background image

15

l’extérieur. 

Ces  rallonges  sont  faites  pour

l ’ e x t é r i e u r   e t   r é d u i s e n t   l e   r i s q u e   d e   c h o c

électrique.

S'il  est  absolument  nécessaire  d'utiliser  l'outil

électroportatif  dans  un  endroit  humide,  utilisez

une alimentation protégée par un disjoncteur de

f u i t e   d e   t e r r e   ( G F C I ) .

L ' u t i l i s a t i o n   d ' u n

disjoncteur  GFCI  réduit  les  risques  de  choc

électrique.

Sécurité personnelle

Restez concentré, faites attention à ce que vous

faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque

v o u s   u t i l i s e z   u n   o u t i l   é l e c t r o p o r t a t i f .

N'employez  pas  d’outils  électroportatifs  quand

vous  êtes  fatigué  ou  sous  l’emprise  de  drogues,

d’alcool  ou  de  médicaments.

Quand  on  utilise

des  outils  électroportatifs,  il  suffit  d’un  moment

d ’ i n a t t e n t i o n   p o u r   c a u s e r   d e s   b l e s s u r e s

corporelles graves.

U t i l i s e z   d e s   é q u i p e m e n t s   d e   s é c u r i t é

personnelle.  Portez  toujours  une  protection

oculaire.

Le  port  d'équipements  de  sécurité  tels

que  des  masques  antipoussières,  des  chaussures

de  sécurité  antidérapantes,  des  casques  de

chantier  et  des  protecteurs  d'oreilles  dans  des

conditions  appropriées  réduira  le  risque  de

blessure corporelle.

Évitez  les  démarrages  intempestifs.  Assurez-

vous que l'interrupteur est dans la position arrêt

(Off) avant de brancher l'outil dans une prise de

courant  et/ou  un  bloc-piles,  de  le  ramasser  ou

d e   l e   t r a n s p o r t e r .

L e   t r a n s p o r t   d ' u n   o u t i l

électroportatif  avec  le  doigt  sur  la  gâchette  ou  le

branchement de cet outil quand l'interrupteur est

en  position  de  marche  (ON)  est  une  invite  aux

accidents.

Enlevez  toutes  les  clés  de  réglage  avant  de

mettre  l’outil  électroportatif  en  marche.

Si  on

laisse  une  clé  sur  une  pièce  tournante  de  l’outil

é l e c t r o p o r t a t i f ,   i l   y   a   r i s q u e   d e   b l e s s u r e

corporelle.

Ne  vous  penchez  pas.    Conservez  toujours  une

bonne  assise  et  un  bon  équilibre.

Ceci  vous

p e r m e t t r a  

d e  

m i e u x  

m a î t r i s e r  

l ’ o u t i l

électroportatif dans des situations inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée.  Ne portez

p a s   d e   v ê t e m e n t s   a m p l e s   o u   d e   b i j o u x .

Attachez  les  cheveux  longs.    N’approchez  pas

les  cheveux,  les  vêtements  ou  les  gants  des

pièces  en  mouvement. 

Les  vêtements  amples,

les  bijoux  ou  les  cheveux  longs  risquent  d’être

happés par les pièces en mouvement.

Si  l’outil  est  muni  de  dispositifs  permettant  le

raccordement  d’un  système  d’aspiration  et  de

collecte  des  poussières,  assurez-vous  que  ces

d i s p o s i t i f s  

s o n t  

r a c c o r d é s  

e t  

u t i l i s é s

correctement. 

L'utilisation  d'un  dépoussiéreur

p e u t  

r é d u i r e  

l e s  

d a n g e r s  

a s s o c i é s  

à

l'accumulation de poussière.

N e   l a i s s e z   p a s   l a   f a m i l i a r i t é   r é s u l t a n t   d e

l'utilisation  fréquente  des  outils  vous  inciter  à

devenir complaisant(e) et à ignorer les principes

de  sécurité  des  outils. 

Une  action  négligente

pourrait  causer  des  blessures  graves  en  une

fraction de seconde.

Utilisation et entretien des outils
électroportatifs

Ne  forcez  pas  sur  l’outil  électroportatif.  Utilisez

l’outil  électroportatif  qui  convient  à  la  tâche  à

effectuer.

L’outil  qui  convient  à  la  tâche  fait  un

meilleur  travail  et  est  plus  sûr  à  la  vitesse  pour

lequel il a été conçu.

Ne  vous  servez  pas  de  l’outil  électroportatif  si

son  interrupteur  ne  parvient  pas  à  le  mettre  en

marche  ou  à  l’arrêter.

Tout  outil  électroportatif

q u i   n e   p e u t   p a s   ê t r e   c o m m a n d é   p a r   s o n

interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez  la  fiche  de  la  prise  secteur  et/ou

retirez  le  bloc-piles  de  l’outil  électrique  (s’il  est

amovible)  avant  d’y  apporter  de  quelconques

modifications,  de  changer  d’accessoire  ou  de

ranger  l’outil  électrique.   

De  telles  mesures  de

s é c u r i t é   p r é v e n t i v e   r é d u i s e n t   l e   r i s q u e   d e

démarrage intempestif de l’outil électroportatif.

Rangez  les  outils  électroportatifs  dont  vous  ne

vous  servez  pas  hors  de  portée  des  enfants  et

n e   p e r m e t t e z   p a s   à   d e s   p e r s o n n e s   q u i   n e

connaissent  pas  l’outil  électroportatif  ou  qui

ignorent ces consignes de s’en servir.

Les outils

électroportatifs  sont  dangereux  dans  les  mains

d’utilisateurs inexpérimentés.

E n t r e t e n e z   d e   f a ç o n   a p p r o p r i é e   l e s   o u t i l s

électriques et les accessoires. Assurez-vous que

les  pièces  en  mouvement  sont  bien  alignées  et

qu'elles  ne  se  coincent  pas,  qu’il  n’y  a  pas  de

pièces cassées ou qu’il n’existe aucune situation

pouvant  affecter  le  fonctionnement  de  l’outil

électrique.  Si  l’outil  électrique  est  endommagé,

faites-le  réparer  avant  de  vous  en  servir  à

n o u v e a u .  

L e s   o u t i l s   c o u p a n t s   e n t r e t e n u s

correctement  et  dotés  de  bords  tranchants

affûtés  sont  moins  susceptibles  de  coincer  et

sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et

les  embouts  d'outil,  etc.  conformément  à  ces

instructions,  en  tenant  compte  des  conditions

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs

160992A4EP_GCG18V-20  2/27/19  10:30 AM  Page 15

Содержание GCG18V-20

Страница 1: ...PORTANTE Leer antes de usar For English Version See page 2 Version française Voir page 14 Versión en español Ver la página 26 Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GCG18V 20 160992A4EP_GCG18V 20 2 27 19...

Страница 2: ...ocation is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in s...

Страница 3: ...ove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous i...

Страница 4: ...tacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cau...

Страница 5: ...leaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products ...

Страница 6: ... Rated speed maximum attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternati...

Страница 7: ...atories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States ...

Страница 8: ... Front barrel cap 2 Barrel 3 Clamping nut 4 Plastic plunger for sausage packs 5 Metal plunger for tubes 6 Aluminum press for tubes 7 Plunger rod 8 Rear barrel cap 9 Hanging loop 10 Plunger rod handle 11 Variable speed dial 12 Plunger rod release button 13 On Off switch 14 Trigger lock 15 Battery pack 16 Battery pack release button 17 Insulated gripping surface 8 7 3 4 5 6 1 2 9 10 11 12 13 14 15 1...

Страница 9: ...0 600 ml Max viscosity 1350 Pa s Max plunger speed 21 in min 533 mm min Push force 790 lbs Allowed ambient temperature during charging during operation during storage 32 113 F 0 45 C 4 122 F 20 50 C 32 122 F 0 50 C Battery Packs Chargers Please refer to the battery charger list included with your tool 160992A4EP_GCG18V 20 2 27 19 10 30 AM Page 9 ...

Страница 10: ...from the barrel 2 Depress the plunger rod release button 12 and pull the plunger rod handle 10 backwards Fig 1 Cut open the front side of the sausage pack and push the sausage pack into the barrel for sausage packs tubes Position a suitable dispensing nozzle in front of the sausage pack and secure it in the barrel 2 with the front barrel cap 1 Depress the plunger rod release button 12 and carefull...

Страница 11: ...dle 10 forward until the metal plunger 5 touches the tube If necessary cut the dispensing nozzle to size so that it ideally meets your requirements If the caulk gun has been used previously with a sausage pack proceed as follows Depress the plunger rod release button 12 and pull the plunger rod handle 10 backwards Fig 1 Unscrew the barrel 2 from the caulk gun Remove the plastic plunger 4 and the m...

Страница 12: ...ck the On Off switch 13 to prevent it from being switched on accidentally Temperature Dependent Overload Protection If the permissible temperature is exceeded the caulk gun switches off Let the caulk gun cool down and then switch the caulk gun back on Operating Tips Always read and follow all warnings and instructions of sausage packs and tubes Comply with the compound manufacturer s instructions ...

Страница 13: ...harger Tool Lubrication Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use D C Motors The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning Certain cleaning agents and solvents ...

Страница 14: ...on modifiée sur une prise qui lui correspond Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux radiateurs gazinières ou réfrigérateurs Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre N exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risque de choc électrique augmente Ne...

Страница 15: ...d aspiration et de collecte des poussières assurez vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement L utilisation d un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l accumulation de poussière Ne laissez pas la familiarité résultant de l utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant e et à ignorer les principes de sécurité des outils Une action négligente ...

Страница 16: ...érature supérieure à 265 F 130 C pourrait causer une explosion Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le bloc piles ou l outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le risque d incendie Entretien Fa...

Страница 17: ...e tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le...

Страница 18: ...sse nominale vitesse maximum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis ...

Страница 19: ... cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l ...

Страница 20: ...geur en plastique pour tube saucisson 5 Pistons plongeurs en métal pour les tubes 6 Presse pour tubes en aluminium 7 Tige de piston plongeur 8 Bouchon arrière du barillet 9 Boucle de suspension 10 Poignée de la tige du piston plongeur 11 Cadran de variateur de vitesse 12 Bouton de dégagement de la tige du piston plongeur 13 Interrupteur de marche arrêt 14 Loquet de verrouillage de la gâchette 15 B...

Страница 21: ...oc piles de l outil avant d effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer des accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil Insertion et retrait du bloc piles Faites glisser le bloc piles 15 dûment chargé dans le boîtier jusqu à ce que le bloc piles se verrouille en place Fig 2 Votre outil est muni d un mécanisme de verrouilla...

Страница 22: ...besoins Si le pistolet à calfeutrer a été utilisé auparavant avec un tube procédez de la manière suivante Appuyez sur le bouton de dégagement de la tige du piston plongeur 12 et tirez la poignée de la tige du piston plongeur 10 vers l arrière Fig 1 Dévissez le barillet 2 du pistolet à calfeutrer Dévissez l écrou de la bride de fixation 3 Retirez la presse en aluminium 6 retournez la de 180 de faço...

Страница 23: ...iston plongeur 10 vers l arrière Fig 1 Dévissez le barillet 2 du pistolet à calfeutrer Retirez le piston plongeur en plastique 4 et le piston plongeur en métal 5 en torsadant le piston plongeur en plastique Retirez la presse en aluminium 6 retournez la de 180 de façon que le côté avec le dôme soit maintenant orienté vers l EXTÉRIEUR et remettez la en place Fig 6 Déplacez l écrou de fixation 3 de m...

Страница 24: ... de marche arrêt Utilisez le loquet de verrouillage de la gâchette 14 pour verrouiller l interrupteur de marche arrêt 13 afin de prévenir tout risque de mise en marche accidentelle Protection contre la surcharge causée par l élévation de la température Si la température permissible est dépassée le pistolet à calfeutrer s éteint automatiquement Laissez le pistolet à calfeutrer refroidir puis remett...

Страница 25: ...ne incorrectement Graissage de l outil Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage Moteurs C C Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit...

Страница 26: ...as mecánicas en atmósferas explosivas como por ejemplo en presencia de líquidos gases o polvos inflamables Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta Seguridad eléctrica ...

Страница 27: ...ecolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las herramientas le haga volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use l...

Страница 28: ...eratura excesiva Es posible que la exposición a un fuego o una temperatura superior a 265 F cause una explosión Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería ni la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones Es posible que realizar una carga incorrectamente o a temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y a...

Страница 29: ...tamente Ciertos agentes de limpieza tales como gasolina tetracloruro de carbono amoníaco etc podrían dañar las piezas de plástico Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químic...

Страница 30: ...a velocidad obtenible min Revoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0...

Страница 31: ...mbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbo...

Страница 32: ...fijación 4 Émbolo de plástico para paquetes salchicha 5 Émbolo metálico para tubos 6 Prensa de aluminio para tubos 7 Varilla del émbolo 8 Tapa del cilindro posterior 9 Bucle de suspensión 10 Mango de la varilla del émbolo 11 Dial de velocidad variable 12 Botón de liberación de la varilla del émbolo 13 Interruptor de encendido y apagado 14 Cierre del gatillo 15 Paquete de batería 16 Botón de libera...

Страница 33: ...ienta antes de realizar cualquier ensamblaje ajuste o cambio de accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Inserción y liberación del paquete de batería Deslice el paquete de batería cargado 15 hacia el interior de la carcasa hasta que dicho paquete quede fijo en la posición correcta Fig 2 La herramienta está equipada con un pest...

Страница 34: ...o se ha utilizado previamente con un tubo proceda de la siguiente manera Presione el botón de liberación de la varilla del émbolo 12 y jale el mango de la varilla del émbolo 10 hacia atrás Fig 1 Desenrosque el cilindro 2 de la pistola de calafateo Desenrosque la tuerca de fijación 3 Retire la prensa de aluminio 6 voltéela 180 el lado con cúpula estará ahora orientado hacia DENTRO y reinstálela Fig...

Страница 35: ...1 Desenrosque el cilindro 2 de la pistola de calafateo Retire el émbolo de plástico 4 y el émbolo metálico 5 girando el émbolo de plástico hasta que se desprenda Retire la prensa de aluminio 6 voltéela 180 el lado con cúpula estará ahora orientado hacia FUERA y reinstálela Fig 6 Mueva la tuerca de fijación 3 de manera que quede al ras con el borde de la varilla del émbolo 7 y enrosque la prensa de...

Страница 36: ...l interruptor de encendido y apagado Utilice el cierre del gatillo 14 para bloquear el interruptor de encendido y apagado 13 con el fin de impedir que se ponga en la posición de encendido accidentalmente Protección contra sobrecargas dependiente de la temperatura Si se excede la temperatura permisible la pistola de calafateo se apagará Deje que la pistola de calafateo se enfríe y luego enciéndala ...

Страница 37: ... ser que la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe Lubricacion de las herramientas Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Motores corriente directa El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Só...

Страница 38: ...Notes Remarques Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 160992A4EP_GCG18V 20 2 27 19 10 30 AM Page 38 ...

Страница 39: ...Notes Remarques Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 160992A4EP_GCG18V 20 2 27 19 10 30 AM Page 39 ...

Страница 40: ...SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S...

Отзывы: