background image

Norsk - 2

1 619 929 535 • TMS • 22.03.01

Maskinen er beregnet til hammerboring i betong,
murstein og stein samt til meisling.

Før alle arbeider på maskinen utføres må
støpselet trekkes ut.

Med verktøyfestet SDS-max er det mulig å skifte
ut verktøy på en enkel, bekvem måte uten ekstra
verktøy.

Innstikkingsenden til verktøyene må
smøres med jevne mellomrom.

Støvkappe 1 forhindrer i stor utstrekning inn-
trengning av borestøv under drift. Ved innsetting
av verktøyet må det passes på at støvkappe 1
ikke tar skade.

En skadet støvkappe skal straks skiftes ut.
Det anbefales å la et kundeservice-verksted
utføre dette.

 Innsetting

Rengjør og smør innstikkingsenden til verk-
tøyet.

Verktøyet føres inn i verktøyfestet til det låses au-
tomatisk. Kontrollér låsen ved å trekke i verk-
tøyet.

 Demontering

Verktøyfestets låsehylse 2 skyves bakover og
verktøyet fjernes. Slipp låsehylsen 2 igjen.

Bruk maskinen kun med ekstrahåndtak 9.

Løs håndtaket ved å dreie det til venstre. Ekstra-
håndtak 9 dreies og tilpasses arbeidsstillingen.

Trekk håndtaket deretter godt til igjen.

Den integrerte vibrasjonsdempingen 4 reduserer
vibrasjonene som oppstår.

Softgrip øker sikkerheten mot å skli og sørger slik
for at du har bedre tak i maskinen og kan hånd-
tere den på en enklere måte.

Ikke bor, skjær eller sag i skjulte områder,
der det kan befinne seg elektriske, gass-
eller vannledninger. Bruk egnede søkeap-
parater for å finne disse ledningene eller ta
kontakt med det lokale el- /gass-/
vannverket.
Kontakt med elektriske ledninger kan medføre
brann og elektriske støt. Skader på en gass-
ledning kan føre til eksplosjon. Inntrengning i
en vannledning forårsaker materielle skader
og kan medføre elektriske støt.

Ta kun tak i el-verktøyet på isolerte
grep, hvis innsatsverktøyet kan treffe
på en skjult ledning eller sin egen nett-
kabel.
Kontakt med en spenningsførende led-
ning kan sette maskinens metalldeler
under spenning og føre til elektriske
støt.

Vær oppmerksom på nettspenningen: Spen-
ningen til strømkilden må stemme overens med
informasjonene på maskinens typeskilt. Maski-
ner som er merket med 230 V kan også brukes
på 220 V.

Inn-/utkobling ved boring:

Innkobling:

På-/av-bryter 5 trykkes 
og holdes nede.

Utkobling:

På-/av-bryter 5 slippes løs.

Formålsmessig bruk

Utskifting av verktøy

Ekstrahåndtak

A

B

Vibrasjonsdemping

Start

Содержание GBH 5-40 DE

Страница 1: ...iones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe GBH 5 40 DE GBH 5 40 DE 535 Vorderseite Seite 1 Montag 26 März 2001 1 06 13 ...

Страница 2: ...1 619 929 535 03 01 A B 2 60 50 5 30 15 15 60 90 30 15 53 2 5 r 5 0 r 45 4 60 ca 60 ca 40 60 60 20 C ...

Страница 3: ...1 619 929 535 03 01 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Страница 4: ...anliegender Kleidung arbeiten Geräte die im Freien verwendet werden über einen Fehlerstrom Schutzschalter FI mit maximal 30 mA Auslösestrom anschließen Nur ein für den Außenbereich zugelassenes Verlängerungskabel verwenden In Arbeitspausen bei Nichtgebrauch und vor allen Arbeiten am Gerät z B Wechseln der Arbeitswerkzeuge Wartung Reinigung Ein stellungen Netzstecker ziehen Kabel immer nach hinten ...

Страница 5: ...fest anziehen Die integrierte Vibrationsdämpfung 4 reduziert auftretende Vibrationen Der Softgriff erhöht die Abrutschsicherheit und sorgt dadurch für bessere Griffigkeit und Hand lichkeit des Gerätes Nicht in verborgene Bereiche bohren schneiden oder sägen in denen Elektro Gas oder Wasserleitungen liegen können Geeignete Suchgeräte verwenden um diese Leitungen aufzuspüren oder die ört liche Verso...

Страница 6: ...maler Leistung gearbeitet wird Die Angaben in der Tabelle sind empfohlene Werte Die Regelelektronik sollte je nach Anwen dungsbereich mit dem Stellrad 6 eingestellt wer den Klemmt oder hakt das Bohrwerkzeug wird der Antrieb zur Bohrspindel unterbrochen Wegen der dabei auftretenden Kräfte Ge rät immer mit beiden Händen sicher hal ten und einen festen Stand einnehmen Blockiert das Bohrwerkzeug das G...

Страница 7: ...ngsschlitze stets sauber halten um gut und sicher zu arbeiten Werkzeugaufnahme immer sauber halten Staubschutzkappe wechseln Eine beschädigte Staubschutzkappe ist sofort auszutauschen Es wird empfohlen dies von ei nem Kundendienst vornehmen zu lassen Schmierung Das Gerät ist ölgeschmiert Ein Ölwechsel ist nur im Rahmen einer Wartung oder Instandsetzung durch eine autorisierte Kundendienststelle fü...

Страница 8: ...ing beim Handel abzugeben oder ausreichend frankiert direkt einzuschicken an Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 49 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wien Service 43 0 1 61 ...

Страница 9: ... machines that are used in the open via a residual current device RCD with an ac tuating current of 30 mA maximum Use only extension cables that are approved for outdoor use During work pause when not in use or when working on the machine e g changing tool in serts repairs cleaning adjustment pull the mains plug Always direct the cable to the rear away from the machine Insert the mains plug only w...

Страница 10: ...n Firmly retighten the handle The integrated vibration damper 4 reduces oc curing vibrations The soft grip reduces any danger of slipping and thereby ensures a better grip and handling of the machine Do not drill fasten or cut into blind areas where electric gas or water lines may exist Use appropriate detectors to determine if these lines are hidden in the work area or call the local utility comp...

Страница 11: ...low pre setting of the speed se lector thumbwheel 6 The values in the table are recommendations Depending on application the electronic control should be adjusted with the speed selector thumbwheel 6 If the drill bit jams or edges the drive to the drill spindle is interrupted Due to the arising forces always hold the machine firmly with both hands and provide for a secure stance If the drilling to...

Страница 12: ...tion cap should be changed immediately We recommend having this carried out by an after sales service Lubrication The machine is oil lubricated An oil change is only required during maintenance or repair by an authorized Bosch After Sales Service It is imper ative to use the designated Bosch oil Service indicator 7 red When the carbon brushes are worn out the ma chine switches itself off This is i...

Страница 13: ...e GB Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton AUS 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mai...

Страница 14: ... un protège cheveux Ne travailler qu avec des vêtements près du corps Monter un disjoncteur différentiel courant de dé clenchement 30 mA max en amont des appa reils utilisés en plein air N utiliser qu un câble de rallonge électrique autorisé pour les travaux à l extérieur Extraire la fiche du câble d alimentation de l ap pareil hors de la prise de courant à chaque inter ruption du travail dès que ...

Страница 15: ...plé mentaire Le dispositif intégré pour l amortissement des vibra tions 4 réduit les vibrations se produisant lors du tra vail La surface softgrip de la poignée évite un glissement de la main et permet ainsi une meilleure maniabilité de l appareil Ne pas percer couper ou scier dans des en droits cachés pouvant dissimuler des condui tes d électricité de gaz ou d eau Utiliser des détecteurs appropri...

Страница 16: ...osition plus basse en raison d un préréglage effectué aupa ravant Les indications se trouvant dans le tableau ci après sont des valeurs recommandées L électronique de réglage devrait être réglée suivant le type de travail à l aide de la molette de réglage 6 Si l outil de perçage se coince ou reste bloqué dans le matériau l entraînement de la broche est immédiatement interrompu En raison des forces...

Страница 17: ...rant Pour obtenir un travail sûr et satisfaisant net toyer régulièrement l appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement Tenir le porte outil toujours propre Changement du capuchon anti poussière Remplacer immédiatement un capuchon anti pous sière endommagé Il est recommandé de faire effec tuer ce travail par un service après vente Graissage L appareil est graissé à l huile Une vidange d huile n...

Страница 18: ... une voie de recyclage appropriée Ce manuel d instructions a été fabriqué à partir d un papier recyclé blanchi en l absence de chlore Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d un recyclage sélectif des différents matériaux France Information par Minitel 11 Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Après vente Outillage B P 67 50 Rue Ardoin F 93402 St Ou...

Страница 19: ...on vestimenta ceñida al cuerpo Conectar los aparatos empleados en el exte rior a través de un fusible diferencial ajustado a una corriente de disparo de 30 mA máximo Utilizar cables de prolongación autorizados para su uso en el exterior En las pausas de trabajo y antes de cualquier manipulación en el aparato p ej sustitución de los útiles de trabajo mantenimiento lim pieza ajustes extraer el enchu...

Страница 20: ...4 ate núa las vibraciones producidas La empuñadura incorpora un elemento de un material especial que permite un mejor agarre y manejabilidad del aparato No taladrar cortar o aserrar en zonas bajo las que pudiesen encontrarse ocultos ca bles eléctricos o tuberías de gas o agua Utilizar unos aparatos de exploración ade cuados para detectar estos cables o tube rías o consultar a las compañías locales...

Страница 21: ... hu biese quedado en una posición baja Las indicaciones en la tabla son valores reco mendados El regulador debe adaptarse a la apli cación respectiva con la rueda de ajuste 6 En caso de que el útil de taladrar se aga rrote o quede enganchado se interrumpe el accionamiento del husillo de taladrar Debido a las fuerzas de reacción resultan tes en estos casos sujetar siempre fir memente el aparato con...

Страница 22: ...tener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad Mantener el portaútiles siempre limpio Cambio de la caperuza antipolvo Es imprescindible sustituir inmediatamente una caperuza antipolvo dañada Se recomienda dejar hacer esto por un servicio técnico Lubricación El aparato va lubricado por aceite Es suficiente que el servicio técnico autorizado para h...

Страница 23: ...tricas C Hermanos García Noblejas 19 E 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 34 901 11 66 97 Fax 34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 Mexico Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 3648 D F 52 0 1 5662 8785 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Bu...

Страница 24: ... ar livre de vem ser ligados através de um interruptor de protecção contra corrente de falha FI com no máximo 30 mA de corrente de activação Utili zar apenas um cabo de extensão apropriado para a utilização ao ar livre Tirar a ficha da tomada durante pausas de tra balho quando não for utilizado e antes de to dos trabalhos no aparelho p ex substituição de ferramentas manutenção limpeza ajus tes Con...

Страница 25: ...ões 4 reduz eventuais vibrações O punho macio aumenta a segurança contra deslize e assegura assim a melhor aderência e manuseabilidade do aparelho Não fure corte ou serre em áreas deforma das nas quais possam existir cabos eléc tricos tubulações de gas ou de água Use detectores apropriados para determinar se estas tubulações se encontram escondi das na área de trabalho ou entre em con tacto com a ...

Страница 26: ...ste reduzido da rodela de ajuste 6 As indicações contidas na tabela são valores re comendados A electrónica de regulação deveria ser ajustada com a rodela de ajuste 6 de acordo com a faixa de aplicação Caso a ferramenta emperrar ou engan char será interrompido o accionamento do fuso da furadeira Devido ás forças exercidas deverá sem pre segurar firmemente o aparelho com ambas as mãos e manter uma ...

Страница 27: ...a da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho Sempre manter o aparelho e as aberturas de ventilação limpas para trabalhar bem e de forma segura Manter o encabadouro sempre limpo Substituir a capa de protecção contra pó Uma capa de protecção contra pó deve ser subs tituida imediatamente É recomendável que isto seja realizado por uma oficina de serviço técnico Lubrificação O aparelho é lubrifi...

Страница 28: ... ecológica Estas instruções foram manufacturadas com pa pel reciclável isento de cloro Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac...

Страница 29: ...i è necessario portare un adatta protezione per i capelli Lavorare soltanto con abiti adatti ed aderenti al corpo Collegare le macchine che vengono utilizzate all esterno attraverso un interruttore di sicu rezza per correnti di guasto FI con una cor rente di disinnesto di massimo 30 mA Usare soltanto un cavo di prolunga omologato per ambienti esterni Sfilare la spina dalla presa durante le pause d...

Страница 30: ...In seguito stringere di nuovo l impugnatura L ammortizzazione delle vibrazioni 4 integrata ri duce le vibrazioni che si verificano L impugnatura morbida aumenta la sicurezza an tiscivolo garantendo in questo modo una presa più sicura ed una migliore maneggevolezza della macchina Non eseguire né fori né tagli in zone in cui potrebbero trovarsi installate in maniera in visibile linee elettriche line...

Страница 31: ...ori prestazioni I dati riportati nella tabella hanno valore pura mente indicativo A seconda dell ambito di im piego il sistema elettronico di regolazione do vrebbe essere impostato attraverso la rotellina di selezione numero giri 6 Se il trapano si blocca oppure rimane ag ganciato si interrompe la trasmissione all alberino filettato Per poter far fronte alle forze sviluppate in una situazione del ...

Страница 32: ... sicure opera zioni di lavoro tenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione Avere cura di mantenere sempre pulito l al loggiamento utensili Sostituzione della protezione antipolvere Sostituire immediatamente la protezione antipol vere danneggiata Si consiglia di affidare l opera zione ad un Centro di Assistenza Clienti Lubrificazione La macchina viene lubrificata con olio Il cambio...

Страница 33: ...re inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 39 02 3 69 66 63 Fax 39 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 39 02 3 69 63 14 www Bosch it Svizzera Robert Bosch AG Servizio Elettroutensili ...

Страница 34: ...chines die buitenshuis worden gebruikt moeten worden aangesloten via een aardlek schakelaar met maximaal 30 mA uitschakel stroom Gebruik alleen een voor gebruik bui tenshuis goedgekeurde verlengkabel Trek de stekker uit het stopcontact tijdens werkonderbrekingen wanneer de machine niet wordt gebruikt en voor alle werkzaamhe den aan de machine zoals het vervangen van toebehoren onderhoud reiniging ...

Страница 35: ... de werkstand aan Draai het greepstuk daarna weer stevig vast De geïntegreerde trillingsdemping 4 beperkt op tredende trillingen De zachte greep vergroot de stroefheid en zorgt daardoor voor een betere grip en hanteerbaar heid van de machine Boor snijd of zaag niet in niet zichtbare ge deelten waarin elektrische gas of waterlei dingen kunnen liggen Gebruik een ge schikt zoekapparaat om deze leidin...

Страница 36: ...ale capaciteit wordt gewerkt De gegevens in de tabel zijn geadviseerde waar den De regel electronic moet afhankelijk van de toepassing worden ingesteld met het stelwiel 6 Indien de boor blokkeert wordt de verbin ding tussen aandrijving en uitgaande as onderbroken Houd wegens de daarbij optredende krach ten het gereedschap altijd met beide handen goed vast en zorg ervoor dat u stevig staat Schakel ...

Страница 37: ...hine en de ventilatieopenin gen altijd goed schoon om goed en veilig te werken Houd de gereedschapopname altijd schoon Stofbeschermkap vervangen Een beschadigde stofbeschermkap moet onmid dellijk worden vervangen Geadviseerd wordt dit door een klantenservice te laten doen Smering De machine is met olie gesmeerd De olie hoeft alleen te worden ververst bij onderhoud of repa ratie door een erkende kl...

Страница 38: ...achine toebehoren en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden hergebruikt Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen Nederland Robert Bosch B V Postbus 502 NL 2132 AM Hoofddorp Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 31 0 23 56 56 620 Fax 31 0 23 56 56 611 E Mail Gere...

Страница 39: ...skiner som benyttes ude i det frie tilsluttes via et HFI relæ med max 30 mA udløsnings strøm Der skal benyttes en forlængerledning som er godkendt til udendørs brug Stikket skal altid trækkes ud af stikdåsen før ethvert arbejde på maskinen f eks udskiftning af arbejdsværktøj vedligeholdelse rengøring indstillinger påbegyndes før arbejdspauser indledes og når maskinen ikke er i brug Ledningen skal ...

Страница 40: ...Derefter fastspændes grebet igen Den integrerede vibrationsdæmpning 4 reduce rer opstående vibrationer Softgrebet gør det nemmere at holde rigtigt fast på værktøjet Dette gør værktøjet mere handy og nemmere at styre Bor skær eller sav ikke ind i blinde områ der som kan indeholde skjulte elektriske ledninger gas eller vandrør Brug egnede detektorer til at kontrollere arbejdsområdet for sådanne skju...

Страница 41: ... ikke arbejdes med opti mal ydelse Angivelserne i tabellen er vejledende Regule rings electronic bør indstilles med indstillings hjul 6 afhængig af den forestående opgave Hvis boreværktøjet sidder i klemme eller hænger sig fast afbrydes fremdriften af borespindlen Med blokeringen opstår store kræfter Hold derfor altid maskinen godt fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet Hv...

Страница 42: ...maski nen Maskine og ventilationshuller skal altid hol des rene for at sikre et godt og sikkert ar bejde Værktøjsholderen skal altid være ren Skift støvbeskyttelseskappen En beskadiget støvbeskyttelseskappe skiftes med det samme Det anbefales at få kappen skif tet af en autoriseret servicemontør Smøring Maskinen er smurt med olie Olien skiftes i forbin delse med vedligeholdelse eller reparation af...

Страница 43: ...l Bosch serviceværkstedet Betalbare reparationer udfø res efter standardtider som muliggør fast pris op givet på forhånd Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Maskine tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugs papir Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling Bosch Service Center for el væ...

Страница 44: ...äder under arbetet Maskiner som används utomhus ska anslutas via jordfelsbrytare med max 30 mA utlös ningsström Använd endast för utomhusbruk godkänd skarvsladd Innan åtgärder utförs på maskinen under arbetspauser och när den inte används t ex byte av arbetsverktyg underhåll rengöring inställningar dra ut stickproppen Dra alltid kabeln bakåt från maskinen Maskinen ska vara frånkopplad när stick pr...

Страница 45: ...stet Den integrerade vibrationsdämpningen 4 redu cerar uppstående vibrationer Mjukhandtaget ger högre säkerhet under arbetet bättre grepp utan glidning och ökar sålunda maskinens hanterbarhet Borra skär eller såga inte i dolda områden där el gas eller vattenledningar kan före komma Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dessa ledningar eller konsultera lokalt distributionsföretag Kontakt m...

Страница 46: ...kt Vi rekommenderar i tabellen angivna värden Ställ med ställratten 6 in regleringselektroniken att motsvara aktuell användning Kärvar eller hakar borrverktyget upp sig frånkopplas borrspindelns drivning Eftersom höga krafter kan uppstå under arbetet måste du alltid hålla i maskinen med båda händerna och se till att du står stadigt Kärvar borrverktyget frånkoppla maskinen och lossa borrverktyget V...

Страница 47: ...ningarna rena för bra och säkert arbete Se till att verktygsfästet alltid är rent Byte av dammskydd Ett skadat dammskydd ska omedelbart bytas ut Vi rekommenderar att du låter bytet utföras på en serviceverkstad Smörjsystem Maskinen är oljesmord Ett oljebyte krävs endast i samband med service eller reparation och ska utföras hos auktoriserad kundserviceverkstad för Bosch elverktyg Härvid ska ovillk...

Страница 48: ...ad i odemonterat skick Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt retur papper För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S 164 22 Kista Växel 46 0 8 7 50 15 00 Kundtjänst 46 0 8 7 50 18 20 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att...

Страница 49: ...es utendørs må koples til en jordfeilbryter FI med maksimalt 30 mA ut løsningsstrøm Bruk kun en skjøteledning som er godkjent for utendørs bruk I arbeidspauser når maskinen ikke er i bruk og før alle arbeider på maskinen utføres f eks utskifting av arbeidsverktøy service rengjø ring innstillinger må støpselet trekkes ut Ledningen føres alltid bakover bort fra maski nen Maskinen må være slått av nå...

Страница 50: ...igjen Den integrerte vibrasjonsdempingen 4 reduserer vibrasjonene som oppstår Softgrip øker sikkerheten mot å skli og sørger slik for at du har bedre tak i maskinen og kan hånd tere den på en enklere måte Ikke bor skjær eller sag i skjulte områder der det kan befinne seg elektriske gass eller vannledninger Bruk egnede søkeap parater for å finne disse ledningene eller ta kontakt med det lokale el g...

Страница 51: ...innstilling av turtallsregula tor 6 Angivelsene i tabellen er anbefalte verdier Regu leringselektronikken skal innstilles med turtallsre gulatoren 6 avhengig av bruksområdet Hvis boreverktøyet skulle klemme eller sitte fast avbrytes driften for borespinde len På grunn av de kreftene som da oppstår må du alltid holde maskinen godt fast med begge hendene og sørge for å stå stødig Hvis boreverktøyet ...

Страница 52: ...lle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut Maskin og ventilasjonsspalter må alltid hol des rene for å kunne arbeide bra og sikkert Hold verktøyfestet alltid rent Utskifting av støvkappen En skadet støvkappe skal straks skiftes ut Det anbefales å la et kundeservice verksted utføre dette Smøring Maskinen er oljesmørt Et oljeskifte må kun utfø res i sammenheng med service eller reparasj...

Страница 53: ...rktøy i montert tilstand Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone ring Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resir kulert papir For å kunne resirkulere på en skikkelig måte er kunststoffdelene markerte Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 N 1414 Trollaasen Kundekonsulent 47 66 81 70 00 Fax 47 66 81 70 97 Vi overtar ansvaret for at ...

Страница 54: ...varten suositte lemme vikavirtasuojakytkimen FI käyttöä jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA Käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua pidennys kaapelia Irrota pistotulppa taukojen ajaksi ja kun laitetta ei käytetä sekä ennen kaikkia laitteeseen koh distuvia töitä esim kun suoritetaan työkalun vaihto huolletaan puhdistetaan tai asenne taan Tarkista aina että verkkokaapeli kulkee lait teesta poispäi...

Страница 55: ...an Kiristä kahva tämän jälkeen hyvin Sisäänrakennettu tärinänvaimennus 4 vähentää koneen värinän Kumipinnoitettu kahva parantaa kädessä pysy misen ja tekee näinollen koneesta helpommin pi dettävän ja paremmin käsiteltävän Älä poraa leikkaa tai sahaa piilossa olevia alueita joissa saattaa olla sähkö kaasu tai vesijohtoja Käytä tarkoitukseen sovel tuvia etsintälaitteita näiden johtojen löytä miseksi...

Страница 56: ...kuin suurimmalla teholla säätöpyörän 6 alhaisen asetuksen takia Taulukon arvot ovat suosituksia Säätöelektro niikkaa tulisi säätää kutakin käyttötarkoitusta vas taavaksi säätöpyörällä 6 Jos pora jää puristukseen tai lukkiutuu kyt keytyy porakara irti käyttövoimasta Tällöin esiintyvien voimien takia tulee ko netta aina pitää kaksin käsin ja seistä tu kevasti Jos poranterä leikkaa kiinni täytyy kone...

Страница 57: ...ästö väri vaaleansininen Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik kia laitteeseen kohdistuvia töitä Pidä aina laite ja tuuletusaukot puhtaina voidaksesi työskennellä hyvin ja turvalli sesti Pidä aina työkalunpidin puhtaana Vaihda pölynsuojus Vioittunut pölynsuojus tulee vaihtaa välittömästi Suosittelemme että työ annetaan Bosch huollon suoritettavaksi Voitelu Koneessa on öljyvoitelu Öljynvaihto...

Страница 58: ...lla ne kierrätykseen Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät Robert Bosch OY Keskushuolto Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN 01510 Vantaa 358 0 9 27 05 34 61 358 0 9 27 05 34 62 358 0 9 27 05 34 63 Fax 358 0 9 8 70 23 18 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standa...

Страница 59: ...µακριά µαλλιά φοράτε προστατευτικÞ µαλλιών Εργάζεσθε πάντα φορώντασ εφαρµοστά ρούχα Μηχανήµατα που χρησιµοποιούνται στο ύπαιθρο πρέπει να συνδέονται µε το ηλεκτρικÞ δίκτυο µέσω ενÞσ αυτÞµατου διακÞπτη διαρροήσ 30 mΑ Χρησιµοποιείτε πάντα καλώδια επιµήκυνσησ εγκριµένα για χρήση στο ύπαιθρο Ùταν διακÞπτετε την εργασία σασ Þταν δεν κάνετε χρήση του µηχανήµατοσ και πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στ...

Страница 60: ... 9 και προσαρµÞστε την στη θέση εργασίασ Στη συνέχεια ξανασφίξτε το χερούλι Η ενσωµατωµένη απÞσβεση κραδασµών 4 µειώνει τουσ εµφανιζÞµενουσ κραδασµούσ Η µαλακή λαβή Soft αυξάνει την αντιολισθητική ασφάλεια εξασφαλίζοντασ έτσι το καλύτερο πιάσιµο και το χειρισµÞ του µηχανήµατοσ Μην τρυπάτε µην κÞβετε και µην πριονίζετε σε περιοχέσ στισ οποίεσ µπορεί να υπάρχουν αφανείσ ηλεκτρικέσ γραµµέσ σωλήνεσ φω...

Страница 61: ...ελούν προτεινÞµενεσ τιµέσ Η ηλεκτρονική ρύθµιση θα πρέπει να ρυθµίζεται ανάλογα µε τον εκάστοτε τοµέα εφαρµογών µε τον τροχίσκο ρύθµισησ 6 Σε περίπτωση που το εργαλείο διάτρησησ θα κολλήσει ή θα σκαλώσει ο συµπλέκτησ προστασίασ απÞ υπερφÞρτωση διακÞπτει τη µετάδοση τησ κίνησησ στον άξονα Για την αντιµετώπιση των εµφανιζÞµενων σχετικών δυνάµεων κρατάτε το µηχάνηµα ασφαλώσ και µε τα δυο σασ χέρια κα...

Страница 62: ...ε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα ιατηρείτε το µηχάνηµα και τισ σχισµέσ αερισµού πάντα καθαρέσ ιατηρείτε την υποδοχή εργαλείου πάντα καθαρή Αντικατάσταση καλύµµατοσ προστασίασ απÞ σκÞνη Ένα χαλασµένο κάλυµµα ασφαλείασ πρέπει να αντικατασταθεί αµέσωσ Σασ συνιστούµε να αναθέσετε την αντικατάσταση σ ένα κατάστηµα Service Λίπανση Το µηχάνηµα είναι λιπαντισµένο Η αλλαγή των λα...

Страница 63: ...ων υλών αντί αποκοµιδή απορριµάτων Το µηχάνηµα τα ειδικά εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να αποσύρονται για επανεπεξεργασία µε τρÞπο φιλικÞ προσ το περιβάλλον Αυτέσ οι οδηγίεσ χρήσησ έχουν τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί λευκασµένο χωρίσ χλώριο Για την ανακύκλωση κατά είδοσ τα πλαστικά µέρη του µηχανήµατοσ φέρουν ένα σχετικÞ χαρακτηρισµÞ Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθήνα 30 0...

Страница 64: ...çlar n z uzunsa saç koruyucu kullan n Sadece dar iµ giysileri ile çal µ n Aç k havada kullan lan aletleri daima hatal ak m koruma µalteri FI ve maksimum 30 mA lik iµletim ak m üzerinden baπlay n Sadece aç k havada kullan lmaya müsaadeli uzatma kablosu kullan n Çal µmaya ara verdiπinizde aleti kullanmad π n zda veya aletin kendinde bir çal µma yaparken örneπin uçlar deπiµtirirken bak m ve temizlik ...

Страница 65: ... µ rken ortaya ç kan titreµimleri azalt r Yumuµak tutamak kaymaya karµ güvenlik saπlar ve aletin daha iyi kavranmas na ve kullan lmas na yarar Alt nda elektrik gaz veya su µebekelerinin bulunma olas l π olan yerlerde delme veya kesme yapmay n Bu µebekeleri alg layacak veya tespit edecek uygun koruyucu aletler kullan n veya bu µebekeler için yetkili yerel µirket veya mercilerden yard m isteyin Elek...

Страница 66: ...erformansla çal µ lmas n önler Aµaπ daki tablodaki deπerler referans deπerleridir Otomatik elektronik ayar sistemi yap lan iµin niteliπine göre ayar düπmesi 6 ile ayarlanmal d r Matkap ucu s k µacak veya tak lacak olursa emniyet debriyaj matkap milinin tahriπini keser Bu gibi durumlarda ortaya ç kan kuvvetleri karµ layabilmek için aleti daima iki elinizle güvenli biçimde tutun ve duruµ pozisyonunu...

Страница 67: ...ke fiµini prizden çekin yi ve güvenli çal µabilmek için aleti ve havaland rma aral klar n daima temiz tutun Uç giriµini sürekli temiz tutun Tozdan koruma baµl π n n deπiµtirilmesi Hasar gören tozdan koruma baµl π n hemen deπiµtirin Bu deπiµtirme iµlemini bir müµteri servisinde yapt rman z öneririz Yaπlama Bu alet yaπlamal d r Yaπ deπiµtirme ancak bir bak m veya onar m iµlemi s ras nda Bosch elektr...

Страница 68: ...ne hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr l p yeniden deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için plastik parçalar iµaretlenmiµtir Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Pla...

Страница 69: ...m 28 250 1 618 596 437 28 450 1 618 596 438 28 550 1 618 596 439 30 250 1 618 596 440 30 450 1 618 596 441 32 250 1 618 596 442 32 450 1 618 596 443 32 800 1 618 596 444 35 250 1 618 596 445 35 450 1 618 596 446 35 550 1 618 596 447 38 250 1 618 596 448 38 450 1 618 596 449 40 250 1 618 596 450 40 450 1 618 596 451 40 800 1 618 596 452 Ø L mm mm L ø 12 200 1 618 596 415 12 400 1 618 596 416 12 550...

Страница 70: ...1 L2 mm mm mm max SDS 45 160 290 F 00Y 145 188 45 420 550 F 00Y 145 189 50 160 290 F 00Y 145 190 50 420 550 F 00Y 145 191 55 160 290 F 00Y 145 192 55 420 550 F 00Y 145 193 68 160 290 F 00Y 145 194 68 420 550 F 00Y 145 195 82 160 290 F 00Y 145 196 82 420 550 F 00Y 145 197 90 160 290 F 00Y 145 198 90 420 550 F 00Y 145 199 Ø L mm mm Ø L1 mm mm L 225 1 618 598 156 L 570 1 618 598 155 40 170 500 1 618 ...

Страница 71: ...18 601 006 80 300 1 618 601 008 115 300 1 618 601 007 10 300 1 618 601 303 26 300 1 618 601 101 32 300 1 618 601 102 35 380 2 608 690 000 32 300 1 618 601 302 90 400 2 608 690 003 Ø a L mm mm b L 5 x 5 7 x 7 b L mm b 220 mm 1 618 609 003 60 x 60 mm 1 618 623 205 60 x 60 mm 1 618 623 206 220 mm 1 618 609 003 120 x 130 mm 1 618 633 101 150 x 150 mm 1 618 633 102 max SDS ...

Страница 72: ...0745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 619 929 535 01 03 O 72 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor EURO Printed in Germany BA 1 619 929 535 GBH 5 40 DE Titel Rückseite OSW 03 01 GBH 5 40 DE 535 Rückseite Seite 1 Montag 26 März 2001 1 09 13 ...

Отзывы: