background image

46

Attenzione! Con l'impiego di utensili elettrici e per prevenire contatti di corrente
elettrica, ferimenti e pericolo di incendio, devono sempre essere osservate le
seguenti indicazioni di sicurezza.
Legga e osservi tali indicazioni prima di utilizzare l'apparecchio e conservi bene le
presenti norme! 

1. Tenga bene in ordine il Suo posto di lavoro

Disordine sul posto di lavoro comporta pericolo di incidenti . 

2. Tenga conto delle condizioni ambientali

Non esponga utensili elettrici alla pioggia. Non utilizzi utensili elettrici in ambienti umidi
o bagnati. Abbia cura di una buona illuminazione. Non utilizzi untensili elettrici nella
vicinanza di liquidi infiammabili o di gas. 

3. Si salvaguardi da elettrificazione

Eviti contatti con oggetti con messa a terra, per es. tubi, termosifoni, forni, frigoriferi. 

4. Tenga lontano i bambini!

Non lasci toccare il cavo o l'utensile a terze persone, le tenga lontane dal campo di
lavoro. 

5. Conservi o Suoi utensili in modo sicuro

Utensili non in uso dovrebbero essere conservati in luoghi asciutti e sicuri ed in modo
da non essere accessibili ai bambini. 

6. Non sovraccarichi il Suo utensile

Lavorerà meglio e più sicuro nell'ambito della potenza di targa. 

7. Utilizzi l'utensile adatto

Non usi utensili deboli di potenza oppure accessori che richiedono potenza elevata.
Non usi utensili per scopi e lavori per i quali essi non sono destinati, per es, non usi la
sega circolare per abbattere alberi o tagliare rami. 

8. Si vesta in modo adeguato

Non porti abiti larghi e gioielli. Essi potrebbero essere attirati da oggetti in movimento.
Per lavori all'aria aperta si raccomanda di portare guanti in gomma e scarpe tali da non
poter scivolare. Con capelli lunghi usare apposita rete.

9. Usi octhiali di sicurezza

Effetuando lavori che producono polvere, usi una maschera. 

10. Eviti errati impieghi del cavo

Non sollevi l'utensile dalla parte del cavo e non lo utilizzi per staccare la spina dalla
presa. Salvaguardi il cavo da elevate temperature, olio e spigoli taglienti.

11. Assicuri il manufatto

Utilizzi dispositivi di bloccaggio o una morsa per tenere fermo il manufatto. Esso così e
assicurato meglio che con la Sua mano e offre la possibilità di lavorare con ambedue le
mani. 

12. Eviti posizioni malsicure

Abbia cura di trovarsi in posizione sicura e mantenga sempre l'equilibrio.

13. Curi anentamente i Suoi utensili

Per lavorare bene e sicuro mantenga i Suoi utensili ben affilati e puliti. Segua le
prescrizioni di assistenza e le indicazioni del cambio degli utensili di consumo. Controlli
regolarmente il cavo ed in caso di danni, lo faccia sostituire da uno specialista
riconosciuto. Controlli regolarmente i cavi di prolungamento e li sostituisca qualora
danneggiati. Le impugnature devono essere asciutte e prive di olio e grasso.

14. Stacchi la spina dalla presa

Non utilizzando l'apparecchio, prima di effettuare riparazioni e cambio di utensili di
consumo, per es. Lame da sega, punte e comunque utensili di consumo.

15. Non lasci sull'apparecchio chiavi di servizio

Prima di mettere l'apparecchio in funzione, controlli che tutte le chiavi ed utensili di
aggiustamento siano state tolte. 

16. Eviti avviamenti accidentali

Non avvicini all'interruttore utensili collegati alla rete elettrica. Allacciando l'apparecchio
alla rete elettrica, si assicuri che l'interruttore sia disinserito. 

17. Cavi di prolungamento all'aria aperta

All'aria aperta utilizzi solo cavi di prolungamento appositamente ammessi e
contrassegnati.

18. Stia sempre attento

Osservi il Suo lavoro. Sia ragionevole, non usi l'apparecchio quando è distratto.

19. Controlli che l'utensile non sia danneggiato

Prima di usare l'apparecchio Lei deve controllare attentamente l'efficienza e il perfetto
funzionamento dei dispositivi di sicurezza e parti eventualmente danneggiate. Controlli
il funzionamento delle parti mobili, che non siano bloccate, che non vi siano parti rotte,
se tutte le altre parti sono state montate in modo giuste e che tutte le altre condizioni
che potrebbero influenzare il regolare funzionamento delI'apparecchio siano ottimali.
Dispositivi di sicurezza o parti danneggiate devono essere riparati o sostituiti a regola
d'arte tramite un Centro Assistenza qualora nelle istruzioni d'uso non siano date
indicazioni diverse. Interruttori danneggiati devono essere sostituiti da un Centro
Assistenza. Non usi apparecchi con interruttore che non possa essere inserito e
disinserito.

20. Attenzione!

Per la Sua propria sicurezza usi solo utensili o accessori riportati nelle istruzioni d'uso o
offerti negli appositi cataloghi. L'uso di accessori o utensili di consumo diversi i
comunque non raccomandati nelle istruzioni d'uso o catalogo, possono significare per
Lei pericolo di ferimento. 

21. Far riparare gli utensili da personale qualificato

Questo apparecchio elettrico è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Le riparazioni
devono essere eseguite esclusivamente da persone qualificate usando parti di ricambio
originali, altrimenti ne potrebbero derivare considerevoli danni per l'utilizzatore.

Indicazioni per la Sicurezza

Содержание GBH 2-24 DS

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...einen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet In Deutschland können nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recycling beim Handel abgegeben oder ausreichend frankiert direkt eingeschickt werden an Bosch Recycling Center D 37589 Kalefeld Gerätekennwerte Bohrhammer GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Bestellnummer 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Drehzahlsteuerung Drehzahlvorwahl Rechts Lin...

Страница 4: ...nd sorgen Personen unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht bedienen Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gerätes zusichern wenn Original Zubehör verwendet wird Zu bearbeitende Flächen vorher auf verdeckt liegende elektrische Leitungen Gas und Wasserrohre untersuchen z B mit einem Metallortungsgerät Netzspannung beachten Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf dem Typenschi...

Страница 5: ... hinten schieben und das Werkzeug entfernen Den Schlag Drehstoppschalter 7 auf Bohren stellen nur im Stillstand betätigen Den Entriegelungsknopf 6 auf dem Schlag Drehstoppschalter 7 drücken und gleichzeitig in die gewünschte Stellung bringen Bohren Hammerbohren Meißelverstellung Meißeln Variolock Drehstopp Mit dem Zahnkranzbohrfutter Zubehör und dem zugehörigen Adapter Zubehör können Bohrarbeiten ...

Страница 6: ...auben Laufrichtung auf Rechtslauf einstellen Mit dem Ein Aus Schalter 9 die Drehzahl regeln Die Staubabsaugung verhindert größere Verschmutzungen hohe Staubbelastungen in der Atemluft und erleichtert die Entsorgung Das Gerät kann direkt an der Steckdose eines Bosch Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlossen werden Dieser wird beim Einschalten des Gerätes automatisch gestartet Saugfix S...

Страница 7: ...lag Drehstoppschalter weiterdrehen bis er in der Meißelstellung einrastet um die Werkzeugaufnahme in dieser Stellung zu fixieren Der Schlag Drehstoppschalter 7 muß zum Meißeln immer in Meißelstellung stehen Nur mit scharfen Meißelwerkzeugen erzielt man gute Ergebnisse deshalb Meißelwerkzeuge rechtzeitig schärfen Sie sichern sich dadurch hohe Standzeiten für Ihre Werkzeuge und gute Arbeitsleistunge...

Страница 8: ...rantie ausgeschlossen Beanstandungen können nur anerkannt werden wenn Sie das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder an eine Bosch Kundendienstwerkstätte für Druckluft oder Elektrowerkzeuge senden Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel 86 dB A Schalleistungspegel 99 dB A Gehörschutz tragen Die bewertete Beschleunigu...

Страница 9: ...alt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher zu arbeiten Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und...

Страница 10: ... printed on recycled paper manufactured without chlorine The plastic components are labelled for categorized recycling Product Specifications Percussion drill GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Order number 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Speed control Preselecting speed Reverse rotation Power input W 620 620 620 Power output W 360 360 360 Impact rate rpm 4850 0 4850 0 4850 Impact energy pe...

Страница 11: ...with both hands and provide for a secure stance Persons under 16 years of age are not permitted to operate this machine Bosch can ensure flawless functioning of the machine only when original accessories are used Before starting work always examine the working area for concealed electric lines gas and water pipes e g with a metal detector Always use the correct supply voltage The voltage of the po...

Страница 12: ...old while removing the tool Set the impact stop switch 7 to Drilling only activate when the drill is at a standstill Press the release button 6 on the mode selector switch 7 and move the button to the desired position Drilling Hammer Drilling Chisel adjustment Chiseling Variolock Rotation OFF Steel wood and plastic can be drilled with the ring gear chuck accessory and the corresponding adapter acc...

Страница 13: ...switch to clockwise rotation Controll the speed with the on off switch 9 Dust extraction prevents large accumulations of dust high concentrations of dust in the ambient air and facilitates disposal The appliance can be plugged directly into the socket of a Bosch all purpose vacuum cleaner which incorporates a remote control start device Saugfix Attach vacuum attachment accessory and connect the va...

Страница 14: ... in position turn the mode selector switch until it engages in the Chiselling setting Always set the mode selector switch 7 to Chiselling when carrying out chiselling Since good results can only be achieved using sharp chisels it is important to sharpen tools in good time This prolongs the life of your tools and ensures high efficiency Grind chisels using grinding wheels e g corundum Keeping the c...

Страница 15: ...EN 50 144 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level 86 dB A Sound power level 99 dB A Wear ear protection The typical weighted acceleration is 10 m s2 We guarantee Bosch appliances in accordance with statutory country specific regulations proof of purchase by invoice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be ...

Страница 16: ...s 13 Maintain tools with care Keep tools sharp and clean for better and safer performance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 Disconnect tools When not in use before se...

Страница 17: ... recyclage appropriée Ce manuel d instructions a été fabriqué à partir d un papier recyclé blanchi en l absence de chlore Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d un recyclage sélectif des différents matériaux Caractéristiques techniques Marteau perforateur GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Référence 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Régulation de la vitesse Selection de la vite...

Страница 18: ...ns Adopter une position stable et sûre Les personnes âgées de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à se servir de l appareil Bosch ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet appareil que s il a été utilisé avec les accessoires d origine Avant de commencer de travailler examiner toujours au préalable les surfaces à tronçonner avec un détecteur de métaux par exemple Cette précaution per...

Страница 19: ...nt de l outil Tirer la douille de verrouillage 2 vers l arrière la maintenir dans cette position et retirer l outil Amener le stop de frappe 7 sur Perçage ne l actionner que perceuse arrêtée Appuyer sur la touche de déverrouillage 6 située sur le stop de frappe 7 et amener simultanément le bouton dans la position désirée Perçage Perforation Fixation du burin Burinage Variolock Stop de frappe Le ma...

Страница 20: ...utateur en position rotation à droite L interrupteur Marche Arrêt 9 permet de contrôler et de faire varier la vitesse de rotation de l outil L aspiration de la poussière empêche les forts encrassements la pollution de l air respiré par la poussière et facilite l élimination de celle ci L appareil peut être directement branché sur la prise d un aspirateur universel Bosch à dispositif de télédémarra...

Страница 21: ...op de frappe pour l encranter en position de fixation du burin et fixer alors l outil Lors des travaux de burinage le stop de frappe 7 doit toujours se trouver en position de fixation du burin Seuls des outils de burinage bien tranchants permettent d obtenir de bons résultats de travail c est pourquoi il convient de les affûter avant qu ils ne soient émoussés Leur durée de vie s en trouve allongée...

Страница 22: ... Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro de référence à dix chiffres de la machine Les appareils Bosch sont garantis conformément aux dispositions légales nationales contre preuve d achat facture ou bordereau de livraison Cette garantie implique le remplacement gratuit des pièces défectueuses En tout état de cause s applique la g...

Страница 23: ...seil client 02 525 53 07 Suisse Robert Bosch AG Service après vente Outillage Industriestraße 31 CH 8112 Otelfingen 01 8 47 16 16 Service conseil client Numéro Vert 0 800 55 11 55 Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés EN 50 144 EN 55 014 EN 61000 3 HD 400 conformément aux termes des réglementations 73 23 CEE 89 336 ...

Страница 24: ...ment 13 Entretenez vos outils soigneusement Maintenez vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus sûrement Observez les prescriptions d entretien et les indications de changement de l outillage Vérifiez régulièrement l état de la fiche et du câble d alimentation et en cas d endommagement faites les changer par un spécialiste reconnu Vérifiez le câble de rallonge périodiquement e...

Страница 25: ...ión que respete el medio ambiente Estas instrucciones se han impreso sobre papel reciclado sin la utilización de cloro Para efectuar un reciclaje selectivo se han marcado las piezas de material plástico Características técnicas Martillo perforador GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Número de pedido 0 611 228 0 0 611 228 0 0 611 228 0 Regulación de rev Preselecctión de la velocidad Giro derecha ...

Страница 26: ...tizar un funcionamiento correcto del aparato al emplear accesorios originales Antes de efectuar un trabajo verificar p ej mediante un detector de metales si no se ocultan bajo las superficies conductores eléctricos y tuberías de gas y agua Cerciorarse de que la tensión de la red sea correcta La tensión de la fuente de energía debe coincidir con las indicaciones en la placa de características del a...

Страница 27: ...til Colocar el conmutador de percusión 7 en Taladrar accionar sólo cuando la máquina se encuentra detenida Pulsar el botón de desbloqueo 6 sobre el interruptor de control de percusión y giro 7 colocando al mismo tiempo el botón en la posición deseada Taladrar Taladrar con percusión Avance del cincel Cincelar Variolock Bloqueo de giro Con el mandril de corona dentada accesorio y el adaptador corres...

Страница 28: ...terruptor de conexión desconexión 9 puede gobernarse la velocidad de giro La aspiración del polvillo evita la formación de un alto grado de ensuciamiento un alto contenido de polvillo en el aire a respirar y facilita la eliminación de residuos El aparato puede ser conectado directamente en la boca de una aspiradora universal Bosch con instalación de encendido a distancia De esta manera la aspirado...

Страница 29: ...n la posición deseada Para cincelar el interruptor de control de percusión 7 y bloqueo de giro debe estar siempre en Cincelar Sólo al utilizar herramientas perfectamente afiladas podrán lograrse buenos resultados Por eso es importante afilar los cinceles oportunamente Así se obtendrá una mayor vida de servicio de las herramientas y mejores prestaciones en el trabajo Los cinceles se afilarán sobre ...

Страница 30: ...as prescripciones legales específicas por países comprobación a través de la factura o albarán de entrega Quedan excluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Envien Vdes por favor en caso de posible reclamación la máquina sin desmontar al suministrador de la misma o a un servicio Técnico de Bosch Determinación de los valores de medición según norm...

Страница 31: ...o del utillaje Verifique regularmente el estado de la clavija y del cable de alimentación y en caso de estar dañados hágalos cambiar por una estación de servicio autorizada Verifique el cable de extensión periódi camente y cámbielo si está dañado Mantenga las empuñaduras secas y exentas de aceite y de grasa 14 Desenchufe la clavija de la base de enchufle En caso de no utilización antes de proceder...

Страница 32: ...clável isento de cloro Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação Dados técnicos do aparelho Martelo de perfuração GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Número de encomenda 0 611 228 0 0 611 228 0 0 611 228 0 Reg do nº d rotações Préselecção dos rotações Marcha à direita à esqu Potência de consumo nominal W 620 620 620 Potência de saída W 360 ...

Страница 33: ...o perfeito do aparelho se forem utilizados acessórios genuínos Bosch Examinar p ex com um aparelho de detecção de metais se abaixo das superfícies a trabalhar se encontram linhas eléctricas e condutas de gás ou de água de assentamento não visível Tenha em atenção a tensão da rede A tensão da fonte de corrente deve corresponder às indicações no logotipo do aparelho Aparelhos de 230 V podem também s...

Страница 34: ...o 2 para trás mantê la nesta posição e retirar a ferramenta Colocar o interruptor de paragem de impactos 7 na posição Furar accionar somente quando parado Premir o botão de destravar 6 do botão de selecção 7 e simultaneamente escolher a posição desejada Furar Perfurar Regulação do cinzel Cinzelamento Variolock Paragem Com o mandril de coroas dentadas acessório e o correspondente adaptador acessóri...

Страница 35: ... número de rotações pode ser regulado com o interruptor de ligar desligar 9 A aspiração de pó evita a acumulação de sujidades uma elevada concentração de pó no ar de respiração e facilita a eliminação do pó A máquina pode ser directamente ligada à tomada de um aspirador multi usos da Bosch com activação telecomandada Ligando a máquina este é activado automaticamente Saugfix Montar o dispositivo de...

Страница 36: ...erramenta nesta posição Continuar a rodar o botão de selecção até que ele engate na posição de cinzelamento de forma a fixar o dispositivo receptor da ferramenta nesta posição Para o cinzelamento é necessário que o botão de selecção 7 esteja sempre na posição de cinzelamento As ferramentas de cinzelamento têm de estar bem afiadas para se atingir bons resultados Por isso afie as ferramentas atempad...

Страница 37: ... Prestamos garantia para aparelhos Bosch de acordo com as disposições legais específicas do país comprovação através da factura ou da guia de remessa Avarias provenientes de desgaste natural so brecarga ou má utillização não são abrangidas pela garantia Em caso de reclamação enviar o aparelho sem ser desmontado ao fornecedor ou a um serviço de assistençia técnica autorizado Bosch Ferramentas Elect...

Страница 38: ...entas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e em segurança Cumpra as instruções de conservação e manutenção bem como as indicações acerca da substituição de ferramentas Controle regularmente o estado da ficha e do cabo eléctrico mandando os substituir por um técnico especializado em caso de se encontrarem danificados Mantenha os manípulos secos e isentos de óleo e gordura 14 Não man...

Страница 39: ...d una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato Dati tecnici Martello perforatore GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Codice di ordinazione 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Regolazione numero giri Selezione del nr di giri Funzionamento reversibile Potenza nomina...

Страница 40: ...operare con la macchina La Bosch garantisce un perfetto funzionamento della macchina soltanto se vengono utilizzati accessori originali Accertare prima p es con un localizzatore di metallo l eventuale presenza di cavi elettrici tubi del gas e dell acqua installati in modo invisibile sotto le superfici da lavorare Osservare la tensione di rete La tensione della sorgente di corrente deve corrisponde...

Страница 41: ...mantenerla in questa posizione ed estrarre l utensile Disporre su Forare l interruttore di percussione 7 azionare solo a macchina ferma Premere il pulsante di sbloccaggio 6 sull interruttore di arresto rotazione percussione 7 e portare contemporaneamente il pulsante nella posizione desiderata Forare Foratura a martello Regolazione scalpello Scalpellatura Variolock arresto rotazione Con il mandrino...

Страница 42: ...numero di giri può essere regolato con l interruttore di inserimento disinserimento 9 L aspirazione della polvere impedisce il diffondersi di notevole sporcizia di alti livelli d inquinamento da polvere nell aria respirata e favorisce il suo smaltimento L apparecchio può essere collegato direttamente alla presa di un aspiratore universale Bosch con telecomando ed entra in funzione automaticamente ...

Страница 43: ... a quando esso scatta nella posizione di scalpellatura per poter fissare l alloggiamento dell utensile in questa posizione L interruttore di arresto rotazione percussione 7 deve trovarsi sempre nella posizione prevista per la scalpellatura Buoni risultati possono essere ottenuti solo con attrezzi di scalpellatura affilati per cui essi vanno affilati in tempo Così facendo potete ottenere elevate du...

Страница 44: ...anzia è subordinata alla compilazione completa di questo certificato Modello __________________________________________________________ Data di acquisto __________________________________________________ Rivenditore Timbro e firma Si accettano reclami solo se l apparecchio viene inviato non smontato al fornitore oppure a una officina del Servizio Assistenza Clienti Bosch per utensili elettrici Val...

Страница 45: ...ti Segua le prescrizioni di assistenza e le indicazioni del cambio degli utensili di consumo Controlli regolarmente il cavo ed in caso di danni lo faccia sostituire da uno specialista riconosciuto Controlli regolarmente i cavi di prolungamento e li sostituisca qualora danneggiati Le impugnature devono essere asciutte e prive di olio e grasso 14 Stacchi la spina dalla presa Non utilizzando l appare...

Страница 46: ...bruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen Technische gegevens Boorhamer GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Bestelnummer 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Toerentalregeling Toerental keuze Rechts linksom draaien Nominaal opgenomen vermogen W 620 620 620 Afgegeven vermogen W 360 360 360 Slagaanta...

Страница 47: ...amheden de machine altijd stevig met beide handen vasthouden en er voor zorgen dat u stevig staat Personen jonger dan 16 jaar mogen de machine niet bedienen Bosch kan slechts een correkte werking van de machine garanderen wanneer origineel toebehoren wordt gebruikt Te bewerken oppervlakken vooraf op niet zichtbare elektrische leidingen gas en waterleidingen controleren bijv met een metaaldetector ...

Страница 48: ...en Vergrendelingshuls 2 naar achteren trekken vasthouden en het toebehoren verwijderen De slag draaistopschakelaar 7 op Boren zetten alleen bij stilstaande machine bedienen De vergrendelingsknop 6 op de slag draaistop schakelaar 7 drukken en gelijktijdig de knop in de juiste stand zetten Boren Hamerboren Beitelverstelling Beitelen Variolock Draaistop Met de tandkransboorhouder toebehoren en de bij...

Страница 49: ...irichting op rechtsom draaien instellen Met de aan uit schakelaar 9 kan het toerental worden geregeld De stofafzuiging verhindert het vuil worden grote stofbelasting van de te ademen lucht en maakt het verwijderen van vrijkomend afva l gemakkelijker De machine kan rechtstreeks aan het stopkontakt van de Bosch allroundzuiger met afstandsbediening worden aangesloten Deze wordt bij het inschakelen va...

Страница 50: ...gewenste stand worden gedraaid De slag draaistop schakelaar verder draaien tot deze in de beitelstand klikt om de gereedschapbevestiging in deze stand te vergrendelen De slag draaistop schakelaar 7 moet voor het beitelen altijd in de beitelstand staan Alleen met scherpe beitels krijgt men een goed resultaat Daarom moeten de beitels op tijd worden geslepen U verkrijgt daarmee langere standtijden va...

Страница 51: ...e door materiaal of fabrikagefouten ontstaan is wordt gratis door levering van onderdelen of reparatie verholpen Reparaties kunnen alleen voor garantie in aanmerking komen wanneer het betreffende gereedschap in volledig gemonteerde staat wordt afgegeven of gezonden aan een erkende Bosch servicewerkplaats of de importeur Gelijktijdig dient vermeld te worden dat aanspraak op garantie wordt gemaakt H...

Страница 52: ...n om beter en veiliger te kunnen werken Volg de onderhoudsvoorschriften en de adviezen omtrent het verwisselen van gereedschappen op Kontroleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigin door een erkende vakman vernieuwen Kontroleer regelmatig het verlengsnoer en vervang het indien het is beschadigd Houdt de handgrepen droog en vrij van olie en vet 14 Trek de stekker uit het stopkontakt Als ...

Страница 53: ...å klorfrit genbrugspapir Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling Tekniske data Borehammer GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Bestillingsnummer 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Regulering af omdrejningstallet Forvalg af omdrejningstallet Højre venstreløb Effektoptagelse W 620 620 620 Afgivet effekt W 360 360 360 Slagtal min 1 4850 0 4850 0 4850 Enkeltslagsstyrke J ...

Страница 54: ...ingen væk fra arbejdsstedet Hold altid maskinen apparatet fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet Maskinen apparatet må ikke benyttes af børn under 16 år Bosch kan kun sikre en korrekt funktion hvis der benyttes originalt tilbehør Undersøg på forhånd arbejdsoverfladerne for usynlige el ledninger gas og vandrør med et metalpejlingsapparat Bemærk netspændingen Strømkildens sp...

Страница 55: ...jet kan tages ud Slag omdrejningsstopkontakten 7 stilles på Boring må kun aktiveres når maskinen er i stilstand Låseknappen 6 på slag omdrejningsstopkontakten 7 trykkes og samtidig bringes knappen i den ønskede stilling Boring Hammerboring Mejselindstilling Mejsling Variolock omdrejningsstop Borearbejde i stål træ og kunststof kan gennemføres med tandkransborepatronen tilbehør og den dertil hørend...

Страница 56: ...lbehør Skruning Indstilling af omløbsretningen på højreløb Omdrejningstallet kan styres med start stop kontakten 9 Støvopsugningen forhindrer større mængder af snavs og støvbelastninger i indåndingsluften og letter bortskaffelsen Apparatet kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en Bosch universalstøvsuger Denne går automatisk i gang når apparatet startes Saugfix Monter sugefix tilbehør og tilslut...

Страница 57: ...drejes videre indtil den går i hak i mejselstillingen så værktøjsoptagelsen fikseres i denne stilling Slag omdrejningsstopkontakt 7 skal under mejsling altid stå i mejselstillingen Man opnår kun gode resultater med skarpt mejslingsværktøj derfor skal mejslingsværktøjet skærpes rettidigt Derved sikrer De en høj standtid for Deres værktøj samt gode arbejdsresultater Mejslingsværktøjet slibes på slib...

Страница 58: ...kt kan tilbageføres til konstruktions eller materialefejl normal slitage og misbrug kan ikke henføres herunder at reparation ikke har været forsøgt udført af andre end Bosch organisationens service personale at der ikke har været anvendt uoriginale forsats eller indsatsværktøjer Serviceydelser uden beregning omfatter ud skiftning af defekte dele samt arbejdsløn Værktøjet indleveres via Deres værkt...

Страница 59: ...l at betjene værktøjet 12 Tænk på balancen Sørg for at stå støt på benene hele tiden Hold balancen og lad være med at strække dig for langt for at udføre arbejdet 13 Sørg for omhyggelig vedligeholdelse af redskaberne Hold redskaberne skarpe og rene for at opnå maximal ydelse og sikkerhed Følg instruktionerne for smøring og udskiftning af dele Undersøg ledningen med jævne mellemrum og få den repare...

Страница 60: ...g är tryckt på klorfritt returpapper För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade Tekniska data Borrmaskin GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Artikelnummer 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Varvtalsregulator Varvtalsval Höger vänstervridning Ineffekt W 620 620 620 Uteffekt W 360 360 360 Slagantal min 1 4850 0 4850 0 4850 AnslagstyrkaSlagstyrke J 2 15 2 15 2 15 Märkva...

Страница 61: ...r arbetet och se till att du står stadigt Personer under 16 år får ej hantera maskinen Bosch kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltillbehör används Kontrollera först med t ex en metalldetektor att inga osynliga elledningar eller gas och vattenrör ligger under ytan Kontrollera nätspänningen Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med de data som anges på maskinens typ...

Страница 62: ...ll den i detta läge och ta bort verktyget Ställ in slagvridkopplingen 7 på Borrning får endast genomföras då maskinen inte är igång Tryck på utlösningsknappen 6 på slag vridkopplingen 7 och vrid samtidigt knappen i det önskade läget Borrning Hammarborrning Mejselinställning Mejsla Variolock Vridstopp Med en chuck tillbehör och tillhörande adapter tillbehör kan borrningsarbeten utföras i stål trä o...

Страница 63: ...kruvdragning Ställ in varvriktning höger Med strömställaren TILL FRÅN 9 kan varvtalet regleras Dammutsugningen förebygger smuts hög dammbelastning av andningsluften och underlättar avfallshanteringen Maskinen kan anslutas direkt till uttaget i en Bosch universaldammsugare med fjärrstartanordning Dammsugaren startas automatiskt tillsammans med maskinen Saugfix Montera Saugfix tillbehör och anslut d...

Страница 64: ... mejselomställningen för att fixera verktygshållaren i detta läge Slag vridkopplingen 7 måste vid mejsling alltid stå i mejselställning Endast med ett skarpt mejselverktyg får man goda resultat av denna anledning skall mejselverktygen slipas innan de blivit oskarpa På så sätt tillförsäkras man goda prestationer och lång livslängd för verktygen Mejselverktygen skall slipas med slipskivor tex ädelko...

Страница 65: ...r följesedel Har produkten köpts och brukats enligt konsumentköplagens bestämmelser så gäller lagens bestämmelser Leverantörsansvaret gäller fabrikations och materialfel Skador som orsakats av överbelastning eller osakkunnigt handhavande och normalt slitage omfattas ej av leverantörsansvaret Vid reklamation skall produkten inlämnas till närmaste auktoriserade serviceverkstad i odemonterat skick Mä...

Страница 66: ... har säkert fotfäste och balans hela tiden 13 Sköt verktygen med omsorg Håll verktygen skarpa och rena Följ instruktionerna beträffande smörjning och byte av tillbehör Kontrollera sladdarna med jämna mellanrum och reparera dem hos en auktoriserad verkstad om de är skadade Kontrollera förlängningssladdar med jämna mellanrum och byt ut dem om de är skadade Håll handtagen torra rena och fria från olj...

Страница 67: ... klorfritt resirkulert papir For å kunne resirkulere på en skikkelig måte er kunststoffdelene markerte Tekniske data Borhammer GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Bestillingsnummer 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Turtallsregulering Turtallforvalg Høyre Venstregang Opptatt effekt W 620 620 620 Avgitt effekt W 360 360 360 Slagtall min 1 4850 0 4850 0 4850 Slagstyrke J 2 15 2 15 2 15 Nominelt t...

Страница 68: ... med begge hendene og sørge for å stå stødig Personer under 16 år må ikke bruke maskinen Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maskinen hvis det brukes original tilbehør Flatene som skal bearbeides må undersøkes på forhånd for elektriske ledninger gassrør eller vannrør som ligger skjulte f eks med en metallsøker Vær oppmerksom på nettspenningen Spenningen til strømkilden må stemme overens...

Страница 69: ...sehylse 2 bakover hold fast og ta ut verktøyet Slag dreiestoppbryteren 7 settes på Boring må kun betjenes i stillstand Løsnebryteren 6 på slag dreiestoppbryteren 7 trykkes og samtidig bringes bryteren i den ønskede posisjonen Boring Hammerboring Meiselinnstilling Meisling Variolock Dreiestopp Med nøkkelchucken tilbehør og den tilhørende adapteren tilbehør kan det utføres borearbeider i stål tre og...

Страница 70: ...aft tilbehør Skruing Gangretning innstilles på høyregang Med på av bryter 9 kan turtallet styres Støvavsuget forhindrer større tilsmussinger og høy støvbelastning i innåndingsluften og forenkler deponeringen Maskinen kan koples rett til stikkontakten til en Bosch universalsuger med fjernkoplingsautomatikk Støvsugeren starter automatisk når maskinen slås på Saugfix Sugefix tilbehør monteres og støv...

Страница 71: ...ter dreies videre til den låses fast i meiselposisjonen for å fiksere verktøyholderen i denne posisjonen Slag dreiestoppbryter 7 må for meislingen alltid stå i meiselposisjon Kun med skarpe meiselverktøy oppnår man gode resultater derfor må meiselverktøy slipes i rett tid Derved sikrer De Dem både høye brukstider for Deres verktøy og gode arbeidsytelser Meiselverktøyene slipes på slipeskiver for e...

Страница 72: ...l naturlig slitasje overbelastning eller usakkyndig behandling er utesluttet fra garantien Skader som er oppstått på grunn av material eller produksjonsfeil blir godtgjort uten kostnader gjennem erstattningsleveranse eller reparasjon Klager kan bare godtas hvis apparatet blir sendt til leverandøren eller til et godkjent kundeverksted for elektriske verktøy i montert tilstand Måleverdier funnet i s...

Страница 73: ...ndene fri til å håndtere verktøyet 12 Forstrekk dem ikke Hold balansen og stå stødig hele tiden 13 Vedlikehold redskapene omhyggelig Hold redskapene skarpe og rene for bedre og sikrere utførelse Følg instruksjonene for smøring og bytte av reservedeler Kontroller redskapsledninger med jevne mellomrom og i fall skade få disse reparert av autorisert service verksted Kontroller forlengelsesledninger o...

Страница 74: ...i hävittää ympäristöystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät Tekniset tiedot Poravasara GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Tilausnumero 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Kierroslukusäätö Kierrosluvun esivalinta Oikea vasenkäynti Ottoteho W 620 620 620 Antoteho W 360 360 360 Iskuluku min 1 4850 0 4850 0 4850 Iskun voimakkuus J 2 ...

Страница 75: ... ikäiset henkilöt eivät saa käyttää laitetta Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan ainoastaan jos käytät alkuperäistarvikkeita Ennen käyttöä on tutkittava esim metallinilmaisimella onko työstettävissä pinnoissa näkymättömästi asennettuja sähköjohtoja kaasu ja vesiputkia Verrataan verkkojännite Virtalähteen jännitteen tulee täsmätä laitteen tyyppikilpeen merkityn jännitteen kanssa 230 V lait...

Страница 76: ...tyskytkintä asetetaan asentoon Poraus katkaisijaa saadaan käyttää vain koneen seistessä Irrotusnuppia 6 isku kierronpysäytyskytkimellä painetaan ja kierretään nuppi samalla toivottuun asentoon Poraus Iskuporaus Taltan asennon säätö Talttaus Variolock kierronpysäytys Hammaskehäporaistukalla lisävaruste ja siihen kuuluvalla adapterilla lisävaruste voidaan porata terästä puuta ja muovia Pölytiiviisti...

Страница 77: ...n oikeaan Virtalkytkimellä 9 voidaan kierroslukua vielä lisäksi säätää Pölynpoistolla estetään pahimmat likaantumiset hengitysilman korkea pölypitoisuus ja jätteen hävittäminen helpottuu Kone voidaan kytkeä suoraan kaukokytkentäautomatiikalla varustetun Bosch yleisimurin pistorasiaan Imuri käynnistyy automaattisesti kytkettäessä kone päälle Saugfix Asenna imuriosa lisätarvike ja liitä pölynimuri I...

Страница 78: ...npysäytyskytkin kierretään edelleen kunnes se napsahtaa talttausasentoon siten lukitaan työkalunkiinnitys tähän asentoon Isku kierronpysäytyskytkimen 7 on oltava talttaustöitä varten tässä talttausasennossa Hyvä työtulos saavutetaan vain terävillä talttatyökaluilla siksi on talttatyökalut terotettava ajoissa Siten takaatte työkaluillenne korkean kestoajan ja hyvän työtuloksen Talttatyökalut hiotaa...

Страница 79: ...akuun esitettävä lasku tai toimitustodiste Takuu koskee raakaaine ja valmistusvirheitä Takuuaika alkaa koneen ostopäivästä Mahdollisen takuukorjauksen yhteydessä pyydämme Teitä esittämään ostokuitin tai vastaavan todisteen ostopäivästä Takuu raukeaa jos jokin muu kuin valtuutettu huoltoliike ryhtyy korjaustoimenpiteisiin takuun aikana Mitta arvot annettu EN 50 144 mukaan Yleensä työkalun A luokan ...

Страница 80: ...kiinnittämiseen Siten työskentely on turvallisempaa ja molemmat kädet vapautuvat itse työhön 12 Älä kurota Seiso tukevasti joka tilanteessa 13 Pidä hyvää huolta koneestasi Kun pidät työkalusi terävinä ja puhtaina ne toimivat parhaiten Seuraa voitelu ja asennusohjeita Tarkista johdot säännöllisesti ja mikäli ne ovat vahingoittuneet korjauta ne valtuutetulla huoltokorjaamolla Tarkista samoin jatkojo...

Страница 81: ...εύχος οδηγιών έχει τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί λευκασµένο χωρίς χλώριο Για την ανακύκλωση κατά είδος φέρουν τα µέρη του µηχανήµατος απ πλαστικ σχετικ χαρακτηρισµ Χαρακτηριστικά εργαλείου ράπανο GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Κωδικ ς αριθµ ς 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Ρύθµισηαριθµούστροφών Προεκλογή αριθµού στροφών Περιστροφή προς τα δεξιά αριστερά Ονοµαστική ισχύς W 620 620 620 Α...

Страница 82: ...εται να χειρίζονται το µηχάνηµα Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία του µηχανήµατος µ νο ταν γίνεται χρήση γνήσιων εξαρτηµάτων Ελέγχετε προηγουµένως τις επιφάνειες τις οποίες πρ κειται να επεξεργασθείτε για τυχ ν ηλεκτρικούς αγωγούς σωληνώσεις φωταερίου και νερού για παράδειγµα µε ανιχνευτή µετάλλων ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου Η τάση της πηγής ρεύµατος πρέπει να ταυτίζεται µ αυτήν που ανα...

Страница 83: ...κεί και αφαιρέστε το εργαλείο Ρύθµιση του διακ πτη παύσης κρούσης περιστροφής 7 στο Τρύπηµα µ νο το εργαλείο είναι σταµατηµένο Πιέσατε τον διακ πτη µανδάλωσης 6 στον διακ πτη παύσης κρούσης περιστροφής και ταυτ χρονα να ρυθµιστεί ο διακ πτης στο σηµείο που επιθυµείτε Τρύπηµα ιάτρηση Ρύθµιση Εκσµίλευση µε κρούση καλεµιού παύσηπερι Vario lock στροφής Με το γραναζωτ τσοκ τσοκ στεφάνης οδοντωτού τροχο...

Страница 84: ...ερισσ τερο το µηχάνηµα να ρυπανθεί περισσ τερο ο εισπνε µενος αέρας και διευκολύνει τη διάθεση της σκ νης Το µηχάνηµα µπορεί να συνδέεται απευθείας στην πρίζα εν ς απορροφητήρα γενικής χρήσης BOSCH Αυτ ς τίθεται αυτ µατα σε λειτουργία µε την εκκίνηση του µηχανήµατος Saugfix Τοποθετείτε το σύστηµα SAUGFIX εξάρτηµα και συνδέετε τον απορροφητήρα Το σύστηµα SAUGFIX επιστρέφει µε ελαστικ τητα µέχρι το ...

Страница 85: ...άρει στη θέση του καλεµιού για να στερεωθεί στη θέση αυτή Ο διακ πτης παύσης κρούσης περιστροφής 7 πρέπει για την εµσµίλευση να βρίσκεται πάντα στο σηµείο του καλεµιού Μ νο µε καλώς ακονισµένα εργαλεία εκσµίλευσης επιτυγχάνονται κατά την εργασία καλά αποτελέσµατα Για τον λ γο αυτ ν πρέπει τα εργαλεία εµσµίλευσης να ακονίζονται εγκαίρως Εξασφαλίστε κατ αυτ ν τον τρ πο τη µακροζωία των εργαλείων σας...

Страница 86: ...ο ή µε το δελτίο αποστολής Η κάλυψη βλαβών που προέρχονται απo φυσιολογική φθορά υπερφ ρτιση ή κακή µεταχείριση δεν περιλαµβάνεται στην εγγύηση Βλάβες που προέκυψαν λ γω ελλατωµατικού υλικού ή σφάλµατος της κατασκευής αποκαθίστανται µε δωρεάν αντικατάσταση των ελαττωµατικών ανταλλακτικών ή τη δωρεάν επισκευή Παράπονα γίνονται δεκτά µ νον ταν αποσταλεί το εργαλείο χωρίς να έχει ανοιχτεί στον προµηθ...

Страница 87: ...κεστε σίγουρα και να κρατάτε ισορροπία 13 Περιποιείστε προσεκτικά τα εργαλεία σας Κρατάτεταεργαλείασαςκοφτεράκαικαθαράγιαναείστεσεθέσηναεργάζεστε καλύτερακαιασφαλέστερα Τηρείτετιςοδηγίεςσυντηρήσεωςκαιτιςυποδείξεις αλλαγής εργαλείου Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο και δώστε το σε περίπτωση βλάβης να επισκευασθεί απ έναν ειδικ Ελέγχετε τακτικά το επιµηκυντικ καλώδιο και αλλάξετέ το σε περίπτωση βλάβης Τ...

Страница 88: ...n lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr l p yeniden deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için plastik parçalar iµaretlenmiµtir Teknik veriler Ωahmerdan matkap çekiç GBH 2 24 DS GBH 2 24 DSE GBH 2 24 DSR Sipariµ numaras 0 611 228 0 0 611 228 6 0 611 228 7 Devir say ayar Devir say s Saπ sol devir Nominal giriµ gücü W 620 620 620 Ç k µ gücü W 360 3...

Страница 89: ...e çal µma pozisyonunuzun güvenli olmas na özen gösterin Yaµ 16 dan küçük olanlar bu aleti kullanamaz Bosch ancak orijinal aksesuar kullan l π takdirde aletin kusursuz iµlev göreceπini garanti eder µleyeceπiniz yüzeylerin alt nda görünmeyen elektrik kablosu gaz ve su borusu bulunup bulunmad π n örneπin bir metal tarama cihaz ile kontrol edin Ωebeke gerilimine dikkat edin Ak m kaynaπ n n gerilimi al...

Страница 90: ... n 2 arkaya çekin o konumda tutun ve ucu çekerek al n Çakmay durdurma düπmesini Delme iµaretine getirin bu iµi sadece duran makinede yap n Darbe devir stop µalterindeki ürgü açma düπmesine 6 bas n ve ayn zamanda düπmeyi arzu edilen pozisyona getirin Delme Darbeli delme Keski Pozisyonu Keski Vario lock Devir Stop Yuvarlak diµli matkap aynas ek parça ve ona ait uygun ek parça ile çelik tahta ve plas...

Страница 91: ...çma kapama µalteri 9 ile de kontrol edebilirsiniz Toz emme sistemi çevrenin aµ r kirlenmesini solunan hava içindeki yüksek toz oran n önler at k tasfiyesini kolaylaµt r r Alet Bosch un uzaktan kumandal çok amaçl elektrik süpürgesinin prizine direkt olarak baπlanabilir Alet çal µt r ld π nda bu çok amaçl elektrik süpürgesi de otomatik olarak çal µ r Saugfix Ayarlanabilir emme ünitesini aksesuar mon...

Страница 92: ...abitleµtirmek için darbe devir stop µalterini çevirmeye devam edin ta ki keski pozisyonunda yerine otursun Darbe devir stop µalteri keskileme için daima keski pozisyonunda olmal d r Rand man n iyi olmas için keskilerin bilenmiµ olmas gerekir Bu nedenle aletler zaman nda bilenmelidir Böylece aletin ömrü uzar ve rand man da iyi olur Keski aletlerini bileme çark nda örneπin özel korindon muntazam ayn...

Страница 93: ...lar garanti kapsam nda deπildir Malzeme veya üretim hatalar ndan kaynaklanan hasarlar hatal parça veya aletin kendisinin verilmesi veya onar m yoluyla telafi edilir Garantiye iliµkin talepler ancak alet sökülmeden teslimatç veya Bosch un pnömatik veya elektrikli el aletleri müµteri servis atölyelerinden birine gönderildiπi takdirde kabul edilebilir Ölçüm deπerleri EN 50 144 e göre belirlenmektedir...

Страница 94: ...µleyecek durumda ve temiz tutun Baklm ve uç degiµtirme talimatlar na uyun Fiµ ve kabloyu düzenli olarak kontrol edin ve hasar gördüπünüzde yetkili bir uzmana yeniletin Uzatma kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasarl olanlar deπiµtirin Sap ve tutamaklar temiz tutun ve üzerlerine yaπ ve gres bulaµmamas na dikkat edin 14 Güç besleme fiµini çekin Alet kullan mda deπilken bak mdan önce ve örneπi...

Страница 95: ...6 268 12 200 260 1 618 596 182 12 400 450 1 618 596 269 13 100 160 1 618 596 183 13 150 210 1 618 596 318 13 200 260 1 618 596 184 D mm L1 mm L2 mm 14 150 210 1 618 596 270 14 250 310 1 618 596 271 14 550 600 1 618 596 225 15 100 160 1 618 596 187 15 200 260 1 618 596 188 15 400 450 1 618 596 257 16 150 200 1 618 596 201 16 250 300 1 618 596 258 16 400 450 1 618 596 259 16 550 600 1 618 596 226 16...

Страница 96: ...97 SDS plus 1 608 190 006 ø 1 5 13 mm 1 618 190 013 a mm b mm ø 16 250 1 618 600 009 22 250 1 618 600 010 40 250 1 618 601 002 22 250 1 618 601 004 32 125 1 608 690 014 32 195 1 608 690 015 a b ...

Страница 97: ...98 Controller 90 1 608 190 006 Saugfix Set ø 4 24 mm 1 607 000 173 3 m 2 600 793 009 5 m 1 610 793 002 SDS plus 90 1 618 580 000 420 x 280 x 110 mm 2 605 438 294 ...

Отзывы: