sierra en lapie za de trabajo Antes de comenzar a serrar deberá cerciorarse prime ramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en nin gún momento la regleta tope los tor...

Страница 72: ...e manera que la hoja de sierra quede frente a la pieza Conecte la herramienta eléctrica Presione la palanca de bloqueo 5 y baje lentamente el bra zo deslizante asiéndolo por la empuñadura 4 Empuje entonces el brazo deslizante en dirección a la re gleta tope 10 y sierre la pieza con avance uniforme Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja de sierra se haya detenido por completo Gu...

Страница 73: ...gulo de inglete horizontal 45 izquierda 45 derecha 0 0 Ángulo de inglete ver tical 0 0 45 izquierda 45 derecha Posicionamiento de la pieza de trabajo Cantoinferior sobre la mesa de corte Canto inferior so bre la mesa de cor te Canto superior con tra la regleta tope Cantosuperiorcon tra la regleta tope La pieza terminada se encuentra a la izquierda del corte la derecha del corte la izquierda del co...

Страница 74: ...el respectivo tornillo de reglaje 64 con una llave ma cho hexagonal 2 mm 21 hasta lograr que el rayo láser mantenga la misma separaciónen toda su longitud respec to a la línea de corte trazada sobre la pieza Un giro en sentido contrario a las agujas del reloj hace que el rayo láser se desplace de la izquierda hacia la derecha y vice versa Sideseacortarmoldurasdetechoscolocándolasplanassobrelamesad...

Страница 75: ...gitud contra la hoja de sierra 40 Reajuste ver figura U2 Afloje la palanca de enclavamiento 17 Afloje al menos 1 vuelta ambos tornillos de reglaje 68 con una llave de tubo 10 mm Afloje aprox 3 vueltas el tornillo de reglaje 70 con la llave macho hexagonal 4 mm 20 Gire hacia dentro o hacia fuera según corresponda el tor nillo de reglaje 69 con una llave macho hexagonal 4 mm 20 de manera que el braz...

Страница 76: ...reglaje75conunallavedetubo 17 mm en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la fuerzadeapriete oviceversa siloquedeseaesaumentar la Ajuste un ángulo de inglete vertical cualquiera y apriete la palanca de enclavamiento 17 para observar si la fuerza de apriete es suficiente Transporte ver figura Z Antes de transportar la herramienta eléctrica deberá realizar los pasos siguientes Empuje...

Страница 77: ... Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Paraefectuar su pedidoonlinederecambios opedirlarecogi da para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel 0212 2074511 México Robert Bosch S de R L...

Страница 78: ...ionamento da ferra menta elétrica em áreas húmidas deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque elétrico Segurança de pessoas Esteja atento observe o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com a ferramenta elétrica Não uti lizar uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ousobainfluênciadedrogas álcooloum...

Страница 79: ...seja operada por pessoas inexperientes Só utilizar a ferramenta elétrica para os materiais indi cados no capítulo de utilização conforme as disposi ções Caso contrário é possível que a ferramenta elétrica seja sobrecarregada A peça a ser trabalhada deve sempre ser fixa com fir meza Não trabalhar em peças que sejam demasiada mente pequenas para serem fixas Caso contrário a dis tância entre a sua mã...

Страница 80: ...ante Os dedos podem ser esmagados e podem sofrer graves lesões Segurar firmemente o punho ao ligar e durante todo o processo de serrar Ao serrar deverá conduzir o braço deslizante com movimentos controlados Um momento de distração pode levar a graves lesões devido ao braço deslizante de movimento extremamente suave Sempre serrar a peça a ser trabalhada da frente para trás Caso contrário há risco d...

Страница 81: ...ontal 16 Alavanca para pré ajuste do ângulo de meia esquadria horizontal 17 Punho de aperto para qualquer ângulo de meia esqua dria vertical 18 Ranhuras para ângulos de meia esquadria padrões 19 Cavidades de pega 20 Chave de sextavado interior 6 mm 4 mm 21 Chave de sextavado interior 2 mm 22 Sargento 23 Rolo de deslize 24 Indicador de ângulo vertical para a faixa direita do ân gulo de meia esquadr...

Страница 82: ...e comprimento 64 Parafuso de ajuste parao posicionamento do laser nive lamento 65 Parafusos para capa de proteção contra laser 66 Parafuso de fixação para a placa de montagem do laser 67 Parafuso de fixação para a carcaça do laser 68 70 Parafusosdeajusteparaoajustebásicode0 ângulode meia esquadria vertical 71 Parafuso de ajuste para o ajuste básico de 45 ângulo esquerdo de meia esquadria vertical ...

Страница 83: ...entaelétricasejamontada sobreumasuperfíciedetrabalhoplanaeestável p ex bancada de trabalho Montagem numa superfície de trabalho veja figura b1 Fixar a ferramenta elétrica à superfície de trabalho com umauniãoroscadaapropriada Paratalservemosorifícios 12 Montagem a uma mesa de trabalho Bosch GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 veja figura b2 As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferra menta...

Страница 84: ...esatarraxar completamente o parafuso Soltar o parafuso de fixação 45 aprox 6 voltas com a chave de sextavado interior 4 20 mm Não desatarraxar completamente o parafuso Puxar a placa de cobertura 46 do parafuso de fixação 45 para frente e para baixo Premir a alavanca de bloqueio 5 e deslocar a capa de pro teção pendular 8 para trás Manter a capa de proteção pendular nesta posição Pendurar os tirant...

Страница 85: ...ril limitador veja figura D Paracortesverticaisdemeia esquadriaénecessáriodeslocar as extensões do carril limitador 9 Girar a alavanca de aperto 52 para frente Puxaraextensãodocarrillimitador9completamentepara fora Paraafixaçãodocarrillimitadormóvelénecessáriopremir a alavanca de aperto 52 novamente para trás Remover o carril limitador móvel veja figura E Para cortes verticais de meia esquadria ex...

Страница 86: ... limitador 9 completamente parafora veja Alongar ocar ril limitador página 85 Soltar o punho de aperto 17 Bascular o braço de deslize no punho giratório 4 da posi ção de 0 levemente para a esquerda e girar o manípulo 39 até ser indicada a faixa de ângulo de meia esquadria desejada Deslocar o braço de deslize no punho 4 para a direita até o indicador de ângulo 24 indicar o ângulo de meia esqua dria...

Страница 87: ...ada entre as duas linhas de laser Nota Antes de serrar deve ser controlado se a largura de cor te ainda é corretamente indicada veja Ajustar o laser página 90 Os raios laser podem por exemplo serem desa justados por vibrações devido a um uso intensivo Posição do operador veja figura N Não se posicione em uma linha com a lâmina de serra na frente da ferramenta elétrica mas sempre desloca dolateralm...

Страница 88: ...ize no sentido do carril limita dor 10 e serrar a peça com avanço uniforme Desligar a ferramenta elétrica e aguardar até a lâmina de serra estar completamente parada Conduzir lentamente o braço de deslize para cima Serrar peças com o mesmo comprimento veja figura R Para serrar facilmente peças do mesmo comprimento é pos sível utilizar um esbarro longitudinal 36 O esbarro longitudinal pode ser mont...

Страница 89: ...mitador Canto superior no carril limitador A peça a ser trabalha da se encontra no lado esquerdo do corte no lado direito do corte no lado esquerdo do corte no lado direito do corte Se desejar cortar as tramelas do teto deitadas de forma plana sobre a mesa de serrar deverá ajustar o ângulo de meia esquadria horizontal em 31 6 mesa de serrar virada para esquerda ou para a direi ta e o ângulo de mei...

Страница 90: ...tar os dois parafusos 65 da capa de proteção contra la ser 27 com a chave para parafusos sextavados interiores 4 mm 20 Nota Para alcançar o parafuso dianteiro da capa de prote ção contra laser é necessário deslocar o braço de deslize um pouco para baixo até a chave para parafusos sextava dos interiores poder ser introduzida pelas fendas da co bertura de proteção pendular Soltar o parafuso de fixaç...

Страница 91: ...ta 8 mm até o lado do calibre angular estar alinhado em to do o comprimento com a lâmina de serra Reapertar o punho de aperto 17 Se após o ajuste os indicadores de ângulo 33 e 24 não esti verem mais em linha com as marcas de 45 da escala 32 de veráprimeiramentesercontroladooajustede0 paraoângu lo de meia esquadria e os indicadores de ângulo Em seguida deverá repetir o ajuste do ângulo de meia esqu...

Страница 92: ...slizante 28 ou pelo punho 4 A ferramenta elétrica deve ser sempre carregada por duas pessoas para evitar lesões nas costas Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Antesdetodostrabalhosnaferramentaelétricadeverá puxar a ficha de rede da tomada Se for necessário substituir o cabo de conexão isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós venda autorizada para todas as ferram...

Страница 93: ...minação Ferramentas elétricas acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico Apenas países da União Europeia De acordo com a diretiva europeia 2012 19 UE para aparelhos elétricos e ele trónicos velhos e com as respetivas realiza ções nas leis nacionais as ferramentas elé tricasquenãoservemmaisparaautilizaç...

Страница 94: ...e evitare di utilizzare l elet troutensile in ambiente umido utilizzare un interrutto redisicurezza L usodiuninterruttoredisicurezzariduce il rischio di una scossa elettrica Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure quando ...

Страница 95: ...ticolarmente pericolose La polvere di metalli leggeri può essere infiam mabile ed esplosiva Conservare l elettroutensile inutilizzato in modo sicu ro Il posto di magazzinaggio deve essere asciutto e chiudibile Questo impedisce che l elettroutensile venga danneggiato a causa del magazzinaggio oppure che venga utilizzato da persone non esperte Utilizzare l elettroutensile esclusivamente per i mate r...

Страница 96: ...lettroutensile Non avvicinare le dita tra le parti mobili del braccio scorrevole Le dita possono venire schiacciate e riportare ferite gravi Prima dell accensione e durante l intera operazione di taglio tenere saldamente l impugnatura Durante il ta glio effettuare un movimento controllato con il braccio scorrevole Un momento di disattenzione può provocare a causa del braccio scorrevole estremament...

Страница 97: ...6 Cuffia di protezione 7 Impugnatura per il trasporto 8 Cuffia di protezione oscillante 9 Prolunga della guida di battuta 10 Guida di battuta 11 Prolunga del banco per tagliare 12 Forature per montaggio 13 Piastra di posizionamento 14 Ruota libera angolare Non trasportare mai l elettroutensile affer randolo alla impugnatura del braccio scorre vole Leva di blocco aperta possono essere regolati ango...

Страница 98: ...o della prolunga del banco per tagliare 52 Leva di bloccaggio della guida di battuta regolabile 53 Lamiera di chiusura 54 Smorzatore 55 Viti di regolazione per smorzamento 56 Forature per morsetto a C 57 Vite ad alette 58 Barra filettata 59 Indicazione dei gradi orizzontale 60 Interruttore di avvio arresto 61 Interruttore per laser tracciatura della linea di taglio 62 Viti per piastra di posiziona...

Страница 99: ...lpomellodifissaggio vedi figura a Avvitare il pomello di fissaggio 15 nel relativo foro sopra la levetta 16 Prima di eseguire l operazione di taglio stringere sem pre bene il pomello di fissaggio 15 In caso contrario la lama di taglio può prendere angolature involontarie nel pezzo in lavorazione Montaggio stazionario oppure flessibile Per poter garantire una maneggevolezza sicura prima dell utiliz...

Страница 100: ...a zione sull espulsione dei trucioli fino a quando lo stesso scatta in posizione sull anello di fissaggio dell espulsione dei trucioli Sostituzione della lama di taglio vedi figure d1 d4 Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa Montandolalamaportaresempreguantidiprotezione Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti Utilizzare esclusivamente lame ...

Страница 101: ...a in posizione diritta e chiusi Tirare verso l alto la leva di bloccaggio 26 fino a quando il cuneo di serraggio è posizionato tra entrambi gli snodi in feriori del braccio scorrevole In questo modo il braccio scorrevole 28 spinto completa mente indietro è bloccato Braccio scorrevole spinto completamente in avanti Tirare in avanti il braccio scorrevole 28 fino all arresto Ilmeccanismodiscorrimento...

Страница 102: ...are di nuovo la leva 16 per la regolazione di an goli obliqui standard tirare la leva verso l alto La ruota libera angolare 14 ritorna nella sua posizione di origineelaleva 16puòscattaredinuovoinposizionenelle tacche 18 Regolazione della posizione verticale dell angolo obliquo Per garantire tagli precisi anche in seguito ad uso intenso è necessario controllare la regolazione di base dell elettrout...

Страница 103: ...fo Assistenza clienti e consulenza impieghi pagina 109 Indicazioni operative Indicazioni generali per l operazione di taglio Prima del taglio serrare sempre saldamente il pomello di fissaggio 15 e la leva di blocco 17 In caso contrario la lama di taglio potrebbe bloccarsi nel pezzo in lavorazione Prima di ogni operazione di taglio ci si deve accertare che in nessuna occasione la lama di taglio pot...

Страница 104: ... al pezzo in lavorazione Accendere l elettroutensile Premere sulla leva di bloccaggio 5 e condurre lentamente verso il basso il braccio scorrevole con l impugnatura 4 Premereorailbraccioscorrevoleindirezionedellaguidadi battuta 10 e tagliare il pezzo in lavorazione con avanza mento uniforme Spegnere l elettroutensile ed attendere fino a quando la la ma si sarà fermata completamente Condurre lentam...

Страница 105: ...o lato sinistro lato destro Bordo interno angolo obliquo oriz zontale 45 sinistra 45 destra 0 0 Angolo obliquo verti cale 0 0 45 sinistra 45 destra posizionamento del pezzo in lavorazione bordo inferiore sul tavolo per troncare multiuso bordo inferiore sul tavolopertroncare multiuso bordosuperiorealla guida di battuta bordo superiore al la guida di battuta Il pezzo lavorato si trova a sinistra del...

Страница 106: ...uotare la rispettiva vite di regolazione 64 con la chiave per esagono interno 2 mm 21 fino a quando il raggio la serhaperl interalunghezzalastessadistanzadallalineadi taglio riportata sul pezzo in lavorazione Una rotazione in senso antiorario muove il raggio laser da sini stra verso destra una rotazione in senso orario muove il rag gio laser da destra verso sinistra Regolazione del parallelismo ve...

Страница 107: ...are la leva di blocco 17 Allentareentrambelevitidiregolazione68 almeno1 giro con una chiave tubolare 10 mm Allentare la vite di regolazione 70 ca 3 giri con la chiave per esagono interno 4 mm 20 Avvitareosvitarelavitediregolazione69conlachiaveper esagono interno 4 mm 20 fino a quando il braccio del ca libro angolare è allineato alla lama di taglio per l intera lun ghezza Serrare nuovamente la leva...

Страница 108: ...ima del trasporto dell elettroutensile devono essere effet tuate le seguenti operazioni Spingere il braccio scorrevole 28 completamente indietro e fissarlo in questa posizione vedi Fissaggio del braccio scorrevole pagina 101 Assicurarsi che la guida di profondità 30 sia premuta com pletamente verso l interno e la vite di regolazione 29 si adatti alla rientranza durante il movimento del braccio sco...

Страница 109: ...ch pt com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S p A Corso Europa 2 A 20020 LAINATE MI Tel 02 3...

Страница 110: ...ebruiken die voorgebruikbuitenshuiszijngoedgekeurd Hetgebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok Als hetgebruikvanhetelektrische gereedschapineen vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aard lekschakelaartegebruiken Hetgebruikvaneenaardlek schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok Veiligheid van personen Wee...

Страница 111: ... 2volgensEN 60825 1 voort Daardoor kunt u personen verblinden Houd uw werkplek schoon Materiaalmengsels zijn bij zondergevaarlijk Stofvanlichtemetalenkanontvlammen of exploderen Bewaar het elektrische gereedschap als u het niet ge bruikt op een veilige plaats Bewaar het op een droge en afsluitbare plaats Daarmee voorkomt u dat het elek trische gereedschap tijdens het bewaren beschadigd of door one...

Страница 112: ... het zaagblad in aanraking komt Maak waarschuwingsstickers op elektrisch gereed schap nooit onleesbaar Kom niet met uw vingers tussen de bewegende delen vandeglijarm Uwvingerskunnenvastgeklemdenernstig gewond raken Houd de handgreep vóór het inschakelen en tijdens de gehele zaagbewerking goed vast Voer tijdens het za gen een gecontroleerde beweging met de glijarm uit Een momentvanonoplettendheid k...

Страница 113: ...portgreep 8 Pendelbeschermkap 9 Verlenging van de aanslagrails 10 Aanslagrail 11 Zaagtafelverlenging 12 Boorgaten voor montage 13 Inlegplaat 14 Hoekvrijloop 15 Vastzetknop voor verstekhoek naar wens horizontaal 16 Hendel voor voorinstelling verstekhoek horizontaal 17 Spangreep voor verstekhoek naar wens verticaal Draaghetelektrischegereedschapnooitaan de handgreep van de glijarm Spangreep open Er ...

Страница 114: ...Hoekaanduiding horizontaal 60 Aan uit schakelaar 61 Schakelaar voor laser zaaglijnmarkering 62 Schroeven voor inlegplaat 63 Klemschroef van lengtegeleider 64 Stelschroef voor laserpositionering gelijkliggen 65 Schroeven voor laserbeschermingskap 66 Bevestigingsschroef voor montageplaat van laser 67 Bevestigingsschroef voor behuizing van laser 68 70 Stelschroeven voor basisinstelling 0 verticale ve...

Страница 115: ...e ren Montage op een werkoppervlak zie afbeelding b1 Bevestig het elektrische gereedschap met een geschikte schroefverbinding op het werkoppervlak Daartoe dienen de boorgaten 12 Montage op een Bosch werktafel GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 zie afbeelding b2 De GTA werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed schaphouvastopelkeondergronddoorinhoogteverstelbare voeten De werkstuksteunen van de w...

Страница 116: ...met de in bussleutel 4 mm 20 los Draai de schroef niet helemaal uit Trek de afdekplaat46van de bevestigingsschroef 45 naar voren en naar onderen weg Drukopdevergrendelingshendel5 enzwenkdependelbe schermkap 8 naar achteren Houd de pendelbeschermkap in deze stand Breng de stang 43 aan met een boorgat boven de bevesti gingsschroef 45 Daardoor wordt de pendelbeschermkap in de geopende stand vastgehou...

Страница 117: ...uiten Draai de klemhendel 52 naar voren Trek de aanslagrailverlenging 9 volledig naar buiten Verwijder de aanslagrailverlenging naar boven toe Demping van glijarm instellen zie afbeelding F Het glijmechanisme van de glijarm 28 is in de fabriek vooraf ingesteld en is bij levering van het elektrische gereedschap niet gedempt U kunt de demping van het glijmechanisme op de demper 54 instellen hard gec...

Страница 118: ...9 in het bereik van de verstek hoek vast Zwenk de glijarm van rechts over de 0 stand Volledige verstekhoekbereik instellen 47 tot 47 Trek beide aanslagrailverlengingen 9 hele maal naar buiten zie Aanslagrail verlengen pagina 117 Maak de spangreep 17 los Kantel de glijarm aan de handgreep 4 uit de 0 stand iets naar links en draai de knop 39 tot het gewenste bereik van de verstekhoek wordt weergegev...

Страница 119: ...et elektrische gereedschap in de werkstand Draai de schroeven 62 met de binnenzeskantsleutel 4 mm 20 uit en verwijder de oude inlegplaten Leg de nieuwe rechter inlegplaat in Draai de inlegplaat met de schroeven 62 zo ver mogelijk naar rechts vast zodat het zaagblad over de hele lengte van de mogelijke afkortbeweging niet met de inlegplaat in aanraking komt Herhaal deze stappen voor de nieuwe linke...

Страница 120: ...p de vergrendelingshendel 5 en zwenk de glijarm in de gewenste stand Draai de instelschroef 29 tot het einde van de schroef de diepteaanslag 30 raakt Beweeg de glijarm langzaam omhoog Speciale werkstukken Zet vooral gebogen of ronde werkstukken voor het zagen goed vast zodat deze niet kunnen wegglijden Bij de zaaglijn mag geen spleet tussen werkstuk aanslagrail en zaagtafel ontstaan Maak indien no...

Страница 121: ...egen de klok in draait beweegt de laserstraal van links naar rechts Als u met de klok mee draait beweegt de laser straal van rechts naar links Parallelliteit instellen zie afbeelding T3 Draai de twee schroeven 65 van het laserbeschermkapje 27 met de meegeleverde inbussleutel 4 mm 20 los Opmerking Om de voorste schroef van het laserbe schermkapje te kunnen bereiken moet u de glijarm iets omlaag zwe...

Страница 122: ...8 weer vast Alsdehoekaanduidingen33en24nahetinstellennietopéén lijn met de 0 markeringen van de schaalverdeling 32 liggen draaitudebevestigingsboutenvandehoekaanduidingenmet een kruiskopschroevendraaier los en stelt u de hoekaandui dingen langs de 0 markeringen af Standaardverstekhoek 45 links verticaal instellen Zet het elektrische gereedschap in de werkstand Draai de zaagtafel 38 tot aan de inke...

Страница 123: ...worden geduwd Schuif de zaagtafelverlengingen 11 volledig naar binnen Stel een verticale verstekhoek van 0 in en draai de spangreep 17 vast Draai de zaagtafel 38 tot deze niet meer verder kan naar links en draai de vastzetknop 15 vast Bind het netsnoer met klittenband 76 vast Verwijderalhettoebehorendatnietvastophetelektrische gereedschap kan worden gemonteerd Leg ongebruikte zaagbladen als u deze...

Страница 124: ...rland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese...

Страница 125: ...r Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril ler på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn af hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader Undgåutilsigtetigangsætning Kontrollér atel værktø jet er slukket før du tils...

Страница 126: ...ift en defekt ilægningsplade Du kan blive kvæstet af sav klingen hvis der ikke bruges nogen fejlfri ilægningsplade Brug ikke savklinger af højlegeret hurtigstål HSS stål Sådanne savklinger kan let brække Brug altidsavklingeri denrigtigestørrelseog med pas sende holderform f eks rombisk eller rund Savklin ger der ikke passer til savens monteringsdele gør at du mister kontrollen over maskinen Sørg f...

Страница 127: ...elige dele på glidearmen Fingrene kan komme i klemme og kvæ stes alvorligt Overholdmålenepåsavklingen Huldiameterenskalpassetil værktøjsspindlenudenslør Brughverkenreduktionsstykker eller adaptere Ø 30 mm Ø 305 mm El værktøjet må kun transporteres ved at ta ge fat de kendetegnede steder gribefordyb ninger eller i transportgrebet Bær aldrig el værktøjet i glidearmens hånd greb Spændegreb åben Der k...

Страница 128: ...til højre geringsvinkelområde 0 til 47 25 Spånafviser 26 Klemmearm på glidemekanisme 27 Laserbeskyttelseskappe 28 Glidearm 29 Justeringsskrue til dybdeanslag 30 Dybdeanslag 31 Transportsikring 32 Skala til geringsvinkel lodret 33 Vinkelviser lodret til venstre geringsvinkelområde 47 til 0 34 Indstillingsknap til 22 5 geringsvinkel lodret 35 Låseskrue til længdeanslag 36 Længdeanslag 37 Skala til g...

Страница 129: ...or at konstatere om værktøjet kan fungere rigtigt til de formål det erberegnet til Kontrollér atdebevægeligedelefungererkor rektogikkesidderfast elleromdeleneerbeskadiget Allede le skal være monteret rigtigt og alle betingelser opfyldt for at sikre en fejlfri drift Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller udskiftes korrekt på et anerkendt værksted Ekstra værktøj der er brug...

Страница 130: ...t Opsugning med fremmed støvsuger Støvet kan også opsuges ved at tilslutte en støvsugerslange Ø 35 mm til opsugningsadapteren 2 Sæt støvsugerslangen ind i opsugningsadapteren 2 Støvsugeren skal være egnet til det materiale som skal opsu ges Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund hedsfarligt kræftfremkaldende eller tørt støv Opsugningsadapter rengøres Opsugningsadapteren 2 skal re...

Страница 131: ...lt bagud fast låst Glidearm trukket helt frem Træk glidearmen 28 helt fremad Glidemekanismen er nu kørt helt ud Trækklemmearmen 26 opad tilklemmekilen erpositione ret mellem de to nederste leddele på glidearmen Dervederglidearmen 28 der er trukkethletfrem fastlåst Arbejdsforberedelse Forlængelse af savebord se Fig C Lange emner skal understøttes i den frie ende ved at lægge noget ind under dem ell...

Страница 132: ...n og spænd grebet 17 fast igen Spændegrebets klemmekraft skal holde glidearmens posi tion sikkert hver gang der udføres en lodret geringsvinkel Højre geringsvinkelområde indstilles 0 til 45 se Fig J Træk det højre anslagsskinneforlængerstyk ke9heltud se Forlængelse afanslagsskinne side 131 Løsne spændegrebet 17 Vip glidearmen på håndgrebet 4 ud af 0 positionen en smule til venstre og drej knoppen ...

Страница 133: ...n i forhold til savklingen Dermed er din krop beskyttet mod et muligt tilbageslag Hold hænder fingre og arme væk fra den roterende sav klinge Kryds ikke armene foran glidearmen Udskiftning af ilægningsplader se Fig O De røde ilægningsplader 13 kan blive slidte når el værktøjet har været brugt i længere tid Udskift defekte ilægningsplader Stil el værktøjet i arbejdsstilling Skru skruerne 62 ud med ...

Страница 134: ...o sition Drej på justeringsskruen 29 til enden på skruen berører dybdeanslaget 30 Før glidearmen langsomt opad Specielle emner Når der saves i bøjede eller runde emner er det vigtigt at sør ge for at disse er særligt godt sikret mod at rutsje væk På snitlinjen må der ikke være nogen spalte mellem emne an slagsskinne og savbord Få fremstillet specielle holdere hvis det skulle være nødven digt Bearb...

Страница 135: ...g af parallelitet se Fig T3 Løsn de to skruer 65 på laserbeskyttelseskappen 27 med unbrakonøglen 4 mm 20 Bemærk Den forreste skrue på laserbeskyttelseskappen nås ved at svinge glidearmen en smule nedad til unbrako nøglen kan stikkes gennem en af slidserne på pendulbe skyttelseskappen Løsn fastgørelsesskruen 66 ca 1 2 omdrejninger med indvendig sekskantnøglen 2 mm 21 Drej ikke skruen helt ud Forsky...

Страница 136: ...ktøjet i arbejdsstilling Drej savbordet 38 indtil hakket 18 for 0 Armen 16 skal falde rigtigt i hak Træk det venstre anslagsskinneforlængelserstykke 9 helt ud Løsn spændegrebet 17 og sving glidearmen på håndgre bet 4 helt til venstre 45 Kontrol se Fig V1 Indstil en vinkellære på 45 og stil den på savbordet 38 Benetpåvinkellærenskalflugtemedhelesavklingenslængde 40 Indstilling se Fig V2 Drej stille...

Страница 137: ...jde udføres af Bosch eller på et autoriseret service værksted for Bosch el værktøj for at undgå farer Rengøring El værktøjogventilationsåbningerskalaltidholdesreneforat sikre et godt og sikkert arbejde Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæges frit og lukkes automatisk Derfor skal området omkring beskyttel sesskærmen altid være rent Fjern støv ogspåner med trykluft eller en pensel efter h...

Страница 138: ...mfiltermask halkfria säkerhetsskor skydds hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktygetärfrånkopplatinnanduansluterstickprop pen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batte riet tarupp ellerbär elverktyget Om dubär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat ...

Страница 139: ...n förloras över sågen Kontrollera att klingskyddet fungerar korrekt och är lättrörligt Klingskyddet får aldrig klämmas fast i öppet läge Töm förutom själva arbetsstycket allt från arbetsbor det som t ex inställningsverktyg träspån etc innan elverktyget startas Små träbitar eller andra föremål kan med hög hastighet slängas mot operatören om de råkar komma i kontakt med den roterande sågklingan Håll...

Страница 140: ...ransport grip tag i elverktyget vid märkta partier greppfördjupningar eller transporthandtaget Elverktyget får inte bäras i glidarmens hand tag Ø 30 mm Ø 305 mm Spännspaken öppen Vertikala geringsvinklar kan ställas in Spännspaken stängd Den på glidarmen inställda geringsvinkeln bibehålls Visar de enskildastegen förinställningav vertikalgeringsvin kel 1 Lossa spännspaken 2 Sväng glidarmen en aning...

Страница 141: ...lag 31 Transportsäkring 32 Skala för geringsvinkel vertikal 33 Vinkelindikator vertikal för vänster geringsvinkelinter vall 47 till 0 34 Ställknapp för 22 5 geringsvinkel vertikal 35 Låsskruv för längdanslag 36 Längdanslag 37 Skala för geringsvinkel horisontal 38 Sågbord 39 Ratt för inställning av geringsvinkelintervallet vertikalt 40 Sågblad 41 Spånutkast 42 Låsskruv för stångreglage 43 43 Pendla...

Страница 142: ...ing ska kunna garanteras bör elverktyget monteras på ett plant och stabilt arbets bord arbetsbänk Montage på ett arbetsbord se bilden b1 Spänn fast elverktyget på arbetsbordet med hjälp av lämp liga skruvar Använd för detta ändamål borrhålen 12 Montering på ett Bosch arbetsbord GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 se bilden b2 GTA arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara stödben elverktyget...

Страница 143: ...erörs finns risk för personskada Använd endast sågklingor vilkas högsta tillåtna hastighet är högre än elverktygets tomgångsvarvtal Använd endast sågklingor som motsvarar de i instruktionsbo ken angivna specifikationerna som testats enligt EN 847 1 och försetts med godkännandemärke Använd endast de sågklingor som elverktygets tillverkare rekommenderar och sådana som är lämpliga för de material som...

Страница 144: ...e anslagsskenans förläng ning 9 förskjutas Dra spännspaken 52 framåt Dra anslagsskenans förlängning 9 utåt mot stopp För låsning av den justerbara anslagsskenan tryck spänn spaken 52 åter bakåt Ta bort den justerbara anslagsskenan se bild E För extremt vertikala geringsvinklar måste anslagsskenans förlängning 9 tas bort Vrid täckplåten 53 utåt Dra spännspaken 52 framåt Dra anslagsskenans förlängni...

Страница 145: ...ringsvinkel Inställning av standardgeringsvinkel 0 För att standardgeringsvinkeln 0 lätt ska kunna ställas in snäpper ratten 39 fast i geringsvinkelområdet Sväng glidarmen från höger ut över 0 läget Inställning av hela geringsvinkelintervallet 47 till 47 Dra helt ut anslagsskenans båda förläng ningar 9 se Förlängning av anslagsskena sidan 144 Lossa spännspaken 17 Svängglidarmenmedhandtaget4ur0 läg...

Страница 146: ...tycke alla arbetsstycken som kan spännas fast till höger eller till vänster om sågklingan med den medföljande skruvtvingen 22 160 x 335 mm längd x bredd max sågdjup 0 0 104 mm Sågning Sågning utan dragrörelse kapning se bild P Skjut glidarmen 28 fullständigt bakåt och lås den i detta läge se Glidarmens säkring sidan 144 Kontrollera att djupanslaget 30 är fullständigt intryckt och attjusterskruven2...

Страница 147: ...ning av profilhyvlade lister golv och taklister Profilhyvlade lister kan bearbetas på två olika sätt lagda mot anslagsskenan plant liggande på sågbordet Dessutom kan profilhyvlade lister alltefter bredd sågas med eller utan dragrörelse Provsåga med inställd geringsvinkel på virkesavfall Golvlister Tabellen nedan lämnar anvisningar om bearbetning av golvlister Inställningar inställdamot anslags ske...

Страница 148: ...trålen från höger åt vänster Inställning av parallellitet se bild T3 Lossa båda skruvarna 65 på laserskyddslocket 27 med sexkantnyckeln 4 mm 20 Anvisning För att kunna nå laserskyddslockets främre skruv måste glidarmen en aning svängas nedåt förrän sex kantnyckeln kan stickas in genom ett spår i pendlande klingskyddet Lossa fästskruven 66 ca 1 2 varv med sexkantnyckeln 2 mm 21 Skruva inte helt ut ...

Страница 149: ...till urtaget 18 för 0 Spaken 16 måste kännbart snäppa fast i urtaget Dra helt ut anslagsskenans vänstra förlängning 9 Lossa spännspak 17 och sväng glidarmen med handtaget 4 mot stopp åt vänster 45 Kontroll se bild V1 Ställ in en vinkeltolkpå 45 och lägg upp den på sågbordet 38 Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant med sågklingan 40 Inställning se bild V2 Vrid in eller ut stäl...

Страница 150: ...nurnätuttagetinnanarbetenutförspå elverktyget Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt och stänga automatiskt Håll därför området kring pendlande k...

Страница 151: ...et ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al vorlige skader Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver nebriller Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv maske sklifaste arbeidssko hjelm eller hørselvern av hengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at elektroverktøyeterslåttavførdukoblerdet t...

Страница 152: ...lltidsagbladmedrettstørrelseogmedpassende festehull f eks firkantetellerrundt Sagbladsomikke passer sammen med sagens montasjedeler går urundt og fører til tap av kontrollen Sørg for at vernedekselet fungerer korrekt og kan be veges fritt Klem aldri vernedekselet fast i åpen tilstand Bruk elektroverktøyet kun når arbeidsflaten med unntakavarbeidsstykketsomskalbearbeides erhelt fritt for innstillin...

Страница 153: ...ing på verktøyspindelen Ikke bruk reduk sjonsstykker eller adaptere Ta kun tak i elektroverktøyet på disse mar kerte stedene fordypningene eller i trans porthåndtaket Ø 30 mm Ø 305 mm Du må aldri bære elektroverktøyet i håndta ket på glidearmen Åpent spenngrep Det kan innstilles vertikal gjæringsvinkel Lukket spenngrep Den innstilte gjæringsvinkelen til glidearmen holdes Viser de enkelte skrittene...

Страница 154: ...arm 29 Justeringsskrue for dybdeanlegget 30 Dybdeanlegg 31 Transportsikring 32 Skala for gjæringsvinkel vertikal 33 Vinkelanviser vertikal for venstre gjæringsvinkelområ de 47 til 0 34 Stillknapp for 22 5 gjæringsvinkel vertikal 35 Låseskrue for lengdeanlegget 36 Lengdeanlegg 37 Skala for gjæringsvinkel horisontal 38 Sagbord 39 Dreieknott til innstilling av gjæringsvinkelområdet verti kal 40 Sagbl...

Страница 155: ...enover spa ken 16 Trekklåseknotten15alltidfastførsagingen Sagbladet kan ellers kile seg fast i arbeidsstykket Stasjonær eller fleksibel montering Til en sikker bruk må du montere elektroverktøyet før bruk på et jevn og stabil arbeidsflate f eks arbeids benk Montering på en arbeidsflate se bilde b1 Fest elektroverktøyet på arbeidsflaten med en egnet skru forbindelse Boringene 12 er beregnet til det...

Страница 156: ... arbeider på elektroverktøyet utføres må støp selet trekkes ut av stikkontakten Bruk vernehansker ved montering av sagbladet Ved berøring av sagbladet er det fare for skader Brukkunsagbladmedenmaksimalgodkjenthastighetsomer høyere enn elektroverktøyets tomgangsturtall Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene som er angitt i denne bruksanvisningen og som er kontrollert jf EN 847 1 og tils...

Страница 157: ...neforlengelsen 9 helt ut Trykk for festet av den innstillbare anleggsskinnen klemspaken 52 bakover igjen Fjerning av den innstillbare anleggsskinnen se bilde E På ekstreme vertikale gjæringsvinkler må du fjerne anleggs skinneforlengelsene 9 helt Drei endeplaten 53 ut Drei klemspaken 52 fremover Trekk anleggsskinneforlengelsen 9 helt ut Løft anleggsskinneforlengelsen opp og bort Innstilling av demp...

Страница 158: ...ett kan innstilles igjen smekker dreieknotten 39 i lås i gjæringsvinkelområdet Sving glidearmen fra høyre over 0 posisjonen Innstilling av hele gjæringsvinkelområdet 47 til 47 Trekk begge anleggsskinneforlengelsene 9 helt ut se Forlengelse av anleggsskinnen side 157 Løsne spenngrepet 17 Slå glidearmen på håndtaket 4 ut av 0 posisjonen og litt mot venstre og vri dreieknotten 39 til ønsket gjæringsv...

Страница 159: ...idsstykker som kan spennes fast på venstre eller høyre side av sagbladet med den medle verte skrutvingen 22 160 x 335 mm lengde x bredde max skjæredybde 0 0 104 mm Saging Saging uten trekkebevegelse kapping se bilde P Skyv glidearmen 28 helt bakover og sikre den i denne po sisjonen se Sikring av glidearmen side 157 Pass på at dybdeanlegget 30 er trykt helt inn og justerings skruen 29 passer gjenno...

Страница 160: ...vendig må du lage spesielle holdere Bearbeidelse av profillister gulv eller taklister Du kan bearbeide profillister på to forskjellige måter satt mot anleggsskinnen flatt liggende på sagbordet Dessuten kan du avhengig av bredden på profillisten utføre snittene med eller uten sleideføring Prøv den innstilte gjæringsvinkelen alltid først på en trebit Gulvlister Nedenstående tabell inneholder informa...

Страница 161: ...aserbeskyttelses kappen må du svinge glidearmen litt ned til umbrakonøk kelen kan puttes gjennom en av slissene på vernedekselet Løsne festeskruen 66 ca 1 2 omdreininger med um brakonøkkelen 2 mm 21 Ikke skru skruen helt ut Forskyv montasjeplaten til laseren mot høyre eller venstre til laserstrålene overhele lengden er parallelle til avmerket skjærelinje på arbeidsstykket Hold montasjeplaten til l...

Страница 162: ...en vinkellære på 45 og legg den på sagbordet 38 Benet på vinkellæret må være kant i kant med sagbladet 40 over hele lengden Innstilling se bilde V2 Skru stillskruen 71 med en fastnøkkel 8 mm så langt inn elleruttilbenetpåvinkellæreterikantmedsagbladetover hele lengden Trekk spenngrepet 17 fast igjen Hvis vinkelanviserne 33 og 24 etter innstillingen ikke er i en linjemed45 merkenepåskalaen 32 måduf...

Страница 163: ...te gjøres av Bosch eller Bosch serviceverksteder slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten Rengjøring Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid re ne for å kunne arbeide bra og sikkert Vernedekselet må alltid bevege seg fritt og kunne stenges au tomatisk Hold derfor området rundt vernedekselet alltid rent Fjern støv og spon etter hver arbeidsrunde ved å blåse gjennom med trykk...

Страница 164: ...een Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Henkilö kohtaisen suojavarustuksen käyttö kuten pölynaamarin luistamattomien turvakenkien suojakypärän tai kuulon suojaimien riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas ta vähentää loukkaantumisriskiä Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkö työkalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen sähkö verkkoon ja tai liität akun otat sen käteen...

Страница 165: ...johtaa liialliseen kitkaan sahanterän puristukseen ja takaiskuun Älä koskaan käytä työkalua ilman välilaattaa Vaihda vaurioitunut välilaatta Ilman moitteetonta välilaattaa saattaa sahanterä aiheuttaa loukkaantumista Älä koskaan käytä runsasseosteisesta pikateräksestä valmistettuja HSS sahanteriä Nämä sahanterät voivat helposti murtua Käytä aina oikean kokoisia ja sopivalla kiinnitysreiällä varuste...

Страница 166: ...aara Käytä pölynsuojanaamaria Käytä suojalaseja Käytä kuulonsuojainta Melu saattaa ai heuttaa kuulon menetystä Vaaravyöhyke Pidämikälimahdollista kädet sormet ja käsivarret loitolla täl tä alueelta Älä päästä sormiasi liukuvarren liikku vien osien väliin Sormesi saattavat jää dä puristukseen ja loukkaantua Ota huomioon sahanterän mitat Aukon halkaisijan tulee so pia työkalun karaan välyksittä Älä ...

Страница 167: ...lle 0 47 25 Lastunohjain 26 Liukumekanismin kiristysvipu 27 Lasersuojus 28 Liukuvarsi 29 Syvyydenrajoittimen säätöruuvi 30 Syvyydenrajoitin 31 Käynnistysvarmistin 32 Asteikko jiirikulmaa varten pystysuora 33 Sahauskulmaosoitin pystysuora vasemmalle jiirikul ma alueelle 47 0 34 22 5 jiirikulman säätönuppi pystysuora 35 Pituusohjaimen lukitusruuvi 36 Pituusohjain 37 Asteikko jiirikulmaa varten vaaka...

Страница 168: ...t moitteettomasti ja määräyksenmukaisesti Tar kista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksessa sekä ettei löydy vaurioituneita osia Kaikkien osien tulee olla oikein asennettuja ja niiden tulee täyttää kaik ki moitteettoman toiminnan vaatimat edellytykset Vaurioituneet suojavarusteet ja osat on asianmukaisesti an nettava sopimushuollon korjattaviksi tai vaihdettaviksi Ty...

Страница 169: ...muadapteriin 2 Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille Käytäerikoisimuriaterveydelleerityisenvaarallisten karsino geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin Imuadapterin puhdistus Optimaalisen imutehon takaamiseksi imuadapteri 2 on muis tettava puhdistaa säännöllisesti Vedä imuadapteri2 kiertäenpois lastun poistoaukosta 41 Poista työkappaleen palaset ja sahanpurut Paina uudelleen im...

Страница 170: ... asti vedetty liukuvarsi 28 on nyt lukittuna Työn valmistelu Sahapöydän pidentäminen katso kuva C Pitkät kappaleet tulee tukea vapaasta päästään Sahapöytää voidaan jatkaa vasemmalle tai oikealle sahapöy dän pidennysten 11 avulla Käännä kiristysvipu 51 sisäänpäin Vedä ulos sahapöydän pidennys 11 haluttuun pituuteen korkeintaan 250 mm Lukitse sahapöydän pidennys painamalla kiristysvipu 51 takaisin u...

Страница 171: ... ja kierrä kiertonuppia 39 kunnes haluttu jiirikulma alue näkyy Käännä liukuvarsi kahvasta 4 oikealle kunnes sahauskul maosoitin 24 osoittaa haluttua jiirikulmaa Pidä liukuvarsi tässä asennossa ja kiristä lukkokahva 17 uudelleen Lukkokahvan puristusvoiman tulee pitää liukuvarsi tuke vasti paikallaan jokaisessa mielivaltaisessa pystysuorassa jiirikulmassa Perusjiirikulma 0 Jotta perusjiirikulman 0 ...

Страница 172: ...n käytön jälkeen Vaihda vaurioituneet välilaatat Saata sähkötyökalu työasentoon Kierräirtiruuvit62kuusiokoloavaimella 4mm 20japois ta vanhat välilaatat Asenna uusi oikea välilaatta Ruuvaa välilaatta ruuveilla 62 mahdollisimman pitkälle oi kealle jotta sahanterä ei koko vetoliikkeen aikana kosketa välilaattaa Toista työvaiheet johdonmukaisesti uuden vasemmanpuo leisen välilaatan kanssa Työkappaleen...

Страница 173: ...ä koskettaa syvyy denrajoitinta 30 Siirrä liukuvarsi hitaasti ylös Erikoiset työkappaleet Taivutettuja tai pyöreitä työkappaleita sahattaessa on niiden liikkuminen estettävä erityisen hyvin Sahausviivalla ei saa ol la rakoa työkappaleen ohjainkiskon ja sahapöydän välissä Tarvittaessa täytyy valmistaa erikoisia pidikkeitä Profiililistojen lattia ja sisäkattolistat työstö Profiililistoja voidaan työ...

Страница 174: ... Jotta lasersuojuksen etummaiseen ruuviin pää see käsiksi tulee liukuvartta kääntää hieman alaspäin kunnes kuusiokoloavaimen voi työntää heilurisuojuksen yhden aukon läpi Avaa kiinnitysruuvi 66 n 1 2 kierrosta kuusiokoloavai mella 2 mm 21 Älä kierrä ruuvia kokonaan ulos Siirrä laserin asennuslevy oikealle tai vasemmalle kunnes lasersäteet ovat samansuuntaisia työkappaleeseen piirre tyn sahausviiva...

Страница 175: ...ta se sahapöytään 38 Kulmatulkin haaran tulee olla koko pituudeltaan tasassa sa hanterän 40 kanssa Asetus katso kuva V2 Kierrä säätöruuvia 71 kiintoavaimella 8 mm niin paljon sisään tai ulospäin että kulmatulkin haara on tasassa sa hanterän kanssa koko pituudeltaan Kiristä kiinnityskahva 17 uudelleen Jos sahauskulmaosoittimet 33 ja 24 säädön jälkeen eivät ole linjassaasteikon3245 merkinkanssa tule...

Страница 176: ...en vaarantamisen välttämiseksi Puhdistus Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti Heilurisuojuksentulee aina voida liikkuavapaasti ja sulkeutua itsestään Pidä sen tähden aina aluetta heilurisuojuksen ym pärillä puhtaana Poista pöly ja lastut paineilmalla puhaltaen tai siveltimellä jokaisen työvaiheen jälkeen Puhdista liukurull...

Страница 177: ...ι τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι βάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήσηενόςπροστατευτικούδιακόπτηδιαρροήςελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη Μ...

Страница 178: ...ρως επικίνδυνα Σκόνη από ελαφρά μέταλλα μπορεί να αναφλεχθεί ή να εκραγεί Να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο ασφαλώς όταν δεν το χρησιμοποιείτε Η θέση αποθήκευσης πρέπει να είναι στεγνή και να μπορείτε να την κλειδώνετε Έτσι προστατεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο από ζημιές κατά την αποθήκευσή του και εμποδίζετε τυχόν μη πεπειραμένα άτο μα να το χρησιμοποιήσουν Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλεί...

Страница 179: ...ο Μπο ρεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί όταν το ηλεκτρι κό εργαλείο ανατραπεί ή όταν έρθετε σε επαφή με τον πριο νόδισκο Μηνκαταστρέψετεποτέτιςπροειδοποιητικέςπινακίδες που βρίσκονται στο ηλεκτρικό εργαλείο Μην βάλετε τα δάχτυλά σας ανάμεσα στα κινούμενα μέ ρη του βραχίονα ολίσθησης Τα δάχτυλά σας μπορεί να συνθλιβούν και να τραυματιστούν σοβαρά Να κρατάτε γερά τη λαβή πριν τη θέση σε λειτουρ...

Страница 180: ...ραπεζιού πριονίσματος 12 Τρύπες για συναρμολόγηση 13 Πλάκα στήριξης 14 Διάταξη ελεύθερης μεταβολής της γωνίας 15 Λαβή ακινητοποίησης για κάθε είδους επιθυμητές γωνίες οριζόντια Για να μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο να τοπιάνετε πάντοτεαπότιςαντίστοιχασημαδε μένεςθέσεις κοιλότητεςπιασίματος ήαπότη λαβή μεταφοράς Μην πιάσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ποτέ από τη λαβή του βραχίονα ολίσθησης για να το μ...

Страница 181: ...δήγησης 53 Τερματική λαμαρίνα 54 Αποσβεστήρας 55 Βίδες ρύθμισης απόσβεσης 56 Τρύπες για νταβίδι 57 Βίδα με μοχλό 58 Ράβδος με σπείρωμα 59 Δείκτης γωνίας οριζόντια 60 Διακόπτης ON OFF 61 Διακόπτης για λέιζερ σημάδεμα γραμμής κοπής 62 Βίδες για πλάκα στήριξης 63 Βίδα σύσφιξης του οδηγού μήκους 64 Βίδα ρύθμισης για την τοποθέτηση του λέιζερ ευθείαση 65 Βίδες για καπάκι προστασίας λέιζερ 66 Βίδα στερέ...

Страница 182: ...χωνευτά κλειδιά μεγέθη 10 mm και 17 mm Συναρμολόγηση της λαβής στερέωσης βλέπε εικόνα a Βιδώστετηλαβήστερέωσης15 στηναντίστοιχητρύπαπάνω από το μοχλό 16 Νασφίγγετεκαλάτηλαβήσύσφιξης15πριναρχίσετετο πριόνισμα Διαφορετικά ο πριονόδισκος μπορεί να λοξεύ σει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση Για να μπορέσετε να χειριστείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ασφαλώς πρέπει πριν το χρ...

Страница 183: ...ίτεραανθυγιεινής καρκινογόνουή ξη ρής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείτεειδικούς απορροφητήρες σκόνης Καθαρισμός του προσαρμοστικού αναρρόφησης Γιαναεξασφαλιστείηάριστηαναρρόφησηπρέπειτοπροσάρτη μα αναρρόφησης 2 να καθαρίζεται τακτικά Γυρίστε το προσαρμοστικό αναρρόφησης 2 και αφαιρέστε το από την έξοδο ροκανιδιών 41 Αφαιρέστε τυχόν θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου και τα γρέζια Πατήστε το προσα...

Страница 184: ...μεύει τις δυο κάτω αρθρώσεις του βραχίονα ολίσθησης Ασφάλιση βραχίονα ολίσθησης βλέπε εικόνα B2 Βραχίονας ολίσθησης ωθημένος τέρμα πίσω Ωθήστε το βραχίονα 28 τέρμα πίσω Οι δυο επάνω αρθρώσεις του βραχίονα ολίσθησης είναι τώ ρα όρθιες και κλειστές Τραβήξτε το μοχλό σύσφιξης 26 προς τα επάνω μέχρι η σφή να σύσφιξης να μπει ανάμεσα στις δυο κάτω αρθρώσεις του βραχίονα ολίσθησης Έτσι μανδαλώνετε τέρμα...

Страница 185: ... επιθυμητή γωνία φαλτσοτομής Σφίξτε πάλι τη λαβή σύσφιξης 15 Για να λύσετε πάλι το μοχλό 16 για τη ρύθμιση στάνταρ γω νιών φαλτσοτομής τραβήξτε το μοχλό προς τα επάνω Η διάταξη ελεύθερης μεταβολής της γωνίας 14 αναπηδά στην αρχική της θέση και ο μοχλός 16 ασφαλίζει πάλι στις εγκοπές 18 Ρύθμιση κάθετης γωνίας φαλτσοτομής Για να διατηρήσετε την ακρίβεια κοπής πρέπει μετά από εντα τική χρήση του ηλεκ...

Страница 186: ...e και παροχή συμβουλών χρήσης σελίδα 191 Υποδείξεις εργασίας Γενικές οδηγίες πριονίσματος Πριν αρχίσετε το πριόνισμα να σφίγγετε πάντοτε καλά τη λαβήακινητοποίησης15καιτη λαβήσύσφιξης17 Δι αφορετικά η πριονόλαμα μπορεί να λοξεύσει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Πριν από κάθε κοπή πρέπει να βεβαιώνεστε ότι ο πριο νόδισκος δεν πρόκειται να έρθει ποτέ σε επαφή με τη ράγα οδήγησης τα νταβίδια και γεν...

Страница 187: ...στά στο υπό κα τεργασία τεμάχιο Θέστε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο Πατήστετομοχλόμανδάλωσης5καικατεβάστετοβραχίονα ολίσθησης σιγά σιγά πιάνοντάς τον από τη λαβή 4 Πατήστετώρατοβραχίοναολίσθησηςμεφοράπροςτηράγα οδήγησης 10 και κόψτε το υπό κατεργασία τεμάχιο ασκώ ντας ομοιόμορφη πίεση Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και περιμέ νετε να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος Οδηγή...

Страница 188: ... τομής 45 δεξιά 45 αριστερά 0 0 Κάθετη γωνία φαλτσοτο μής 0 0 45 δεξιά 45 αριστερά Θέση του υπό κατεργα σία τεμαχίου κάτω ακμή επάνω στο τραπέζι σέγας κάτω ακμή επάνω στο τραπέζι σέγας επάνω ακμή στη ρά γα οδήγησης επάνω ακμή στη ρά γα οδήγησης Το έτοιμο υπό κατεργα σία τεμάχιο βρίσκεται αριστεράαπότην τομή δεξιά από την τομή αριστεράαπότην τομή δεξιά από την τομή Ότανθέλετενακατεργαστείτετουςπήχε...

Страница 189: ...έπε εικόνα T3 Λύστε τις δυο βίδες 65 του καπακιού προστασίας λέιζερ 27 με το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 4 mm 20 Υπόδειξη Για να φτάσετε στην μπροστινή βίδα του καπακι ού προστασίας λέιζερ πρέπει να οδηγήσετε το βραχίονα ολί σθησης λίγο προς τα κάτω μέχρι να μπορέσετε να περάσετε τοκλειδίεσωτερικούεξαγώνουμέσααπόμιααπότιςσχισμές του παλινδρομικού προφυλακτήρα Λύστε τη βίδα στερέωσης 66 περίπου 1 2 ...

Страница 190: ...θμισηοιδείκτεςγωνίας33 και 24 δε βρίσκονται σε μια γραμμή με τα σημάδια 45 της κλίμακας 32 τότε ελέγξτε τη ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής 0 καθώς και τους δείκτες γωνίας Ακολούθως διεξάγετε ακόμη μια φορά τη ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής 45 Ρύθμιση της στάνταρ γωνία φαλτσοτομής 45 δεξιά κάθετα Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας Γυρίστε το τραπέζι σέγας 38 μέχρι την εγκοπή 18 για 0 Ο μο...

Страница 191: ...ραχίονα ολίσθησης 28 ή τη λαβή 4 Να μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε ανά δυο για να αποφύγετε τον τραυματισμό της πλάτης σας Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπειναδιεξαχθείαπότηνBoschήαπόέναεξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch γι...

Страница 192: ... τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτι ού σας Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012 19 EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό πρ...

Страница 193: ...gunsanız aldığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne den olabilir Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz lükkullanın Elektriklielaletinintürüvekullanımınauygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkabıları koruyucu kaskveyakoruyucukulaklıkgibikoruyucudonanım kullanı mı yaralan...

Страница 194: ...üş testere bıçaklarını kullanmayın Kör veya yanlış doğrultulmuş dişleresahiptesterebıçaklarıdarkesmehatlarındayüksek sürtünmeye sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir Besleme levhası olmadan hiçbir zaman aleti kullanma yın Bozulan besleme levhasını değiştirin Kusursuz iş lev gören besleme levhası olmazsa testere bıçağı tarafın dan yaralanabilirsiniz Yüksek alaşımlı hızlı çalışma çeliğinden yapıl...

Страница 195: ...trikli el aleti çalışırken ellerinizi testerebıçağınayaklaştırmayın Teste re bıçağına temas ederseniz yaralanma tehlikesi ortaya çıkar Koruyucu toz maskesi kullanın Koruyucu gözlük kullanın Koruyucu kulaklık kullanın Çalışırken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıplarına ne den olabilir Tehlikelialan Ellerinizi parmaklarınızı veya kollarınızı mümkün olduğu kadar bu alandan uzak tutun Parmaklarınızı ka...

Страница 196: ...kleri 19 Tutamak girintileri 20 İç altıgen anahtar 6 mm 4 mm 21 İç altıgen anahtar 2 mm 22 Vidalı işkence 23 Kayıcı makara 24 Sağ açı alanı için açı göstergesi dikey 0 ile 47 arası 25 Talaş itici 26 Kayma mekanizması sıkma kolu 27 Lazer koruma kapağı 28 Kayıcı kol 29 Derinlik mesnedi ayar vidası 30 Derinlik mesnedi 31 Taşıma emniyeti 32 Gönye açısı skalası dikey 33 Sol gönye açısı alanı için açı g...

Страница 197: ...Bütün ambalaj malzemesinielektrikli aletten ve birlikte teslim edilen aksesuardan alın Elektrikli el aletini ilk kez işletime alırken aşağıdaki parçaların hepsinin teslim edilip edilmediğini kontrol edin Testere bıçağı takılı panel testere Tespit topuzu 15 Toz torbası 1 İç altıgen anahtar 20 İç altıgen anahtar 21 lazer koruyucu kapağı 27 altında Vidalı işkence 22 Not Elektrikli el aletinde herhang...

Страница 198: ...ıkları tarafından bloke edilebilir Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini kapatın ve şebeke fi şini prizden çekin Testere bıçağı tam olarak duruncaya kadar bekleyin Blokajın nedenini belirleyin ve bu nedeni ortadan kaldırın Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin Tozlar ko layca alevlenebilir Alete entegre toz emme Bakınız Şekil c Talaşın basit bir biçimde tutulması için aletle birlikte tes...

Страница 199: ... alınması sayfa 199 Kayıcı kolu taşıma emniyeti 31 sonuna kadar içeriye bastı rılabilecek ölçüde arkaya itin Taşıma ile ilgili diğer açıklamalar için bakınız sayfa 205 Kayıcı kolun kilitlenmesi Kayıcıkolun28 kaymamekanizmasısıkmakolu26 yardımıile kilitlenebilir Bu çerçevede kayıcı kolun iki pozisyonu müm kündür Kayıcı kol sonuna kadar arkaya itili parça kesimleri için Kayıcı kol sonunu akdar öne i...

Страница 200: ...adar sağa veya sola çevirin Tespit topuzunu 15 tekrar sıkın Kolu 16 tekrar gevşetmek için standart gönye açılarını ayarlamak üzere yukarı çekin Açı stoperi 14 başlangıç pozisyonuna geri gelir ve kol 16 olukları 18 tekrar kavrayabilir Dikey gönye açısının ayarlanması Hassas kesme işlemini güvenceye almak için yoğun kullanım dansonraelektriklielaletinintemelayarlarınıkontroletmeniz ve gerekiyorsa ye...

Страница 201: ...aletin diğer parçalarınatemasetmediğindeneminolmalısınız Eğer takılı ise yardımcı dayamakları çıkarın veya bunların konumunu ayarlayın Testere bıçağını çarpma ve darbelere karşı koruyun Testere bıçağına yandan baskı uygulamayın Eğilmiş veya bükülmüş iş parçalarını işlemeyin İş parçasının her zaman dayama rayına dayanabilecek düz bir kenarı olma lıdır Uzunişparçalarınınboşluktakalanuçlarıalttanbesl...

Страница 202: ...n Şimdi de kayıcı kolu dayama rayı 10 yönünde bastırın ve iş parçasını düzgün besleme kuvveti ile kesin Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du runcaya kadar bekleyin Kayıcı kolu yavaşça yukarı kaldırın Aynı uzunluktaki iş parçalarının kesilmesi Bakınız Şekil R Aynı uzunluktaki iş parçalarını basit bir biçimde kesmek için uzunluk dayamağını 36 kullanabilirsiniz Uzunluk dayama...

Страница 203: ...talarını kartonpiyerleri kesmemasasıüzerindeyatıkdurumda işlemekistiyorsanız yataygön yeaçısını31 6 kesmemasasısağaveyasolaçevrili vedikeygönyeaçısını33 9 kayıcıkolsağaveya sola getirilmiş durumda olarak ayarlamanız gerekir Aşağıdaki tablo tavan çıtalarının kartonpiyerlerin işlenmesine ait açıklamaları içermektedir Ayarlar Dayama rayı na göre ayarlı Kesmemasası üzerinde Tavan çıtası Sol taraf Sağ ...

Страница 204: ...ama işleminden sonra kesme hattı ile hizalamanın doğruolupolmadığınıbir kezdahakontroledin Gerekiyor sa lazer ışınlarını vidalarla 64 bir kez daha doğrultun Lazer koruma kapağını 27 tekrar tespit edin Kayıcı kol hareketinde yan taraftaki sapmanın ayarlanma sı Bakınız Şekil T4 İki vidayı 65 lazer koruyucu kapağında 27 iç altıgen anah tarla 4 mm 20 gevşetin Not Lazer koruyucukapağının ön vidasına ul...

Страница 205: ...iç altıgen anahtarla 4 mm 20 gevşe tin ve kesme masasını 38 skala 37 ile birlikte açı masdarı nın kolu testere bıçağı ile aynı hizaya gelinceye kadar çevi rin Vidaları tekrar sıkın Ayarlama işleminden sonra açı göstergesi 59 skalanın 0 işa reti 37 ile aynı doğruda değilse vidayı 74 yıldız tornavida ile gevşetin ve açı göstergesini 0 işaretine göre doğrultun Sıkma tutamağının 17 sıkma kuvvetinin ay...

Страница 206: ...narım bakım ve yedek parçala rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti keti üzerindeki 10 haneli ...

Страница 207: ...li el aleti aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB üyesi ülkeler için Elektriklielaletleriveeskielektronikaletlere ilişkin 2012 19 EU sayılı Avrupa Birliği yö netmeliği ve bunların tektek ülkelerin hukuk larına uyarlanması uyarınca kullanım ömrü nü tamamlam...

Страница 208: ...zewnętrznych Uży ciewłaściwegoprzedłużacza dostosowanegodopracyna zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę dzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpieczeństwo osób Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować...

Страница 209: ...ktronarzędzie należy przechowywać w bezpiecznym miejscu Miejsce przechowywania musi być suche i zamykane na klucz Tylko w ten sposób moż nazagwarantować żeelektronarzędzieniezostanieuszko dzone lub że nie dostanie się w ręce niedoświadczonych osób Elektronarzędzie należy stosować wyłącznie do mate riałów które zostały podane w rozdziale dotyczącym użytkowania zgodnego z przeznaczeniem W przeciw ny...

Страница 210: ...ajdujących się na elektronarzędziu Należy zwracać uwagę aby nie włożyć przypadkowo palców między ruchome części ramienia Istnieje nie bezpieczeństwo przygniecenia i poważnego zranienia pal ców Rękojeść należy mocno przytrzymywać zarówno tuż przed włączeniem jak i podczas całego procesu obrób ki Podczas cięcia należy wykonywać kontrolowany ruch ramieniem ślizgowym Moment nieuwagi może do prowadzić ...

Страница 211: ...wahliwa dolna 9 Przedłużka ogranicznika cięcia 10 Ogranicznik cięcia 11 Przedłużka stołu pilarskiego 12 Otwory montażu 13 Podkładka 14 Sprzęgło jednokierunkowe 15 Gałka nastawcza dla dowolnych kątów uciosu poziom 16 Dźwignia wstępnego ustawiania kątów uciosu poziom 17 Uchwyt mocujący dla dowolnych kątów uciosu pion Nie należy przenosić elektronarzędzia trzy mając je za uchwyt ramienia Uchwyt mocuj...

Страница 212: ...ik wyłącznik 61 Przełącznik dla lasera znakowanie linii cięcia 62 Śruby podkładki 63 Śruba zaciskowa ogranicznika długości 64 Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera skupienie 65 Śruby do osłony lasera 66 Śruba mocująca płyty montażowej lasera 67 Śruba mocująca do obudowy lasera 68 70 Śruby ustawcze do ustawiania pozycji podstawowej 0 pionowy kąt uciosu 71 Śruby do ustawiania pozycji podstawowej ...

Страница 213: ...ów nej i stabilnej powierzchni pracy np ławy roboczej Montaż na płaszczyźnie roboczej zob rys b1 Przymocować elektronarzędzieodpowiednimiśrubamido płaszczyzny roboczej Otwory na śruby 12 Montaż na stole roboczym firmy Bosch GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 zob rys b2 Dziękistopkomprzestawianymnawysokośćstołyroboczedo ukośnic GTA wyprodukowane przez firmę Bosch zapewniają pewne zamocowanie elektronarzę...

Страница 214: ...na uniknąć przegrzania się zębów podczas cięcia Demontaż tarczy pilarskiej Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej Dokręcić ręcznie śrubę zabezpieczającą 42 tak aby żerdź 43 zwisała swobodnie Zwolnićśrubęmocującą44 wykonującok dwaobroty za pomocą załączonego w dostawie klucza imbusowego 4 mm 20 Nie należy całkowicie wykręcać śruby Zwolnić śrubę mocującą 45 wykonując ok sześć obro tów za pomocą...

Страница 215: ...ąć przedłużkę stołu pilarskiego 11 na tyle na ile jest to potrzebne do osiągnięcia pożądanej długości mak symalnie 250 mm Aby zablokować przedłużkę stołu należy docisnąć go 51 ponownie do zewnątrz Przedłużanie szyny oporowej zob rys D Przy pionowych kątach uciosu konieczne jest przesunięcie przedłużek szyny oporowej 9 Przekręcić dźwignię blokującą 52 do przodu Całkowicie wyciągnąć na zewnątrz prze...

Страница 216: ... kąta uciosu Ustawianie prawego zakresu kąta uciosu 0 do 45 zob rys J Całkowicie wyciągnąć prawą przedłużkę szy ny oporowej 9 ciągnąc do zewnątrz zob Przedłużanie szyny oporowej str 215 Poluzować uchwyt mocujący 17 Przytrzymujączauchwyt4 przechylićramięślizgowezpo zycji 0 lekko wlewoi obrócić gałkę39 tak aby wskazywa ny był pożądany zakres kąta uciosu Przytrzymując za uchwyt 4 odchylić ramię ślizg...

Страница 217: ... otwierania osłony wahliwej Wiązki lasera włącza się za pomocą przełącznika 61 Zaznaczone do cięcia miejsce na obrabianym elemencie można ustawić kierując się linią przebiegającą pomiędzy oboma liniami lasera Wskazówka Przed przystąpieniem do cięcia skontrolować czy szerokość cięcia jest nadal prawidłowo ukazywana zob Wyregulowanie lasera str 220 Wiązki lasera mogą ulec przemieszczeniu na przykład...

Страница 218: ...amię ślizgowe trzymając je za uchwyt 4 Docisnąć ramię ślizgowe w kierunku szyny oporowej 10 i ciąć materiał z równomiernym posuwem Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska zatrzyma się całkowicie Lekko przesunąć ramię ślizgowe do góry Piłowanie przedmiotów obrabianych do jednakowej dłu gości zob rys R Do prostego cięcia jednakowej długości elementów można zastosować prowadnicę wzdłu...

Страница 219: ...ropowych płasko ułożonych na stole pilarskim poziomy kąt uciosu należy ustawić na 31 6 Stół pilarski obrócony w lewo lub w prawo a pionowy kąt uciosu na 33 9 ramię ślizgowe przesunięte w lewo lub w prawo Poniższa tabelka zawiera wskazówki potrzebne do obróbki listew stropowych Ustawienia pionowo przy ogranicz niku cięcia ułożone pła skonastolepi larskim Listwa sufitowa lewa strona prawa strona lew...

Страница 220: ...uby Przesunąć płytę montażową lasera w prawo lub w lewo tak aby wiązki lasera leżały się na całej swojej długości równolegle do uprzednio zaznaczonej linii cięcia na obra bianym elemencie Przytrzymaćpłytęmontażowąlaseraw tej pozycji iponow nie mocno dociągnąć śrubę mocującą 66 Po zakończeniu nastaw należy ponownie skontrolować czy wiązka leży równolegle do linii cięcia Jeżeli nie wiązki lasera nal...

Страница 221: ...owtórzyć ustawiania kąta uciosu 45 Skala dla poziomych kątów uciosu Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej Przekręcić stół pilarski 38 aż do zagłębienia 18 dla 0 Dźwignia 16 musi słyszalnie zaskoczyć we wgłębienie Kontrola zob rys X1 Ustawić kątownik na 90 i położyć go między ograniczni kiem cięcia 10 a tarcza pilarską 40 na stole pilarskim 38 Ramię kątownika musi stykać się na całej długości...

Страница 222: ...cze pilarskie do drewna i płyt do paneli i listew Tarcza pilarska 305 x 30 mm 60 zęby 2 608 641 768 Tarcze do cięcia tworzyw sztucznych i metali nieżela znych Tarcza pilarska 305 x 30 mm 96 zęby 2 608 642 099 Tarcza pilarska 305 x 30 mm 96 zęby 2 608 640 453 Tarcze tnące dla wszystkich rodzajów podłóg laminowa nych Tarcza pilarska 305 x 30 mm 96 zęby 2 608 642 137 Obsługa klienta oraz doradztwo do...

Страница 223: ...rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli vem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý le Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro ti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo sluchátka podle druhu nasazení elektronářadí ...

Страница 224: ...ací desky Vadnou vkládacídeskuvyměňte Bezbezvadnévkládacídeskyse můžete poranit o pilový kotouč Nepoužívejte žádné pilové kotouče z vysokolegované rychlořezné oceli ocel HSS Takové pilové kotouče mo hou lehce prasknout Vždy používejte pilové kotouče o správné velikosti a s odpovídajícím upínacím otvorem např kosočtver covým nebo kruhovým Pilové kotouče které neodpoví dají montážním dílům pily nebě...

Страница 225: ... s pilovým kotoučem existuje nebezpečí poranění Noste ochrannou masku proti prachu Noste ochranné brýle Noste ochranu sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Nebezpečná oblast Mějte ruce prsty nebo paže co možná nejdále od této ob lasti Nedávejte své prsty mezi pohyblivé dí ly kluzného ramene Prsty mohou být přimáčknuty a závažně zraněny Dbejte rozměrů pilového kotouče Průměr otvoru musí...

Страница 226: ... sklonu vertikální 18 Zářezy pro standardní pokosové úhly 19 Prohlubně pro uchopení 20 Klíč na vnitřní šestihrany 6 mm 4 mm 21 Klíč na vnitřní šestihrany 2 mm 22 Šroubová svěrka 23 Vodící váleček 24 Ukazatel úhlu vertikální pro pravý rozsah úhlu sklonu 0 až 47 25 Odražeč špon 26 Svěrná páčka kluzného mechanizmu 27 Ochranné víko laseru 28 Kluzné rameno 29 Seřizovací šroub hloubkového dorazu 30 Hlou...

Страница 227: ...6 dB A Nepřesnost K 3 dB Noste chrániče sluchu Montáž Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí Během montáže a při všech pracech na elektronářadí nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu Obsah dodávky Vyjměte všechny dodané díly opatrně z jejich obalu Odstraňte veškerý balící materiál z elektronářadí a z dodané ho příslušenství Předprvnímuvedenímelektronářadídoprovozuzkontrolujt...

Страница 228: ...zbest smějí opracovávat pouze specialisté Vždy používejte odsávání prachu Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou fil tru P2 Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané ma teriály Odsávání prachu třísek se může prachem třískami nebo úlomky obrobku zablokovat Elektronářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá suvky Počkejte a...

Страница 229: ...hněte přepravní zajištění 31 zcela ven Kluzné rameno uveďte pomalu nahoru Zajištění elektronářadí přepravní poloha Posuňte kluzné rameno 28 zcela dozadu a v této poloze jej zajistěte viz Zajištění kluzného ramene strana 229 Kluznéramenoveďtenatolikdolůažlzepřepravnízajištění 31 zcela zatlačit dovnitř Další upozornění k přepravě viz strana 235 Aretace kluzného ramene Kluzný mechanizmus kluzného ram...

Страница 230: ... 60 zprava Povolte zajišťovací knoflík 15 je li utažen Vytáhněte páčku 16 a současně stlačte volnoběžku úhlu 14 vpředu směrem dolů Páčka 16 se tím zaaretuje a stůl pily bude volně pohyblivý Otáčejte stůl pily 38 za zajišťovací knoflík doleva nebo do prava až ukazatel úhlu 59 ukazuje požadovaný úhel poko su Zajišťovací knoflík 15 opět utáhněte Pro opětovné uvolnění páčky 16 pro nastavení standard n...

Страница 231: ...upozornění k pile Zajišťovací knoflík 15 a upínací páčku17 před řezáním vždy pevně utáhněte Jinak se může pilový kotouč v ob robku zpříčit Při všech řezech musíte nejprve zajistit aby se pilový kotouč v žádné chvíli nemohl dotýkat dorazové lišty šroubové svěrky nebo ostatních dílů stroje Odstraňte případné namontované pomocné dorazy nebo je pří slušně přizpůsobte Chraňte pilový kotouč před nárazem...

Страница 232: ...ěrem k dorazové liště 10 a s rovnoměrným posuvem prořízněte obrobek Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový kotouč kom pletně dostane do klidového stavu Kluzné rameno uveďte pomalu nahoru Řezání stejně dlouhých obrobků viz obr R Pro jednoduché řezání stejně dlouhých obrobků můžete pou žít délkový doraz 36 Délkový dorazmůžete namontovat naobě stranyprodloužení řezacího stolu 11 Povolte aretač...

Страница 233: ...ávatstropnílištyležícíplochouna stolepily musítenastavithorizontálníúhelpo kosuna31 6 stůlpilyotočenýdolevanebodoprava avertikálníúhelsklonuna33 9 kluznérameno natočené doleva nebo doprava Následující tabulka obsahuje upozornění pro opracování stropních lišt Nastavení postavené proti dorazo vé liště ležící plochou na stole pily Stropní lišta levá strana pravá strana levá strana pravá strana Vnitřn...

Страница 234: ...opět pevně utáhněte Ponastaveníznovuzkontrolujtetotožnosts čárou řezu La serové paprsky případně pomocí seřizovacích šroubů 64 ještě jednou vyrovnejte Ochranné víko laseru 27 opět upevněte Seřízení boční odchylky při pohybu kluzného ramene viz obrázek T4 Povolte dva šrouby 65 ochranného víka laseru 27 pomocí klíče na vnitřní šestihrany 4 mm 20 Upozornění Pro dosažení předního šroubu ochranného vík...

Страница 235: ...é délce v jedné přímce s pilovým kotoučem 40 Seřízení viz obr X2 Povoltevšechnyčtyřiseřizovacíšrouby73pomocíklíčena vnitřní šestihrany 4 mm 20 a přetáčejte stůl pily 38 spo lečně se stupnicí 37 až je rameno úhlového pravítka po ce lé délce totožné s pilovým kotoučem Šrouby opět utáhněte Jestliže není ukazatel úhlu 59 po seřízení v jedné přímce s ryskou 0 stupnice 37 pak povolte šroub 74 pomocí kří...

Страница 236: ...Pilový kotouč 305 x 30 mm 96 zubů 2 608 640 453 Pilové kotouče pro všechny druhy laminovaných podlah Pilový kotouč 305 x 30 mm 96 zubů 2 608 642 137 Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va šehovýrobkuatéžknáhradnímdílům Technickévýkresyain formace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázk...

Страница 237: ...nkajších priestoroch Použi tie predlžovacieho kábla ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára dia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb Buďte ostražitý súst...

Страница 238: ...riadne ne bezpečné sú zmesi rôznych materiálov Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovajte na bezpečnémiesto Miestouskladneniamusíbyťsuchéa uzamykateľné To zabráni tomu aby sa ručné elektrické náradie pri skladovaní poškodilo alebo aby sa mohlo do stať do rúk neskúseným osobám Používajte toto ručné elektrické náradie len na obrába ni...

Страница 239: ...ovým kotúčom Výstražná značka na ručnom elektrickom náradí musí byť vždy identifikovateľná Zabráňte tomu aby sa Vám prsty dostali medzi pohyb livé súčiastky klzného ramena Mohlo by Vám prsty pri cviknúť a spôsobiť vážne poranenie s trvalými následkami Pred zapnutím a počas pílenia rukoväť dobre držte Pri pílení vykonávajte klzným ramenom kontrolovaný po hyb Malý okamih nepozornosti Vám môže násled...

Страница 240: ...oväť na prenášanie náradia 8 Výkyvný ochranný kryt 9 Predĺženie dorazovej lišty 10 Dorazová lišta 11 Predĺženie rezacieho stola 12 Otvory pre montáž 13 Vkladacia platnička 14 Aretácia uhla 15 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla zošik menia horizontálne 16 Páčka na predvolenie uhla zošikmenia horizontálne V žiadnom prípade neprenášajte toto ručné elektrické náradie za rukoväť klzného ra...

Страница 241: ...acie skrutky pre tlmenie 56 Otvory pre zvierku 57 Krídlová skrutka 58 Tyč so závitom 59 Ukazovateľ uhla zošikmenia horizontálne 60 Vypínač 61 Vypínač pre laser označovanie línie rezu 62 Skrutky pre vkladaciu platničku 63 Upevňovacia skrutka dĺžkového dorazu 64 Nastavovaciaskrutkapre presnénastaveniepolohy lase ra rovinnosť 65 Skrutky pre ochranný kryt lasera 66 Upevňovacia skrutka pre montážnu dos...

Страница 242: ...rické náradie pred použitím namontovať na rovnú a stabilnú pracovnú plochu napr na pracov ný stôl Montáž na pracovnej ploche pozri obrázok b1 Pomocou vhodného skrutkového spojenia upevnite ruč né elektrické náradie na pracovnej ploche Na to slúžia otvory 12 Montáž na pracovný stôl Bosch GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 pozri obrázok b2 Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektric ké nár...

Страница 243: ...ice Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí ne bezpečenstvo poranenia Používajte len také pílové kotúče ktorých maximálna dovole ná rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok Vášho ručného elektrického náradia Používajte len také pílové kotúče ktorých charakteristika zodpovedá údajom uvedeným v tomto Návode na používanie aktorésútestovanépodľanormy EN 847 1 asúaj primerane označené Používajte ...

Страница 244: ... až na doraz smerom dopredu Klzný mechanizmus je teraz kompletne vysunutý Potiahnite upínaciu páku 26 smerom hore tak aby sa are tačný klin dostal medzi obe dolné časti kĺbu klzného rame na Klzné rameno 28 posunuté celkom dopredu je takýmto spôsobom zaaretované Príprava práce Predĺženie rezacieho stola pozri obrázok C Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo po dopreté Rezací stôl sa...

Страница 245: ...od47 ľavostranný do 47 pravostranný Na rýchle a precízne nastavenie často používaných uhlov zo šikmenia sú určené dorazy pre uhly 0 22 5 45 a 47 Nastavenie ľavých uhlov zošikmenia 45 až 0 Vytiahnite ľavé predĺženie dorazovej lišty 9 celkom sme rom von pozri Predĺženie dorazovej lišty strana 244 Uvoľnite upínaciu rukoväť 17 Otočte klzné rameno za rukoväť 4 smerom doľava tak aby ukazovateľ uhla zoši...

Страница 246: ...yť na voľnom konci podložené alebo po dopreté Označenie línie rezu pozri obrázok M Dva laserové lúče Vám ukazujú šírku rezu pílového listu Ta kýmto spôsobom budete môcť obrobok na pílenie polohovo presne upevniť bez toho aby ste museli otvárať výkyvný ochranný kryt Zapnite laserové lúče pomocou vypínača 61 Nastavte svoju značku na obrobku tak aby sa nachádzala medzi oboma laserovými líniami Upozor...

Страница 247: ...5 a pomaly spúšťajte klzné ra meno pomocou rukoväte 4 smerom dole Zatlačte teraz klzné rameno smerom k dorazovej lište 10 a rovnomerným posuvom prerežte obrobok Elektrické náradie vypnite a vyčkajte kým sa pílový kotúč úplne zastaví Pomaly posúvajte klzné rameno smerom hore Rezanie rovnako dlhých obrobkov pozri obrázok R Ak chcete jednoducho rezať rovnako dlhé obrobky môžete použiť uhlový doraz 36...

Страница 248: ...te nastaviťho rizontálny uhol zošikmenia na hodnotu 31 6 rezací stôl otočený doľava alebo doprava a vertikálny uhol zošikmenia na hodnotu 33 9 klzné rameno otočené doľava alebo doprava Nasledujúca tabuľka obsahuje pokyny pre obrábanie stropných líšt Nastavenia Nastavenia proti dorazo vej lište S položením naplocho na rezací stôl Stropná lišta ľavá strana pravá strana ľavá strana pravá strana Vnúto...

Страница 249: ...ižne o 1 2 obrát ky pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 2 mm 21 Skrutku celkom nevyskrutkujte Presuňte montážnu dosku lasera smerom doprava alebo smerom doľava tak aby boli laserové lúče po celej dĺžke rovnobežné s čiarou rezu nakreslenou na obrobku Pridržte montážnu dosku lasera v tejto polohe a upevňova ciu skrutku 66 opäť dobre utiahnite Po nastavení znova skontrolujte rovnobežnosť ...

Страница 250: ... Upínaciu rukoväť 17 opäť utiahnite Ak nie sú ukazovatele uhlov zošikmenia ručičky 33 a 24 po nastavení v jednej línii so značkami 45 stupnice 32 prekon trolujteznovanajprvnastaveniehodnoty0 preuholzošikme nia a ukazovatele uhlov zošikmenia Potom zopakujte nasta venie uhla zošikmenia 45 Nastavenie stupnice pre horizontálne uhly zošikmenia Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy Otočte r...

Страница 251: ...ánením pomocou štetca Pravidelne čistite klzný valček 23 a klzné rameno 28 Príslušenstvo Rýchloupínacia zvierka 1 609 B02 125 Vkladacie platničky 1 609 B02 375 Vrecko na prach 1 609 B02 595 Odsávací adaptér 2 607 001 977 Pracovný stôl GTA 2500 W 0 601 B12 100 Pracovný stôl GTA 3800 0 601 B24 000 Vysávač na drevo GAS 50 M 0 601 988 103 Pílové kotúče na rezanie dreva platní drevených obkla dových ma...

Страница 252: ...ehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság Munkaközbenmindigfigyeljen ügyeljenarra amitcsi nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi szerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ...

Страница 253: ...akítani más személyeket Tartsa tisztán a munkahelyét Az anyagkeverékek külö nösen veszélyesek A könnyű fémek pora éghető és robba násveszélyes Az elektromos kéziszerszámokat használaton kívül biz tos helyen tárolja A tárolási helynek száraznak és le zárhatónak kell lennie Ez megakadályozza hogy az elektromos kéziszerszám a tárolás során megrongálódjon vagy hogy azt tapasztalatlan személyek használ...

Страница 254: ...erszám felbillen vagy ha Ön véletlenül megérinti a fűrészlapot súlyos sérüléseket szenvedhet Soha ne tegye felismerhetetlenné az elektromos kézi szerszámon található figyelmeztető táblákat Vigyázzon arra hogy az ujjai ne kerüljenek a siklókar mozgó részei közé Ellenkező esetben az ujjai becsípőd hetnek és komoly mértékben megsérülhetnek Abekapcsoláselőttésazegészfűrészelésieljárásalatt fogja szoro...

Страница 255: ...zállító fogantyú 8 Lengő védőburkolat 9 Ütközősín hosszabbító 10 Ütközősín 11 Fűrészasztal hosszabbító 12 Szerelőfuratok 13 Felszakadásgátló betétlap 14 Gérszög rögzítő zár Az elektromos kéziszerszámot a szállításhoz csak ezeknél a megjelölt pontoknál fogóvá jatok vagy a szállítófogantyúnál fogva fogja meg Sohase hordja az elektromos kéziszerszá mot a csúszókar fogantyújánál fogva A szorító fogant...

Страница 256: ... rögzítőkarja 53 Lezáró lemez 54 Csillapító 55 Csillapító állítócsavarok 56 Furatok a csavaros szorító számára 57 Szárnyascsavar 58 Menetes orsó 59 Szögmérő vízszintes 60 Be kikapcsoló 61 Lézerkapcsoló a vágási vonal jelzéséhez 62 Csavarok a felszakadásgátló betétlaphoz 63 A hosszanti ütköző szorító csavarja 64 A lézer pozicionálására szolgáló állítócsavar szint 65 Csavarok a lézer védősapka számá...

Страница 257: ...ő munkadarabba Telepített vagy flexibilis felszerelés A biztonságos kezelés biztosítására az elektromos ké ziszerszámot a használat előtt fel kell szerelni egy sta bil sík munkafelületre például egy munkapadra Felszerelés egy munkafelületre lásd a b1 ábrát Megfelelő csavarkötésekkel rögzítse az elektromos kézi szerszámotamunkafelületre Erre szolgálnaka 12 furatok Felszerelés egy Bosch munkaasztalr...

Страница 258: ...ztyűt A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár Csak olyan fűrészlapokat használjon amelyek megengedett sebessége magasabb az elektromos kéziszerszám üresjárati sebességénél Csakolyanfűrészlapokathasználjon amelyek megfelelnek az ezen Kezelési Utasításban megadott adatoknak és amelyeket az EN 847 1 szabványnak megfelelően ellenőriztek és megfe lelőnek találtak Csak olyan fűrészlapokat használj...

Страница 259: ...sszabbítása lásd a C ábrát A hosszú munkadarabok szabad végét alá kell támasztani A fűrészasztalt a 11 fűrészasztal hosszabbítók segítségével balra és jobbra ki lehet egészíteni Hajtsa befelé az 51 rögzítőkart Húzza ki a 11 fűrészasztal hosszabbítót a kívánt hosszú ságra legfeljebb 250 mm Afűrészasztalhosszabbítórögzítéséhezismétnyomjakife lé az 51 rögzítőkart Az ütközősín meghosszabbítása lásd a ...

Страница 260: ...az a csúszókart bármely függőleges sarkalószög mellett biz tonságosan rögzítse A jobboldali sarkalószög tartománybeállítása 0 tól 45 ig lásd a J ábrát Húzza ki teljesen a jobb oldali 9 ütközősín hos szabbítót lásd Az ütközősín meghosszabbí tása a 259 oldalon Oldja ki a 17 rögzítő fogantyút Billentse ki kissé a csúszókart a 4 fogantyúnál fogva a 0 helyzetből balra és forgassa el addig a 39 forgatóg...

Страница 261: ...ellene nyitnia a lengő védőburkolatot Kapcsolja be a 61 kapcsolóval a lézersugarakat A munkadarabra a jelölést a két lézervonal közé kell felvin ni Megjegyzés Ellenőrizze a fűrészelés előtt hogy a vágási szé lesség még előírásszerűen kijelzésre kerül e lásd A lézer be szabályozása a 264 oldalon A lézersugarak beállítása pél dául az intenzív használat során fellépő rezgések következté ben megváltoz...

Страница 262: ...előkartésa 4fogantyúnál fogva ve zesse lassan lefelé a csúszókart Nyomja el a csúszókart a 10 ütközősín felé és egyenletes előtolással fűrészelje át a munkadarabot Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és várjon amíg a fűrészlap teljesen leáll Lassan vezesse felfelé a csúszókart Azonos hosszúságú munkadarabok fűrészelése lásd az R ábrát Az azonos hosszúságú munkadarabok vágásához használhat ja...

Страница 263: ...tetőléceketakarmegmunkálni akkoravízszintessarkalószöget 31 6 ra a fűrészasztal balra vagy jobbra forgatásával és a függőleges sarkalószöget 33 9 ra a csú szókar balra vagy jobbra forgatásával kell beállítani Az alábbi táblázat megfelelő adatokat tartalmaz a tetőlécek megmunkálásához Beállítások az ütközősín hez állított padlólécek esetén laposan a fű részasztalra fektetve Mennyezetléc bal oldal j...

Страница 264: ...olt vágási vonallal Tartsamegalézerszerelőlapjátebbenahelyzetbenéshúz za meg ismét szorosra a 66 rögzítőcsavart A beállítás után ismét ellenőrizze egy szintben van e a lé zersugár a vágási vonallal Szükség esetén állítsa be még egyszer a 64 állítócsavarokkal a lézersugarakat Ismét rögzítse a 27 lézer védősapkát A csúszókar mozgatása során fellépő oldalirányú eltérés beállítása lásd a T4 ábrát Lazí...

Страница 265: ... X2 ábrát Lazítsa ki mind a négy 73 állítócsavart az imbuszkulccsal 4 mm 20 és forgassa el a 38 fűrészasztalt a 37 skálával együtt hogy a szögidomszer szára egész hossza mentén egy síkba kerüljön a fűrészlappal Húzza meg ismét szorosra a csavarokat Ha az 59 szögkijelző a beállítás után nincs egy vonalban a 37 skála 0 jelölésével oldja ki egy a kereskedelemben szokvá nyosan kapható csillaghornyoscs...

Страница 266: ...5 x 30 mm es fűrészlap 96 foggal 2 608 642 099 305 x 30 mm es fűrészlap 96 foggal 2 608 640 453 Fűrészlapok minden típusú laminátpadlóhoz 305 x 30 mm es fűrészlap 96 foggal 2 608 642 137 Vevőszolgálat és használati tanácsadás A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar bantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér déseire A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ...

Страница 267: ...ктроинструментов Для защиты от электриче ского удара травм и пожа ра во время эксплуатации электроинструментов необхо димо соблюдать принципиальные меры по технике без опасности Перед тем как приступить к работе с электроинстру ментом прочитайте все указания по технике безопа сности и хорошо сохраните их Используемый в указаниях по технике безопасности тер мин электроинструмент относится как к эле...

Страница 268: ...гружайте электроинструмент Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим электроинстру ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности Не работайте с электроинструментом при неисправ ном выключателе Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и дол жен быть отремонтирован До начала наладки электроинструмента пер...

Страница 269: ...тникового за щитного кожухаиегосвободноедвижение Никогда не фиксируйте защитный кожух в открытом состоянии При работе с электроинструментом в зоне работы не должно быть ничего кроме заготовки в частно сти из нее должны быть убраны установочные ин струменты древесная стружка и т п Маленькие де ревянные обрезки или другие предметы которые со прикасаются с пильным полотном могут быть с боль шой скоро...

Страница 270: ...цы в подвижные детали кронштейна Пальцы могут за жаты иполучитьзначительные травмы Учитывайтеразмерыпильногодиска Диаметротверстия должен подходить к шпинделю инструмента без зазора Не применяйте переходники или адаптеры Ø 30 mm Ø 305 mm При транспортировке электроинструмен та держитесь только за эти обозначенные места углублениядлязахвата илизаруч ку для переноски Никогда не переносите электроинс...

Страница 271: ...ата 20 Шестигранний ключ 6 мм 4 мм 21 Ключ шестигранник 2 мм 22 Струбцина 23 Ролик скольжения 24 Указатель угла распила вертикального при наклоне вправо 0 47 25 Дефлектор стружки 26 Зажимной рычаг механизма скольжения 27 Защитный колпачок лазера 28 Кронштейн 29 Юстировочный винт ограничителя глубины 30 Ограничитель глубины 31 Транспортный предохранитель 32 Шкала угла распила вертикального 33 Указа...

Страница 272: ...Снимите весь упаковочный материал с электроинстру мента и поставленных принадлежностей Перед первым использованием электроинструмента про верьте наличие всех указанных ниже компонентов Панельная пила с монтированным пильным диском Фиксирующая ручка 15 Мешок для пыли 1 Шестигранный ключ 20 Ключ шестигранник 21 под защитным колпачком лазера 27 Струбцина 22 Указание Проверьте электроинструмент на пре...

Страница 273: ...ужку Хорошо проветривайте рабочее место Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2 Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов Отсос пыли стружки может быть невозможен из за пыли стружки а также отколовшихся фрагментов заготовки Выключите электроинструмент и вытащите штепсель из розетки Подождите пока пильный диск не остановится полно с...

Страница 274: ...ю пластину 46 под крепежный винт 45 Крепко затяните крепежные винты 45 и 44 Установите коромысло43 висходноеположение исно ва затяните от руки фиксирующий винт 42 Работа с инструментом Перед любыми манипуляциями с электроинстру ментом вытаскивайте штепсель из розетки Транспортный предохранитель см рис А Транспортный предохранитель 31 облегчает транспорти ровку электроинструмента к различным местам...

Страница 275: ...подгоните струбцину под заготовку Крепко затяните барашковый винт Закрепите заготовку вращением винта струбцины 58 Настройка горизонтального угла распила Для обеспечения точных резов следует после интенсив ной работы проверить исходные настройки электроин струмента и при надобности подправить см Основные настройки контроль и коррекция стр 279 Доначалапилениявсегдакрепкозатягивайтеручку фиксировани...

Страница 276: ...ажима зажимной ручки должна быть достаточ ной для того чтобы кронштейн надежно держался в своемположенииприлюбомвертикальномуглераспи ла Стандартный угол распила 22 5 см рис K Вытяните головку 34 до конца наружу и поверните ее на90 Послеэтого взявшисьзарукоятку4 поверните кронштейн так чтобы он отчетливо вошел в зацепле ние Включение электроинструмента Примите во внимание напряжение в сети Напряже...

Страница 277: ...ирина Глубина резания макс 0 0 104 мм Пиление Резание без тягового движения торцевание см рис Р Отодвиньте кронштейн 28 до упора назад и зафикси руйте его в этом положении см Фиксация кронштей на стр 274 Убедитесь в том что ограничитель глубины 30 полно стьюприжат вовнутрь а юстировочный винт29 при пе ремещении кронштейна проходит через отверстие не задевая ограничитель глубины Закрепите заготовку...

Страница 278: ...кновение зазора между заготовкой упорной рейкой и столом При необходимости следует изготовить специальный кре пеж Обработка профильных реек плинтусов и потолочных планок Профильные рейки Вы можете обрабатывать двумя раз личными способами приставив их к упорной планке плоско положив на стол пилы Далее Вы можете в зависимости от ширины профильной рейки выполнять резы с тяговым движением и без тяго в...

Страница 279: ...м расстоянии от обозначенной на заготовке линии распила Вращениепротивчасовойстрелкиперемещаетлазерный луч слева направо а вращение по часовой стрелке пере мещает лазерный луч справа налево Установка параллельности см рис Т3 Отпустите оба винта 65 защитного колпачка лазера 27 с помощью ключа шестигранника 4 мм 20 Указание Чтобы добраться к переднему винту защит ного колпачка лазера необходимо слег...

Страница 280: ...установочныйвинт70 прибл на3 оборота с помощью ключа шестигранника 4 мм 20 Закручивайте или отпускайте установочный винт 69 с помощью ключа шестигранника 4 мм 20 до тех пор пока плечо углового калибра по всей длине не окажет ся заподлицо с пильным диском Крепко затяните зажимной рычаг 17 Послеэтогосновазатянитесначалаустановочныйвинт 70 а затем установочные винты 68 Если после настройки указатели ...

Страница 281: ...ыла ли достигнута необходимая сила зажима Транспортировка см рис Z Перед транспортировкой электроинструмента выполните следующее Отодвиньте кронштейн 28 до упора назад и зафикси руйте его в этом положении см Фиксация кронштей на стр 274 Убедитесь в том что ограничитель глубины 30 полно стьюприжат вовнутрь а юстировочный винт29 припе ремещении кронштейна проходит через отверстие не задевая ограничи...

Страница 282: ...ользование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Россия Тел 8 800 100 8007 звонок по России бесплатный E Mail in...

Страница 283: ...ння електричним струмом Якщо не можна запобігти використанню електро приладу у вологому середовищі використовуйте пристрій захисного вимкнення Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з електро приладом Не користуйтеся електроприладом якщо Ви стомлені або ...

Страница 284: ...ші матеріалів Пил легких металів може спалахувати або вибухати Надійно зберігайте електроприлад якщо Ви не користуєтеся ним Місце для зберігання повинно бути сухим та закриватися на ключ Це запобігає пошкодженню електроприладу під час зберігання або внаслідок використання недосвідченими особами Застосовуйте електроприлад лише для обробки таких матеріалів що вказані в розділі про призначення прилад...

Страница 285: ...торкнетеся пиляльного диска можливі серйозні травми Ні в якому разі не знімайте за приладу і не закривайте поперджувальні таблички Не вставляйте пальці в рухомі деталі кронштейна Пальці можуть затиснутися і одержати значні травми Добретримайтерукояткупередувімкненнямпилки і під час всього процесу розпилювання Під час розпилювання контрольовано пересувайте кронштейн Звачаючи на надзвичайну маневрен...

Страница 286: ...ух 9 Подовжувач упорної планки 10 Упорна шина 11 Подовжувач стола 12 Монтажні отвори 13 Вставний щиток 14 Пристрій для розблокування кута 15 Ручка фіксації для вільного настроювання кута розпилювання горизонтального Ніколи не переносьте електроінструмент за рукоятку на кронштейні Затискна рукоятка відпущена Можливість настроювання вертикальних кутів розпилювання Затискна рукоятка затиснена Настроє...

Страница 287: ...а стола 52 Затискний важіль пересувної упорної планки 53 Язичок 54 Демпфер 55 Гвинти для настроювання демпфування 56 Отвори під струбцину 57 Гвинт баранчик 58 Стрижень з різьбою 59 Індикатор кута горизонтального 60 Вимикач 61 Вимикач лазера позначення лінії розпилювання 62 Гвинти до вставного щитка 63 Затискний гвинт поздовжнього упора 64 Регулювальний гвинт положення лазера збігання 65 Гвинти до ...

Страница 288: ...ж Щоб забезпечити безпечні умови для орудування перед експлуатацією електроприлад треба монтуватинарівнійтастабільнійповерхні напр на верстаку Монтаж на робочій поверхні див мал b1 За допомогою придатних гвинтів закріпіть електро прилад на робочій поверхні Для цього передбачені отвори 12 Монтаж на верстаку виробництва Bosch GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 див мал b2 Верстаки GTA виробництва Bosch заб...

Страница 289: ...несе в собі небезпеку поранення Використовуйте лише пиляльні диски допустима максимальна швидкість яких вище ніж кількість обертів Вашого електроприладу при роботі на холостому ході Використовуйте лише пиляльні диски що відповідають характеристикам зазначеним в цій інструкції перевірені за EN 847 1 та мають відповідне маркірування Використовуйте лише пиляльні диски що рекомендовані виробником елек...

Страница 290: ...шарнірами кронштейна Таким чином зсунутий вперед до упору кронштейн 28 фіксується Підготовка до роботи Подовження стола див мал C Приобробці довгихдеталейпідїхвільнийкінецьтребащо небудь підкласти або підперти його Стіл можна розширити вліво або вправо за допомогою подовжувачів столу 11 Поверніть затискний важіль 51 всередину Витягніть подовжувач стола 11 на необхідну довжину назовні макс 250 мм Д...

Страница 291: ...о настроювання кутів розпилювання що часто використовуються передбачені упори для кутів 0 22 5 45 та 47 Настроювання кутів розпилювання при нахилі ліворуч 45 0 Витягніть лівий подовжувач упорної планки 9 до кінця назовні див Подовження упорної планки стор 290 Відпустіть затискну рукоятку 17 Взявшисьзарукоятку4 нахиляйтекронштейнвліводо тих пір поки індикатор кута 33 не покаже необхідний кут розпил...

Страница 292: ...и всіх роботах з розпилювання спочатку Вам треба переконатися що пиляльний диск ні при яких умовах не може торкатися упорної планки струбцини чи інших деталей приладу Приберіть можливо монтовані додаткові упори або відповідним чином припасуйте їх Захищайте пиляльний диск від ударів і поштовхів Не натискуйте на пиляльний диск збоку Не обробляйте викривлені заготовки Заготовка завжди повинна мати рі...

Страница 293: ...льний Відсуньте кронштейн від упорної планки 10 настільки щоб пиляльний диск опинився перед заготовкою Увімкніть електроприлад Натисніть на фіксаторний важіль 5 та тримаючись за рукоятку 4 повільно опустіть кронштейн донизу Тепер притисніть кронштейн в напрямку упорної планки 10 та розпиляйте заготовку з рівномірною подачею Вимкніть електроприлад і зачекайте поки пиляльний диск повністю не зупинит...

Страница 294: ...рава 45 зліва 0 0 вертикальний кут розпилювання 0 0 45 справа 45 зліва положення оброблю ваного матеріалу нижній край на столі нижній край на столі верхній край на упорній планці верхній край на упорній планці готова частина знаходиться ліворуч від розпилу праворуч від розпилу ліворуч від розпилу праворуч від розпилу Якщо Вам потрібно обробити стельові рейки поклавши їх плазом на стіл Вам необхідн...

Страница 295: ...в з внутрішнім шестигранником 4 мм 20 Вказівка Щоб дістатися до переднього гвинта захисного ковпачка лазера необхідно трохи опустити кронштейн вниз щоб можна було просунути ключ для гвинтів з внутрішнім шестигранником через один із шліців в маятниковому захисному кожусі Відпустіть кріпильний гвинт 66 прибл на 1 2 оберти ключем для гвинтів з внутрішнім шестигранником 2 мм 21 Гвинт не треба викручув...

Страница 296: ...иском 40 Настроювання див мал V2 Затягуйте або відпускайте регулювальний гвинт 71 за допомогою вилкового гайкового ключа 8 мм до тих пір поки плече кутового калібру не буде по всій довжині збігатися з пиляльним диском Знову затягніть затискну рукоятку 17 Якщо після закінчення настроювання індикатори кута 33 і 24 будуть знаходитися не в одну лінію з позначкою 45 шкали 32 спочатку ще раз перевірте н...

Страница 297: ...критих ємностях Переносьте електроприлад за рукоятку для транспортування 7 або беріться за нього за заглибини для рук 19 збоку на столі Для транспортування електроінструменту викорис товуйте тільки пристосування для транспортування та ні в якому разі не використовуйте для цього захисні пристрої кронштейн 28 або рукоятку 4 Переносьте електроприлад завжди удвох щоб не надірвати спину Технічне обслуг...

Страница 298: ...і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 044 4 90 24 07 багатоканальний E Mail pt service ua bosch com Офіційний сайт www bosch powertools com ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гаранті...

Страница 299: ...нұсқаулықтары Электр құралдарын пайдалануда тоқ соғуы жарақаттану және күйіп қалу қаупінен сақтану үшін төмендегі негізгі қауіпсіздік шараларын орындаңыз Электр құралын пайдаланудан алдын осы нұсқаулықтардың барлығын оқып қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына желілік кабелі менен және аккумулятордан...

Страница 300: ...ұралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына бөлшектердің ақаусыз немес...

Страница 301: ...рталығы орындауы қажет осылай қауіпсіздік сақталады Электр құралы істеп тұрғанда кесу қалдықтарын ағаш жоңқаларын т б кесу аймағынан алыстатпаңыз Манипуляторды әрдайым алдымен тоқтау күйіне келтіріп электр құралын өшіріңіз Жұмыстан соң аралау дискісіне суығанша тимеңіз Аралау дискісі жұмыс істеген кезде қатты қызады Егер аралау дискісі қысылса электр құралын өшіріп дайындамаға аралау дискісі тоқта...

Страница 302: ... жарақаттау мүмкін Аралау дискісінің өлшемдеріне назар аударыңыз Тесік диаметрі аралықсыз аспап шпинделіне сәй келуі керек Жалғастырғыш тетіктерді немесе адаптерлерді пайдаланбаңыз Тасымалдау үшін электр құралын тек осы белгіленген жайларда ұстау ойықтары немесе тасымалдау тұтқасынан ұстаңыз Электр құралды ешқашан жылжымалы тұтқаның қолтұтқасынан ұстап тасымалдамаңыз Қысу тұтқышы ашық Вертикалды е...

Страница 303: ...дискісі 41 Жоңқаларды шығаруға арналған келте құбыр 42 Тарту механизмінің 43 бұғаттау бұрандасы 43 Тербеліден сақтау қаптамасының тарту механизмдері 44 Алғы бекіткіш бұранда Қаптама тақта тербелуден сақтайтын бұранда 45 Арқа бекіткіш бұранда Қаптама тақта тербелуден сақтайтын бұранда 46 Қаптама панелі 47 Шпиндельді бұғаттау 48 Аралау дискісін бекітуге арналған алты қырлы бұранда 49 Қысқыш фланец 5...

Страница 304: ...ек кілт өлшемдер 10 мм мен 17 мм Реттеу тетігін орнату а суретін қараңыз Реттеу тетігін 15 тиісті тесікке 16 тұтқышының үстінде бұрап бекітіңіз Бекіту басын 15 аралаудан алдын әрдайым бекем бекітіңіз Әйтпесе ара дискісі дайындамада қисаюы мүмкін Қатты немесе икемді орнату Тұрақты пайдалануды қамтамасыз ету үшін электр құралын пайдаланудан алдын тегіс бекем жұмыс аймағына мысалы верстак орнату кере...

Страница 305: ...айдаланыңыз Сорғыш алаптерді тазалау Оңтайлы соруды қамтамасыз ету үшін сору адаптерін 2 жүйелі түрде тазалап тұру керек Сорғыш адаптерді 2 бұрап жоңқа шығатын жерден 41 шығарыңыз Дайындаманың снықтары мен жоңқаларын алып қойыңыз Сорғыш адаптерді бұрап жоңқа шығатын жерге жоғқа шығатын жерлің ұстау сақинасының жоғарысында тірелгенше бұрап басыңыз Аралау дискісін алмастыру d1 d4 суреттерін қараңыз ...

Страница 306: ...і топсасын босатады Жылжымалы тұтқышты босату B2 суретін қараңыз Жылжымалы тұтқа толығымен арқаға жылжытылған Жылжымалы тұтқышты 28 тірелгенше арқаға жылжытыңыз Жылжымалы тұтқаның екі жоғарғы топсасы енді тегіс тұрып жабық болып тұр Қысқыш тұтқышты 26 жоғарыға қысқыш сына жылжымалы тұтқаның екі төменгі топсаларының арасында орнатылғанша тартып қойыңыз Арқаға жылжытылған жылжымалы тұтқа 28 осылай б...

Страница 307: ...қы күйіне оралып 16 тұтқышы 18 ойықтарына қайта түсуі мүмкін Вертикалды еңіс бұрышын реттеу Дәл кесіктерді қамтамасыз ету үшін белсенді пайда ланудан соң электр құралының параметрлерін тексеріп керек болса реттеу керек Негізгі реттеулерді тексеріп реттеңіз 311 бетінде қараңыз Вертикалды еңіс бұрышын 47 сол жақтық мен 47 оң жақтық аралығында реттеу мүмкін Жиі қолданатын еңіс бұрышын жылдам және нақ...

Страница 308: ... 17 аралаудан алдын әрдайым бекем тартып қойыңыз Әйтпесе ара дискісі дайындамада қисаюы мүмкін Барлық кесіктерде алдымен ара дискісі тіреу планкасын тіреуіш бұранда немесе басқа аспап бөліктерін тимеуіне көз жеткізіңіз Мүмкін орнатылған көмек тіреуіштерін алыңыз немесе оларды лайықтаңыз Аралау дискісін соқтығысудан және соққыдан қорғаңыз Аралау дискісін бүйірлік қысымнан сақтаңыз Қисық дайындамала...

Страница 309: ...каларынан ары ара дискісі дайындама алдында тұрғанша тартыңыз Электр құралын қосыңыз Бұғаттау тұтқышын 5 басып жылжымалы тұтқаны қолтұтқасынан 4 ұстап жай төмен апарыңыз Енді жылжымалы тұтқаны 10 тіреуіш планкалары бағытындабасыпдайындаманыбірқалыптыжылжумен аралаңыз Электр құралын өшіріп аралау дискісі толық тоқтағаныша күте тұрыңыз Жылжымалы тұтқаны жай жоғарыға бағыттаңыз Бірдей ұзын дайындамал...

Страница 310: ...у бұрышы 45 оңға 45 солға 0 0 тік қисайту бұрышы 0 0 45 оңға 45 солға Дайындаманы орналастыру Төменгі қырын аралау үстеліне Төменгі қырын аралау үстеліне Жоғарғы қыры тіреу планкасында Жоғарғы қыры тіреу планкасында Дайын дайындама орналасқан жері кесіктен сол жақта кесіктен оң жақта кесіктен сол жақта кесіктен оң жақта Егер төбе рейкаларын аралау үстелінде жатқызып өңдемекші болсаңыз горизонталды...

Страница 311: ...лжымалы тұтқаны алты қырлы дөңбек кілтті тербелуден сақтау қаптаманың тесігінен өтетін болғаныша аз төменге қайырыңыз Бекіткіш бұранданы 66 шам 1 2 айналым алты қырлы дөңбек кілтпен 2 мм 21 босатыңыз Бұранданы толық шығармаңыз Лазердің орнату тақтасын лазер лазер сәулелері бүтін ұзындығында дайындамада сызылған кесік сызығынан параллельді болғаныша оңға немесе солға жылжытыңыз Лазердің орнату тақт...

Страница 312: ...рін сосын бұрыш көрсеткішін тексеріңіз Сосын қисайту бұрышының 45 параметрін тексеріңіз Стандартты еңіс бұрышы 45 оң вертикалды реттеңіз Электр құралын жұмыс күйіне келтіріңіз Аралау үстелін 38 0 үшін 18 ойығына дейін бұраңыз Тұтқыш 16 сезімді ретте ойыққа тірелуі керек Оң тіреуіш планка ұзартқышын 9 толығымен сыртқа тартыңыз Қысқыш тұтқасны 17 босатыңыз Жылжымалы тұтқаны қолтұтқасында 4 0 күйінен...

Страница 313: ...ім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз Тазалау Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы мен желдеткі...

Страница 314: ...на қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы 169 1 Тел 7 727 232 37 07 Факс 7 727 233 07 87 E Mail info powertools ka bosch com Ресми сайты www bosch kz www bosch pt kz Кәдеге жарату Электр құралдар жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Элект...

Страница 315: ...ensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi aveţi grijă deceea ce faceţi şi procedaţi raţi onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamen telor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave Purtaţi ec...

Страница 316: ...tea fi fixate În caz contrar distanţa dintre mâna dumneavoastră şi pânza de ferăstrău care se roteşte ar fi prea mică Menţineţi mânerele uscate curate şi feriţi le de ulei şi unsoare Mânerele unsuroase murdărite cu ulei alunecă din mână şi duc la pierderea controlului Nufolosiţisculaelectricădacăarecabluldeteriorat Nu atingeţicabluldeterioratşitrageţiştecheruldealimen tare afară din priză dacă cab...

Страница 317: ...tă pericol de recul atunci când pânza de ferăstrău se agaţă în piesa de lucru Asiguraţi piesa de lucru O piesă de lucru fixată cu dispo zitivedeprinderesauîntr omenghinăesteţinutămaisigur decât cu mâna dumneavoastră Simboluri Simbolurile care urmează pot fi importante pentru utilizarea sculei dumneavoastră electrice Vă rugăm să reţineţi simbolu rile şi semnificaţia acestora Interpretarea corectă a...

Страница 318: ...plan orizontal 17 Manetă de fixare pentru unghiurile de înclinare în plan vertical 18 Marcaje crestate pentru unghiurile de înclinare standard 19 Mânere 20 Cheie imbus hexagonală 6 mm 4 mm 21 Cheie hexagonală 2 mm 22 Menghină 23 Rolă culisantă 24 Indicator unghiuri în plan vertical pentru domeniul un ghiurilor de înclinare din partea dreaptă 0 pânăla47 25 Deflector de aşchii 26 Pârghie de strânger...

Страница 319: ...e în plan vertical 71 Şurubdeajustarepentrureglajuldebazăla45 unghide înclinare în plan vertical stânga 72 Şurubdeajustarepentrureglajuldebazăla45 unghide înclinare în plan vertical dreapta 73 Şuruburi de ajustare ale scaleigradate 37 pentru un ghiuri de înnclinare în plan orizontal 74 Şurub pentru indicatorul de unghiuri în plan orizontal 75 Şurubdeajustarepentruforţadestrângereamaneteide fixare ...

Страница 320: ... de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabili tate pe orice suprafaţă datorită picioarelor lor cu înălţime re glabilă Suporturile desusţinere pentru piesele prelucrateale meselor de lucru servesc la sprijinirea pieselor lungi Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile ca re însoţesc masa de lucru Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate duce la e...

Страница 321: ... această poziţie Agăţaţi tija 43 cu o gaură deasupra şurubului de fixare 45 Prin aceasta apărătoarea disc va fi ţinută în poziţia des chis Răsuciţi şurubul cu locaş hexagonal 48 cu cheia hexagona lă 6 mm 20 şi apăsaţi simultan dispozitivul de blocare a axului 47 până când se înclichetează Ţineţi apăsat dispozitivul de blocare a axului 47 şi răsuciţi şurubul48însensulmişcăriiacelordeceasornic filet...

Страница 322: ...ior capacul de capăt 53 Întoarceţi spre înainte pârghia de strângere 52 Trageţi complet prelungirea şinei opritoare 9 Ridicaţi şi îndepărtaţi prelungirea şiei opritoare Reglarea amortizării braţului culisant vezi figura F Mecanismul de glisare al braţului culisant 28 este reglat preli minar din fabrică şi nu are amortizare în momentul livrării scu lei electrice Puteţi ajusta individual amortizarea...

Страница 323: ...în această poziţie şi strângeţi din nou bine maneta de fixare 17 Forţa de strângere a manetei de fixare trebuie să asigure menţinerea poziţieibraţuluiculisantpentruoriceunghido rit de înclinare în plan vertical Unghi de înclinare standard de 0 Pentru ca unghiul de înclinare standard de 0 să poată fi rese tat cu uşurinţă butonul rotativ39are o poziţie de fixare în do meniul unghiurilor de înclinare...

Страница 324: ...braţele în faţa braţului culisant Schimbarea plăcilor intermediare vezi figura O Plăcileintermediareroşii13sepotuzadupăoutilizaremaiîn delungată a sculei electrice Înlocuiţi plăcile intermediare defecte Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru Deşurubaţi şuruburile 62 cu cheia imbus 4 mm 20 şi ex trageţi plăcile intermediare vechi Montaţi noua placă intermediară din partea dreaptă Înşurubaţi pl...

Страница 325: ...mii trebuie deplasat atunci când tăiaţi o canelură sau când doriţi să întrebuinţaţi un dis tanţier Rabataţi în exterior limitatorul de reglare a adâncimii 30 Apăsaţi pârghia de blocare 5 şi rabataţi braţul culisant în poziţia dorită Răsuciţi şurubul de ajustare 29 până când capătul şurubu lui ajunge să atingă limitatorul de reglare a adâncimii 30 Ridicaţi lent braţul culisant Piese de lucru specia...

Страница 326: ...rtea stângă partea dreaptă partea stângă partea dreaptă Muchia interioa ră unghi de înclinare ori zontal 45 dreapta 45 stânga 31 6 dreapta 31 6 stânga Unghi de înclinare vertical 0 0 33 9 stânga 33 9 dreapta Poziţionarea piesei de lucru cu muchia inferioa ră sprijinită pe şina opritoare cu muchia inferioa ră sprijinită pe şina opritoare cu muchia superioa ră sprijinită pe şina opritoare cu muchia ...

Страница 327: ...rubaţi complet şurubul Deplasaţi spre dreapta sau stânga placa de montaj a lase rului până când razele laser vor fi paralele pe toată lungi mea lor cu linia de tăiere marcată pe piesa de lucru Ţineţi placa de montaj a laserului în această poziie şi strân geţi din nou bine şurubul de fixare 66 După reglare verificaţi din nou paralelismul cu linia de tă iere Dacă este necesar reglaţi din nou razele ...

Страница 328: ... Dacă dupăreglare indicatoareledeunghiuri33şi24nusunt coliniare cu marcajele de 45 ale scalei gradate 32 verificaţi mai întâi încă o dată reglajul de 0 pentru unghiul de înclinare şi indicatoarele de unghiuri Apoireglaţidin nou unghiul de în clinare de 45 Alinierea scalei gradate pentru unghiuri de înclinare în plan orizontal Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru Rotiţi masa de lucru pentru ...

Страница 329: ...dă 1 609 B02 125 Plăci intermediare 1 609 B02 375 Sac pentru praf 1 609 B02 595 Adaptor de aspirare 2 607 001 977 Masă de lucru GTA 2500 W 0 601 B12 100 Masă de lucru GTA 3800 0 601 B24 000 Aspirator special pentru lemn GAS 50 M 0 601 988 103 Pânzedeferăstrăupentrulemnşiplacaje panelurişişipci Pânză de ferăstrău 305 x 30 mm 60 dinţi 2 608 641 768 Pânze de ferăstrău pentru material plastic şi metal...

Страница 330: ...олзвайтесамо удължителни кабели подходящи за работа на открито Използването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъс вач за утечнитокове Използванетонапредпазенпре късвач за утечни токове намалява опасността от въз никване на токов удар Безопасен начин на ...

Страница 331: ... само с използването на оригинални резервни части По този начин се гарантира съхраняване на без опасността на електроинструмента Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия Електроинструментът се доставя с предупредител на табелка обозначена с номер 3 на фигурата на електроинструмента на графичната страница Преди пускане в експлоатация залепете върху ан глийския текст включената в окомпле...

Страница 332: ...иск спре дви жението си напълно За да се избегне опасността от откат се допуска детайлът да се мести само като циркулярният диск е в покой Преди да включите електроинструмента отново отстранете причината за заклинването Никога не оставяйте електроинструмента без над зор докато въртенето му не спре напълно Въртящи те се по инерция режещи инструменти могат да причи нят травми Допирайте режещия диск ...

Страница 333: ...насяне на електроинструмента го захващайте само за означените тук места отвори за захващане или за ръкохватка та за пренасяне Никога не пренасяйте електроинструмен та като го държите за ръкохватката на плъзгащото се рамо Застопоряваща ръкохватка отворена Могат да бъдат настройвани наклони на среза във верти кална равнина Застопоряваща ръкохватка затворена Запазва се настроеният наклон на среза във...

Страница 334: ...настройване на наклона на среза във вертикална равнина 40 Циркулярен диск 41 Отвор за изхвърляне на стружките 42 Винт за застопоряване на щангите за предпазния ко жух 43 43 Щанги за предпазния кожух 44 Преден застопоряващ винт Капак шарнирно окачен предпазен кожух 45 Заден застопоряващ винт Капак шарнирно окачен предпазен кожух 46 Капак 47 Бутон за застопоряване на вала 48 Винт с глава с вътрешен ...

Страница 335: ...бъдатремонтираниилизаменениотквалифицирантехник в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Допълнителни инструменти необходими за монтира нето Кръстата отвертка Гаечен ключ размер 8 mm Ключ звезда обикновен или глух размери 10 mm и 17 mm Монтиране на застопоряващата ръкохватка вижте фигура a Навийтеръкохватката 15впредвидениязацелтаотвор над лоста 16 Винагипредиразрязванезатягайтеръкохваткат...

Страница 336: ... прахоуловителната торба след всяка употреба За да предотвратите опасността от пожар след ря зане на алуминиеви сплави почиствайте прахоуло вителната торба Вкарайтеизавъртетепрахоуловителнататорба 1върху адаптера 2 така че щифтчето на адаптера да захване с прещракване отвора на прахоуловителната торба По време на рязане прахоуловителната торба и адаптера запрахоулавяненетрябвадавлизатвконтактсподв...

Страница 337: ...мента до различни ра ботни площадки Освобождаване на електроинструмента работна позиция Натиснете леко надолу плъзгащото рамо 28 като го държите за ръкохватката 4 за да се освободи бутона за застопоряване при транспортиране 31 Издърпайте бутона за застопоряване при транспорти ране 31 докрай навън Повдигнете бавно нагоре плъзгащото се рамо Блокиране на електроинструмента позиция за транспортиране И...

Страница 338: ...етайла Затегнетеотнововинтас крилчата глава Застопорете здраво детайла като въртите винтовата щанга 58 Настройване на ъгъл на среза в хоризонтална равнина За осигуряване на прецизни срезове след интензивно из ползване трябва да проверите и при нужда да настроите основните параметри на електроинструмента вижте Проверка и настройка на основните параметри страница 343 Винагипредиразрязванезатягайтеръ...

Страница 339: ...тката 39 докато достигнете желания наклон на среза Наклонетеналяво плъзгащотосерамо катогодържите за ръкохватката 4 1 докато стрелката 33 или стрелката 24 покаже желания наклон на среза във вертикална равнина Задръжте плъзгащото се рамо в тази позиция и затегне те отново ръкохватката 17 Силата на затягане на ръкохватката трябва да задържа плъзгащо се рамо здраво и сигурно при произволен на клон въ...

Страница 340: ...йте повредени вложки Поставете електроинструмента в работна позиция Развийте напълно винтовете 62 с шестостенния ключ 4 mm 20 и извадете старите вложки Поставете новата дясна вложка Затегнете вложката с винтовете 62 по възможност по надясно така че циркулярният диск да не я допира по цялата дължина на хода си при изтегляне Повторете аналогично същото за новата лява вложка Допустими размери на обра...

Страница 341: ...ителянаработнияплот11нажеланата дължина вижте Удължаваненаопорнатаплощнастен да страница 338 Настройване на дълбочинния ограничител прорязване на жлеб вижте фигура S Когато изработвате канал или използвате дистанционна опора дълбочинният ограничител трябва да бъде измес тен Наклонете дълбочинния ограничител 30 навън Натиснете застопоряващия лост 5 и наклонете плъзга щото се рамо в желаната позиция...

Страница 342: ...ли на масата Перваз за таван лява страна дясна страна лява страна дясна страна Вътрешен ръб ъгъл на скосяване в хоризонтална равни на 45 надясно 45 наляво 31 6 надясно 31 6 наляво наклон на среза във вертикална равнина 0 0 33 9 наляво 33 9 надясно Позициониране на де тайла Долния ръб на оп орната шина Долния ръб на оп орната шина Горния ръб на оп орната шина Горния ръб на оп орната шина Готовият д...

Страница 343: ... кожух Освободете застопоряващия винт 66 прибл 1 2 оборота с шестостенния ключ 2 mm 21 Не развивайте винта докрай Изместете монтажната плоча на лазера надясно или на ляво докато лазерните лъчи застанат успоредно на на чертаната върху детайла линия на среза по цялата й дължина Задръжте монтажната плоча на лазера в тази позиция и отново затегнете застопоряващия винт 66 След настройване отново провер...

Страница 344: ...еднастройванетострелките33и24несаподравне ни с маркировката 45 на скалата 32 проверете още вед нъж точността на стрелките при наклон 0 След това отно во настройте наклон на среза 45 Подравняване на скалата за ъгъл на скосяване в хори зонтална равнина Поставете електроинструмента в работна позиция Завъртетемасата38 доканала18за0 Лостът 16 тряб ва да се захване в канала с отчетливо прещракване Прове...

Страница 345: ...2 607 001 977 Стенд за рязане GTA 2500 W 0 601 B12 100 Стенд за рязане GTA 3800 0 601 B24 000 Прахосмукачка за стърготини GAS 50 M 0 601 988 103 Циркулярни дискове за дърво и плочи панели и летви Циркулярен диск 305 x 30 mm 60 зъба 2 608 641 768 Циркулярни дискове за пластмаса и цветни метали Циркулярен диск 305 x 30 mm 96 зъба 2 608 642 099 Циркулярен диск 305 x 30 mm 96 зъба 2 608 640 453 Циркул...

Страница 346: ... користењето на електричниот апарат во влажна околина не може да се избегне користете заштитен уред со диференцијална струја Употре бата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар Безбедност на лица Бидете внимателни како работите и разумно користете го електричниот апарат Не користете електрични апарати доколку сте уморни или под влијание на дрога алкохол и...

Страница 347: ...а биде ракуван од страна на неискусни лица Користете го електричниот апарат само за мате ријали кои се соодветно наменети за таа употреба Инаку електричниот апарат може да се преоптовари Секогаш зацврстувајте го добро делот што се обработува Необработувајтемалипарчиња коисе премали за добро да се зацврстат Растојанието од вашата дланка до ротирачкиот лист за пилата така би било премало Одржувајте ...

Страница 348: ...та Не ја оштетувајте ознаката за предупредување на електричниот апарат Негиставајтепрститепомеѓуподвижнитеделовина лизгачката рачка Може да ги заглавите прстите и да се повредите Цврсто држете ја дршката пред вклучувањето и за време на целокупниот процес на сечење Со лизгач ката рачка контролирајте го движењето за време на сечењето Еден момент на невнимание со екстремно лесно подвижната лизгачка р...

Страница 349: ...чните водилки 10 Гранична водилка 11 Продолжеток за масата за пилата 12 Отвори за монтажа 13 Плоча за вметнување 14 Копче за слободен тек на аголот При транспорт држете го електричниот уред само на овие означени места жлебови за држење или за транспортната дршка Никогаш не го носете електричниот апарат за дршката на лизгачката рачка Затегнувачкиот лост е отворен Може да поставите вертикални агли н...

Страница 350: ...ање на масата за пилата 52 Затегнувачки лост за подесливата гранична водилка 53 Завршен лим 54 Придушувач 55 Завртки за подесување на придушувањето 56 Отвори на столарската стега 57 Пеперутка завртка 58 Прачка со навој 59 Показател на агли хоризонтално 60 Прекинувач за вклучување исклучување 61 Прекинувач за ласерот ознака на линијата на сечење 62 Шрафови за плочата за вметнување 63 Завртка за зат...

Страница 351: ...авртете го копчето за фиксирање 15 во соодветниот отвор над лостот 16 Секогаш зацврстете го копчето за фиксирање 15 пред сечењето Инаку листот на пилата може да се заглави во делот што се обработува Фиксна или флексибилна монтажа За да се овозможи безбедно ракување електричниот апарат мора да се монтира пред употребата на рамна и стабилна работна површина на пр работна клупа Монтажа на работна пов...

Страница 352: ... суви честички прав користете специјален вшмукувач Чистење на адаптерот за вшмукување Заради обезбедување на оптимално вшмукување адаптерот за вшмукување 2 мора редовно да се чисти Извлечете го адаптерот за вшмукување 2 со вртење од исфрлувачот на струготини 41 Отстранете ги искршените делови од работниот дел и струготините Повторно притиснете го адаптерот за вшмукување со вртење во исфрлувачот на...

Страница 353: ...тегнувачкиот лост 26 Притоа можни се две позиции на лизгачката рачка Лизгачката рачка е поместена сосема наназад за сечење со отсекување Лизгачката рачка е повлечена сосема нанапред за компактна позиција за транспорт Деблокада на лизгачката рачка види слика B1 По деблокадата на лизгачката рачка 28 комплетниот лизгачки механизам е подготвен за работа Притиснете го затегнувачкиот лост 26 надолу до к...

Страница 354: ...а може да се заглави во делот што се обработува Поставување на хоризонтални стандардни агли на закосување види слика H За брзо и прецизно подесување на често користени агли на закосување на масата за пила има жлебови 18 Отпуштете го копчето за фиксирање 15 доколку е затегнато Повлечетеголостот16исвртетејамасатазапила38до саканиот жлеб на левата или десната страна Повторноотпуштетеголостот Лостотмо...

Страница 355: ...нанад вор и свртете го за 90 Потоа навалете ја лизгачката рачка на дршката 4 додека не слушнете дека е вклопена Ставање во употреба Внимавајте на електричниот напон Напонот на изво рот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на електричниот уред Вклучување види слика L За ставањевоупотреба повлечетегопрекинувачот за вклучување исклучување 60 во правец на дршката...

Страница 356: ...е ја во оваа позиција види Осигурување на лизгачката рачка страна 353 Проверете дали граничникот за длабочина 30 е целосно притиснат наназад и дали завртката за подесување29придвижењетонализгачкатарачкабез да дојде во контакт со граничникот за длабочина одговара на процепот Прицврстете го делот што се обработува согласно димензиите Поставете го саканиот агол на закосување хоризонтален и или вертик...

Страница 357: ...ги обезбедите од склизнување На линијата на сечење не смее да постои процеп меѓу делот што се обработува граничната водилка и масата за пила Доколку е неопходно мора да припремите специјални држачи Обработка на профилни лајсни подни и плафонски лајсни Профилните лајсни може да се обработуваат на два различни начини поставени кон граничната водилка плоснато лежејќи на масата за пила Понатаму незави...

Страница 358: ...нија на сечење на делот за обработка дури и кога лизгачката рачка се поместува надолу Поставување на прецизноста види слика T2 Свртете ја соодветната завртка за подесување 64 со внатрешниот шестаголен клуч 2 mm 21 додека ласерскиот зрак по целата должина не дојде на истото растојание од означената линија на сечење на делот за обработка Доколку сакате плафонските лајсни да ги обработувате плоснато ...

Страница 359: ...атегнете ги завртките за прицврстување 67 Повторноприцврстетегокапакотзазаштитаналасерот 27 Поставување на стандардниот агол на закосување 0 вертикално Подесете го електричниот апарат во транспортна позиција Свртете ја масата за пила 38 до жлебот 18 за 0 Лостот 16 мора осетно да се вклопи во жлебот Проверете види слика U1 Поставете го агломерот на 90 и ставете го на масата за пилата 38 Кракот на а...

Страница 360: ... крстест одвртувач и израмнете го показателот на агли по должина на 0 ознаката Подесување на силата на затегнување на затегнувачкиот лост 17 види слика Y Силата на затегнување на затегнувачкиот лост 17 може дополнително да се поставува Проверете Силата на затегнување на затегнувачкиот лост мора да ја држи сигурно позицијата на лизгачката рачка при било кој вертикален агол на закосување Поставување...

Страница 361: ...пци 2 608 641 768 Листови за пила за пластика и неметали Лист за пилата 305 x 30 мм 96 запци 2 608 642 099 Лист за пилата 305 x 30 мм 96 запци 2 608 640 453 Листови за пила за сите видови ламинатни подови Лист за пилата 305 x 30 мм 96 запци 2 608 642 137 Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ ка...

Страница 362: ...i pod uticajem droge alkoholaililekova Momenatnepažnjekodupotrebeelek tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuju rizik od povreda Izbegavajtenenamernopuštanjeurad Uveritese...

Страница 363: ...avajte alat nikada bez uložne ploče Promenite uložnu ploču u kvaru Bez besprekorne uložne ploče možete se povrediti na list testere Ne upotrebljavajte listove testere od visoko legiranog brzo režućeg čelika HSS čelik Takvi listovi testere mogu lako da se slome Upotrebljavajte uvek listove testere prave veličine i sa odgovarajućimprihvatnimotvorom naprimeruobliku romba ili okrugao Listovi testere k...

Страница 364: ...istom testere postoji opasnost od povreda Nosite zaštitnu masku za prašinu Nosite zaštitne naočare Nosite zaštitu za sluh Uticaj galame može uticati na gubitak sluha Područje opasnosti Držite što je moguće više ruke prste ili šake dalje od ovoga područja Ne dolazite sa Vašim prstima izmedju pokretnihdelovakliznogkraka Prstise mogu zgnječiti i povrediti u znatnoj meri Obratite pažnju na dimenzije l...

Страница 365: ...o iskošenjal 19 Žljeb za zahvatanje 20 Imbus ključ 6 mm 4 mm 21 Šestougaoni ključ 2 mm 22 Stega 23 Klizni valjčić 24 Pokazivač ugla vertikalan za desno područje ugla iskošenja 0 do 47 25 Odbijač strugotine 26 Stezna poluga kliznog mehanizma 27 Zaštitni poklopčić lasera 28 Klizna poluga 29 Zavrtanj za podešavanje dubinskog graničnika 30 Dubinski graničnik 31 Osigurač za transport 32 Skala za ugao i...

Страница 366: ... Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 61029 2 9 Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično Nivo zvučnog pritiska 93 dB A Nivo snage zvuka 106 dB A Nesigurnost K 3 dB Nosite zaštitu za sluh Montaža Izbegavajte nenameran start električnog alata Za vreme montaže i kod svih radova na električnom alatu nesme mrežni utikač da je priključen na struju Obim isporuke Izvadite sve isporu...

Страница 367: ...izazivači raka posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta hromati zaštitna sredstva za drvo Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci Koristite uvek usisivač za prašinu Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta Preporučuje se da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2 Obratitepažnjunapropisezamaterijalekojetrebaobradjivati u Vašoj zemlji Usisavanje...

Страница 368: ... za blokadu 42 rukom Rad Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Osiguranje transporta pogledajte sliku A Osiguranje transporta 31 Vam omogućuje lakše rukovanje električnim alatom pri transportu do raznih mesta upotrebe Oslobadjanje osiguranja električnog alata radna pozicija Pritisnite kliznu polugu 28 na dršci 4 malo na dole da bi rasteretili osigurač transporta 3...

Страница 369: ...iznije podešavanje često korišćenih uglova iskošenja predvidjeni su na stolu testere urezi 18 Odvrnite dugme za fiksiranje 15 ako je stegnuto Povucite polugu 16 i okrenite sto testere 38 do željenog ureza na levo ili desno Pustite ponovo polugu Poluga mora osetno uskočiti u urez Podešavanje željenog horizontalnog ugla iskošenja pogledajte sliku I Horizontalan ugaoiskošenja može da se podešavau pod...

Страница 370: ...čava snagu pri uključivanju električnog alata i omogućava rad sa osiguračem od 16 A Uputstvo Akoelektričnialatradiodmahposleuključivanjasa punim obrtajima isključen je graničnik za struju kretanja Električni alat mora odmah hitno da se šalje u servis adresu pogledajte u odeljku Servisna služba i savetovanje o upotrebi strana 375 Uputstva za rad Opšta upozorenja o testeri Stegnite uvek čvrsto okrug...

Страница 371: ...re ne bude ispred radnog komada Uključite električni alat Pritisnite na polugu za blokadu 5 i vodite kliznu polugu sa drškom 4 polako nadole Pritisnite sada kliznu polugu u pravcu šine graničnika 10 i testerišite radni komad sa radnomernim pomeranjem napred Isključite električni alat i sačekajte da se list testere kompletno umiri Pomerite kliznu polugu polako na gore Testerisanje radnih komada pog...

Страница 372: ...šenja 45 desno 45 levo 0 0 vertikalni ugao iskošenja 0 0 45 desno 45 levo Pozicioniranje radnog komada Donja ivica postolja testere Donjaivicapostolja testere Gornja ivica šine graničnika Gornja ivica šine graničnika Gotov radni komad nalazi se levo od sečenja desno od sečenja levo od sečenja desno od sečenja Kada hoćete da obradjujete u ležećem položaju letve plafona ravno na stolu za testerenje ...

Страница 373: ...ra morate kliznu polugu malo iskretati nadole sve dok ne budete mogli imbus ključ da utaknete kroz jedan od proreza zaštitne klatne haube Odvrnite zavrtanj za pričvršćivanje 66 ca 1 2 okretaja sa imbus ključem 2 mm 21 Nemojte sasvim odvrnuti zavrtanj Pomerajte montažnu ploču lasera u desno ili u levo sve dok laserski zraci po celoj dužini ne budu paralelni sa označenom linijom presecanja na radnom...

Страница 374: ...ktrični alat u radnu poziciju Okrenite postolje testere 38 do ureza 18 za 0 Poluga 16 mora osetno uskočiti u urez Izvucite desni produživač granične šine 9 sasvim napolje Odvrnite zateznu dršku 17 Iskrećite kliznu polugu na dršci 4 iz 0 pozicije ulevoiokrećiterotirajućedugme39svedokse ne pokaže desno područje ugla iskošenja Iskrenite kliznu polugu na dršci 4dograničnika u desno 45 Prekontrolisati ...

Страница 375: ... oko oscilatorne zaštitne haube uvek čisto Uklonite posle svakog rada prašinu i piljevinu izduvavanjem sa komprimovanim vazduhom ili sa nekom četkicom Čistite redovno klizajući valjčić 23 i kliznu polugu 28 Pribor Brza stega 1 609 B02 125 Umetne ploče 1 609 B02 375 Kesa za prašinu 1 609 B02 595 Adapter za usisavanje 2 607 001 977 Radn i sto GTA 2500 W 0 601 B12 100 Radni sto GTA 3800 0 601 B24 000...

Страница 376: ...na varnost Bodite pozorni pazite kaj delate ter se dela z električ nim orodjem lotite z razumom Ne uporabljajte elek tričnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli vom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala Nošenje osebne zaščitne opreme na...

Страница 377: ...avi izključno pooblaščeni servis za električna orodja Bosch Nadomestite poškodovan kabeljski po daljšek S tem je zagotovljena stalna varnost električnega orodja Ne uporabljajte topih razpokanih zvitih ali poškodo vanih žaginih listov Žagini listi s topimi in napačno usmerjenimizobmipovzročijozaradipreozkerežežaganja povečano trenje zataknitev žaginega lista in povratni uda rec Nikolineuporabljajte...

Страница 378: ...olovVampomaga daelektrično orodje bolje in varneje uporabljate Simboli in njihov pomen Lasersko sevanje ne glej v žarek laserski izdelek razreda 2 Ne segajte s svojimi rokami v območje žage medtem ko električno orodje obratuje Pristiku z žaginim listomobsta ja nevarnost poškodbe Nosite zaščitno masko proti prahu Nosite zaščitna očala Nosite zaščitne glušnike Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha...

Страница 379: ... 6 mm 4 mm 21 Notranji šestrobni ključ 2 mm 22 Primež 23 Drsni valjček 24 Kotni kazalnik navpično za desno območje jeralnega kota 0 do 47 25 Odvajalnik ostružkov 26 Vpenjalna ročica drsnega mehanizma 27 Pokrov laserja 28 Drsna roka 29 Justirni vijak globinskega omejila 30 Globinsko omejilo 31 Transportno varovalo 32 Skala za nastavitev jeralnega kota navpično 33 Kotnikazalnik navpično zalevo območ...

Страница 380: ...laže Odstranite ves embalažni material z električne naprave in do bavljenega pribora Pred prvim zagonom preverite ali ste s pošiljko prejeli vse spodaj navedene dele Žagazarezanjepanelnihploščzmontiranimžaginimlistom Nastavitveni gumb 15 Vrečka za prah 1 Šesterorobi ključ 20 Notranji šestrobni ključ 21 pod zaščitnim pokrovom laserja 27 Primež 22 Opozorilo Preverite ali ni električno orodje eventua...

Страница 381: ...dja Odklopite električno orodje in potegnite omrežni vtič iz vtičnice Počakajte na to da se žagin list popolnoma ustavi Ugotovite in odstranite vzrok za blokado Preprečitenabiranjeprahunadelovnemmestu Prahse lahko hitro vname Lastno odsesavanje glejte sliko c Zaenostavnoprestezanjeostružkovuporabitedobaviprilože no vrečko za prah 1 Po vsaki uporabi preverite in očistite vrečko za prah Da bi prepre...

Страница 382: ...t 31 povsem ven Vodite drsno roko počasi navzgor Varovanje električnega aparata položaj za transportiranje Potisnite drsno roko 28 do konca nazaj in jo zavarujte v tem položaju glejte Zavarovanje drsne roke stran 382 Vodite drsno roko tako daleč navzdol da boste lahko tran sportno varovalo 31 potisnili v celoti navznoter Še več navodil o transportu si preberite na strani 388 Aretiranje drsne roke ...

Страница 383: ...nastavitveni gumb 15 če je le ta privit Potegniteročaj16inistočasnopritisniteprostitekkota14 spredaj navzdol Natanačinseročica16aretirainžaginamizajeprostopre makljiva Zavrtiterezalnomizo38nagumbuzanastavitev nalevoali desno dokler kotni prikazovalnik 59 ne prikaže željene je ralnosti kota Nastavitveni gumb 15 ponovno privijte Da bi ročico 16 ponovno sprostili pri nastavitvi standar dnih jeralnih ...

Страница 384: ...i se nahajajo v poglavju Servis in svetovanje o uporabi stran 389 Navodila za delo Splošna navodila za žaganje Pred žaganjem vedno zategnite gumb za nastavitev po ljubnegajeralnekota15invpenjalnoročico17 Sicerse lahko žagin list v obdelovancu zatakne Privsehrezihmoratenajprejzagotoviti dasežaginlist nikoli ne more dotakniti prislonskega traku primežev ali drugih aparatov Odstranite eventualno vgra...

Страница 385: ...rislonskega traku 10 in pre žagajte obdelovanec z enakomernim pomikom Izključite električno orodje in počakajte da žagin list pov sem obmiruje Vodite drsno roko počasi navzgor Žagajte enakomerno dolge obdelovance glejte sliko R Za enostavno žaganje enakomerno dolgih obdelovancev lah ko uporabite dolžinski prislon 36 Dolžinski prislon lahko montirate na obeh straneh podaljška rezalne mize 11 Sprost...

Страница 386: ...eletveplosko ležečenažaginimizi morate nastaviti vodoravnijeralnikot na 31 6 žagina miza zasukana na levo ali desno in navpične jeralni kot na 33 9 drsna roka obrnjena na levo ali desno Tabela v nadaljevanju prikazuje navodila za obdelavo stropnih letev Nastavitve postavljene proti prislon skemu traku plosko ležeče na zasučni plošči Stropna letev leva stran desna stran leva stran desna stran notra...

Страница 387: ...alelni z narisano rezalno linijo na obdelovancu Držite montažno ploščo laserja v tem položaju in ponovno zategnite pritrdilni vijak 66 Po nastavitvi ponovno preverite poravnanost z rezalno lini jo Po potrebi še enkrat naravnajte laserske žarke z nastav nimi vijaki 64 Ponovno pritrdite zaščitni pokrov laserja 27 Nastavitev stranskega odklona pri premikanju drsne ro ke glejte sliko T4 Sprostiteobavi...

Страница 388: ...8 Krakkalibrakotamorabitipocelotnidolžiniporavnanv linijiz žaginim listom 40 Nastavitev glejte sliko X2 Sprostite vse štiri nastavne vijake 73 z notranjim šestro bim ključem 4 mm 20 in zasukajte žagin mizo 38 skupaj s skalo 37 tako daleč da bo krak kalibra kota po celotni dolžini poravnan z žaginim listom Ponovno zategnite vijake Če kazalnik kota 59 po nastavitvi ni v liniji z oznako 0 na skali 37...

Страница 389: ...08 641 768 Žagini listi za umetne mase in neželezne kovine Žagin list 305 x 30 mm 96 zob 2 608 642 099 Žagin list 305 x 30 mm 96 zob 2 608 640 453 Žagini listi za vse vrste laminatnih tal Žagin list 305 x 30 mm 96 zob 2 608 642 137 Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Risbe razsta vljenegastanjaini...

Страница 390: ...od utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutaknepažnjekoduporabeelektričnogalata može uzrokovati teške ozljede Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je ma ska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna ka cigailištitnikzasluh ovisnoodvrsteiprimjeneelektričnog alata smanjuje opasnost od ozljeda Izbjegavajte nehotično puštanj...

Страница 391: ...e ozlijediti na listu pile Nekoristitelistove pileod visokolegiranog brzoreznog čelika HSS čelika Takvi listovi pile mogu lako puknuti Koristite uvijek listove pile odgovarajuće veličine i od govarajućeg provrta vretena npr rombnog ili okru glog Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim dijelovi ma pile okretat će se ekscentrično i dovesti do gubitka kontrole nad pilom Štitnik mora propisno funkci...

Страница 392: ...ovog područja Ne stavljajte prste između pomičnih di jelova kliznog kraka Prsti bi se mogli prignječiti i teško ozlijediti Pridržavajte se dimenzija lista pile Promjer otvora mora bez zazora točno odgovarati vretenu alata Ne koristite redukcij ske komade ili adaptere Ø 30 mm Ø 305 mm Tijekom transporta električni alat držite sa mo na zato označenim mjestima udubljenji ma ili na transportnoj ručci ...

Страница 393: ...lnog za desno područje kuta ko sog rezanja 0 do 47 25 Odbojnik strugotine 26 Stezna poluga kliznog mehanizma 27 Kapa za zaštitu od lasera 28 Klizni krak 29 Vijak za podešavanje graničnika dubine 30 Graničnik dubine 31 Transportni osigurač 32 Skala za kut kosog rezanja vertikalnog 33 Pokazivač kuta vertikalnog za lijevo područje kuta ko sog rezanja 47 do 0 34 Okretna ručica za namještanje za 22 5 k...

Страница 394: ... Šesterokutni ključ 21 ispod kape za zaštitu od lasera 27 Vijčana stega 22 Napomena Kontrolirajteelektričnialatnaeventualnaošteće nja Prijedaljnjeuporabeelektričnogalata morate zaštitnenapra ve ili manje oštećene dijelove pažljivo ispitati na njihovo be sprijekorno djelovanjei za određenu namjenu Provjerite da li pomični dijelovi besprijekorno djeluju i da nisu zaglavljeni ili dalisu dijeloviošteć...

Страница 395: ... prašinu Kakobiseizbjeglaopasnostodpožara kodpiljenjaalu minija uklonite vrećicu za prašinu Nataknite i okrenite vrećicu za prašinu 1 na usisni adapter 2 tako da izdanak usisnog adaptera uđe u izrez vrećice za prašinu Vrećica za prašinu i usisni adapter tijekom piljenja nikada ne smiju doći u dodir sa pomičnim dijelovima uređaja Pravovremeno ispraznite vrećicu za prašinu Vanjsko usisavanje Za usis...

Страница 396: ...ed za kompaktni transportni položaj Deblokiranje kliznog kraka vidjeti sliku B1 Nakon deblokiranja kliznog kraka 28 kompletni klizni mehani zam je spreman za primjenu Pritisnite steznu polugu 26 do graničnika prema dolje Stezni klin stezne poluge oslobađa oba donja dijela zgloba kliznog kraka Osiguranje kliznog kraka vidjeti sliku B2 Klizni krak pomaknuti do kraja prema natrag Pomaknite klizni kra...

Страница 397: ...tan dardnog kuta kosog rezanja povucite polugu prema gore Kutni element slobodnog hoda 14 ponovno će uskočiti na trag u svoj prvotni položaj a poluga 16 može ponovno za hvatiti u zareze 18 Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja Kako bi se postigli precizni rezovi nakon intenzivne uporabe morate provjeriti osnovna podešavanja električnog alata i u danom slučaju podesiti vidjeti Kontroliranje i ...

Страница 398: ...eljka Servisiranje i sa vjetovanje o primjeni stranica 403 Upute za rad Opće upute za piljenje Uvijek prije piljenja čvrsto stegnite ručicu za utvrđiva nje 15 i steznu ručicu 17 List pile bi se inače mogao sko siti u izratku Kod svih rezova morate najprije osigurati da list pile ni ti u jednom trenutku ne dodirne graničnu vodilicu vij čane stege ili ostale dijelove uređaja Uklonite eventu alnomont...

Страница 399: ...pile nađe ispred izratka Uključite električni alat Pritisnite polugu za uglavljivanje 5 i pomaknite klizni krak polako prema dolje s ručkom 4 Sada pritisnite klizni krak u smjeru granične vodilice 10 i jednoličnim posmakom pilite izradak Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Pomaknite klizni krak polako prema gore Piljenje izradaka jednake dužine vidjeti sliku R ...

Страница 400: ...5 desno 45 lijevo 0 0 Vertikalni kut kosog rezanja 0 0 45 desno 45 lijevo Pozicioniranje izratka Donji rub na stolu za piljenje Donji rub na stolu za piljenje Gornji rub na granič noj vodilici Gornji rub na gra ničnoj vodilici Završenizradaknalazi se lijevo od reza desno od reza lijevo od reza desno od reza Kadasestropne letve žele obrađivati plošno položene na stol za piljenje horizontalnikut kos...

Страница 401: ...ena Da bi se dosegao prednji vijak kape za zaštitu od lasera klizni krak morate malo zakrenuti prema dolje sve dok se inbus šesterokutni ključ ne može utaknuti kroz proreze njišućeg štitnika Otpustite vijak zapričvršćenje66 zacca 1 2 okretaja s inbus šesterokutnim ključem 2 mm 21 Vijak ne odvijte do kraja Pomaknitemontažnupločulaseraudesnoililijevo svedok laserske zrake po čitavoj dužini ne budu p...

Страница 402: ...ni alat u radni položaj Okrenite stol za piljenje 38 sve do zareza 18 za 0 Poluga 16 mora osjetno uskočiti u zarez Povucite desni produžetak granične vodilice 9 do kraja prema van Otpustite steznu ručku 17 Klizni krak na ručci 4 neznatno nagnite u lijevo iz 0 položaja i okrenite okretnu ručicu 39 sve dok se ne pokaže desno područje kuta kosog rezanja Zakrenite klizni krak na ručci 4 sve do graničn...

Страница 403: ...e moglo dobro i sigurno raditi Njišućištitnikmoraseuvijekmoćislobodnopomicatiisamod sebe zatvarati Zbog toga područje oko njišućeg štitnika uvi jek održavajte čistim Nakon svake radne operacije očistite prašinu i strugotinu puhanjem komprimiranim zrakom ili četkom Redovito čistite klizne valjčiće 23 i klizni krak 28 Pribor Brzostežuća stega 1 609 B02 125 Uložne ploče 1 609 B02 375 Vrećica za praši...

Страница 404: ...matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas tusi Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isiku kaitsevahendite näiteks tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastuste ohtu Vältige seadme tahtmatut käivitamist Enne pistiku ühendamist pistikupessa aku ühendam...

Страница 405: ... või valesti rihitud ham mastega saekettad põhjustavad liiga kitsa lõikejälje tõttu suurema hõõrdumise saeketta kinnikiildumise ja tagasi löögi Ärge kasutage seadet kunagi ilma vaheplaadita Vahe tage defektne vaheplaat välja Ilma veatu vaheplaadita võib saeketas Teid vigastada Ärgekasutagekiirlõiketerasest HSS saekettaid Selli sed saekettad võivad kergesti murduda Kasutage alati õige suuruse ja si...

Страница 406: ...kuulmiskaitsevahendeid Müra võib kahjustada kuulmist Ohtlik piirkond Hoidke käed sõrmed ja käsivarred sellest piirkonnast ee mal Ärge asetage oma sõrmi seadme haara liikuvate osade vahele Sõrmed võivad nende vahele kinni jääda ja tõsiselt viga saada Pööraketähelepanusaekettamõõtmetele Siseavaläbimõõt peab seadme spindliga lõtkuta sobima Ärge kasutage ka handusdetaile ega adaptereid Transportimisel...

Страница 407: ... kuni 47 25 Laastude eemalesuunaja 26 Liugmehhanismi fikseerimishoob 27 Laseri kaitsekate 28 Liughaar 29 Sügavuspiiriku justeerimiskruvi 30 Sügavuspiirik 31 Transpordikaitse 32 Vertikaalse kaldenurga skaala 33 Nurganäidik vertikaalne vasakpoolsele kaldenurga va hemikule 47 kuni 0 34 Reguleerimisnupp 22 5 vertikaalse kaldenurga jaoks 35 Paralleeljuhiku lukustuskruvi 36 Paralleeljuhik 37 Horisontaal...

Страница 408: ...a kas kaitse seadised ja kergeltkahjustatudosadtöötavad veatultja nõue tekohaselt Kontrollige kas liikuvad osad töötavad veatult ja ei kiildu kinni samuti kas kõik detailid on vigastusteta Sead me veatu töö tagamiseks peavad kõik detailid olema õigesti monteeritud ja vastama kõikidele tingimustele Kahjustatud kaitseseadised ja osad tuleb lasta parandada või välja vahetada volitatud parandustöökoja...

Страница 409: ...mega Tolmueemalduseks võite tolmueemaldusadapteriga 2 ühen dada ka imivooliku Ø 35 mm Torgake imivoolik tolmueemaldusadapterisse 2 Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks sobi ma Tervistkahjustava kantserogeensejakuivatolmueemaldami seks kasutage spetsiaaltolmuimejat Tolmueemaldusadapteri puhastamine Optimaalse tolmuimemise tagamiseks tuleb tolmueemaldu sadapterit 2 regulaarselt puhas...

Страница 410: ...hele Täiesti taha lükatud liughaar 28 on seeläbi lukustatud liughaar on tõmmatud täiesti ette Tõmmake liughaar 28 lõpuni ette Liugmehhanism on nüüd täielikult välja toodud Tõmmakefikseerimishooba26üles kunifikseerimiskiilon seatud liughaara kahe alumise liigendi vahele Täiesti ette tõmmatud liughaar 28 on seeläbi lukustatud Töö ettevalmistus Töötasapinna pikendamine vt joonist C Pikad toorikud tul...

Страница 411: ...a käepidemest 4 vasakule seni kuni nur ganäidik 33 näitab soovitud kaldenurka Hoidke liughaara selles asendis ja pingutage kinnituspide 17 uuesti kinni Kinnituspidemekinnitusjõudpeabhoidmaliughaaravasta vas asendis mis tahes vertikaalse kaldenurga puhul Parema kaldenurga seadmine 0 kuni 45 vt joonist J Tõmmakeparempiirdesiinipikendus9täiesti välja vt Piirdesiini pikendamine lk 410 Keerake lahti ki...

Страница 412: ...iva vibratsiooni tõttu paigast nihkuda Seadme käsitseja asend vt joonist N Ärge paiknege elektrilise tööriista ees saekettaga ühel joonel vaid seiske saeketta suhtes diagonaalselt Nii on Teie keha võimaliku tagasilöögi eest kaitstud Hoidke käsi sõrmi ja käsivarsi pöörlevast saekettast ee mal Ärge ristake oma käsi liughaara ees Vaheplaatide vahetamine vt joonist O Punased vaheplaadid13 võivad seadm...

Страница 413: ...guleerida kui tahate saagida soont või kasutada vahepiiret Keerake sügavuspiirik 30 välja Vajutage lukustushoovale 5 ja keerake liughaar soovitud asendisse Keerake justeerimiskruvi 29 seni kuni kruvi ots puudutab sügavuspiirikut 30 Viige liughaar aeglaselt üles Erikujulised toorikud Kaarjad ja ümarad toorikud tuleb kinnitada eriti kindlalt välti maks nende paigastnihkumist Lõikejoonel ei tohi toor...

Страница 414: ...kantvõtit 4 mm 20 Märkus Et pääseda ligi laseri kaitsekatte eesmisele kruvi le peate viima liughaara pisut alla kuni sisekuuskantvõtit saab torgata läbi pendelkettekaitses oleva ava Keerake kinnituskruvi 66 ca 1 2 pööret sisekuuskant võtmega 2 mm 21 lahti Ärge keerake kruvi täiesti välja Nihutage laseri monteerimisplaati paremale või vasakule kuni laserkiired on toorikule märgitud lõikejoonega kog...

Страница 415: ...pide 17 ja keerake liughaar käepide mest 4 lõpuni vasakule 45 Kontrollimine vt joonist V1 Seadke nurgakaliiber 45 le ja asetage see töötasapinnale 38 Nurgamõõdikuhaarpeabolemasaekettaga40kogupikkuses ühetasa Reguleerimine vt joonist V2 Keerake reguleerimiskruvi 71 lehtvõtmega 8 mm nii pal ju sisse või välja et nurgakaliibri haar on saekettaga kogu pikkuses ühetasa Pingutage kinnituspide 17 uuesti ...

Страница 416: ...s Puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja sel le ventilatsiooniavad puhtad Pendelkettakaitse peab saama alati vabalt liikuda ja auto maatselt sulguda Seetõttu hoidke pendelkettakaitse ümbrus alati puhas Iga kord pärast töö lõppu eemaldage tolm ja saepuru suru õhu või pintsli abil Puhastage regulaarselt liugrulli 23 ja liughaara 28 Lisatarvikud Pitskruvi 1 609 B02 125 Vahep...

Страница 417: ...ko triecienu Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie tās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievieno šanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa skaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola nar...

Страница 418: ...kšanu nekompetentu personu rokās Lietojiet elektroinstrumentu tikai tādiem materiāliem kam tas ir paredzēts Pretējā gadījumā elektroinstru ments var tikt pārslogots Vienmēr droši nostipriniet apstrādājamo priekšmetu Neapstrādājiet priekšmetus kuri ir par maziem lai tos stingri nostiprinātu Pretējā gadījumā attālums starp ro kām un rotējošo zāģa asmeni var kļūt nepieļaujami mazs Sekojiet laidārzain...

Страница 419: ...eslēgšanas un arī zāģēšanas laikā stingri turiet rokturi Zāģēšanas laikā kontrolējiet pie dziņas bloka pārvietošanos pa slīdstieņiem Viens neuz manības mirklis var kļūt par cēloni nopietnam savainoju mam jo piedziņas bloks pārvietojas pa slīdstieņiem ārkār tīgi viegli Zāģējot apstrādājamo priekšmetu pārvietojiet piedzi ņas bloku no priekšpuses uz mugurpusi Pretējā gadīju mā zāģa asmens var ieķerti...

Страница 420: ... ķēšanai 15 Rokturis brīvi izvēlēta horizontālā zāģēšanas leņķa fiksē šanai 16 Svira horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību fiksē šanai 17 Svira brīvi izvēlēta vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēšanai 18 Ierobes zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību iestādīšanai 19 Padziļinājumi satveršanai 20 Sešstūra stieņatslēga 6 mm 4 mm 21 Sešstūra stieņatslēga 2 mm 22 Skrūvspīles 23 Slīdrullītis 24 Vertikālā zāģē...

Страница 421: ...eņķafiksētāsvērtības 0 ie stādīšanai 71 Skrūve vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās vērtības 45 iestādīšanai noliece pa kreisi 72 Skrūve vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās vērtības 45 iestādīšanai noliece pa labi 73 Skrūves horizontālā zāģēšanas leņķa skalas 37 regulēša nai 74 Horizontālā zāģēšanas leņķa rādītāja skrūve 75 Skrūve fiksējošās sviras 17 piespiedējspēka regulēšanai 76 Mikroāķu materiāla...

Страница 422: ...3800 attēls b2 Pateicoties kājām ar regulējamu garumu Bosch darba galds GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas Darba galda pārvietojamie balsti ir izmantojami garāku apstrādājamo priekšmetu atbalstīšanai Izlasiet visus darba galdam pievienotos drošības notei kumus un norādījumus lietošanai Drošības noteikumu un lietošanas norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskātriecienasaņem...

Страница 423: ...jošo sviru 5 un pārvietojiet kustīgo aizsar gpārsegu 8 uz aizmuguri Noturiet kustīgo aizsargpārsegu šajā stāvoklī Uzkariniet vienu turētājstieņa 43 urbumu uz stiprinošās skrūves 45 Tas ļaus noturēt kustīgo aizsargpārsegu atvērtā stāvoklī Grieziet sešstūra ligzdskrūvi 48 ar sešstūra stieņatslēgu 6 mm 20 unvienlaikusspiedietdarbvārpstasfiksēšanas pogu 47 līdz darbvārpsta fiksējas Turiet nospiestu da...

Страница 424: ...eņķi va dotnes pagarinātājus 9 nepieciešams pilnīgi izņemt Pagrieziet uz āru slēgplāksni 53 Pārvietojiet fiksējošo sviru 52 uz priekšu Līdz galam izvelciet uz āru vadotnes pagarinātāju 9 Paceliet augšup vadotnes pagarinātāju un izņemiet to no instrumenta Slīdrokas dempfera regulēšana attēls F Slīdrokas28 mehānismsražotājrūpnīcātieknoregulēts tā ka elektroinstrumenta piegādes brīdī dempfers nedarbo...

Страница 425: ...ēša nas leņķa vērtību Noturot slīdroku šādā stāvoklī stingri pievelciet fiksējošo sviru 17 Fiksējošās sviras piespiedējspēkam jābūt pietiekošam lai droši noturētu slīdroku pie jebkura izvēlētā vertikālā zāģē šanas leņķa Vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētā vērtība 0 Lai atvieglotu vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās vērtības 0 iestādīšanu rokturis 39 fiksējas stāvoklī kas atbilst zāģēša nas leņķa vērt...

Страница 426: ...na Netuviniet rokas un pirkstus rotējošam zāģa asmenim Neturiet rokas slīdrokas priekšā Asmens aptverplākšņu nomaiņa attēls O Ilgstoši lietojot instrumentu tā sarkanās asmens aptverplāk snes 13 var nodilt Nomainiet bojātās asmens aptverplāksnes Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī Izskrūvējietskrūves62arsešstūrastieņatslēgu 4 mm 20 un noņemiet nolietotās aptverplāksnes Novietojiet jau...

Страница 427: ... kas at bilst vēlamajam sazāģēšanas garumam skatīt sadaļu Zā ģēšanas galda pagarināšana lappusē 424 Dziļuma ierobežotāja regulēšana gropju iezāģēšana attēls S Dziļuma ierobežotāja regulēšana ir jāveic pirms gropes iezā ģēšanas vai attāluma atdures izmantošanas Pavelciet dziļuma ierobežotāju 30 uz āru Nospiediet fiksējošo sviru 5 un pārvietojiet slīdroku vēla majā stāvoklī Ieskrūvējiet regulējošo s...

Страница 428: ...apstrādāt tāsnoguldotuz zāģēšanasgalda jāiestādahorizontālā zāģēšanas leņķafiksētāvērtība31 6 pagriežotzāģēšanasgaldupakreisivaipalabi unvertikālāzāģēšanasleņķa fiksētā vērtība 33 9 noliecot slīdroku pa kreisi vai pa labi Ieteikumi griestu līstu apstrādei ir apkopoti sekojošajā tabulā Novietojums Atbalstotpret vadotni Noguldot uz zāģēšanas galda Grīdas līste Kreisā puse Labā puse Kreisā puse Labā ...

Страница 429: ...e tojot sešstūra stieņatslēgu 4 mm 20 Piezīme Laipiekļūtulāzeraaizsargvākapriekšējaiskrūvei slīdroka nedaudz jāpārvieto lejup līdz sešstūra stieņatslē gu kļūst iespējams izvadīt caur kādu no kustīgā aizsargpār sega izgriezumiem Atskrūvējiet abas stiprinošās skrūves 67 par aptuveni 1 2 apgriezieniem lietojot sešstūra stieņatslēgu 2 mm 21 Neizskrūvējiet skrūves līdz galam Pārbīdiet lāzera bloka korp...

Страница 430: ...krūves 73 ar sešstū ra stieņatslēgu 4 mm 20 un pagrieziet zāģēšanas galdu 38 kopā ar skalu 37 panākot lai leņķmēra mērstienis visā garumā cieši piespiestos zāģa asmenim Stingri pieskrūvējiet skrūves Ja pēc regulēšanas leņķa rādītājs 59 nesakrīt ar 0 iedaļu uz skalas 37 ar krustrievas skrūvgriezi atskrūvējiet skrūvi 74 un savietojiet leņķa rādītāju ar 0 iedaļu Fiksējošās sviras 17 piespiedējspēka r...

Страница 431: ...Zāģa asmens 305 x 30 mm 96 zobi 2 608 640 453 Zāģa asmeņi visu veidu lamināta grīdas materiāliem Zāģa asmens 305 x 30 mm 96 zobi 2 608 642 137 Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu kā arī par rezerves daļu iegādi Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām...

Страница 432: ...ėmesį į tai ką jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavar gę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medika mentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir apsauginiais akiniais Naudojant asmens apsaugos prie mones pvz res...

Страница 433: ...kąišelektrostinklolizdo Pažeis ti laidai padidina elektros smūgio riziką Reguliariai tikrinkite laidą o dėl pažeisto laido remon to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remon to dirbtuves Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą Taip bus užtikrinama jog elektrinis įrankis išliks saugus Nenaudokite atšipusių įtrūkusių sulinkusių ar pažeis tų pjūklo diskų Neaštrūs ar netinkamai praskėsti pjūk...

Страница 434: ...otis elektriniu įrankiu Simboliai ir jų reikšmės Lazerinis spinduliavimas nežiūrėkite į spindulį Lazerio klasė 2 Nekiškite rankų į pjovimo zoną kai prietaisas veikia Prisilietus prie pjovi mo disko galima susižaloti Dirbkite su apsaugine kauke Dirbkite su apsauginiais akiniais Naudokite klausos apsaugos priemo nes Dėl triukšmo poveikio galima praras ti klausą Pavojinga zona Rankas pirštus ir plaš ...

Страница 435: ...įstrižo pjūvio kampui 19 Išėmos prietaisui nešti 20 Šešiabriaunis raktas 6 mm 4 mm 21 Šešiabriaunis raktas 2 mm 22 Veržtuvas 23 Slydimo ratukas 24 Kampo žymeklis vertikalus dešiniajam įstrižo pjūvio kampo diapazonui 0 iki 47 25 Drožlių nukreipimo įtaisas 26 Slankiojo mechanizmo prispaudžiamoji svirtelė 27 Lazerio apsauginis gaubtelis 28 Slankusis svertas 29 Gylio ribotuvo reguliavimo varžtas 30 Gy...

Страница 436: ...gą rasite mūsų papildomos įrangos programoje Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 61029 2 9 Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi niu atveju siekia garso slėgio lygis 93 dB A garso galios ly gis 106 dB A Paklaida K 3 dB Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis Montavimas Venkite netikėto elektrinio įrankio įsijungimo A...

Страница 437: ...ų rūšių medienos mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis Kaikuriosdulkės pvz ąžuoloirbuko yravėžįsukeliančios o ypač kai mediena yra apdorota specialiomis medienos prie žiūros priemonėmis chromatu medienos apsaugos pr...

Страница 438: ...uskite suklio fiksatorių 47 kol jis užsifiksuos ir užverž kite varžtą sukdami prieš laikrodžio rodyklę Atkabinkitetrauklę43nuotvirtinamojovaržto45irslankų jį apsauginį gaubtą vėl nuleiskite žemyn Dengiamąją plokštę 46 vėl pastumkite po tvirtinamuoju varžtu 45 Vėl tvirtai priveržkite tvirtinamuosius varžtus 45 ir 44 Pastumkite trauklę 43 į pirminę jos padėtį ir ranka vėl už veržkite fiksuojamąjį va...

Страница 439: ...uvą 22 į specialią kiaurymę 56 Atlaisvinkite sparnuotąjį varžtą 57 ir priderinkite veržtuvą prie ruošinio Tvirtai užveržkite sparnuotąjį varžtą Priveržkite ruošinį sukdami srieginį strypą 58 Įstrižo pjūvio kampo nustatymas horizontalioje plokštumoje Norint užtikrinti kad pjūviai būtų tikslūs po intensyvaus prie taiso naudojimo turite patikrinti pagrindinius prietaiso nusta tymus ir jei reikia nust...

Страница 440: ...tatytoje padė tyje 22 5 standartinis įstrižo pjūvio kampas žr pav K Visiškai ištraukite reguliavimo ratuką 34 į išorę ir pasukite jį 90 kampu Lenkite slankųjį svertą laikydami už ranke nos 4 kol išgirsite kad svertas užsifiksavo Paruošimas naudoti Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytais duomenimis Įjungimas žr p...

Страница 441: ...m kite slankųjį svertą žemyn Pjaukite ruošinį tolygia pastūma Išjunkite elektrinį įrankį ir palaukite kol pjūklo diskas visiš kai sustos Slankųjį svertą lėtai kelkite aukštyn Pjovimas su traukiamuoju judesiu žr pav Q Prieš įjungdami įrankį paimkite už rankenos ir laikyki tejątvirtaipervisąpjovimooperaciją Pjaudaminepra raskite slankiojo sverto judėjimo kontrolės Slankusis svertas lengvai juda todė...

Страница 442: ...jo Visada pirmiausia patikrinkite įstrižo pjūvio kampą ant nebe tinkamo medienos gabaliuko Profiliuotos grindjuostės Žemiau pateiktoje lentelėje pateiktos nuorodos kaip apdirbti profiliuotas grindjuostes Nustatymai atrėmus į at raminį bėgelį paguldžius ant pjovimo stalo Profiliuota grindjuostė kairioji pusė dešinioji pusė kairioji pusė dešinioji pusė Vidinis kraštas Įstrižo pjūvio kampas horizonta...

Страница 443: ...r visą ilgį bus nutolęs vienodu atstumu nuo pjūvio linijos pažymėtos ant ruošinio Sukant prieš laikrodžio rodyklę lazerio spindulys juda iš kai rės į dešinę o sukant pagal laikrodžio rodyklę lazerio spindu lys juda iš dešinės į kairę Jei profiliuotas lubų lentjuostes norite apdoroti paguldę ant pjovimo stalo turite nustatyti 31 6 įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje pjovimo stalas pasuk...

Страница 444: ...nkite fiksuojamąją rankenėlę 17 Atlaisvinkite abu reguliavimo varžtus 68 ne mažiau kaip 1 sūkį galiniu raktu 10 mm Atlaisvinkite reguliavimo varžtą 70 apie 3 sūkius šešia briauniu raktu 4 mm 20 Šešiabriauniu raktu 4 mm 20 įsukite arba išsukite regu liavimo varžtą 69 tiek kad kampainio kojelė per visą ilgį priglustų prie pjūklo disko plokštumos Tvirtai užveržkite fiksuojamąją rankenėlę 17 Tada pirm...

Страница 445: ...tą 28 kiek galima pastumkite atgal ir šioje pa dėtyje jį užfiksuokite žr Slankiojo sverto užfiksavimas 438 psl Įsitikinkite kad transportavimo atrama 30 kiek galima įspausta į vidų o reguliavimo varžtas 29 judant slankiajam svertui nepaliesdamas gylio ribotuvo praeina pro išėmą Lenkite slankųjį svertą žemyn tol kol transportavimo ap saugą 31 bus galima visiškai įspausti į vidų Pjovimo stalo ilgina...

Страница 446: ...naudotojųkonsultavimotarnybosspecialistaimielaiat sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Elektrini...

Страница 447: ... الدار 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 الهاتف service outipro ma االلكتروني البريد الجزائر سيستال احدادن الصناعية المنطقة الجزائر 06000 بجاية 213 0 982 400 992 الهاتف 213 0 34201569 الفاكس sav siestal dz com االلكتروني البريد تونس صوتال 25 99 رقم كوبان سان المجمع ص م تونس رياض مكرين 2014 216 71 428 770 الهاتف 216 71 354 175 الفاكس sotel2 planet tn االلكتروني البريد مصر يونيمار الخدمات مركز 20 ...

Страница 448: ...ية الخطوات تطبق أن يجب ّنه م وأ كامل بشكل الخلف نحو 28 االزالق ذراع ادفع الصورة راجع االزالق ذراع تأمين راجع المركز هذا في 455 الصفحة B2 الداخل نحو 30 العمق محدد ضغط تم قد بأنه تأكد أثناء الفجوة عبر يمر 29 الضبط لولب وبأن كامل بشكل العمق محدد مالمسة دون االزالق ذراع تحريك يسمح الذي الحد إلی األسفل نحو االزالق ذراع ّه ج و كامل بشكل الداخل إلی 31 النقل واقية بضغط كامل بشكل الداخل نحو 11 النشر منضدة ...

Страница 449: ...بض حل األقل علی واحدة دورة 68 التعديل لولبي حل مم 10 صندوقي ربط مفتاح بواسطة مفتاح بواسطة تقريبا دورات 3 70 التعديل لولب حل 20 مم 4 المسدس الربط المسدس الربط مفتاح بواسطة 69 التعديل لولب افتل ساق تتساطح أن إلی الخارج أو الداخل نحو 20 مم 4 كامل علی المنشار نصل مع الضابط الزاوي المقياس الطول أخری مرة بإحكام 17 القمط مقبض شد أعد لولب ثم 70 التعديل لولب أوال ذلك بعد تشد أن ينبغي بإحكام 68 التعديل 24 و...

Страница 450: ...علی القطع األساسي الضبط وضبط فحص بعد الكهربائية بالعدة األساسي الضبط فحص يتم أن ينبغي للمحافظة الضرورة عند ضبطها وإعادة الشديد االستعمال القص دقة علی الموافقة الخاصة الضبط ولعدد الخبرة إلی بحاجة إنك ذلك لتنفيذ سريع بشكل العمل هذا بوش وكالة خدمة مركز ينفذ به وموثوق الليزر تعيير باالمداد الكهربائية العدة وصل يتم أن ينبغي مالحظة الليزر وظيفة لتجربة الكهربائي بالتيار الليزر تعيير أثناء أبدا واإلطفاء ا...

Страница 451: ...الي الجدول إن الضبط نحو مسنودة المصادمة سكة علی مسطحة النشر منضدة أرضي ضلع اليساري الجانب اليميني الجانب اليساري الجانب اليميني الجانب داخلية حافة أفقية شطب زاوية يسار 45 يمين 45 0 0 عمودية شطب زاوية 0 0 يسار 45 يمين 45 قطعة وضعية الشغل السفلية الحافة النشر منضدة علی السفلية الحافة النشر منضدة علی عند العلوية الحافة المصادمة سكة عند العلوية الحافة المصادمة سكة الشغل قطعة إن موجودة الجاهزة خط يسار ...

Страница 452: ...ل الشغل قطعة انشر نصل يتوقف أن إلی وانتظر الكهربائية العدة اطفئ تماما الحركة عن المنشار ببطئ األعلی نحو االزالق ذراع وجه Q الصورة راجع سحب حركة مع النشر قبل شديد بإحكام اليدوي المقبض علی اقبض النشر عملية ذ ّ نف النشر عملية كامل وأثناء التشغيل عدم لحظة إن اإلزالق ذراع بحركة ّم ك التح خالل من ذراع بسبب خطيرة إصابات إلی تؤدي قد واحدة انتباه الحركة اليسير اإلزالق ذراع إقفال فك راجع 28 االزالق ذراع تأم...

Страница 453: ... بل باألمان متعلقة ألسباب التشغيل يسمح الذي وحده هو 5 التثبيت ذراع علی الضغط إن األسفل نحو االزالق ذراع بتوجيه ذراع علی تضغط أن النشر أجل من عليك يجب أنه أي واإلطفاء التشغيل مفتاح سحب إلی إضافة 5 التثبيت أجل من تستخدمها عندما فقط الكهربائية العدة شغل الطاقة توفير اإلطفاء 60 واإلطفاء التشغيل مفتاح يطلق اإلطفاء أجل من التشغيل بدئ تيار تحديد تشغيل عند القدرة يحدد االلكتروني التشغيل تيار محدد إن أمبير...

Страница 454: ...يد االستعمال األساسي الضبط وضبط فحص راجع القص دقة علی 450 الصفحة وإال دائما النشر قبل بإحكام 15 التثبيت كعبرة شد الشغل قطعة في المنشار نصل يميل فقد H الصورة تراجع النموذجية األفقية الشطب زوايا ضبط سريع بشكل االستخدام الكثيرة الشطب زوايا تضبط لكي 18 بحزوز العمل منضدة تزويد تم فقد ودقيق اليسار اليمين 0 15 22 5 31 6 45 15 22 5 31 6 45 60 مشدودة كونها حال في 15 التثبيت كعبرة حل حز حد إلی 38 النشر منضد...

Страница 455: ...ة ادفع أخری مرة 44 و 45 التثبيت لولبي شد أحكم التثبيت لولب وشد األولي وضعها إلی 43 القضبان ادفع اليد بواسطة 42 التشغيل قبل الكهربائية الشبكة مقبس من القابس اسحب الكهربائية العدة على عمل أي إجراء A الصورة تراجع النقل تأمين بشكل الكهربائية العدة بشحن 31 النقل تأمين لك يسمح المختلفة العمل أماكن إلی نقلها عند أيسر العمل وضع الكهربائية العدة تأمين فك األسفل نحو 4 اليدوي بالمقبض 28 االزالق ذراع اضغط 31 ...

Страница 456: ...ألغبرة استنشاق أو مالمسة إن بالصحة المجاري أمراض إلی أو و الحساسية زائدة فعل ردود المتواجدين األشخاص لدی أو المستخدم لدی التنفسية المكان من مقربة علی بأنها والزان البلوط كأغبرة المعينة األغبرة بعض تعتبر اإلضافية المواد مع باالتصال سيما وال للسرطان مسببة الحافظة المواد الكروميك حامض ملح الخشب لمعالجة علی تحتوي التي المواد معالجة يتم أن يجوز للخشب دون فقط المتخصصين العمال قبل من األسبستوس غيرهم دائم...

Страница 457: ...2 GDL الصنف رقم 3 601 M23 600 3 601 M23 630 3 601 M23 670 3 601 M23 660 3 601 M23 690 3 601 M23 6P0 المقنية االسمية القدرة واط 2000 1500 1800 الالحملي الدوران عدد ١ دقيقة 3800 3800 3800 التشغيل بدئ تيار تحديد الليزر طراز نانومتر ميليواط 635 1 635 1 635 1 الليزر درجة 2 2 2 EPTA Procedure 01 2014 حسب الوزن كغ 32 1 32 1 32 1 الوقاية فئة II II II 452 الصفحة تراجع الدنيا القصوی المسموحة الشغل قطع مقاسا...

Страница 458: ... المنشار المصورة األجزاء علی الكهربائية العدة صور إلی المصورة األجزاء أرقام تستند التخطيطية الرسوم صفحات الغبار كيس 1 المهايئة الشفط وصلة 2 الليزر تحذير الفتة 3 يدوي مقبض 4 تثبيت ذراع 5 وقاية غطاء 6 النقل مقبض 7 مترجح وقاية غطاء 8 المصادمة سكة تمديد 9 مصادمة سكة 10 النشر منضدة تمديد 11 التركيب ثقوب 12 تلقيم صفيحة 13 الزواية الحركة 14 أفقيا المرغوبة الشطب لزوايا تثبيت كعبرة 15 أفقيا مسبقا الشطب زوا...

Страница 459: ...لكهربائية العدة إدارة المنشار نصل مالمسة عند اإلصابات الغبار من للوقاية قناع ارتد واقية نظارات ارتد تأثير يؤدي قد سمع واقية ارتد السمع قدرة فقدان إلی الضجيج اليدين إبعاد علی حافظ الخطر مجال هذا عن الذراعين أو واألصابع اإلمكان قدر المجال المتحركة األجزاء بين أصابعك تضع ال تنقرض أن يجوز اإلزالق بذراع شديدة بجروح فتصاب أصابعك ومعناها الرموز Ø 30 mm Ø 305 mm الثقب قطر يتالئم أن يجب المنشار نصل مقاسات ...

Страница 460: ...منشار نصال تستخدم ال أو الثالمة األسنان ذات المنشار نصال إن التالفة أو النشر شق جراء من تتسبب خاطئ بشكل المتراصفة المنشار نصل وبانقماط الزائد باالحتكاك الضيق الشديد االرتدادية وبالصدمات التلقيم صفيحة بال أبدا الكهربائية العدة تستخدم ال من بجروح تصاب قد التالفة التلقيم صفيحة استبدل سليمة غير التلقيم صفيحة كانت إن المنشار نصل قبل الفوالذ من المصنوعة المنشار نصال تستخدم ال نصال إن HSS فوالذ العمل الس...

Страница 461: ...عقل الكهربائية العدة تأثير تحت تكون عندما أو متعب تكون عندما للحظة االنتباه عدم األدوية أو الكحول أو المخدرات إلی يؤدي قد الكهربائية العدة استخدام عند واحدة خطيرة إصابات واقية نظارات دائمًا وارتد الخاص الوقاية عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الخاص الوقاية عتاد ارتداء يحد واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية خطر من الكهربائية العدة واستعمال نوع حسب األذنين بجروح اإلصابة كون من تأكد م...

Страница 462: ...وره و فروش از پس خدمات مشتریان باره در شما سئواالت به فروش از پس خدمات دفتر متعلقات و یدکی قطعات همچنین و سرویس تعمیرات قطعات باره در اطالعات و تصاویر داد خواهد پاسخ جستجو زیر نامبرده سایت در میتوانید را متعلقات و یدکی نمایید www bosch pt com کمال با بوش شرکت فروش از پس خدمات مشاور تیم تنظیم و استفاده طرز خرید باره در شما سئواالت به میل میدهد پاسخ متعلقات و محصوالت متعلقات و یدکی ابزار سفارش یا و ...

Страница 463: ...ر یک با را 75 تنظیم پیچ و نگهدارنده نیروی کاهش جهت ساعت های عقربه بچرخانید ساعت های عقربه جهت در آن افزایش جهت کنید تنظیم را مورب برش عمودی فارسی برش زاویه نیروی آیا کنید کنترل و ببندید دوباره را 17 مهار اهرم است آمده بدست مطلوب بستن Z تصویر به شود رجوع دستگاه حمل عمل زیر مراحل طبق بایستی برقی ابزار نقل و حمل برای کنید این در را آن و برانید عقب به را 28 محرک بازوی رجوع محرک بازوی کردن ایمن به کنید...

Страница 464: ...ن طول تمام U2 تصویر به شود رجوع تنظیم نحوه کنید آزاد را 17 مهار اهرم آلن آچار با دور یک حداقل را 68 تنظیم ی مهره دو هر کنید شل 10 mm 20 4 mm آلن آچار با چرخش 3 حدود 70 اتصال پیچ کنید شل جلو به آنقدر 20 4 mm آلن آچار با را 69 تنظیم پیچ طول کل روی اره تیغه با نقاله پای تا بچرخانید عقب شود مسطح ببندید مجددًا را 17 مهار اهرم 68 را تنظیم پیچهای بعد و بکشید را 70 تنظیم پیچ ابتدا کنید سفت دوباره را 0 خط ...

Страница 465: ...بعد باید دقیق های برش انجام تضمین برای کنترل را برقی ابزار اولیه و پایه تنظیمات برقی ابزار مستمر کنید اصالح و تنظیم لزوم صورت در و نموده دارید نیاز ویژه ابزار و تجربه به منظور این برای را کار این بوش فروش از پس خدمات و مجاز تعمیرگاه دهد می انجام مطمئن و سریع لیزر کردن تنظیم وصل شبکه به برقی ابزار لیزر کارکرد آزمایش جهت توجه باشد بازوی دادن حرکت هنگام مثال لیزر تنظیم هنگام نا افتادن راه نکنید فعال ...

Страница 466: ...خط مقابل قرنیزها راهنما کش روی خوابیده اره میز کف قرنیز چپ سمت راست سمت چپ سمت راست سمت داخلی لبه فارسی برش زاویه افقی چپ درجه 45 راست درجه 45 0 0 فارسی برش زاویه عمودی 0 0 چپ درجه 45 راست درجه 45 و دادن قرار نحوه کار قطعه جاگذاری روی پائینی لبه اره کفی روی پائینی لبه اره کفی خط کنار باالئی لبه راهنما کش خط کنار باالئی لبه راهنما کش آماده کار قطعه در برش چپ طرف دارد قرار راست طرف دارد قرار برش برش...

Страница 467: ...لو و عقب طریق از باشد می کار آماده محرک مکانیسم کل آیا که کنید کنید مهار بخوبی مربوطه ابعاد با متناسب را کار قطعه تنظیم را عمودی یا و افقی دلخواه فارسی برش زاویه کنید تیغه تا کنید دور 10 راهنما ریل از آنقدر را محرک بازوی گیرد قرار کار قطعه جلوی اره کنید روشن را برقی ابزار را ابزار بازوی و دهید فشار 5 کننده قفل اهرم روی برانید پایین طرف به آهسته 4 دسته بوسیله دهید فشار 10 ریل نگهدارنده جهت در را مح...

Страница 468: ...نجام در خطکش با وجه هیچ به اره تیغه که نمائید حاصل تماس دستگاه قطعات سایر یا پیچی گیره راهنما شده مونتاژ احتماًال کمکی های حایل کند نمی پیدا بدهید مطابقت کاری شرايط با را آنها یا و بردارید را در نباید اره تیغه کنید محافظت ضربه برابر در را اره تیغه بگیرد قرار جانبی فشار هیچگونه معرض کنید خودداری ناصاف و خمیده کار قطعه روی بر کار از قرار جهت صاف لبه یک دارای همواره باید کار قطعه باشد راهنما خطکش کنا...

Страница 469: ... تنظیم لزوم صورت در و نموده اولیه و پایه تنظیمات کنترل و تنظیم نحوه مبحث به 465 صفحه در توان می را مورب برش عمودی فارسی برش زاویه 47 زاویه تا چپ سمت درجه 47 زاویه از محدوده یک نمود تنظیم راست سمت درجه فارسی برش های زاویه سریع و دقیق تنظیم برای در 47 و 45 22 5 0 های زاویه برای هایی نگهدارنده اند شده گرفته نظر چپ فارسی برش زاویه دامنه تنظیم 0 تا 45 در واقع راهنما کش خط طول افزایش برای 9 قطعه رجوع بک...

Страница 470: ...لو به انتها تا را 28 محرک بازوی است فعال کامال اکنون هم دو هر بین نگهدارنده گوه تا بکشید باال به را 26 اهرم گیرد جای محرک بازوی پایینی پذیر انعطاف قسمت طریق بدین 28 شده رانده جلو به کامال محرک بازوی شود می قفل کار برای سازی آماده نحوه اره میز اره کفی بسط و طول افزایش C تصویر به شود رجوع قسمت زیر در پایه توسط باید را دراز کاری های قطعه کرد مهار بخوبی آن مانند یا و آنها باز انتهایی یا چپ به 11 اضافی...

Страница 471: ...ر سرعت از آنها مجاز باشد بیشتر دارای که کنید استفاده ای اره های تیغه از فقط کاری دستورالعمل این در مندرج فنی ارقام و مشخصات شده آزمایش و کنترل EN 847 1 استاندارد طبق و باشند باشند شده عالمتگذاری آن مطابق و سازنده توسط که کنید استفاده ای اره های تیغه از فقط جنس برای همچنین و است شده توصیه برقی ابزار این بیش شدن داغ از این باشد مناسب نظر مورد کار قطعه کند می جلوگیری کاری اره هنگام اره های دندانه حد ...

Страница 472: ...ا برقی ابزار کار میز یک روی مثال بعنوان کاری ثابت و صاف کنید نصب b1 تصویر به شود رجوع کار سطح یک روی بر نصب نحوه سطح روی مناسب اتصال های پیچ بوسیله را برقی ابزار 12 سوراخهای از منظور این برای کنید محکم کار کنید استفاده بوش کار میز روی بر نصب نحوه GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 b2 تصویر به شود رجوع را آنها ارتفاع که هایی پایه داشتن با بوش GTA کار میز سطح یک برقی ابزار برای نمود تنظیم و داد تغییر میتو...

Страница 473: ...طعه انتهای نگهدارنده قطعه تثبیت پیچ 63 منطبق لیزر موقعیت گرفتن قرار تنظیم پیچ 64 لیزر محافظ پوشش های پیچ 65 لیزر مونتاژ صفحه اتصال پیچ 66 لیزر بدنه اتصال پیچ 67 درجه 0 اولیه تنظیمات برای تنظیم های پیچ 70 68 مورب برش عمودی فارسی برش زاویه فارسی برش زاویه 45 پایه تنظیم برای تنظیم پیچ 71 چپ طرف فارسی برش زاویه 45 پایه تنظیم برای تنظیم پیچ 72 راست طرف فارسی برش زاویه برای 37 بندی درجه تنظیم پیچ 73 افق...

Страница 474: ... در و درجه 60 زاویه تا درجه 52 زاویه از افقی فارسی زاویه از مورب برش عمودی فارسی های برش همچنین نیز راست سمت درجه 47 زاویه تا چپ سمت درجه 47 داد انجام صفحات سخت و نرم چوب کردن اره جهت برقی ابزار است شده تعبیه فیبر و نئوپان برش متناسب های اره تیغه از استفاده صورت در است پذیر امکان پالستیک و آلومینیوم پروفیلهای دستگاه اجزاء شود می مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء شماره این در آن تصویر که باشد می برقی...

Страница 475: ...کم کار هنگام غفلت لحظه یک دهید حرکت مناسب کنترل کند ایجاد را سختی جراحات تواند می لغزنده بازوی با غیر در کنید اره عقب به جلو از را کار قطعه همواره در اره تیغه چنانچه دارد وجود زدن پس خطر اینصورت کند گیر کار قطعه به کار قطعه صورتیکه در کنید محکم را کار قطعه شده محکم گیره بوسیله یا و نگهدارنده تجهیزات وسیله اینکه تا میشود داشته نگه تر مطمئن کار قطعه باشد شود نگهداشته دست بوسیله ها عالمت و کار برای م...

Страница 476: ...ید وارد حد از بیش فشار برقی ابزار هیچگاه کنید مهار محکم بطور همواره را کار قطعه خیلی نگهداشتن محکم برای که کاری قطعه روی بر کار نیست کردن مهار قابل بخوبی و است کوچک در چرخش حال در اره تیغه تا شما دست فاصله نکنید بود خواهد کم خیلی اینصورت غیر از عاری و تمیز خشک همواره را ها گیره و ها دسته چرب های گیره و ها دسته دارید نگاه چربی و روغن دادن دست از باعث و هستند لغزنده و لیز روغنی و شوند می کنترل از با...

Страница 477: ...ب استفاده زمین با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا جریان حفاظتی کلید از استفاده کنید دهد می کاهش را گرفتگی برق خطر زمین اشخاص ایمنی رعایت کنید دقت خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس در کنید کار الکتریکی ابزار با کامل هوش و فکر با و و الکل مخدر مواد صورتیکه در یا و خستگی صورت نکنید کار الکتریکی ابزار با اید کرده استفاده دارو میتواند الکتریکی ابزار با کار هنگام توجهی بی لحظه یک باشد داشته همراه...

Страница 478: ...oncatrice radiale Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Radiaalzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne p...

Страница 479: ...екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Панельдік ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarămpeproprierăspunderecăproduselemenţionatecorespundtuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Ferăstrău circular staţionar Număr de identificare bg ЕС декларация за съотв...

Страница 480: ...rivalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Stacionarusis diskinis pjūklas Gaminio numeris GCM 12 GDL 3 601 M23 6 2006 42 EC 2016 04 19 2004 108 EC 2016 04 20 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61029 1 EN 61029 2 9 EN 60825 1 EN 50581 2012 Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Henk Becker Executive Vice President...

Отзывы: