background image

78

 | Dansk

1 609 92A 4LY | (19.11.2018)

Bosch Power Tools

Støvsugeren må principielt ikke bruges i rum med eksplo-
sionsfare.
For at sikre en optimal sugeydelse skal sugeslangen 

(24)

 al-

tid vikles helt af støvsugeroverdelen 

(12)

.

Tørsugning

Opsugning af aflejret støv

– Indstil volumenstrømsregulatoren 

(6)

 til den anvendte

slangediameter.

– For at 

tænde

 støvsugeren sættes driftsform-

valgkontakten 

(7)

 på symbolet "Sug".

– For at 

slukke

 støvsugeren sættes drifts-

form-valgkontakten 

(7)

 på symbolet "Sluk".

Sugeren er udstyret med en volumenstrømovervågning. Vo-
lumenstrømovervågningen er i driftstilstanden "Sugning"
indstillet fast på værdien 20 m/s uafhængigt volumen-
strømsregulatorens position 

(6)

Hvis denne værdi underskrides, f.eks. ved smuds i sugeslan-
gen, fyldt støvpose eller et tilstoppet fladfoldefilter, lyder en
akustisk alarm. Sluk i så fald for støvsugeren, og kontrollér
den som beskrevet i afsnittet "Afhjælpning af fejl".

Bortsugning af opstået støv fra kørende el-værktøj (se
billede G)

u

Der skal være et tilstrækkeligt luftskifte (L) i rummet,
hvis afgangsluften føres tilbage til rummet. Overhold
de relevante nationale bestemmelser.

Støvsugeren har en integreret isoleret jordkontakt 

(5)

. Der

kan du tilslutte et eksternt el-værktøj. Overhold den maksi-
malt tilladte tilslutningseffekt for det tilsluttede el-værktøj.
For at sikre tilstrækkelig støvtransport på udsugningsstedet
må den minimale volumenstrøm for det tilsluttede el-værktøj
ikke underskrides.

Slangediameter

Indstillingsværdi volumen-

strøm

35 mm

57,9 m

3

/h

22 mm

41,2 m

3

/h

15 mm

12,7 m

3

/h

– Indstil volumenstrømsregulatoren 

(6)

 til den anvendte

slangediameter.

– Monter udsugningsadapteren 

(22)

 (se "Montering af

udsugningsadapter", Side 77).

– Sæt udsugningsadapteren 

(22)

 i el-værktøjets udsug-

ningsstuds.

Bemærk:

 Ved arbejde med el-værktøj, hvis lufttilførsel i

sugeslangen er lav (f.eks. stiksave, slibemaskiner osv.), skal
åbningen til forkert luft 

(34)

 på udsugningsadapteren 

(22)

åbnes. Dette er en forudsætning for, at den automatiske fil-
terrengøring kan arbejde uden problemer.
Drej i den forbindelse ringen over åbningen til forkert luft

(34)

, til der opstår en maksimal åbning.

– For 

Ibrugtagning af støvsugerens

start-/stop-automatik

 sættes drifts-

form-valgkontakten 

(7)

 på symbolet

"Start-/stop-automatik". 
I denne driftstilstand overvåges volumen-
strømmen elektronisk i overensstem-
melse med indstillingen på regulatoren

(6)

. Ved valg af rigtig indstilling er en til-

strækkelig støvtransport sikret.

– For 

ibrugtagning

 af støvsugeren skal du tænde el-værk-

tøjet, der er tilsluttet til stikkontakten 

(5)

. Støvsugeren

starter automatisk.

– Sluk el-værktøjet, hvis 

bortsugningen

 skal 

afsluttes

.

Start-/stop-automatikkens efterløbsfunktion kører i op til
15 sekunder for at bortsuge resterende støv fra suge-
slangen.

– For at 

slukke

 støvsugeren sættes drifts-

form-valgkontakten 

(7)

 på symbolet

"Sluk".

Når det akustiske advarselssignal lyder, skal støvsugeren
kontrolleres som beskrevet i afsnittet "Afhjælpning af fejl".

Vådsugning

u

Opsug ikke brændbare eller eksplosive væsker med
støvsugeren, f.eks. benzin, olie, alkohol, opløsnings-
midler. Opsug ikke varmt eller brændende støv. Brug
ikke støvsugeren i eksplosionsfarlige rum.

 Støv, damp

eller væsker kan antændes eller eksplodere.

u

Støvsugeren må ikke benyttes som vandpumpe.

 Støv-

sugeren er beregnet til opsugning af en luft-/vandblan-
ding.

Bemærk:

 Kravene vedrørende transmissionsgrad (støvklas-

se M) er kun dokumenteret for tørsugning.

Arbejdstrin før vådsugning

– Fjern efter behov bortskaffelsessækken 

(25)

 eller støv-

posen.

Bemærk:

 Brug en vådfilterpose (tilbehør) for at lette bort-

skaffelsen ved sugning af blandinger af vand/faststof, da den
udskiller væsken fra de faste stoffer.
– Isæt gummilæben 

(28)

 i gulvmundstykket 

(30)

 (se "Isæt-

ning af gummilæbe (vådsugning) (se billede 

E

)", Si-

de 77).

– Slå den automatiske filterrengøring (AFC) fra (se "Auto-

matisk filterrengøring (se billede 

H

)", Side 79).

Opsugning af væsker

– For at 

tænde

 støvsugeren sættes driftsform-valgkontak-

ten 

(7)

 på symbolet "Sug".

Støvsugeren er udstyret med niveausensorer 

(37)

. Når det

maksimale niveau er nået, slukkes støvsugeren. Sæt drifts-
form-valgkontakten 

(7)

 på symbolet "Sluk".

Bemærk:

 Ved opsugning af ikke-ledende væsker (f.eks. bo-

reemulsion, olier og fedt) slukkes støvsugeren ikke, når be-
holderen er fyldt. Niveauet skal hele tiden kontrolleres, og
beholderen skal tømmes i tide.
Lyder det akustiske advarselssignal ved vådsugning, er støv-
sugerens funktionssikkerhed ikke forringet. Der kræves in-
gen foranstaltninger til afhjælpning af fejlen.

Содержание GAS 35 M AFC

Страница 1: ...tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Страница 2: ...15 Polski Strona 125 Čeština Stránka 134 Slovenčina Stránka 142 Magyar Oldal 151 Русский Страница 160 Українська Сторінка 170 Қазақ Бет 180 Română Pagina 189 Български Страница 199 Македонски Страница 208 Srpski Strana 218 Slovenščina Stran 227 Hrvatski Stranica 235 Eesti Lehekülg 244 Latviešu Lappuse 252 Lietuvių k Puslapis 261 한국어 페이지 270 عربي الصفحة 279 آفارسی صفحه 289 I 2 1 609 92A 4LY 19 11 2...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY 19 11 2018 7 6 5 11 10 12 1 2 15 13 14 16 11 4 18 17 20 19 15 21 GAS 35 M AFC 4 3 9 8 ...

Страница 4: ...4 1 609 92A 4LY 19 11 2018 Bosch Power Tools 24 27 23 26 25 5 m 29 28 22 31 30 22 23 24 ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY 19 11 2018 click A C B D1 D2 32 24 33 22 12 3 4 2 23 33 13 24 25 ...

Страница 6: ...6 1 609 92A 4LY 19 11 2018 Bosch Power Tools I E G F H I1 28 11 L Boxx 29 30 24 11 34 22 5 7 35 9 36 18 26 ...

Страница 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY 19 11 2018 I2 J K 26 37 23 37 27 31 21 20 19 30 17 ...

Страница 8: ...gkeiten regelmäßig und prüfen Sie ob sie be schädigt sind Die Funktion kann sonst beeinträchtigt sein u Wenn der Betrieb des Saugers in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehler stromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages u Schließen Sie den Sauger an ein ordnungsgemäß geer detes Stromnetz an Steckdose ...

Страница 9: ...ten durchführen Eine entsprechende Schutzausrüs tung ist erforderlich Betreiben Sie den Sauger nicht ohne das vollständige Fil tersystem Sie gefährden sonst Ihre Gesundheit Nur maximal eine L Boxx aufclicken Das Gewicht der L Boxx samt Inhalt darf 15 kg nicht überschreiten Hängen Sie den Sauger z B zum Transportieren nicht an einen Kranhaken Der Sauger ist nicht kranbar Es besteht Verletzungs und ...

Страница 10: ...Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen können oder entsprechende Anweisungen erhalten haben Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Saugers auf den Grafikseiten 1 Behälter 2 Verschlussstopfen für Absauganschluss 3 Schlauchaufnahme 4 Halterung für Saugschlauch 5 Steckdose für Elektrowerkzeug 6 Volu...

Страница 11: ...onsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335 2 69 Der A bewertete Schalldruckpegel des Saugers beträgt typi scherweise 70 dB A Unsicherheit K 3 dB Der Geräusch pegel beim Arbeiten kann 80 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte ah Vektorsumme dreier Richtun gen und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montage u Zie...

Страница 12: ...der Entsorgungssack 25 kom plett an den Innenwänden des Behälters 1 anliegt Schlagen Sie den Rest des Entsorgungssacks 25 über den Rand des Behälters 1 Setzen Sie das Saugeroberteil 12 auf und schließen Sie die Verschlüsse 13 Entsorgungssack entnehmen und verschließen Öffnen Sie die Verschlüsse 13 und nehmen Sie das Saugeroberteil 12 ab Ziehen Sie den vollen Entsorgungssack 25 vom An schlussflansc...

Страница 13: ...Damit ein ausreichender Staubtransport an der Absaugstelle gewährleistet ist darf der Mindestvolumenstrom für das an geschlossene Elektrowerkzeug nicht unterschritten werden Schlauchdurchmesser Einstellwert Volumenstrom 35 mm 57 9 m3 h 22 mm 41 2 m3 h 15 mm 12 7 m3 h Stellen Sie den Volumenstrom Regler 6 auf den verwen deten Schlauchdurchmesser ein Montieren Sie den Absaugadapter 22 siehe Absauga ...

Страница 14: ...els Ein oberflächlich verschmutzter Flachfaltenfilter ist voll funk tionstüchtig Eine manuelle Reinigung des Flachfaltenfilters durch Ausklopfen oder Ausblasen ist nicht notwendig und kann den Filter sogar beschädigen Hinweis Die automatische Filterreinigung ist werkseitig ein geschaltet Das Ein Ausschalten der automatischen Filterreinigung ist nur bei eingeschaltetem Gerät möglich AFC deaktiviere...

Страница 15: ...sorgungssack bzw einen vollen Staubbeutel oder entleeren Sie aufgenommene Flüssigkeiten vor dem Transport des Saugers um Rückenverletzungen zu vermeiden Tragen Sie den Sauger nur am Tragegriff 10 Schrauben Sie zum Transport des Saugers den Ver schlussstopfen 2 auf die Schlauchaufnahme 3 Stellen Sie den Sauger in einem trockenen Raum ab und sichern Sie ihn vor unbefugter Benutzung Treten Sie zum Fe...

Страница 16: ... sich nicht einschalten Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch Kundendienststelle Zubehör Zubehörnummer Papierfilterbeutel trocken 2 607 432 035 Vliesfilterbeutel trocken 2 607 432 037 Nassfilterbeutel nass 2 607 432 039 Entsorgungssack PE trocken nass 2 607 432 043 Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersat...

Страница 17: ... subject to explo sion hazards Dust vapours and liquids can ignite or ex plode WARNING Only use the socket for the pur pose stipulated in the operating manual WARNING If you notice a foam or water leak switch off the vacuum cleaner im mediately and empty the container Otherwise the va cuum cleaner can become damaged u NOTE The vacuum cleaner must only be stored in doors u NOTE Clean the liquid fil...

Страница 18: ...you with important in formation pertaining to the use of your dust extractor Please take note of the symbols and their meaning Knowing what these symbols mean will help you to use your extractor more effectively and more safely Symbols and their meaning WARNING Read all the safety and general instructions Failure to observe the safety information and follow instructions may result in electric shoc...

Страница 19: ...al use e g in trade industry and workshops Dust extractors from dust class M in accordance with IEC EN 60335 2 69 may only be used to vacuum and extract harm ful dust with an exposure limit of 0 1 mg m3 Only use the dust extractor if you can fully evaluate all func tions and carry them out without restrictions or if you have received corresponding instructions Product features The numbering of the...

Страница 20: ...I Protection rating IPX4 IPX4 A Measured using a vacuum hose 3 m long and 35 mm in diameter The specifications apply to a rated voltage U of 230 V These specifications may vary at different voltages and in country specific models Automatic start stop Rated voltage Maximum power Minimum power 230 V 2200 W 100 W Permitted connected load of the connected power tool These values can differ for other c...

Страница 21: ...nance procedures including the disposal of dust collectors should only be carried out by professionals Suitable protective equipment is re quired Do not operate the vacuum cleaner without the complete filter system Otherwise you are putting your health at risk Inserting the disposal bag Open the catches 13 and remove the top part of the va cuum cleaner 12 Insert the disposal bag 25 into the contai...

Страница 22: ...In this case switch off the dust extractor and check it as described in the Rectify ing faults section Extracting dust that accumulates from working power tools see figure G u There must be a sufficient air exchange rate L in the room when the exhaust air comes back into the room Be aware of the corresponding national regulations The dust extractor has an electric socket with a protective earth co...

Страница 23: ... service life deactivate the automatic filter cleaning function only in exceptional cases e g when vacuuming pure liquids or using a paper fil ter bag A flat pleated filter with surface dirt is still fully functional It is not necessary to clean the flat pleated filter manually by shaking or blowing it out this may even damage the filter Note The automatic filter cleaning function is switched on b...

Страница 24: ...Before transporting the dust extractor remove any full disposal bags dust bags and empty any liquids that have been absorbed in order to avoid placing unnecessary strain on the back and prevent injury Only ever carry the dust extractor by the carrying handle 10 To transport the dust extractor screw the sealing plug 2 onto the hose adapter 3 Store the dust extractor in a dry room and secure it so t...

Страница 25: ...cleaning function will not switch on Contact an authorised Bosch after sales service centre Accessories Accessory number Paper filter bag dry 2 607 432 035 Fleece filter bag dry 2 607 432 037 Wet filter bag wet 2 607 432 039 Disposal bag PE dry wet 2 607 432 043 After sales service and advice on using products Our after sales service responds to your questions concern ing maintenance and repair of...

Страница 26: ...nes de sécurité peut pro voquer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves blessures Conservez tous les avertissements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement u Cet aspirateur n est pas conçu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances Il y a sinon...

Страница 27: ...E MENT L aspirateur contient des pous sières nuisibles à la santé Confiez son vidage son entretien et le re trait du bac collecteur de poussière à un professionnel qualifié Le port d équipements de protection appropriés est alors obligatoire N utilisez pas l aspirateur sans le système de filtration complet Vous mettriez sinon votre santé en danger u Avant de mettre en marche l aspirateur assurez v...

Страница 28: ...tilisation L aspirateur se met en marche automatiquement et s arrête de façon différée Arrêt Aspiration Aspiration de poussières qui se sont déposées 15 Surveillance de débit pour un diamètre de tuyau de 15 mm 22 Surveillance de débit pour un diamètre de tuyau de 22 mm 35 Surveillance de débit pour un diamètre de tuyau de 35 mm Min Max Réglage en continu de la force d aspiration Puissance d aspira...

Страница 29: ... Sélecteur de mode de fonctionnement 8 Régulateur de puissance d aspiration 9 Touche AFC 10 Poignée 11 Fixation pour coffret L BOXX 12 Partie supérieure de l aspirateur 13 Attache de fermeture de la partie supérieure de l aspi rateur 14 Roue 15 Frein de roue pivotante 16 Roue pivotante 17 Fixe câble 18 Patte de fermeture du couvre filtre 19 Fixation pour tuyau d aspiration 20 Fixation pour suceur ...

Страница 30: ...deux logements 32 jusqu à ce qu elle s enclenche Montage du tuyau d aspiration voir figure B Emboîtez le tuyau d aspiration 24 sur le raccord 3 et tournez le à fond dans le sens horaire Remarque Lors de l aspiration le frottement de la pous sière contre les parois du tuyau d aspiration et de l acces soire génère des charges électrostatiques pouvant donner lieu à des décharges électrostatiques plus...

Страница 31: ...verture du sac à poussières en rabat tant le couvercle Retirez le sac à poussières fermé de la cuve 1 Glissez le nouveau sac à poussières au dessus de la bride de l aspirateur Faites en sorte que le sac à poussière ap puie bien sur toute sa longueur contre la paroi de la cuve 1 Remettez en place la partie supérieure de l aspirateur 12 et verrouilez les attaches 13 Mise en place des lèvres d étanch...

Страница 32: ...onner correctement Pour cela tournez la bague recouvrant l orifice d air secon daire 34 jusqu à obtenir l ouverture maximale Pour activer la fonction de mise en marche arrêt automatique de l aspira teur placez le sélecteur de mode de fonc tionnement 7 sur le symbole Mise en marche arrêt automatique Dans ce mode le débit d air est surveillé de manière électronique en fonction de la position du régu...

Страница 33: ... et sûr u Portez un masque anti poussières lors de la mainte nance et du nettoyage de l aspirateur Dans le cas où il s avère nécessaire de remplacer le câble d alimentation confiez le remplacement à Bosch ou une sta tion de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité Pour les travaux d entretien à effectuer par l utilisateur il convient de veiller à ne p...

Страница 34: ...nctionne pas Contrôlez le câble d alimentation et son connecteur la prise électrique et les cap teurs de niveau 37 Le sélecteur de mode de fonctionnement 7 se trouve sur Mise en marche arrêt automatique Placez le sélecteur de mode de fonctionnement 7 sur le symbole Aspiration ou mettez en marche l outil électroportatif raccordé à la prise 5 La turbine d aspiration s arrête Videz la cuve 1 La turbi...

Страница 35: ...ces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo sition pour répondre à vos questions concernant nos pro duits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l étiquette signalétique du produit France Passez votre commande de pièces d...

Страница 36: ...án dañados De lo contrario la función puede verse afectada u Si fuese imprescindible utilizar el aspirador en un en torno húmedo es necesario conectarlo a través de un interruptor de protección FI La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica u Conecte el aspirador a una red de corriente debida mente conectada a tierra La caja de enchufe y el cable d...

Страница 37: ...operaciones de vaciado y mantenimiento incluida la extracción de los colectores de polvo se lle ven a cabo sólo por personal calificado Se requiere un equipo de protección apropiado No opere el aspirador sin el sistema de filtro completo De lo contrario ello podría afectar a su salud Sólo hacer un clic en una caja L Boxx El peso de la caja L Boxx con el contenido no debe sobrepasar los 15 kg No cu...

Страница 38: ...absorción y aspiración de polvos nocivos con un valor límite de exposición de 0 1 mg m3 Únicamente utilice el aspirador si conoce y domina por com pleto todas sus funciones o si ha sido instruido al respecto Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la repre sentación del aspirador en las páginas ilustradas 1 Depósito 2 Tapón de la conexión de aspiración 3 Boquilla d...

Страница 39: ... 100 W Indicación de la potencia de conexión admisible de la herramienta eléctrica conectada En otros modelos específicos de país pueden divergir estos valores Por favor observe las indicaciones en la caja de enchufe del aspirador Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruido determinados según EN 60335 2 69 El nivel de presión acústica valorado con A del aspirador as ciende t...

Страница 40: ...Deje que las operaciones de va ciado y mantenimiento incluida la extracción de los colectores de polvo se lleven a cabo sólo por personal calificado Se requiere un equipo de protección apropiado No opere el aspirador sin el siste ma de filtro completo De lo contrario ello podría afectar a su salud Aplicación del saco de evacuación Abra los cierres 13 y retire la parte superior del aspira dor 12 Co...

Страница 41: ...da en la manguera de aspiración una bolsa de polvo lle na o un filtro de pliegues plano lleno suena una señal acústi ca de advertencia En este caso desconecte el aspirador y compruébelo como se describe en el apartado Remedio de perturbaciones Aspiración de los polvos generados por herramientas eléctricas en funcionamiento ver figura G u La tasa de renovación de aire L en el cuarto deberá ser sufi...

Страница 42: ...olo Desconectar Para el transporte del aspirador atornille el tapón de cie rre 2 sobre el alojamiento de la manguera 3 Vacíe el depósito 1 Tras la aspiración en húmedo para la prevención de creci miento de moho Saque el filtro plisado plano 26 y déjelo secar bien Retire la parte superior del aspirador 12 abra la cubier ta del filtro 36 y deje secar bien ambos componentes Limpieza automática del fi...

Страница 43: ...37 Abra los cierres 13 y retire la parte superior del aspira dor 12 Limpie los sensores de nivel de llenado 37 con un paño suave Coloque la parte superior del aspirador 12 y asegure los cierres 13 Conservación y transporte ver figura K Enrolle el cable de red en el soporte de cables 17 Inserte los accesorios en los soportes previstos tubos de aspiración 31 en los soportes 19 boquilla de ranuras 27...

Страница 44: ...iduos bolsa colectora de polvo lleno Cambiar el saco de eliminación de residuos 25 o la bolsa colectora de polvo Filtro plisado plano 26 sucio Limpiar o en caso dado cambiar el filtro plisado plano Flujo de aire insuficiente a través de la herramienta eléctrica conectada Abrir la abertura para aire infiltrado 34 del adaptador de aspiración 22 Girar el anillo en el adaptador de aspiración hasta que...

Страница 45: ... Urbanización Chacarilla San Borja Lima Tel 51 1 706 1100 www bosch com pe Venezuela Robert Bosch S A Calle Vargas con Buen Pastor Edif Alba P 1 Boleita Norte Caracas 1071 Tel 58 212 207 4511 www boschherramientas com ve Eliminación El aspirador los accesorios y los embalajes deberán some terse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje el aspirador a la basura doméstica ...

Страница 46: ...létrico u Não passe por cima do cabo nem o esmague Não puxe pelo cabo para retirar a ficha da tomada nem para deslocar o aspirador Cabos danificados aumentam o risco de um choque elétrico u Retire a ficha da tomada antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessórios ou de armazenar o aspirador Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirad...

Страница 47: ...erimentos Sistema start stop automático Aspirar o pó que se forma das ferramentas elétricas em funcionamento O aspirador liga se automaticamente e volta a desligar se com retardo Desligar Aspirar Aspirar pó depositado 15 Monitorização do débito volúmico para um diâmetro da mangueira de 15 mm 22 Monitorização do débito volúmico para um diâmetro da mangueira de 22 mm 35 Monitorização do débito volúm...

Страница 48: ...gulador de débito volúmico 7 Seletor do modo de operação 8 Regulador do poder de aspiração 9 Tecla AFC 10 Punho de transporte 11 Encaixe L Boxx 12 Parte superior do aspirador 13 Fecho para o lado superior do aspirador 14 Roda 15 Travão do rolete de guia 16 Rolete de guia 17 Porta cabo 18 Patilha de fecho da cobertura do filtro 19 Suporte para tubos de aspiração 20 Suporte para bocal para juntas bi...

Страница 49: ...ga eletrostática através da fricção do pó na mangueira e nos acessórios de aspiração que é percetível ao utilizador na forma de descarga estática dependente das influências ambientais e da sensibilidade do corpo Por norma a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração antiestática acessórios para aspirar pó fino e materiais secos Montar acessórios de aspiração ver figura C A mangueira de aspiração 2...

Страница 50: ...ipiente 1 Coloque a parte superior do filtro 12 e feche os fechos 13 Colocar tira de borracha aspirar líquidos ver figura E Nota Os requisitos em termos de grau de permeabilidade classe de poeiras M foi apenas comprovado para aspirar a seco Levante as tiras de escova 29 com uma ferramenta adequada do bocal para chão 30 Coloque as tiras de borracha 28 no bocal para chão 30 Nota O lado texturado das...

Страница 51: ...uncionamento do aspirador a ferramenta elétrica a cuja tomada 5 está ligado o aspirador O aspirador inicia se automaticamente Desligue a ferramenta elétrica para desligar a aspiração A função de inércia do sistema start stop automático funciona durante 15 segundos para aspirar o pó residual da mangueira de aspiração Para desligar o aspirador coloque o seletor do modo de operação 7 no símbolo Desli...

Страница 52: ... de manutenção e a outras pessoas O aspirador deve ser limpo antes da desmontagem para evitar eventuais perigos O recinto onde o aspirador deve ser desmontado deve estar bem ventilado Use equipamento de proteção individual durante a manutenção Após a manutenção deve ser feita uma limpeza na área de manutenção No mínimo uma vez por ano deve ser realizado um controlo técnico de pó pelo fabricante ou...

Страница 53: ...s voltar a ligar Limpar os sensores do nível de enchimento 37 assim como o espaço intermédio dos sensores do nível de enchimento 37 com uma escova O poder de aspiração enfraquece Eliminar os entupimentos do bocal de aspiração do tubo de aspiração 31 da mangueira de aspiração 24 ou do filtro de pregas 26 Substituir saco descartável 25 ou saco do pó Engatar corretamente a cobertura do filtro 36 Colo...

Страница 54: ...prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21...

Страница 55: ...esclusivamente da tecnici specializzati ed utilizzando solamente parti di ricam bio originali Aspiratori cavi e spine danneggiati aumen tano il rischio di una scossa elettrica u Non passare sopra il cavo e non calpestarlo Non eser citare trazione sul cavo per estrarre la spina dalla pre sa di corrente o per spostare l aspiratore Cavi danneg giati aumentano il rischio di folgorazione u Estrarre la ...

Страница 56: ...ncluso non dovrà superare i 15 kg Non agganciare l aspiratore ad un gancio per gru ad es per tra sportarlo L aspiratore non può essere trasportato con una gru Vi è ri schio di lesioni e di danni Non utilizzare l aspiratore come sedile né come scaletta o gradino L aspiratore potrebbe ribaltarsi e venire danneggiato Vi è rischio di le sioni Sistema automatico di accensione spegnimento Aspirazione de...

Страница 57: ...rati si riferisce alla rap presentazione dell aspiratore sulle pagine con rappresenta zione grafica 1 Contenitore 2 Tappo di chiusura per raccordo di aspirazione 3 Attacco per tubo flessibile 4 Supporto per tubo flessibile di aspirazione 5 Presa per l elettroutensile 6 Regolatore di portata volumetrica 7 Selettore di modalità 8 Regolatore potenza di aspirazione 9 Tasto AFC 10 Impugnatura di traspo...

Страница 58: ...olvere Informazioni su rumorosità e vibrazioni Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60335 2 69 Il livello di pressione acustica ponderato A dell aspiratore è tipicamente di 70 dB A Grado d incertezza K 3 dB Il li vello di rumorosità durante il lavoro può superare 80 dB A Indossare protezioni acustiche Valori di oscillazione totali ah somma vettoriale delle tre di rezioni e grad...

Страница 59: ...il sacchetto per lo smaltimento 25 con l apertura di riempimento rivolta in alto nel contenitore 1 Spostare l apertura di riempimento sulla flangia di attac co fino all interno dell incavo della flangia di attacco Accertarsi che il sacchetto per lo smaltimento 25 poggi completamente sulle pareti interne del contenitore 1 Battere il residuo del sacchetto per lo smaltimento 25 sul bordo del contenit...

Страница 60: ...spegnere l aspiratore e controllarlo come descritto al paragrafo Eliminazione delle anomalie Aspirazione delle polveri sollevate da elettroutensili in funzione vedere Fig G u Se l aria di scarico ritorna nell ambiente occorre assi curare un sufficiente indice di ricambio aria L nell ambiente stesso Attenersi alle prescrizioni nazio nali al riguardo Nell aspiratore è integrata una presa di corrente...

Страница 61: ... dopo l aspirazione a umi do Estrarre il filtro pieghettato piatto 26 e lasciarlo asciu gare accuratamente Prelevare la parte superiore dell aspiratore 12 aprire la copertura filtro 36 e lasciare asciugare accuratamente entrambe le parti Sistema di pulizia automatica del filtro vedere Fig H Nel sistema di pulizia automatica del filtro AFC Automatic Filter Cleaning il filtro pieghettato piatto 26 v...

Страница 62: ...el contenitore Tergere occasionalmente il contenitore 1 con un norma le detergente non abrasivo e lasciarlo asciugare Pulizia dei sensori livello di riempimento vedere Fig J Pulire occasionalmente i sensori livello di riempimento 37 Aprire le chiusure 13 e prelevare la parte superiore dell aspiratore 12 Pulire i sensori del livello di riempimento 37 utilizzando un panno inumidito Applicare la part...

Страница 63: ...re più elevato L impostazione di diametro tubo flessibile è errata Impostare il regolatore di portata volumetrica 6 sul corretto diametro di tubo flessibile Tubo flessibile di aspirazione 24 intasato o piegato Eliminare l intasamento o il punto di piegatura Sacchetto per lo smaltimento sacchetto raccoglipolvere pieni Sostituire il sacchetto per lo smaltimento 25 oppure il sacchetto raccoglipolve r...

Страница 64: ...et troniche RAEE ed all attuazione del recepimento nel diritto nazionale gli aspiratori diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere smaltiti riciclati nel rispet to dell ambiente Nederlands Veiligheidsaanwijzingen voor zuigers Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in structies Het niet naleven van de veiligheids aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken brand en ...

Страница 65: ...voor de gezondheid Laat het leegmaken en onderhouden inclu sief het verwijderen van het stofopvangreservoir uitslui tend door een vakman uitvoeren Dienovereenkomstige beschermingsmiddelen zijn noodzakelijk Gebruik de zui ger niet zonder het complete filtersysteem Anders brengt u uw gezondheid in gevaar u Controleer vóór de ingebruikname of de zuigslang in correcte staat verkeert Laat daarbij de zu...

Страница 66: ...dschap en werkstukoppervlak te regelen bijv bij het schuren Vermelding van het toegestane aansluitvermogen van het aangesloten elektrisch ge reedschap landspecifiek AFC Automatische filterreiniging AFC Automatic Filter Cleaning Beschrijving van product en werking Beoogd gebruik Het apparaat is bestemd voor het opnemen opzuigen trans porteren en afscheiden van houtspanen evenals niet brand baar dro...

Страница 67: ... Filterafdekking 37 Vulhoogtesensoren Technische gegevens Alleszuiger GAS 35 M AFC Productnummer 3 601 JC3 1 3 601 JC3 170 Nominale spanning V 220 240 110 Nominaal opgenomen vermogen W 1200 1000 Frequentie Hz 50 60 50 60 Inhoud reservoir bruto l 35 35 Nettovolume vloeistof l 19 19 Inhoud stofzak l 19 19 Max onderdrukA Zuiger hPa 230 211 Turbine hPa 254 242 Max volumestroom A Zuiger l s m3 s 36 0 0...

Страница 68: ...kt u de onderdelen uit elkaar Zuigmonden en buizen monteren Steek de gebogen zuigmond 23 op de zuigslang 24 tot de beide drukknoppen 33 van de zuigslang hoorbaar vastklikken Steek daarna het gewenste zuigaccessoire vloerzuig mond spleetzuigmond zuigbuis enz stevig op de gebo gen zuigmond 23 Voor demonteren drukt u de drukknoppen 33 naar bin nen en trekt u de onderdelen uit elkaar Afvalzak of stofz...

Страница 69: ...oor het zuigen van de vol gende materialen stof met een expositiegrenswaarde 0 1 mg m3 De zuiger mag nooit worden gebruikt in vertrekken waar ont ploffingsgevaar heerst Voor het waarborgen van een optimale zuigcapaciteit moet u de zuigslang 24 altijd helemaal van het bovenstuk van de zuiger 12 afrollen Droog zuigen Opzuigen van stofafzettingen Stel de volumestroomregelaar 6 op de gebruikte slang d...

Страница 70: ...tische filterreiniging zie afbeelding H Pagi na 70 Opzuigen van vloeistoffen Voor het inschakelen van de zuiger zet u de moduskeuze schakelaar 7 op het symbool Zuigen De zuiger is uitgerust met vulhoogtesensoren 37 Als de maximale vulhoogte bereikt is wordt de zuiger uitgescha keld Zet de moduskeuzeschakelaar 7 op het symbool Uit schakelen Aanwijzing Bij het opzuigen van niet geleidende vloeistof ...

Страница 71: ...terafdekking 36 Pak de platte plooifilter 26 bij de tussenstukken vast en neem deze naar boven toe weg Verwijder stof en vuil die bij het wegnemen van de platte plooifilter 26 vrijkomen met een vochtige doek van de sluitrand van de filterafdekking 36 Platte plooifilters van PES en PTFE kunnen onder stro mend water worden uitgespoeld Plaats een nieuwe of de gereinigde platte plooifilter 26 en let e...

Страница 72: ...juiste zuigslangdiameter Zuigslang 24 verstopt of geknikt Verhelp de verstopping of knik Afvalzak stofzak vol Vervang afvalzak 25 of stofzak Platte plooifilter 26 vuil Reinig of vervang eventueel de platte plooifilter Onvoldoende luchtstroom door het aangesloten elektrische gereedschap Valse luchtopening 34 van de afzuigadapter 22 openen draai de ring op de af zuigadapter zolang tot de valse lucht...

Страница 73: ...d i blæseren øges risikoen for elek trisk stød u Opsug ikke brændbare eller eksplosive væsker med støvsugeren f eks benzin olie alkohol opløsnings midler Opsug ikke varmt eller brændende støv Brug ikke støvsugeren i eksplosionsfarlige rum Støv damp eller væsker kan antændes eller eksplodere ADVARSEL Benyt kun stikdåsen til de formål der er fastsat i driftsvejledningen ADVARSEL Sluk straks støvsuge...

Страница 74: ...æs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger Overholdes sik kerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Støvsuger i støvklasse M iht IEC EN 60335 2 69 til tørsugning af sundhedsfarligt støv med en eksponeringsgrænseværdi 0 1 mg m3 ADVARSEL Støvsugeren indeholder sundhedsfarligt støv Sørg for at tømnings og vedligeholdelsesforløb her...

Страница 75: ...g støv med eksponeringsgrænseværdi 0 1 mg m3 Brug kun støvsugeren hvis du har fuldt overblik over alle funktioner og uden begrænsninger kan gennemføre dem el ler du har modtaget relevante anvisninger Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til gengivelsen af støvsugeren på illustrationssiderne 1 Beholder 2 Lukkeprop til udsugningstilslutning 3 Slangeholder 4...

Страница 76: ...effekt for det tilsluttede el værktøj Værdierne kan afvige ved andre landespecifikke modeller Vær opmærksom på angivelserne på støvsugerstikket Støj vibrationsinformation Støjemissionsværdier fastlagt iht EN 60335 2 69 Støvsugerens A vægtede lydtryksniveau er typisk 70 dB A Usikkerhed K 3 dB Støjniveauet ved arbejde kan overskri de 80 dB A Brug høreværn Vibrationer samlet værdi ah vektorsum af tre...

Страница 77: ...ugeroverdelen 12 af Træk den fyldte bortskaffelsessæk 25 bagud af tilslut ningsflangen Tag forsigtigt bortskaffelsessækken 25 uden at beska dige den ud af beholderen 1 Pas på ikke at trække bortskaffelsessækken hen over til slutningsflangen eller andre skarpe genstande Træk klæbestrimmelafdækningen af og luk bortskaf felsessækken ved hjælp af klæbestrimlen Derefter snører du bortskaffelsessækken 2...

Страница 78: ...gning af støvsugerens start stop automatik sættes drifts form valgkontakten 7 på symbolet Start stop automatik I denne driftstilstand overvåges volumen strømmen elektronisk i overensstem melse med indstillingen på regulatoren 6 Ved valg af rigtig indstilling er en til strækkelig støvtransport sikret For ibrugtagning af støvsugeren skal du tænde el værk tøjet der er tilsluttet til stikkontakten 5 S...

Страница 79: ...ndre per soner for fare Før adskillelse bør støvsugeren rengøres for at forebygge eventuelle farer Rummet hvor støvsugeren skilles ad skal udluftes godt Brug personligt beskyttelses udstyr under vedligeholdelsen Efter vedligeholdelse bør vedligeholdelsesområdet rengøres Mindst en gang årligt skal producenten eller en instrueret person foretage en støvteknisk kontrol f eks for beskadi gelse af filt...

Страница 80: ...pose Lad filterafdækningen 36 gå korrekt i indgreb Påsæt støvsugeroverdelen 12 rigtigt og luk låsene 13 Skift fladfoldefilter 26 Støvudslip ved sugning Kontrollér korrekt montering af fladfoldefilteret 26 Skift fladfoldefilter 26 Frakoblingsautomatik vådsugning aktiveres ikke Rengør niveausensorerne 37 og niveausensorernes 37 mellemrum med en børste Ved elektrisk ikke ledende væsker eller ved skum...

Страница 81: ...styr skal kasserede sugere indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Svensk Säkerhetsanvisning för sugare Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk u Denna sugare ä...

Страница 82: ...ligt stoft Låt endast fackfolk tömma och underhålla sugen inklusive hantera stoftbehållarna En lämplig skyddsutrustning krävs Använd inte sugen utan det kompletta filtersystemet I annat fall sätter du din hälsa i fara u Kontrollera innan idrifttagningen att sugslangen är i ett felfritt skick Lämna i det sammanhanget sugslangen monterad i sugen så att det inte oavsiktligt tränger ut stoft I annat f...

Страница 83: ...standabeskrivning Ändamålsenlig användning Apparaten är avsedd för uppsamling uppsugning transport och avskiljning av träspån samt icke brännbart torrt damm icke brännbara vätskor och en vatten luftblandning Sugen är dammtekniskt testad och uppfyller dammklass M Den uppfyller de högre krav som ställs för yrkesmässig användning inom t ex hantverk industri och verkstäder Sug i dammklass M enligt IEC...

Страница 84: ...z 50 60 50 60 Behållarvolym brutto l 35 35 Nettovolym vätska l 19 19 Volym dammpåse l 19 19 max undertryckA Dammsugare hPa 230 211 Turbin hPa 254 242 max volymström A Dammsugare l s m3 s 36 0 036 31 0 031 Turbin l s m3 s 74 0 074 71 0 071 max sugeffekt W 1380 1150 Yta veckfilter m2 0 615 0 615 Stoftklass M M Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 kg 12 4 12 4 Skyddsklass I I Skyddsklass IPX4 IPX4 A up...

Страница 85: ...änsvärde på 1 mg m3 enligt dammklass L sugs upp kan det ledas direkt in i behållaren Observera vid användning av en pappersfilterpåse måste du och vid användning av en fleecefilterpåse bör du stänga av den automatiska filterrengöringen AFC se Automatisk filterrengöring se bild H Sidan 87 VARNING Sugen innehåller hälsovådligt stoft Låt endast fackfolk tömma och underhålla sugen inklusive hantera st...

Страница 86: ... från arbetande elverktyg se bild G u Det skall finnas ett tillräckligt luftväxlingsförhållande L i rummet när frånluften går tillbaka in i rummet Beakta nationella föreskrifter En skyddskontakt uttag 5 är integrerad i sugen Här kan du ansluta ett externt elverktyg Beakta maximalt tillåten anslutningseffekt för anslutet elverktyg För att en tillräcklig dammborttransport ska kunna garanteras vid ut...

Страница 87: ...aktiveras och avaktiveras medan verktyget arbetar Avaktivera AFC Tryck på AFC knappen 9 Kontroll LED 35 slocknar Aktivera AFC Tryck på AFC knappen 9 Kontroll LED 35 lyser grönt Underhåll och service Underhåll och rengöring u Dra ut kontakten ur uttaget innan du utför underhåll på sugen eller rengör den utför inställningar byter tillbehör eller förvarar sugen Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktli...

Страница 88: ...rningen ha åtgärdats Problem Åtgärd Sugturbinen startar inte Kontrollera nätkabel kontakt säkring uttag och nivåsensorer 37 Driftsättsväljaren 7 står på Start stopp automatik Ställ driftstypväljaren 7 på symbolen Sug eller starta det elverktyg som är anslutet till uttaget 5 Sugturbinen stängs av Töm behållaren 1 Sugturbinen startar inte igen efter behållaren har tömts Stäng av sugen och vänta i 5 ...

Страница 89: ...ns typskylt vid förfrågningar och reservdelsbeställningar Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Avfallshantering Sug tillbehör och förpackningar ska lämnas in till återvinning Kasta inte sugen i hushållsavfallet Endast för EU länder Enligt EU direktivet 2012 19 EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronis...

Страница 90: ...Sørg for god ventilasjon på arbeidsplassen u Reparasjoner av sugeren må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler På den måten opprettholdes sugerens sikkerhet ADVARSEL Sugeren inneholder helsefarlig støv Overlat tømmings og vedlikeholdsprosedyrer inkludert fjerning av støvbeholderen til fagfolk Det er påkrevd med egnet verneutstyr Ikke bruk sugeren uten fullstendig...

Страница 91: ...tomatic Filter Cleaning Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Forskriftsmessig bruk Produktet er beregnet for oppsamling oppsuging fjerning og utskillelse av trespon og ikke brennbart tørt støv ikke brennbare væsker og vann luft blanding Sugeren er kontrollert støvteknisk og er i samsvar med støvklasse M Den er egnet for stor belastning ved kommersiell bruk f eks i håndverk industri og verk...

Страница 92: ...ke data Vår tørrsuger GAS 35 M AFC Artikkelnummer 3 601 JC3 1 3 601 JC3 170 Nominell spenning V 220 240 110 Opptatt effekt W 1200 1000 Frekvens Hz 50 60 50 60 Beholdervolum brutto l 35 35 Nettovolum væske l 19 19 Støvposevolum l 19 19 Maks vakuum A Suger hPa 230 211 Turbin hPa 254 242 Maks volumstrøm A Suger l s m3 s 36 0 036 31 0 031 Turbin l s m3 s 74 0 074 71 0 071 Maks sugeeffekt W 1380 1150 A...

Страница 93: ... munnstykket 23 For å demontere trykker du inn de to trykknappene 33 og trekker delene fra hverandre Sette inn ta ut avfallspose eller støvpose tørrsuging se bilde D1 D2 Til tørrsuging av stoffer i samsvar med støvklasse M må du bruke en avfallspose 25 eller støvpose Hvis stoffer uten eller med eksponeringsgrenseverdi på 1 mg m3 i henhold til støvklasse L suges opp kan de suges rett inn i beholder...

Страница 94: ... volumstrømovervåkingen fast innstilt på 20 m s uavhengig av posisjonen til volumstrømregulatoren 6 Hvis denne verdien underskrides for eksempel på grunn av oppsamlet smuss i sugeslangen full støvpose eller tett flatt foldefilter høres et akustisk varselsignal Slå i så fall av sugeren og kontroller den som beskrevet i avsnittet Feilsøking Oppsamling av støv fra elektroverktøy under drift se bilde ...

Страница 95: ...t flate foldefilterets funksjon svekkes ikke av at filteret er skittent på overflaten Manuell rengjøring av det flate foldefilteret ved å banke på det eller blåse det rent er ikke nødvendig og kan skade filteret Merknad Den automatiske filterrensingen er slått på fra fabrikken Den automatiske filterrensingen kan bare slås på og av når maskinen er slått på Deaktivere AFC Trykk på AFC knappen 9 Kont...

Страница 96: ... kan brukes av uvedkommende Trå ned styrehjulbremsen 15 for å låse styrehjulene 16 Utbedring av feil u Hvis det oppstår en feil f eks skadet filter må sugeren slås av umiddelbart Feilen må utbedres før sugeren tas i bruk igjen Problem Løsning Sugeturbinen starter ikke Kontroller strømledningen støpselet sikringen stikkontakten og nivåfølerne 37 Bryteren for driftsmodus 7 står på Start stopp automa...

Страница 97: ...uktet ditt og reservedelene Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www bosch pt com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64...

Страница 98: ...johdon yli tai jätä sitä puristuksiin Älä vedä johdosta kun irrotat pistotulpan pistorasiasta tai kun siirrät imuria Viallinen sähköjohto aiheuttaa säh köiskuvaaran u Irrota pistotulppa pistorasiasta kun haluat tehdä imu rin huolto puhdistus tai säätötöitä vaihtaa tarvi keosia tai viedä imurin säilytyspaikkaansa Tämä varo toimenpide estää imurin tahattoman käynnistymisen u Huolehdi työkohteen hyvä...

Страница 99: ...ähän pölyä tuottaviin töihin tai kun halutaan säätää imuriin liitetyn sähkötyökalun imuvoimaa työkappaleen pin nalla esim hiottaessa Imuriin liitetyn sähkötyökalun suurin sallittu liitäntäteho maakohtainen AFC Automaattinen suodatinpuhdistus AFC Automatic Filter Cleaning Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu puupurujen palamattomien ja kuivien pölylaatuje...

Страница 100: ...utin 24 Imuletku 25 Jätesäkki 26 Laakalaskossuodatin PES 27 Rakosuulake 28 Kumipyyhin 29 Harjanauha 30 Lattiasuulake 31 Imuputki 32 Imuletkun pidikkeen kiinnitys 33 Lukitusnuppi 34 Lisäilma aukko 35 LED merkkivalo 36 Suodattimen kansi 37 Täyttömäärän tunnistimet Tekniset tiedot Märkäkuivaimuri GAS 35 M AFC Tuotenumero 3 601 JC3 1 3 601 JC3 170 Nimellisjännite V 220 240 110 Nimellisottoteho W 1 200...

Страница 101: ...muletku 24 on varustettu kiinnitysjärjestelmällä johon voidaan liittää imutarvikkeita imuadapteri 22 käyräsuutin 23 Imuadapterin asennus Asenna imuadapteri 22 imuletkuun 24 niin että imu letkun kumpikin lukitusnuppi 33 napsahtaa kuuluvasti kiinni Paina irrotusta varten painonuppeja 33 sisäänpäin ja vedä osat erilleen Suulakkeiden ja putkien asentaminen Asenna käyräsuutin 23 imuletkuun 24 niin että...

Страница 102: ...yös 220 V n verkoissa u Selvitä maasi voimassaolevat säädökset lait koskien terveydelle haitallisen pölyn käsittelyä Imuria saa käyttää seuraavien aineiden imurointiin ja poista miseen pölylaadut joiden työperäisen altistuksen raja arvo on 0 1 mg m3 Imuria ei saa missään tapauksessa käyttää räjähdysvaaralli sissa tiloissa Imutehon optimoimiseksi imuletku 24 täytyy aina kelata kokonaan auki imurin ...

Страница 103: ...ö pitää tyhjentää ajoissa Jos varoitusääni kuuluu märkäimuroinnin yhteydessä tämä ei tarkoita imurin toimintaturvallisuuden vaarantumista Tämä ei edellytä mitään korjaustoimia Sammuta imuri kääntämällä käyttötavan valitsin 7 sym bolin sammutus kohdalle Ruuvaa imurin kuljetusta varten sulkutulppa 2 letkun kiinnityskohtaan 3 Tyhjennä säiliö 1 Märkäimuroinnin jälkeen homehtumisen välttämiseksi ota la...

Страница 104: ...ota imurin yläosa 12 pois Puhdista täyttötason anturit 37 pehmeällä liinalla Asenna imurin yläosa 12 ja sulje salvat 13 Säilytys ja kuljetus katso kuva K Kääri sähköjohto johtopidikkeen 17 ympärille Aseta tarvikkeet asiaankuuluviin pidikkeisiin imuputket 31 pidikkeisiin 19 rakosuulake 27 pidikkeeseen 20 ja lattiasuulake 30 pidikkeeseen 21 Avaa imuletkun pidikkeen 4 joustohihnat ja asenna imu letku...

Страница 105: ...eys valtuutettuun Bosch huoltopisteeseen Automaattista suodatinpuhdistusta ei saa kytkettyä päälle Ota yhteys valtuutettuun Bosch huoltopisteeseen Lisätarvikkeet Tarvikenumero Paperipussi kuivaimurointi 2 607 432 035 Harsokangaspussi kuivaimurointi 2 607 432 037 Märkäimuroinnin pussi märkäimu rointi 2 607 432 039 Jätesäkki PE kuiva märkäimu rointi 2 607 432 043 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asi...

Страница 106: ... να υποστεί ζημιά u ΠΡΟΣΟΧΗ Ο απορροφητήρας επιτρέπεται να αποθηκεύεται μόνο σε εσωτερικούς χώρους u ΠΡΟΣΟΧΗ Καθαρίζετε τακτικά τους αισθητήρες πλήρωσης για τα υγρά και ελέγχετε εάν είναι χαλασμένοι Διαφορετικά μπορεί να μη λειτουργούν σωστά u Όταν η λειτουργία του απορροφητήρα σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν μικροαυτόματο διακόπτη προστασίας διακόπτης FI Η χρήση ενός...

Страница 107: ... προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς Απορροφητήρας της κατηγορίας σκόνης M κατά IEC EN 60335 2 69 για ξηρή αναρρόφηση επιβλαβούς στην υγεία σκόνης με οριακή τιμή έκθεσης 0 1 mg m3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο απορροφητήρας εμπεριέχει επιβλαβή στην υγεία σκόνη Αναθέστε την εκτέλεση των εργασιών εκκένωσης και συντήρησης συμπεριλαμβανομένης και της απόσυρσης των δοχείων συλλογής της σκό...

Страница 108: ...υξημένες καταπονήσεις σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης π χ στη βιοτεχνία στη βιομηχανία και στα συνεργεία Οι απορροφητήρες της κατηγορίας σκόνης M κατά IEC EN 60335 2 69 επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για την απορρόφηση και αναρρόφηση επιβλαβούς στην υγεία σκόνης με οριακή τιμή έκθεσης 0 1 mg m3 Χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα μόνο όταν είσαστε σε θέση να αξιολογήσετε σωστά και χωρίς περιο...

Страница 109: ...ία προστασίας I I Βαθμός προστασίας IPX4 IPX4 A Μετρημένη με έναν εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης Ø 35 mm και 3 m μήκος Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση U 230 V Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν Διάταξη αυτόματης εκκίνησης στάσης Ονομαστική τάση Μέγιστη ισχύς Ελάχιστη ισχύς 230 V 2 200 W 100 W Στοιχεία ...

Страница 110: ...ξύ τους Τοποθέτηση αφαίρεση του σάκου αποκομιδής ή του σάκου σκόνης ξηρή αναρρόφηση βλέπε εικόνες D1 D2 Για την ξηρή αναρρόφηση ουσιών σύμφωνα με την κατηγορία σκόνης M πρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν σάκο αποκομιδής 25 ή έναν σάκο σκόνης Εφόσον αναρροφούνται ουσίες χωρίς ή με μια οριακή τιμή έκθεσης 1 mg m3 αντίστοιχα στην κατηγορία σκόνης M μπορεί να γίνει η αναρρόφηση απευθείας στο δοχείο Υπόδει...

Страница 111: ...χρησιμοποιηθεί σε χώρους εκτεθειμένους σε κίνδυνο έκρηξης Για να εξασφαλίσετε μια ιδανική απορροφητική ικανότητα πρέπει πάντοτε να ξετυλίγετε εντελώς τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης 24 από το επάνω μέρος του απορροφητήρα 12 Ξηρή αναρρόφηση Αναρρόφηση της συγκεντρωμένης σκόνης Ρυθμίστε τον ρυθμιστή ογκομετρικής ροής 6 στη χρησιμοποιούμενη διάμετρο εύκαμπτου σωλήνα Για την ενεργοποίηση του απορροφητ...

Страница 112: ...ών υλικών ένα σάκο υγρού φίλτρου εξάρτημα ο οποίος διαχωρίζει το υγρό από τα στερεά υλικά Τοποθετήστε το λαστιχένιο χείλος 28 στο πέλμα δαπέδου 30 βλέπε Τοποθέτηση του λαστιχένιου χείλους υγρή αναρρόφηση βλέπε εικόνα E Σελίδα 111 Απενεργοποιήστε τον αυτόματο καθαρισμό φίλτρου AFC βλέπε Αυτόματος καθαρισμός φίλτρου βλέπε εικόνα H Σελίδα 112 Αναρρόφηση των υγρών Για την ενεργοποίηση του απορροφητήρα...

Страница 113: ...τικά Κατά τη διεξαγωγή εργασιών συντήρησης και επισκευής πρέπει να αποσύρονται όλα τα βρώμικα εξαρτήματα που δεν μπορούν να καθαριστούν ικανοποιητικά Τα εξαρτήματα αυτά πρέπει να αποσύρονται μέσα σε ερμητικά κλεισμένους και στεγανούς σάκους σύμφωνα με τις αντίστοιχες ισχύουσες διατάξεις απόσυρσης τέτοιων απορριμμάτων Αφαίρεση αλλαγή του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου βλέπε εικόνες I1 I2 Η αναρροφητική ...

Страница 114: ...ρρόφησης 31 τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης 24 ή το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο 26 Αλλάξτε τον σάκο αποκομιδής 25 ή τον σάκο σκόνης Ασφαλίστε το κάλυμμα του φίλτρου 36 σωστά Τοποθετήστε σωστά το επάνω μέρος του απορροφητήρα 12 και κλείστε τα κλείστρα 13 Αλλάξτε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο 26 Έξοδος σκόνης κατά την αναρρόφηση Ελέγξτε τη σωστή τοποθέτηση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 26 Αλλάξτε το επίπεδο ...

Страница 115: ...ς και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Τηλ 210 5701380 Φαξ 210 5701607 Απόσυρση Ο απορροφητήρας τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μη πε...

Страница 116: ...ik çarpma tehlikesini artırır u Elektrikli süpürgede bakım veya temizlik alet ayarları aksesuar değişimi veya sökme yapmadan önce fişi prizden çekin Bu önlem elektrikli süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler u Çalışma yerinizin iyice havalandırılmasını sağlayın u Elektrikli süpürgenin sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parça kullanılarak onarılmasını s...

Страница 117: ...oz oluşumu içeren uygulamalar ve örn bağlı elektrikli el aletiyle iş parçası yüzeyinin arasındaki emme gücünü ayarlamak için örn zımparalama düşük emme performansı Bağlı bulunan elektrikli el aletinin izin verilen bağlantı gücü hakkında bilgiler ülkelere özgü AFC Otomatik filtre temizleme AFC Automatic Filter Cleaning Ürün ve performans açıklaması Usulüne uygun kullanım Bu alet ahşap talaşlarının ...

Страница 118: ...mesi mesnedi 22 Emme adaptörü 23 Kavisli meme 24 Emme hortumu 25 İmha torbası 26 Yassı katlanabilir filtre PES 27 Derz memesi 28 Lastik conta 29 Fırça şeritler 30 Taban memesi 31 Emme borusu 32 Emme hortumu mesnedi için yuva 33 Basmalı düğme 34 Ters hava deliği 35 Kontrol LED i 36 Filtre kapağı 37 Dolum seviyesi sensörleri Teknik veriler Islak kuru elektrik süpürgesi GAS 35 M AFC Malzeme numarası ...

Страница 119: ...istemi ile donatılmış olup bununla emme aksesuarı emme adaptörü 22 kavisli meme uç 23 bağlanabilir Emme adaptörünün takılması Emme adaptörünü 22 emme hortumuna 24 emme hortumunun her iki basmalı düğmesi 33 işitilir biçimde kavrama yapıncaya kadar takın Sökmek için basmalı düğmeleri 33 içeri doğru bastırın ve parçayı sökün Memelerin ve boruların takılması Kavisli memeyi 23 emme hortumuna 24 emme ho...

Страница 120: ...n çekin Bu önlem elektrikli süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler Çalıştırma u Şebeke gerilimine dikkat edin Akım kaynağının gerilimi elektrik süpürgesinin tip etiketinde belirtilen verilere uygun olmalıdır 230 V işaretli şarj cihazları 220 V ile de işletilebilir u Ülkenizde sağlığa zararlı tozlarla çalışmaya ilişkin geçerli yasal mevzuat hakkında bilgi alın Elektrik süpürges...

Страница 121: ...0 Otomatik filtre temizlemeyi AFC kapatın Bakınız Otomatik filtre temizleme bkz Resim H Sayfa 121 Sıvıların emdirilmesi Elektrik süpürgesini açmak için işletme türü seçme şalterini 7 Emme sembolü üzerine getirin Elektrik süpürgesi dolum seviyesi sensörleriyle 37 donatılmıştır Maksimum dolum yüksekliğine erişildiğinde elektrik süpürgesi kapanır İşletim türü seçme şalterini 7 ilgili Kapalı sembolüne...

Страница 122: ... tutun ve yukarı doğru çekip çıkarın Yassı katlanabilir filtreyi 26 çıkarırken dökülen toz ve kiri filtre kapağının 36 kapanma kenarından nemli bir bezle temizleyin PES ve PTFE yassı katlanabilir filtreler akan suyun altında da durulanabilir Yeni veya temizlenen yassı katlanabilir filtreyi 26 yerine yerleştirin ve yerine doğru ve güvenli biçimde oturmasına dikkat edin Filtre kapağını 36 tekrar kap...

Страница 123: ...eya bükülmüş Tıkanmayı veya bükülmeyi giderin İmha torbası toz torbası dolmuş İmha torbasını 25 veya toz torbasını değiştirin Yassı katlanabilir filtre 26 kirlenmiş Yassı katlanabilir filtreyi temizleyin veya gerekirse değiştirin Bağlı olan elektrikli el aletinden yeterli hava akımı sağlanamıyor Ters hava deliğini 34 emme adaptöründe 22 açın Emme adaptöründeki halkayı ters hava deliği tam olarak a...

Страница 124: ... 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 3768075 E mail boschservis aygem com tr Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan Kayseri Te...

Страница 125: ...ub wybuchowych takich jak na przykład benzy na olej alkohol rozpuszczalnik Nie wolno odsysać gorących lub tlących się pyłów Nie wolno używać od kurzacza w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem Pyły opary lub ciecze mogą się zapalić lub wybuchnąć OSTRZEŻENIEGniazda sieciowego należy używać wyłącznie do celów określonych w instrukcji obsługi OSTRZEŻENIEPo zauważeniu wycieku wody lub piany odkurzacz n...

Страница 126: ...ia Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpiecz niejszemu użytkowaniu odkurzacza Symbole i ich znaczenie OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa i zalecenia Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i zale ceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Odkurzacz klasy ochrony przeciwpyłowej M...

Страница 127: ... wymagań podczas zastosowań profesjonalnych np w rzemiośle przemyśle i w warsztatach Odkurzacze klasy ochrony przeciwpyłowej M zgodnie z nor mą IEC EN 60335 2 69 wolno stosować wyłącznie do po chłaniania i odsysania niebezpiecznych dla zdrowia pyłów o wartości granicznej narażenia 0 1 mg m3 Odkurzacz wolno używać tylko wtedy gdy się jest w stanie w pełni ocenić jego wszystkie funkcje wykonać wszys...

Страница 128: ...iltra fałdowanego m2 0 615 0 615 Klasa ochrony przeciwpyłowej M M Waga zgodnie z EPTA Procedure 01 2014 kg 12 4 12 4 Klasa ochrony I I Stopień ochrony IPX4 IPX4 A Pomiar z zastosowaniem węża o Ø 35 mm i długości 3 m Dane obowiązują dla napięcia znamionowego U 230 V Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjal nych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą...

Страница 129: ... m3 zgodnie z klasą ochrony przeciwpyłowej L można je odsysać bezpośrednio do zbiornika Wskazówka Podczas stosowania papierowego worka filtra cyjnego bezwzględnie trzeba a podczas stosowania włók ninowego worka filtracyjnego należy wyłączyć system auto matycznego oczyszczania filtra AFC zob System automa tycznego oczyszczania filtra zob rys H Strona 131 OSTRZEŻENIEOdkurzacz zawiera pył niebez piec...

Страница 130: ...bol Odsysanie Aby wyłączyć odkurzacz należy ustawić przełącznik trybów pracy 7 na symbol Wyłączanie Odkurzacz wyposażony został w system kontroli przepływu powietrza W trybie Odsysanie system kontroli przepływu powietrza jest ustawiony na stałą wartość 20 m s niezależ nie od ustawienia regulatora przepływu powietrza 6 Jeżeli wartość ta nie zostanie osiągnięta na przykład z po wodu zanieczyszczeń z...

Страница 131: ...a cieczy nieprzewodzących np emulsja wiertarska oleje i smary odkurzacz nie wyłą czy się przy pełnym zbiorniku Poziom napełnienia zbiornika należy stale kontrolować i opróżnić zbiornik w porę Jeżeli podczas pracy na mokro rozlegnie się akustyczny sy gnał ostrzegawczy nie zakłóca to bezpieczeństwa funkcjo nowania odkurzacza Nie ma konieczności podejmowania żadnych działań związanych z usuwaniem ust...

Страница 132: ...órę Usunąć pył i zanieczyszczenia które powstały przy wyj mowaniu filtra płaskiego fałdowanego 26 za pomocą wilgotnej szmatki z krawędzi pokrywy filtra 36 Filtry płaskie fałdowane PES i PTFE można opłukać pod bieżącą wodą Założyć nowy lub oczyszczony filtr płaski fałdowany 26 zwracając przy tym uwagę na jego prawidłowe osadzenie Ponownie zamknąć pokrywę filtra 36 aż do słyszalnego zablokowania Czy...

Страница 133: ...aściwą średnicę węża Wąż odsysający 24 jest zatkany lub zgięty Usunąć blokadę lub wyprostować wąż Worek na odpady worek na pył jest pełny Wymienić worek na odpady 25 lub worek na pył Filtr płaski fałdowany 26 jest zanieczyszczony Oczyścić lub w razie potrzeby wymienić filtr płaski fałdowany Brak wystarczającego przepływu powietrza po podłączeniu elektronarzędzia Otworzyć otwór odprowadzający powie...

Страница 134: ...t za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte u Tento vysavač není určený k tomu aby ho používaly děti a osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení a poranění u Děti musí být pod dozorem Tak bu...

Страница 135: ...ysavač si nesedejte Můžete vysavač poškodit u Síťový kabel a sací hadici používejte opatrně Můžete tím ohrožovat jiné osoby u Vysavač nečistěte přímo namířeným proudem vody Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem Symboly Následující symboly mohou být důležité pro používání vašeho vysavače Zapamatujte si symboly a jejich význam Správná interpretace symbolů vá...

Страница 136: ... vhodný pro zvýšené namáhání při profesionálním použití např v oblasti řemesel průmyslu a v dílnách Vysavače třídy prachu M podle IEC EN 60335 2 69 se smí používat pouze pro vysávání a odsávání zdraví škodlivého prachu s mezní hodnotou expozice 0 1 mg m3 Vysavač používejte jen tehdy když dokážete plně odhadnout a bez omezení provádět všechny funkce nebo jste obdrželi příslušné pokyny Zobrazené sou...

Страница 137: ...m Údaje platí pro jmenovité napětí U 230 V U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit Automatické zapnutí vypnutí Jmenovité napětí Maximální výkon Minimální výkon 230 V 2 200 W 100 W Údaj přípustného příkonu připojeného elektronářadí U jiných modelů pro příslušné země se mohou tyto hodnoty lišit Řiďte se údaji na zásuvce vysavače Informace o hluku a ...

Страница 138: ...ního filtračního systému Jinak ohrožujete své zdraví Nasazení odpadního vaku Otevřete uzávěry 13 a sejměte horní díl vysavače 12 Odpadní vak 25 vložte do nádoby 1 plnicím otvorem dopředu Přetáhněte plnicí otvor přes připojovací hrdlo až k prohlubni připojovacího hrdla Zajistěte aby odpadní vak 25 úplně doléhal na vnitřní stěny nádoby 1 Zbytek odpadního vaku 25 přehněte přes okraj nádoby 1 Nasaďte ...

Страница 139: ...8 Nasaďte odsávací adaptér 22 na odsávací hrdlo elektronářadí Upozornění Při práci s elektronářadím u něhož se do sací hadice přivádí malé množství vzduchu např kmitací pily brusky musí být otevřený otvor falešného vzduchu 34 na odsávacím adaptéru 22 Pouze tak může automatické čištění filtru bez problémů pracovat Za tímto účelem otočte kroužek nad otvorem falešného vzduchu 34 tak aby vznikl maximá...

Страница 140: ...rací otvory čisté abyste pracovali dobře a bezpečně u Při údržbě a čištění vysavače noste respirátor Je li nutná výměna přívodního kabelu nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch abyste zabránili ohrožení bezpečnosti Pro údržbu prováděnou uživatelem se musí vysavač demontovat vyčistit a provést jeho údržba pokud je to možné aniž by přitom vzniklo nebezpečí...

Страница 141: ...a prostor mezi senzory naplnění 37 vyčistěte kartáčem Klesá sací síla Odstraňte ucpání v sací hubici sací trubce 31 sací hadici 24 nebo plochém skládaném filtru 26 Vyměňte odpadní vak 25 nebo vak na prach Správně zacvakněte kryt filtru 36 Nasaďte správně horní díl vysavače 12 a zavřete uzávěry 13 Vyměňte plochý skládaný filtr 26 Při vysávání uniká prach Zkontrolujte zda je správně nasazený plochý ...

Страница 142: ...klaci Vysavač nevyhazujte do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její realizace v národních zákonech se již nepoužitelné vysavače musí shromažďovat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci Slovenčina Bezpečnostné pokyny pre vysávač Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor nenia a pokyny N...

Страница 143: ...áhrad ných súčiastok Tým sa zabezpečí že bezpečnosť elektrického prístroja zostane zachovaná VÝSTRAHA Vysávač obsahuje prach ohrozujú ci zdravie Vyprázdňovanie a údrž bu vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach zverte len odborníkom Potrebná je príslušná ochranná výbava Vysávač nepoužívajte bez kompletného filtračného sys tému V opačnom prípade by ste ohrozovali svoje zdravie u Pred uvedením vy...

Страница 144: ... povolenom prípojnom výkone pripojeného elektrického náradia špecificky pre danú krajinu AFC Automatické čistenie filtra AFC Automatic Filter Cleaning Opis výrobku a výkonu Používanie v súlade s určením Zariadenie je určené na zachytávanie nasávanie čerpanie a odlučovanie drevených triesok nehorľavých suchých druhov prachu nehorľavých kvapalín a zmesi vody a vzduchu Tento vysávač bol podrobený tec...

Страница 145: ...ímače hladiny Technické údaje Vysávač na vysávanie namokro nasucho GAS 35 M AFC Vecné číslo 3 601 JC3 1 3 601 JC3 170 Menovité napätie V 220 240 110 Menovitý príkon W 1 200 1 000 Frekvencia Hz 50 60 50 60 Objem nádoby vysávača brutto l 35 35 Objem netto kvapalina l 19 19 Objem vrecka na prach l 19 19 Max podtlak A Vysávač hPa 230 211 Turbína hPa 254 242 Max objemový prietok A Vysávač l s m3 s 36 0...

Страница 146: ...icu 24 tak aby obidva stláčacie gombíky 33 sacej hadice počuteľne za skočili Potom nasunutím upevnite želané vysávacie príslušen stvo podlahovú dýzu štrbinovú dýzu saciu rúru a podob ne na zahnutú dýzu 23 Pri demontáži stlačte stláčacie gombíky 33 dovnútra a jednotlivé časti od seba odtiahnite Vloženie vybratie odpadového vrecka alebo vrecka na prach vysávanie nasucho pozri obrázky D1 D2 Na vysáva...

Страница 147: ...kon saciu hadicu 24 musíte vždy úplne odvinúť z hornej časti vysávača 12 Vysávanie nasucho Vysávanie usadeného prachu Nastavte regulátor objemového prietoku 6 na priemer použitej hadice Na zapnutie vysávača nastavte prepínač pracovného režimu 7 na symbol Vysáva nie Na vypnutie vysávača nastavte prepínač pracovného režimu 7 na symbol Vypnu tie Vysávač je vybavený kontrolou objemového prúdu Sledova ...

Страница 148: ...y prázdniť Ak pri vysávaní namokro zaznie akustický výstražný signál bezpečnosť činnosti vysávača tým nie je ovplyvnená Na od stránenie poruchy nie sú potrebné žiadne opatrenia Na vypnutie vysávača nastavte prepínač pracovného režimu 7 na symbol Vypnutie Pred prenášaním vysávača zatočte uzavieraciu zátku 2 do uchytenia hadice 3 Vyprázdnite nádobu vysávača 1 Po vysávaní namokro aby sa zabránilo tvo...

Страница 149: ...Otvorte uzávery 13 a odoberte hornú časť vysávača 12 Vyčistite snímače hladiny 37 vlhkou handrou Hornú časť vysávača 12 znova nasaďte a zatvorte uzá very 13 Odkladanie a preprava pozri obrázok K Naviňte sieťový kábel okolo držiaka na kábel 17 Vsuňte príslušenstvo do určených držiakov saciu rúru 31 do držiakov 19 štrbinovú dýzu 27 do držiaka 20 podlahovú dýzu 30 do držiaka 21 Otvorte elastické popr...

Страница 150: ...idlo AFC 9 Pripojte saciu hadicu 24 Automatické čistenie filtra sa nedá vy pnúť Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch Automatické čistenie filtra sa nedá za pnúť Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch Príslušenstvo Číslo príslušenstva Papierové vrecko filtra nasucho 2 607 432 035 Vrecko filtra z netkanej textílie na sucho 2 607 432 037 Vrecko filtra na vysávani...

Страница 151: ...lni u FIGYELEM Rendszeresen tisztítsa meg a folyadék szint érzékelőket és ellenőrizze nincsenek e megron gálódva Ellenkező esetben a működés nem megfelelő le het u Ha nem lehet elkerülni a porszívónedves környezet ben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védő kapcsolót Egy hibaáram védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát u Csatlakoztassa a porszívót egy előírásszerűen földel...

Страница 152: ... 2 69 szabvány szerint 0 1 mg m3 nél na gyobb expozíciós határértékű egészségre ártalmas porok száraz porszívózására FIGYELMEZTETÉS A porszívó egészségre káros hatású port tartalmaz A kiüríté si és karbantartási eljárásokat beleértve a porgyűjtő tartályok ártalmatlanítását is csak szakemberekkel hajtassa végre Ehhez megfelelő védőfelszerelésre van szükség Ne üzemeltesse a porszívót teljes szűrőren...

Страница 153: ... határértékű egészségre ártalmas porok fel vagy elszívására szabad hasz nálni Csak akkor használja a porszívót ha teljes mértékben meg tudja becsülni és minden korlátozás nélkül végre tudja hajta ni az összes funkciót vagy ha ehhez megfelelő utasításokat kapott Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a porszívó ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon 1 Tartá...

Страница 154: ... kivi telek esetén ezek az adatok változhatnak Start Stop automatika Névleges feszültség maximális teljesítmény minimális teljesítmény 230 V 2200 W 100 W A berendezéshez csatlakoztatott elektromos kéziszerszám megengedett csatlakoztatási teljesítménye Más országspecifikus modelleknél ezek az értékek eltérőek lehetnek Kérjük vegye figyelembe a porszívó dugaszolóaljzatát megadott adatokat Zaj és vib...

Страница 155: ...ési és karbantartási eljárásokat beleért ve a porgyűjtő tartályok ártalmatlanítását is csak szak emberekkel hajtassa végre Ehhez megfelelő védőfelsze relésre van szükség Ne üzemeltesse a porszívót teljes szűrőrendszer nélkül Ellenkező esetben veszélyezteti az egészségét A poreltávolító zsák behelyezése Nyissa ki a 13 zárakat és vegye le a porszívó 12 felső részét Tegye bele a 25 poreltávolító zsák...

Страница 156: ...ömődött felhangzik egy figyelmeztető hangjelzés Ebben az esetben kapcsolja ki az elszívó berendezést és az Üzemzavarok elhárítása sza kaszban leírtaknak megfelelően ellenőrizze azt Porelszívás működő elektromos kéziszerszámok előtt lásd a G ábrát u A helyiségben egy elegendő mértékű levegőcsere se bességet L kell fenntartani ha a porszívóból kilépő levegő a helyiségbe jut vissza Tartsa be az adott...

Страница 157: ...rát Az automatikus szűrőtisztítás AFC Automatic Filter Cle aning során a 26 lapos redős szűrőt 15 másodpercenként egy léglökés megtisztítja pulzáló zaj Legkésőbb akkor ha az elszívási teljesítmény már nem kielé gítő aktiválni kell a szűrőtisztítást A szűrőtisztítás rendszeresl alkalmazása megnöveli a szűrő élettartamát Egy ideális szűrő élettartam eléréséhez az automatikus szű rőtisztítást csak ki...

Страница 158: ...észét és zárja le a 13 zá rakat Tárolás és szállítás lásd a K ábrát Tekerje fel a hálózati tápvezetéket a 17 kábeltartóra Dugja bele a tartozékokat az erre előirányozott tartókba a 31 szívócsöveket a 19 tartókba a 27 résszívó fejet a 20 tartóba a 30 padlószívó fejet a 21 tartóba Nyissa ki az elszívó 4 tömlő tartó rugalmas szalagjait te kerje fel a 24 elszívó tömlőt a porszívó felső része köré a 4 ...

Страница 159: ...levegő nyílását A felügyelő elektronika hibásan működik Lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszol gálattal Az automatikus szűrőtisztítás nem működik Aktiválja a szűrőtisztítást nyomja meg a 9 AFC gombot Csatlakoztassa a 24 elszívó tömlőt Az automatikus szűrőtisztítást nem le het kikapcsolni Lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügy...

Страница 160: ...я дождя в распыляемой воде не включать при попадании воды в корпус не использовать при сильном искрении не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний перетёрт или повреждён электрический кабель поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж дого использования Хранение необходимо хранить в сух...

Страница 161: ...лечения вилки из розетки или для перемещения пылесоса Поврежденный шнур повы шает риск поражения электричеством u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы лесоса его настройке замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки Эта мера предосторожности предотвращает непредна меренное включение пылесоса u Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем месте u Ремонт пылесоса ...

Страница 162: ...ожет опрокинуться или по вредиться Существует опасность травм Автоматическое включение выключение Всасывание пыли от работающих электроинструментов Пылесос включается автоматически выключение происходит с за держкой по времени Выключение Режим всасывания Собирание пылевых отложений 15 Контроль потока воздуха для шланга диаметром 15 мм 22 Контроль потока воздуха для шланга диаметром 22 мм 35 Контро...

Страница 163: ...уха 7 Переключатель режимов 8 Регулятор мощности всасывания 9 Кнопка AFC 10 Ручка для переноски 11 Крепление для кейса L Boxx 12 Крышка пылесоса 13 Замок крышки пылесоса 14 Колесо 15 Тормоз поворотного колеса 16 Поворотное колесо 17 Держатель кабеля 18 Язычок крышки фильтра 19 Держатель всасывающей трубы 20 Держатель для щелевой насадки изогнутой насад ки 21 Держатель напольной насадки 22 Адаптер ...

Страница 164: ...тель шланга пылеудаления 4 сверху на предназначенные для этого крепления 32 чтобы он вошел в зацепление Монтаж шланга пылеудаления см рис B Наденьте шланг пылеудаления 24 на патрубок для шланга 3 и поверните его по часовой стрелке до упо ра Указание Из за трения пыли при всасывании на всасы вающем шланге и принадлежностях образуется электро статический заряд в результате чего пользователь может ис...

Страница 165: ... пылевого мешка повернув для этого крышку Из влеките закрытый пылевой мешок из контейнера 1 Наденьте новый мешок для пыли на соединительный фланец пылесоса Пылевой мешок должен прилегать к внутренней стенке контейнера 1 по всей длине Наденьте крышку пылесоса 12 и закройте замки 13 Установка резиновых кромок всасывание жидкостей см рис E Указание Требования по степени фильтрации пыль класса M подтв...

Страница 166: ...льцо над отверстием для воз духа с заглушкой 34 пока отверстие не достигнет мак симального размера Чтобы задействовать автоматиче ское включение выключение пыле соса установите переключатель режи мов 7 на символ Автоматическое включение выключение В данном режиме поток воздуха контролируется электроникой в соот ветствии с настройкой регулятора по тока воздуха 6 При правильно вы бранной настройке о...

Страница 167: ...ы лесоса его настройке замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки Эта мера предосторожности предотвращает непредна меренное включение пылесоса u Для обеспечения качественной и безопасной рабо ты содержите пылесос и вентиляционные прорези в чистоте u При обслуживании и чистке пылесоса одевайте пы лезащитную маску Если требуется поменять шнур во избежание опасности обраща...

Страница 168: ...ксирования поворотного колеса 16 опустите тормоз поворотного колеса 15 вниз Устранение неисправностей u В случае неполадки напр излома фильтра пыле сос нужно немедленно выключить Перед повтор ным включением нужно устранить неполадку Проблема Устранение Всасывающая турбина не запус кается Проверьте шнур питания штепсель предохранитель штепсельную розетку и датчики уровня жидкости 37 Переключатель р...

Страница 169: ...ние 2 607 432 035 Нетканый полотняный фильтр сухое всасывание 2 607 432 037 Мокрый фильтр влажное всасы вание 2 607 432 039 Мешок для сбора мусора PE сухое влажное всасывание 2 607 432 043 Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре монту и обслуживанию Вашего продукта а также по зап частям Изображения с пространственным разделением делатей и ...

Страница 170: ...м в национальное за конодательство непригодные пылесосы необходимо со бирать отдельно и сдавать на экологически чистую пере работку Українська Вказівки з техніки безпеки для відсмоктувачів Прочитайте всі застереження і вказівки Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або важких серйозних травм Добре зберігайте на майбутнє ці поп...

Страница 171: ...анням оригінальних запчастин Цим забезпечується збереження пилосмоком його безпечних властивостей ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ Пилосмок містить шкідливий для здоров я пил Процедури спорожнення та технічного обслуговування включаючи видалення ємності для пилу можна проводити лише силами фахівців Необхідне відповідне захисне спорядження Не експлуатуйте пилосмок без повної фільтрувальної системи Інакше Ви наражатим...

Страница 172: ...метром 35 мм Min Max Плавне регулювання потужності всмоктування максимальна потужність всмоктування для використання в умовах сильної запиленості знижена потужність всмоктування для використання в умовах невеликої запиленості і напр для регулювання сили засмоктування між під єднаним електроінструментом і поверхнею заготовки напр під час шліфування Дані щодо максимально допустимої сумарної споживан...

Страница 173: ...1 Тримач для підлогової насадки 22 Відсмоктувальний адаптер 23 Вигнута насадка 24 Відсмоктувальний шланг 25 Пакет для сміття 26 Плаский складчастий фільтр PES поліефірсульфон 27 Щілинна насадка 28 Гумова окрайка 29 Вставні щітки 30 Підлогова насадка 31 Всмоктувальна труба 32 Кріплення для тримача відсмоктувального шланга 33 Натискна кнопка 34 Отвір для повітря із заглушкою 35 Контрольний світлодіо...

Страница 174: ...о користувач може відчути статичний розряд залежно від умов навколишнього середовища і чутливості тіла В основному Bosch рекомендує використовувати антистатичний відсмоктувальний шланг приладдя при відсмоктуванні дрібного пилу і сухих матеріалів Монтаж приладдя для відсмоктування див мал C Відсмоктувальний шланг 24 оснащений системою кріплення за допомогою якої можна під єднувати приладдя для відс...

Страница 175: ... За допомогою придатного інструмента вийміть вставні щітки 29 з підлогової насадки 30 Встроміть гумову окрайку 28 у підлогову насадку 30 Вказівка Структурований бік гумової окрайки повинен дивитися назовні Встановлення кейса L Boxx див мал F Встановіть кейс L Boxx на кріплення 11 Для транспортування відсмоктувача і для економії місця при зберіганні приладдя відсмоктувача і або електроінструменту н...

Страница 176: ...смок увімкніть підключений до розетки 5 електроінструмент Відсмоктувач автоматично починає працювати Вимкніть електроінструмент щоб відсмоктування припинилось Функція інерційний вибігу в межах автоматики пуску та зупинки забезпечує роботу протягом прибл 15 секунд після вимкнення щоб всмоктати залишки пилу з відсмоктувального шланга Щоб вимкнути пилосмок переведіть перемикач режимів роботи 7 на сим...

Страница 177: ...ній майстерні для електроінструментів Bosch щоб уникнути небезпек При технічному обслуговуванні користувачем відсмоктувач необхідно демонтувати очистити та виконати можливі роботи з технічного обслуговування не наражаючи при цьому на небезпеку обслуговуючий персонал та інших осіб Перед демонтажем пилосос треба прочистити щоб запобігти можливим небезпекам Приміщення в якому демонтується пилосос пов...

Страница 178: ...атика пуску та зупинки Встановіть перемикач режимів роботи 7 на символ Режим всмоктування або увімкніть підключений до розетки 5 електроінструмент Відсмоктувальна турбіна вимикається Спорожніть ємність 1 Після спорожнення ємності відсмоктувальна турбіна не вмикається Вимкніть пилосмок зачекайте 5 секунд через 5 секунд знов увімкніть його Очистіть датчики рівня заповнювання 37 а також простір між д...

Страница 179: ... і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантійне...

Страница 180: ... туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 5 шарт құжатын оқыңыз Сорғыш үшін қауіпсіздік нұсқаулары Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескерт...

Страница 181: ...оның ішінде шаң жинау контейнерін тазалауды мамандарға орындатыңыз Тиісті химиялық затқа қарсы киім қажет болады Шаңсорғышты толық сүзгі жүйесінсіз пайдаланбаңыз Кері жағдайда денсуылығыңызға зиян келуі мүмкін u Пайдалану алдында сорғыш шлангтың ақаусыз болуына көз жеткізіңіз Шаң таралмауы үшін сорғыш шлангы шаңсорғышқа қосулы тұрсын Шаңды жұтып жіберу мүмкін u Шаңсорғыш үстіне отырмаңыз Шаңсорғыш...

Страница 182: ...і пайда болатын жұмыстар үшін және жалғанған электр құралы мен дайындама беті арасындағы сору қуатын реттеу үшін мысалы ажарлау кезінде қолданылатын азайтылған сору қуаты Жалғанған электр құралының рұқсат етілген қосылым қуаты туралы деректер елге байланысты AFC Сүзгіні автоматты түрде тазалау AFC Automatic Filter Cleaning Өнім және қуат сипаттамасы Мақсаты бойынша қолдану Құрылғы ағаш жоңқаны жән...

Страница 183: ... қондырма 24 Сорғыш шланг 25 Қоқыс қабы 26 Жалпақ қатпарлы сүзгі ПЭС 27 Тесік қондырма 28 Резеңке жиек 29 Қылшақты жолдар 30 Едендік саптама 31 Сору құбыры 32 Шланг ұстағышының патроны 33 Батырма 34 Қосымша сору саңылауы 35 Бақылау жарық диоды 36 Сүзгі қаптамасы 37 Толтыру деңгейінің датчиктері Техникалық мәліметтер Ылғалды құрғақ шаңсорғыш GAS 35 M AFC Өнім нөмірі 3 601 JC3 1 3 601 JC3 170 Жұмыс ...

Страница 184: ... орта әсерлеріне және дене сезімдігіне байланысты Жалпы ретте Bosch антистатикалық сору шлангін жабдық майда шаң немесе құрғақ материалдарды соруда пайдалануды ұсынады Сору керек жарақтарын орнату C суретін қараңыз Сорғыш шлангы 24 қысқыш жүйесімен жабдықталған сору керек жарақтарын сорғыш адаптер 22 қисайған қондырма 23 қосуға болады Сору адаптерін орнату Сору адаптерін 22 сору шлангына 24 сору ш...

Страница 185: ...ондарын 11 шертіңіз Шаңсорғышты тасымалдау және шаңсорғыш керек жарақтарын және немесе электр құралын бос орынды үнемдеп сақтау үшін шаңсорғыштың жоғарғы бөлігінде L BOXX шертуге болады u Шаңсорғышты шертілген L BOXX тұтқасынан көтермеңіз Шаңсорғыш L BOXX тұтқасы үшін өте ауыр болып табылады Жарақаттану мен зақымдану қаупі бар Пайдалану u Құрылғыны реттеу жабдық бөлшектерін алмастыру немесе шаңсор...

Страница 186: ...арды жою тарауында сипатталғандай тексеру керек Ылғал шаңсору u Шаңсорғышпен бензин май алкоголь еріткіштер сияқты жанғыш немесе жарылатын сұйықтықтарды сормаңыз Ыстық немесе жанатын шаңдарды сормаңыз Жарылу қаупі бар бөлмелерде шаңсорғышты пайдаланбаңыз Шаңдар булар немесе сұйықтықтар жануы немесе жарылуы мүмкін u Шаңсорғышты сорғы ретінде пайдалануға болмайды Шаңсорғыш ауа және су қоспасын соруғ...

Страница 187: ...ке қорғаныс жабдығын киіңіз Қызмет көрсеткен соң қызмет көрсету аймағын тазалау керек Жылына бір рет өндіруші немесе тапсырыс алған адам сүзгінің зақымдалуы шаңсорғышқа ауа кірмейтіндігі және бақылау құрылғысының жұмыс істеуі сияқты шаңға қатысты тексеру жұмыстарын орындауы қажет Ластанған ортада тұрған М класындағы шаңсорғыштардың сыртқы жағы және барлық машина бөліктері тазаланып герметикпен өңд...

Страница 188: ... кейін қайта қосыңыз Толтыру деңгейінің датчиктерін 37 және датчиктердің 37 бос орнын қылшақпен тазалаңыз Сору қуаты төмендеді Сору саптамасын сору құбырын 31 сорғыш шлангіні 24 немесе жалпақ қатпарлы сүзгіні 26 жиналып қалған кірден тазартыңыз Қоқыс қабын 25 немесе шаң жинағыш қапты алмастырыңыз Сүзгі қаптамасын 36 дұрыс бекітіңіз Шаңсорғыштың жоғарғы бөлігін 12 дұрыс орнатып құлыптарын 13 жауып ...

Страница 189: ...рының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады Қазақстан Тұтынушыларға...

Страница 190: ...ificaţi aspiratorul cablul şi ştecherul Nu folosiţi aspiratorul în cazul în care constataţi defecţiuni la acesta Nu deschideţi singuri aspiratorul şi nu permiteţi repararea acestora decât de către personal de specialitate calificat în acest scop şi numai cu piese de schimb originale Aspiratoarele cablurile şi ştecherele defecte măresc riscul de electrocutare u Nu călcaţi cu roţile şi nu striviţi c...

Страница 191: ...u este adecvat pentru transportul cu macaraua În caz contrar există pericolul de rănire şi provocare de daune materiale Nu folosiţi aspiratorul pe post de scaun scară sau treaptă Aspiratorul se poate răsturna şi deteriora Există pericolul de rănire Sistem automat de pornire oprire Aspirarea pulberilor generate de sculele electrice aflate în funcţiune Aspiratorul porneşte automat şi se opreşte temp...

Страница 192: ...orului de la paginile grafice 1 Rezervor 2 Dop de închidere pentru racordul de aspirare 3 Sistem de prindere a furtunului 4 Suport pentru furtunul de aspirare 5 Priză pentru scula electrică 6 Regulator al debitului volumic 7 Selector mod de funcţionare 8 Regulator al puterii de aspirare 9 Tastă AFC 10 Mâner de transport 11 Sistem de prindere L Boxx 12 Partea superioară a aspiratorului 13 Sistem de...

Страница 193: ...ăşti antifonice Valorile totale ale vibraţiilor ah suma vectorială a trei direcţii şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montarea u Înaintea oricăror intervenţii asupra aspiratorului scoateţi din priză ştecherul de la reţea Montarea suportului pentru furtunul de aspirare consultaţi imaginea A Împingeţi ferm de sus suportul 4 pentru furtunul de aspirar...

Страница 194: ...nchizătoarele 13 Extrageţi şi închideţi sacul de eliminare a prafului Deschideţi închizătoarele 13 şi scoateţi partea superioară a aspiratorului 12 Desprindeţi spre partea posterioară sacul de eliminare plin 25 de pe flanşa de racord Extrageţi cu atenţie sacul de eliminare a prafului 25 din rezervor 1 fără a l deteriora Aveţi în vedere ca sacul de eliminare a prafului să nu se atingă de flanşa de ...

Страница 195: ...a aceasta o sculă electrică externă Ţineţi cont de puterea racordată maximă admisă a sculei electrice racordate Pentru asigurarea unui transport suficient al prafului la locul de aspirare nu trebuie depăşit inferior debitul volumic minim pentru scula electrică racordată Diametru furtun Valoare reglată a debitului volumic 35 mm 57 9 m3 h 22 mm 41 2 m3 h 15 mm 12 7 m3 h Reglaţi regulatorul debitului...

Страница 196: ...ului trebuie activată cel târziu când nu mai este suficientă puterea de aspirare Curăţarea regulată a filtrului duce la creşterea durabilităţii filtrului Pentru a obţine o durabilitate ideală a filtrului dezactivaţi curăţarea automată a filtrului numai în cazuri excepţionale de exemplu când aspiraţi lichide pure sau când utilizaţi un sac din hârtie filtrantă Un filtru burduf plat murdar numai supe...

Страница 197: ... în suportul 21 Deschideţi benzile elastice ale suportului furtunului de aspirare 4 şi aşezaţi furtunul de aspirare 24 în jurul părţii superioare a aspiratorului în suportul 4 Prindeţi din nou la loc benzile elastice Înclichetaţi L Boxx ul pe sistemele de prindere 11 Înainte de transportarea aspiratorului extrageţi sacul plin de eliminare a prafului respectiv sacul plin de colectare a prafului sau...

Страница 198: ...ar este complet deschis Dacă există Deschideţi orificiul de admisie a aerului suplimentar al sculei electrice Disfuncţionalitate a sistemului electronic de monitorizare Contactaţi un centru de service Bosch autorizat Curăţarea automată a filtrului nu funcţionează Activaţi curăţarea filtrului acţionaţi tasta AFC 9 Racordaţi furtunul de aspirare 24 Curăţarea automată a filtrului nu se poate dezactiv...

Страница 199: ...укачката е подходяща за изсмукване само на сухи ма териали и чрез подходящи мерки и за изсмукване на течности Проникването на течност увеличава опасността от токов удар u Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими или взривоопасни течности напр бензин масло алкохол разтворители Не засмуквайте горещи или леснозапалими прахове Не работете с прахосму качката в помещения с повишена опасност от екс...

Страница 200: ...л и шланга Можете по невнимание да създадете опасни ситуации за други лица u Не почиствайте прахосмукачката с директна водна струя Проникването на вода в горната част на прахос мукачката увеличава опасността от токов удар Символи Символите по долу могат да бъдат важни за правилната експлоатация на Вашата прахосмукачка Запомнете сим волите и тяхното значение Правилното интерпретиране на символите щ...

Страница 201: ...та е изпитана и сертифицирана и съответства на противопрахов клас М Тя е подходяща за повишените натоварвания при професионално ползване напр в за наятчийски и индустриални цехове и работилници Прахосмукачките от прахови клас М съгласно IEC EN 60335 2 69 могат да се използват само за засмукване и изсмукване на опасни за здравето прахове с гранична стойност на експозиция 0 1 mg m3 Използвайте прахо...

Страница 202: ...50 60 Обем на контейнера бруто l 35 35 Нетен обем течност l 19 19 Обем на прахоуловителната торба l 19 19 макс вакуумA Прахосмукачка hPa 230 211 Турбина hPa 254 242 макс обемен поток A Прахосмукачка l s m3 s 36 0 036 31 0 031 Турбина l s m3 s 74 0 074 71 0 071 макс смукателна мощност W 1380 1150 Площ на нагънатия филтър m2 0 615 0 615 Прахов клас M M Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 12 4 12...

Страница 203: ...ете бутоните 33 навътре и из теглете един от друг компонентите Поставяне изваждане на тъканата торба за отпадъци или прахоуловителната торба сухо смучене вж фиг D1 D2 За сухо изсмукване на вещества съгласно клас прах М трябва да се използва тъкана торба за отпадъци 25 или прахоуловителна торба Ако се засмукват вещества без или с гранична стойност на излагане 1 mg m3 съгласно клас прах L може да се...

Страница 204: ...лидните нормативни доку менти закони относно работа с опасни за здравето прахове във Вашата страна Допуска се използването на прахосмукачката за засмук ване на следните материали Прахове с гранична стойност на експозиция 0 1 mg m3 Не се допуска използването на прахосмукачката в поме щения с повишена опасност от експлозии За да осигурите оптимална степен на засмукване трябва винаги напълно да разви...

Страница 205: ...прахоуловителната торба Указание За по лесното изхвърляне на отпадъците при засмукване на смеси от вода и твърди частици използвай те торба с мокър филтър принадлежност която отделя твърдите частици от течността Поставете гуменото уплътнение 28 в дюзата за под 30 вж Поставяне на гуменото уплътнение мокро смучене вж фиг E Страница 204 Изключете автоматичното почистване на филтъра AFC вж Автоматично...

Страница 206: ... контролния модул При прахосмукачки от клас M които са работили в замър сена среда трябва да бъдат почистени външните повърх ности и всички детайли При извършването на техническо обслужване или ремонт всички замърсени детайли които не могат да бъдат почистени в достатъчна степен трябва да бъдат изхвърляни и заменяни с нови Такива детайли трябва да бъдат поставяни в непропускащи пликове в съ ответс...

Страница 207: ... 31 шланга 24 или плоския филтър 26 Сменете тъканата торба за отпадъци 25 или прахоуловителната торба Правилно фиксирайте капака на филтъра 36 Поставете правилно горната част на прахосмукачката 12 и затворете скоби те 13 Сменете плоския филтър 26 Излизане на прах при смучене Уверете се че плоският филтър 26 е поставен правилно Сменете плоския филтър 26 Автоматичното изключване мокро смучене не се ...

Страница 208: ... каталожен номер изпи сан на табелката на уреда България Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Бракуване Прахосмукачката принадлежностите й и опаковките трябва да се предават за оползотворяване на съдържа щите се в тя...

Страница 209: ...а електричен удар u Не го прегазувајте или притискајте кабелот Не го влечете кабелот за да го извадите приклучокот од конекторот или за движење на всисувачот Оштетениот кабел го зголемува ризикот за електричен удар u Извлечете го приклучокот од конекторот пред одржувањето или чистењето на всисувачот пред регулирање на поставките на уредот замена на деловите или тргање настрана Овие мерки за предуп...

Страница 210: ...тување Не го користете всисувачот како предмет за седење спроводник и не стапнувајте на него Инаку всисувачот може да се преврти и оштети Постои опасност од повреда Старт Стоп автоматика Всисување на наталожена прав од електрични алати кои работат Всисувачот автоматски се вклучува и одложено се исклучува Исклучување Всисување Всисување на наталожена прав 15 Контрола на волуменскиот проток за дијам...

Страница 211: ...а цревото 4 Држач за цревото за всисување 5 Конектор за електричниот алат 6 Регулатор за волуменскиот проток 7 Прекинувач за избор на начинот на работа 8 Регулатор за капацитетот на всисување 9 AFC копче 10 Рачка за носење 11 L Boxx прифат 12 Горен дел на всисувачот 13 Капак за горниот дел на всисувачот 14 Ротор 15 Блокатор за тркалцето 16 Тркалце за промена на правецот 17 Држач за кабел 18 Окце з...

Страница 212: ...иот притисок на всисувачот оценето со A типично изнесува 70 dB A Несигурност K 3 dB Нивото на звучниот притисок при работењето може да надмине 80 dB A Носете заштита за слухот Вкупните вредности на вибрации ah векторски збир на три насоки и несигурност K дадени се во согласност со EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Монтажа u Пред било каква интервенција на всисувачот извлечете го струјниот прикл...

Страница 213: ...а за отпад 25 целосно лежи на внатрешните ѕидови на контејнерот 1 Наместете го остатокот од вреќичката за отпад 25 над површината на контејнерот 1 Вметнете го горниот дел на всисувачот 12 и затворете ги затворачите 13 Извадете ја вреќичката за отпад и затворете Отворете ги затворачите 13 и извадете го горниот дел на всисувачот 12 Извлечете ја полната вреќичка за отпад 25 од приклучната прирабница ...

Страница 214: ...ди слика G u Мора да постои доволен степен на проток на воздух L во просторот бидејќи издувниот воздух се враќа во просторијата Внимавајте на односните прописи во земјата Во всисувачот има вградено шуко приклучница 5 Таму може да приклучите надворешен електричен апарат Внимавајте на максимално дозволената приклучна моќ на електричниот алат што се приклучува За да се овозможи доволен пренос на прав...

Страница 215: ... на прифатот на цревото 3 Испразнете го садот 1 За да се избегне создавање на мувла по всисување на влажни материи Извадете го набраниот филтер 26 и оставете го добро да се исуши Извадете го горниот дел на всисувачот 12 отворете го капакот на филтерот 36 и оставете ги добро да се осушат Автоматско чистење на филтерот види слика H Доколку е вклучено автоматското вклучување на филтерот AFC Automatic...

Страница 216: ... оставете го да се исуши Чистење на сензорите за нивото на наполнетост види слика J Повремено исчистете ги сензорите за ниво на наполнетост 37 Отворете ги затворачите 13 и извадете го горниот дел на всисувачот 12 Исчистете ги сензорите за ниво на наполнетост 37 со мека крпа Вметнете го горниот дел на всисувачот 12 и затворете ги затворачите 13 Складирање и транспорт види слика K Завиткајте го стру...

Страница 217: ...к 6 на правилен дијаметар на цревото Цревото за всисување 24 е затнато или свиткано Отстранете ја блокадата или одвиткајте го Вреќичката за отпад прав е полна Заменете ја вреќичката за отпад 25 или ќесата за прав Набраниот филтер 26 е извалкан Исчистете го или ев заменете го набраниот филтер Нема доволен проток на воздух на приклучениот електричен алат Отворете го отворот за дополнителен воздух 34...

Страница 218: ...zirite decu Na ovaj način će se osigurati da se deca ne igraju usisivačem UPOZORENJENikad ne usisavajte materijale koji sadrže azbest Azbest važi za izazivača kancera UPOZORENJEUsisivač koristite samo ako ste dobili dovoljno informacija o njegovoj upotrebi materijalima koje usisavate i njihovom bezbednom uklanjanju Brižljivo upućivanje u rad smanjuje greške u radu i povrede UPOZORENJEUsisivač je n...

Страница 219: ...gornji deo usisivača povećava opasnost od električnog udara Simboli Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotrebu vašeg usisivača Upamtite simbole i njihovo značenje Prava interpretacija simbola će vam pomoći da upotrebljavate usisivač bolje i sigurnije Simboli i njihovo značenje UPOZORENJE Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva Nepridržavanje bezbednosnih napomena i uputstava može da p...

Страница 220: ...e zahteve prilikom komercijalnog korišćenja npr u zanatstvu industriji i servisnim radionicama Usisivači klase usisavanja M prema standardu IEC EN 60335 2 69 smeju da se koriste za usisavanje prašine opasne po zdravlje sa ekspozicionom graničnom vrednošću 0 1 mg m3 Koristite usisivač samo ako ste u potpunosti procenili sve funkcije i kada ih možete koristiti bez ograničenja ili ste dobili odgovara...

Страница 221: ... IPX4 A izmereno usisnim crevom prečnika Ø 35 mm i dužine 3 m Podaci važe za nominalne napone U od 230 V Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju Automatsko pokretanje zaustavljanje Nominalni napon maksimalna snaga minimalna snaga 230 V 2200 W 100 W Podatak o maksimalno dozvoljenoj snazi priključka priključenog električnog alata Kod drugih modela u za...

Страница 222: ...tsko čišćenje filtera pogledajte sliku H Strana 224 UPOZORENJEU usisivaču se nalazi prašina opasna po zdravlje Pražnjenje i održavanje uključujući i otklanjanje rezervoara za prašinu prepustite isključivo stručnom osoblju Neophodna je odgovarajuća zaštitna oprema Usisivač nemojte koristiti bez celokupnog sistema filtriranja Inače možete izložiti opasnosti Vaše zdravlje Ubaciti džak za uklanjanje O...

Страница 223: ...rašine koja može nastati usled rada električnih alata videti sliku G u Mora da postoji dovoljna brzina razmene vazduha L u prostoriji kada se izduvni vazduh vraća u prostoriju Molimo da poštujete odgovarajuće nacionalne propise U usisivač je ugrađena utičnica sa zaštitnim kontaktom 5 Tu možete priključiti neki eksterni električni alat Obratite pažnju na maksimalno dozvoljenu snagu priključka prikl...

Страница 224: ...naga više nije dovoljna čišćenje filtera mora biti aktivirano Pri redovnoj primeni čišćenja filtera povećava se vreme trajanja filtera Da biste postigli idealno vreme trajanja filtera deaktivirajte automatsko čišćenje filtera samo u izuzetnim slučajevima npr pri usisavanju čistih tečnosti ili pri korišćenju vreće sa papirnim filterom Površinski zaprljan ravni preklapajući filter je u potpunosti fu...

Страница 225: ...ite nakupljene tečnosti pre transporta usisivača kako biste izbegli povrede leđa Usisivač nosite samo za ručku za nošenje 10 Za transport usisivača zavrnite čep 2 na prihvat za crevo 3 Usisivač odložite na suvo i zaštite ga od neovlašćenog korišćenja Da biste blokirali upravljačke točkiće 16 pritisnite kočnicu pokretnih točkića 15 Otklanjanje smetnji u Ako dođe do kvara npr pucanja filtera usisiva...

Страница 226: ...ože da se uključi Kontaktirajte jedan stručan Bosch servis Pribor Broj pribora Vreća sa papirnim filterom suva 2 607 432 035 Vreća sa filcanim filterom suva 2 607 432 037 Mokri filter mokri 2 607 432 039 Džak za uklanjanje PE suv mokar 2 607 432 043 Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem Vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šemat...

Страница 227: ...ik je dovoljeno shranjevati samo v notranjih prostorih u POZOR Senzorje napolnjenosti s tekočino redno čistite in preverjajte ali so morebiti poškodovani V nasprotnem primeru se lahko njihovo delovanje poslabša u Če je uporaba sesalnika v vlažnem okolju neizogibna uporabite stikalo za zaščito pred kvarnim tokom Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara u Sesalnik priključite...

Страница 228: ...a je ustrezna osebna zaščitna oprema Sesalnika ne uporabljajte če filtrirni sistem ni nameščen v celoti V nasprotnem primeru lahko ogrozite svoje zdravje Namestite samo en L Boxx Teža L Boxx skupaj z vsebino ne sme prekoračiti 15 kg Sesalnika ne obešajte na tovorni kavelj npr pri transportu Sesalnika ni mogoče obesiti Obstaja nevarnost poškodb in materialne škode Ne sedite plezajte ali stopajte na...

Страница 229: ... straneh z grafičnimi prikazi 1 Zbiralnik 2 Čep za zapiranje odsesovalnega priključka 3 Vpetje gibke cevi 4 Držalo za gibko sesalno cev 5 Vtičnica za električno orodje 6 Regulacija za volumenski pretok 7 Stikalo za izbiro načina delovanja 8 Regulacija moči sesanja 9 Tipka AFC 10 Nosilni ročaj 11 Vpetje L Boxx 12 Zgornji del sesalnika 13 Zapiralo zgornjega dela sesalnika 14 Zadnje kolo 15 Zavora za...

Страница 230: ...naša 70 dB A Negotovost K 3 dB Nivo hrupa pri delu lahko preseže 80 dB A Uporabljajte zaščito za sluh Skupne vrednosti tresljajev ah vektorska vsota treh smeri in negotovost K so določene v skladu s standardom EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Namestitev u Potegnite vtič iz vtičnice pred vsemi opravili ki jih izvajate na sesalniku Montaža držala za gibko sesalno cev glejte sliko A Držalo 4 za g...

Страница 231: ...ilnega traku in vrečko za odpad zalepite Nato zavežite vrečko za odpad 25 pod odprtino za polnjenje z odstranjenim varovalom lepilnega traku Namestitev menjava vrečke za prah pribor Odprite zapirala 13 in odstranite zgornji del sesalnika 12 Polno vrečko za prah snemite s priključne prirobnice v smeri nazaj Zaprite odprtino vrečke za prah s preklopom pokrova Zaprto vrečko za prah odstranite iz zbir...

Страница 232: ...e na simbol za avtomatski vklop izklop V tem načinu delovanja se volumenski pretok elektronsko nadzoruje v skladu z nastavitvijo na regulaciji 6 Pri pravilno izbrani nastavitvi je zagotovljen dovolj velik odnos prahu Za zagon sesalnika vklopite električno orodje priključeno na vtičnico 5 Sesalnik se zažene samodejno Za izklop odsesavanja izklopite električno orodje Funkcija naknadnega delovanja av...

Страница 233: ...ro prezračite prostor v katerem boste razdrli sesalnik Med vzdrževanjem nosite osebno zaščitno opremo Po vzdrževanju očistite vzdrževalno območje Najmanj enkrat letno mora proizvajalec ali izšolana oseba izvesti prašno tehnični pregled npr glede poškodb filtra tesnjenja sesalnika in delovanja priprave za preverjanje Pri sesalnikih razreda M ki so bili v umazani okolici je treba očistiti zunanjost ...

Страница 234: ...tra 36 se mora pravilno zaskočiti Pravilno namestite zgornji del sesalnika 12 in zaprite zapirali 13 Zamenjajte ploski nagubani filter 26 Uhajanje prahu med sesanjem Preverite ali je ploski nagubani filter 26 pravilno nameščen Zamenjajte ploski nagubani filter 26 Samodejni izklop mokro sesanje se ne vklopi Senzorje napolnjenosti 37 ter vmesni prostor med senzorji 37 očistite s krtačo Pri električn...

Страница 235: ...nem pravu je treba odslužene sesalnike ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati Hrvatski Sigurnosne napomene za usisavače Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu u Ovaj usisavač ne smiju ...

Страница 236: ...usisavača UPOZORENJEUsisavač sadrži prašinu opasnu po zdravlje Pražnjenje i održavanje uključujući vađenje spremnika za prašinu prepustite stručnim osobama Potrebna je odgovarajuća zaštitna oprema Ne radite s usisavačem bez čitavog filtarskog sustava Inače možete ugroziti vaše zdravlje u Prije uporabe provjerite besprijekorno stanje usisnog crijeva Pritom ostavite montirano usisno crijevo na usisa...

Страница 237: ...enje filtra AFC Automatic Filter Cleaning Opis proizvoda i radova Namjenska uporaba Uređaj je namijenjen za skupljanje usisavanje odvođenje i odvajanje drvene strugotine kao i nezapaljive suhe prašine nezapaljivih tekućina i mješavine vode i zraka Usisavač je ispitan na prašinu i odgovara klasi prašine M Prikladan je za povećane zahtjeve npr kod primjene u obrtu industriji i u radionicama Usisavač...

Страница 238: ... Nazivni napon V 220 240 110 Nazivna primljena snaga W 1200 1000 Frekvencija Hz 50 60 50 60 Zapremnina spremnika bruto l 35 35 Neto zapremnina tekućina l 19 19 Zapremnina vrećice za prašinu l 19 19 Maks podtlakA usisavač hPa 230 211 turbina hPa 254 242 Maks volumni protok A usisavač l s m3 s 36 0 036 31 0 031 turbina l s m3 s 74 0 074 71 0 071 Maks usisna snaga W 1380 1150 Površina naboranog filtr...

Страница 239: ...icu za otpad 25 ili vrećicu za prašinu Ako se usisavaju tvari bez ili s graničnom vrijednošću ekspozicije 1 mg m3 prema klasi prašine L može se usisavati izravno u spremnik Napomena Pri uporabi papirnate filtarske vrećice morate a pri uporabi filtarske vrećice od flisa trebate isključiti automatsko čišćenje filtra AFC vidi Automatsko čišćenje filtra vidjeti sliku H Stranica 241 UPOZORENJEUsisavač ...

Страница 240: ...zor volumnog protoka je u načinu rada Usisavanje fiksno namješten na vrijednost od 20 m s neovisno o položaju regulatora volumnog protoka 6 Zvučni signal će se oglasiti ako se ne postigne ova vrijednost npr zbog nakupljene prljavštine u usisnom crijevu zbog napunjene vrećice za prašinu ili začepljenog plosnatog naboranog filtra U tom slučaju isključite usisavač i provjerite ga kako je opisano u od...

Страница 241: ...ansport usisavača navrnite čep za zatvaranje 2 na priključak crijeva 3 Ispraznite spremnik 1 Nakon mokrog usisavanja radi sprječavanja nastajanja plijesni Izvadite plosnati naborani filtar 26 i ostavite ga da se dobro osuši Skinite gornji dio usisavača 12 otvorite poklopac filtra 36 i ostavite ih da se dobro osuše Automatsko čišćenje filtra vidjeti sliku H Pri automatskom čišćenju filtra AFC Autom...

Страница 242: ...ača 12 i zatvorite zatvarače 13 Spremanje i transport vidjeti sliku K Omotajte mrežni kabel oko držača kabela 17 Utaknite pribor u za to predviđene držače usisne cijevi 31 u držače 19 sapnicu za fuge 27 u držač 20 sapnicu za podove 30 u držač 21 Otvorite elastične trake držača usisnog crijeva 4 i omotajte usisno crijevo 24 oko gornjeg dijela usisivača i utaknite u držač 4 Ponovno objesite elastičn...

Страница 243: ...postoji otvorite otvor za zrak koji se usisava kroz propusna mjesta na električnom alatu Pogrešna funkcija elektronike nadzora Kontaktirajte ovlašteni Bosch servis Automatsko čišćenje filtra ne radi Aktivirajte čišćenje filtra pritisnite tipku AFC 9 Priključite usisno crijevo 24 Automatsko čišćenje filtra ne može se isključiti Kontaktirajte ovlašteni Bosch servis Automatsko čišćenje filtra ne može...

Страница 244: ...ke vedelikke näiteks bensiini õli alkoholi lahusteid Ärge imege kuuma ega põlevat tolmu Ärge kasutage tolmuimejat plahvatusohtlikes ruumides Tolm aur ja vedelikud võivad süttida või plahvatada HOIATUS Kasutage pistikupesa ainult kasutusjuhendis kindlaksmääratud eesmärkidel HOIATUS Vahu või vee eraldumise korral lülitage tolmuimeja kohe välja ja tühjendage mahuti Vastasel korral võib tolmuimeja kah...

Страница 245: ...ktrilöögi tulekahju ja või raskeid vigastusi Standardi IEC EN 60335 2 69 kohaselt tolmuklassi M kuuluv tolmuimeja sellise terviskahjustava tolmu kuivimemiseks mille kontsentratsiooni piirmäär 0 1 mg m3 HOIATUS Tolmuimeja sisaldab tervistkahjustavat tolmu Laske tolmuimejat tühjendada ja hooldada sealhulgas tolmukogumisanumaid eemaldada ainult asjaomase kvalifikatsiooniga isikutel Nõutav on vastav k...

Страница 246: ...muklassiga M tolmuimejaid tohib kasutada ainult kontsentratsiooni piirmääraga 0 1 mg m3 tervistkahjustava tolmu imemiseks ja eemaldamiseks Kasutage tolmuimejat üksnes siis kui teil on täielik ülevaade selle kõikidest funktsioonidest ning suudate seda kasutada piiranguteta või kui olete saanud asjakohase väljaõppe Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniselehekülg...

Страница 247: ...konkreetse riigi jaoks määratud mudelite korral võivad need väärtused siintoodutest erineda Jälgige palun tolmuimeja pistikupesal olevaid andmeid Andmed müra vibratsiooni kohta Müraemissiooni väärtused määratud vastavalt EN 60335 2 69 Tolmuimeja ekvivalentne müratase on tavaliselt 70 dB A Mõõtemääramatus K 3 dB Müratase võib töötamisel olla kõrgem kui 80 dB A Kasutage kuulmiskaitsevahendeid Vibrat...

Страница 248: ...iteava ühendusäärikule kuni ühendusäärikus oleva süvendini Kontrollige et jäätmekäitluskott 25 toetuks üleni anuma 1 siseseintele Pöörake jäätmekäitluskoti 25 ülejääk üle anuma 1 serva Asetage tolmuimeja ülaosa 12 kohale ja kinnitage tolmuimeja ülaosa sulgurid 13 Jäätmekäitluskoti eemaldamine ja sulgemine Avage tolmuimeja ülaosa sulgurid 13 ja võtke tolmuimeja ülaosa 12 maha Tõmmake täis jäätmekäi...

Страница 249: ...õdule Paigaldage tolmueemaldusadapter 22 vaadake Tolmueemaldusadapteri paigaldamine Lehekülg 248 Asetage tolmueemaldusadapter 22 elektrilise tööriista tolmueemaldusotsakusse Suunis Töötamisel elektriliste tööriistadega mille õhu juurdevool imivoolikusse on väike nt tikksaed lihvijad jms tuleb väärõhuava 34 tolmueemaldusadapteril 22 lahti teha Ainult nii saab automaatne filtripuhastus probleemideta...

Страница 250: ... tolmuimejast aku See ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu käivitumise u Veatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke tolmuimeja ja selle ventilatsiooniavad puhtad u Kandke tolmuimeja hooldamisel ja puhastamisel tolmukaitsemaski Kui on vaja vahetada ühendusjuhet laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch il või Bosch i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel Kasutajapoolseks hooldus...

Страница 251: ...endage anum 1 Imiturbiin ei hakka pärast anuma tühjendamist tööle Lülitage tolmuimeja välja ja oodake 5 sekundit 5 sekundi pärast lülitage uuesti sisse Puhastage täitetaseme andurid 37 ja täitetaseme andurite 37 vahel olev ruum harjaga Imemisjõud väheneb Kõrvaldage ummistused imiotsakust imitorust 31 imivoolikust 24 või voldikfiltrist 26 Vahetage jäätmekäitluskott 25 või tolmukott Fikseerige filtr...

Страница 252: ...te käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 6549 568 Faks 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Tolmuimeja tarvikud ja pakendid tuleb suunata keskkonnasäästlikult ringlussevõttu Ärge visake tolmuimejat olmejäätmete hulka Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa direktiivile 2012 19 EL elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiiv...

Страница 253: ...i pārvietot vakuumsūcēju Ja ir bojāts elektrokabelis pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Atvienot vakuumsūcēja kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas pirms vakuumsūcēja apkalpošanas tīrīšanas vai iestatīšanas piederumu nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai Šāds piesardzības pasākums ļauj novērst vakuumsūcēja nejaušu ieslēgšanos u Parūpējieties lai darba telpa tiktu labi vēdināta u Nod...

Страница 254: ...kāpnes vai kāpsli Vakuumsūcējs var apgāzties un tikt bojāts Šādā gadījumā var rasties savainojumi Automātiska ieslēgšanās un izslēgšanās Ļauj uzsūkt putekļus no darbināmajiem elektroinstrumentiem Vakuumsūcējs automātiski ieslēdzas un pēc tam izslēdzas ar zināmu laika aizturi Izslēgšana Uzsūkšana Nosēdušos putekļu uzsūkšana 15 Tilpuma plūsmas kontrole šļūtenei ar diametru 15 mm 22 Tilpuma plūsmas k...

Страница 255: ...7 Darba režīmu pārslēdzējs 8 Uzsūkšanas jaudas regulators 9 AFC taustiņš 10 Rokturis pārnešanai 11 Konteinera L Boxx stiprinājums 12 Vakuumsūcēja augšējā daļa 13 Vakuumsūcēja augšējās daļas aizdare 14 Brīvgaitas ritenis 15 Pagriežamo ritenīšu bremze 16 Pagriežamais ritenītis 17 Elektrokabeļa turētājs 18 Filtra pārsega aizdare 19 Uzsūkšanas caurules turētājs 20 Turētājs salaidumu sprauslai liektaja...

Страница 256: ...montāža attēls B Ievietojiet uzsūkšanas šļūteni 24 savienotājā 3 un līdz galam pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā Piezīme Uzsūkšanas laikā putekļu berzes dēļ šļūtenē veidojas elektriskais lādiņš kas var skart lietotāju statiskās izlādes veidā atkarībā no apkārtējā vides ietekmes un ķermeņa jūtīguma Vispārējā gadījumā uzsūcot smalkus putekļus un sausus materiālus ieteicams izmantot ...

Страница 257: ...tai paredzētajā vietā un noslēdziet aizdares 13 Gumijas apmalas ievietošana mitrajai uzsūkšanai attēls E Norāde prasības attiecībā uz caurlaidības pakāpi putekļu klase M ir noteiktas tikai sausu vielu uzsūkšanai Ar piemērotu rīku izceliet suku sloksnes 29 no grīdas sprauslas 30 Ievietojiet gumijas apmalu 28 grīdas sprauslā 30 Norāde gumijas apmalas strukturētajai pusei jābūt vērstai uz āru Kontein...

Страница 258: ... tiek elektroniski kontrolēta ar regulatora 6 palīdzību izvēlētā tilpuma plūsmas vērtība Ja gaisa plūsmas regulators atrodas pareizā stāvoklī vakuumsūcējs nodrošina gaisa plūsmu kas ir pietiekoša lai efektīvi aizvadītu putekļus no apstrādes vietas Lai iedarbinātu vakuumsūcēju ieslēdziet tā kontaktligzdai 5 pievienoto elektroinstrumentu Vakuumsūcējs sāk darboties automātiski Izslēdziet elektroinstr...

Страница 259: ...ijas atverēm u Veicot putekļu savācēja apkalpošanu un tīrīšanu nēsājiet putekļu aizsargmasku Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni Veicot vakuumsūcēja apkalpošanu lietotājam tas jāizjauc jāiztīra un jāveic ...

Страница 260: ...7 Darba režīmu pārslēdzējs 7 atrodas stāvoklī Automātiska ieslēgšanās un izslēgšanās Pārvietojiet darba režīmu pārslēdzēju 7 pret simbolu Uzsūkšana vai ieslēdziet kontaktligzdai 5 pievienoto elektroinstrumentu Uzsūkšanas turbīna izslēdzas Iztukšojiet tvertni 1 Pēc tvertnes iztukšošanas uzsūkšanas turbīna vairs negriežas Izslēdziet vakuumsūcēju nogaidiet 5 sekundes un tad no jauna to ieslēdziet Ar ...

Страница 261: ...uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju ...

Страница 262: ...e pažei dimų Patys neatidarykite siurblio jį remontuoti lei džiama tik kvalifikuotiems specialistams o remontuo jant turi būti naudojamos tik originalios atsarginės da lys Pažeisti siurbliai laidai ir kištukai padidina elektros smūgio pavojų u Nepervažiuokite per kabelį ir jo nesuspauskite Ne traukite už laido norėdami iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką arba patraukti siurblį Pažeisti laidai pa...

Страница 263: ...te Priešingu atveju siurblys gali par virsti ir gali būti pažeistas Iškyla sužalojimo pavojus Automatinis siurblio įjungimo ir išjungimo įtaisas Kylančių dulkių nusiurbimas nuo veikiančių elektrinių įrankių Siurblys automatiškai įsijungia ir su uždelsa išsijungia Išjungimas Siurbimas Nusėdusių dulkių siurbimas 15 Tūrinio srauto kontrolė kai žarnos skersmuo 15 mm 22 Tūrinio srauto kontrolė kai žarn...

Страница 264: ... 7 Veikimo režimų perjungiklis 8 Siurbimo galios reguliatorius 9 AFC mygtukas 10 Rankena prietaisui nešti 11 L Boxx įtvaras 12 Siurblio viršutinė dalis 13 Siurblio viršutinės dalies užraktas 14 Darbinis ratas 15 Vairuojamųjų ratukų stabdys 16 Vairuojamieji ratukai 17 Laido laikiklis 18 Filtro dangčio fiksuojamasis liežuvėlis 19 Siurbimo vamzdžio laikiklis 20 Laikiklis tarpų antgaliui lenktam antga...

Страница 265: ... ir kūno jautrumo Siurbiant smulkias dulkes ir sausas medžiagas Bosch reko menduoja naudoti antistatinę žarną papildoma įranga Siurbimo priedų montavimas žr C pav Siurbimo žarna 24 yra su sąvaržų sistema kuria galima pri jungti siurbimo papildomą įrangą nusiurbimo adapterį 22 lenktą antgalį 23 Nusiurbimo adapterio montavimas Nusiurbimo adapterį 22 įstatykite ant siurbimo žarnos 24 turite išgirsti ...

Страница 266: ...x uždėjimas žr F pav L Boxx užfiksuokite 11 įtvaruose Norėdami siurblį transportuoti siurblio papildomą įrangą ir arba elektrinį įrankį sandėliuoti taip kad užimtų nedaug vie tos ant siurblio viršutinės dalies galite uždėti ir užfiksuoti L BOXX u Neneškite siurblio už užfiksuoto L BOXX rankenos Siurblys L BOXX rankenai yra per sunkus Iškyla sužaloji mo ir pažeidimų pavojus Naudojimas u Prieš pradė...

Страница 267: ...je Dulkės garai ar skysčiai gali užsi degti ir sprogti u Siurblį draudžiama naudoti kaip vandens siurblį Siurblys yra skirtas oro ir vandens mišiniui susiurbti Nuoroda pralaidumo laipsnio dulkių klasė M nurodymai buvo pateikti tik sausajam siurbimui Darbo žingsniai prieš pradedant siurbti skysčius Jei reikia naudokite šalinimo maišelį 25 arba dulkių su rinkimo maišelį Nuoroda kad būtų lengviau šal...

Страница 268: ...urių ne begalima tinkamai išvalyti reikia šalinti Šias dalis reikia ša linti nepralaidžiuose maišeliuose laikantis tokių atliekų šali nimo taisyklių Plokščio klostyto filtro išėmimas keitimas žr I1 I2 pav Siurbimo galia priklauso nuo filtro būsenos Todėl filtrą regu liariai valykite Pažeistą klostytą filtrą 26 nedelsdami pakeiskite Patraukite fiksuojamąjį liežuvėlį 18 ir atidenkite filtro dangtį 3...

Страница 269: ...tėliu Jei skysčiai nėra laidūs elektrai arba jei susidaro putų automatinis išjungimo įtaisas neveikia Nuolat tikrinkite pripildymo lygį Pasigirsta įspėjamasis signalas Nustatyta per maža siurbimo galia Siurbimo galios reguliatorių 8 nustatykite ties didesne verte Nustatytas netinkamas žarnos skersmuo Tūrinio srauto reguliatorių 6 nustatykite tinkamam žarnos skersmeniui Užsikimšusi arba sulenkta si...

Страница 270: ...elektros ir elekt roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona linę teisę aktus naudoti nebetinkami siurbliai turi būti sure nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu 한국어 진공청소기 관련 안전 수칙 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상 을 입을 수 있습니다 안전 수칙과 지침서는 계속 보관하시기 바랍니다 u 본 진공청소기는 어린이나 정신 지체 및 신체 부자유자 혹은 경 험이나 지식이 부족한 사람이 사 용하기에 적합하지 않습니다 이 를 지키지 ...

Страница 271: ...십시오 그 렇지 않으면 다른 사람에게 위험할 수 있습니다 u 진공청소기에 직접 물을 분사하여 청소하지 마십 시오 진공청소기 상부에 물이 들어갈 경우 감전의 위험이 높아집니다 기호 다음 기호는 진공청소기 사용에 있어 중요한 의미를 갖습니다 그러므로 기호와 그 의미를 잘 기억해 두십 시오 기호를 제대로 이해하면 진공청소기를 더욱 쉽 고 안전하게 사용할 수 있습니다 기호와 설명 경고 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 IEC EN 60335 2 69에 따라 건강에 유해한 먼지를 노출 한계값 0 1 mg m3 으 로 건식 흡입하기 위한 용도의 분진 등급 M의 진공청소기 경고 진공청소기에는 건강에 유해한 분진이 포함되...

Страница 272: ... 진공청소기는 분 진 기술에 따라 테스트되었으며 분진 등급 M에 해당 됩니다 수공업계 산업계 및 작업장 등에서 그 수요가 증가함에 따라 상업적 용도로 사용하기에 적합합니 다 분진 등급 M의 진공청소기는 IEC EN 60335 2 69에 따 라 건강에 유해한 먼지를 노출 한계값 0 1 mg m3 으 로 흡인 및 배출하기 위한 용도로만 사용할 수 있습니 다 진공청소기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없 이 사용이 가능하거나 적당한 지시를 받은 사람만이 기기를 사용해야 합니다 제품의 주요 명칭 그림의 부품에 매겨진 번호는 그래픽 페이지의 진공 청소기 그림에 해당됩니다 1 용기 2 배출 연결부용 씰링 플러그 3 호스 연결부위 4 흡입 호스 홀더 5 전동공구용 전원 콘센트 6 체적 유량 레귤레이터 7 작동모드 선...

Страница 273: ...진 등급 M M EPTA Procedure 01 2014에 따른 중량 kg 12 4 12 4 보호 등급 I I 보호 유형 IPX4 IPX4 A Ø 35 mm 및 길이가 3 m인 흡입 호스로 측정 자료는 정격 전압 U 230 V를 기준으로 한 것입니다 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있 습니다 시작 멈춤 자동 기능 정격 전압 최대 출력 최소 출력 220 V 2200 W 100 W 연결된 전동공구의 허용 접속 부하 상기 수치는 모델에 따라 국가별로 차이가 있을 수 있습니다 진공청소기기의 소켓에 적혀 있는 제원을 참고하십시오 소음 진동 정보 EN 60335 2 69 표준에 따라 산출된 소음 배출량 진공청소기의 A급 소음레벨은 일반적으로 70 dB A 입 니다 오차 K 3 dB 작업 시 소...

Страница 274: ...페 이지 276 경고 진공청소기에는 건강에 유해한 분진이 포함되어 있습니다 분진 수집 용기 제거를 비롯하여 비우는 작업 및 유지보수 작업 시에는 전문 기술자를 통해서만 진행하십시오 해당 보호 장비를 착용해야 합니다 필터 시스템이 완 벽하지 않은 상태에서 진공청소기를 작동시키지 마 십시오 건강을 해칠 수 있습니다 폐기물 봉투 끼우기 잠금쇠 13 를 열고 청소기 뚜껑 12 을 분리하십 시오 폐기물 봉투 25 를 주입구가 앞쪽을 향하게 하여 용기 1 에 끼웁니다 연결 플랜지가 깊숙히 들어갈 때까지 주입구를 연 결 플랜지 위쪽으로 당기십시오 폐기물 봉투 25 가 용기 1 의 안쪽 벽에 완전히 밀착되도록 하십시오 폐기물 봉투 25 의 나머지 부분을 용기 1 의 가장 자리 위에서 가볍게 두드려 넣습니다 청소기 뚜껑 1...

Страница 275: ... 참조 u 배기 공기가 다시 공간 안으로 들어갈 경우 공간 내 에 공기 교환 비율 L 이 충분히 높아야 합니다 당국 의 해당 규정에 유의하십시오 진공청소기 안에는 보호접지 소켓 5 이 내장되어 있 습니다 이 소켓에 외부 전동공구를 연결할 수 있습니 다 연결하는 전동공구의 최대 허용 전력을 확인하십 시오 배출 위치에서 분진을 충분하게 운반할 수 있으려면 연결된 전동공구에 해당되는 최소 체적 유량에 미달 되어서는 안됩니다 호스 직경 체적 유량 설정값 35 mm 57 9 m3 h 22 mm 41 2 m3 h 15 mm 12 7 m3 h 체적 유량 레귤레이터 6 를 사용한 호스 직경에 맞 춰 설정하십시오 공구 연동 어댑터 22 를 장착하십시오 참조 흡입 어댑터 조립하기 페이지 274 공구 연동 어댑터 22 를 전동...

Страница 276: ...의 수명 이 길어집니다 필터 수명을 최대한 높이려면 순수 용액 흡입 또는 종 이 필터 봉투 사용 등의 예외적인 경우에만 자동 필터 청소장치를 비활성화시키십시오 필터의 표면에만 오염물질이 묻어 있는 경우 작동에 는 아무런 이상이 없습니다 먼지를 털어내거나 공기 를 불어 넣어 수동으로 필터를 청소할 필요는 없으며 수동으로 필터를 청소할 경우 필터가 손상될 수 있습 니다 지침 자동 필터 청소장치는 출고 시부터 켜져 있습니 다 기기가 켜져 있는 상태에서만 자동 필터 청소장치를 켜거나 끌 수 있습니다 AFC 비활성화 AFC 버튼 9 을 누르십시오 제어 LED 35 가 소등됩니다 AFC 활성화 AFC 버튼 9 을 누르십시오 제어 LED 35 가 녹색으로 점등됩니다 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 u 진공청소기...

Страница 277: ...를 보관하고 함부로 사 용하는 일이 없도록 조치하십시오 가이드 롤러 16 를 고정하려면 가이드 롤러 브레 이크 15 를 아래로 밟으십시오 문제 해결 u 문제 예 필터 파손 가 발생한 경우 즉시 진공청소 기의 전원을 꺼야 합니다 청소기를 다시 가동하기 전에 문제를 해결해야 합니다 문제 해결 방법 흡입 터빈이 작동하지 않음 전원 케이블 전원 플러그 퓨즈 소켓 및 주입 레벨 센서 37 를 점검하십 시오 작동 모드 선택 스위치 7 가 시작 멈춤 자동 기능에 있음 작동 모드 선택 스위치 7 를 진공청소기 위치에 두거나 소켓 5 에 연 결된 전동공구를 켜십시오 흡입 터빈 꺼짐 용기 1 을 비우십시오 흡입 터빈이 용기를 비운 후에 다 시 작동하지 않음 진공청소기의 전원을 끄고 5초간 기다렸다가 5초 후에 다시 켜십시오 ...

Страница 278: ...필터 청소장치가 꺼지지 않 음 보쉬 고객 서비스센터에 연락하십시오 자동 필터 청소장치가 켜지지 않 음 보쉬 고객 서비스센터에 연락하십시오 액세서리 액세서리 번호 종이 필터 봉투 건식 2 607 432 035 플리스 필터 봉투 건식 2 607 432 037 습식 필터 봉투 습식 2 607 432 039 폐기물 봉투 PE 건식 습식 2 607 432 043 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습 니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서 리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품...

Страница 279: ...لمكان يكن لم إن من الوقاية مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء المتخلف التيار من الوقاية مفتاح استخدام يقلل للصدمات التعرض خطر من المتخلف التيار الكهربائية t مؤرضة كهربائية بشبكة الشافطة بتوصيل قم سليم بشكل الكهربائي المقبس يحتوي أن يجب سليمة أرضي وصلة على اإلطالة وكابل t فحص إجراء على استخدام كل قبل احرص والقابس والكابل للشافطة تستخدم ال بها أضرار وجود حالة في الشافطة تفتح ال لدى إال بإصالحها تقم وال بن...

Страница 280: ... تقم بتشغيل الشافطة دون نظام الفالتر الكامل وإال فسيكون هناك خطر على صحتك ال تقم بتركيب إال نظام حمل L Boxx واحد كحد أقصى ال يجوز أن يتخطى وزن نظام الحمل L Boxx باإلضافة إلى محتواه 15 كجم قم بتعليق الشافطة على خطاف مرفاع على سبيل المثال لغرض النقل الشافطة غير قابلة للرفع ينشأ خطر وقوع إصابات أو أضرار ال تستخدم الشافطة كمقعد للجلوس أو كسلم أو للوقوف عليها وإال فقد تقع الشافطة أو تتعرض للضرر خطر الت...

Страница 281: ...لجزاء علی الشافطة صور إلی المصورة األجزاء أرقام تستند التخطيطية الرسوم صفحات 1 الوعاء 2 سدادات غلق لوصلة الشفط 3 حاضن الخرطوم 4 حامل خرطوم الشفط 5 مقبس العدة الكهربائية 6 منظم التدفق الحجمي 7 مفتاح اختيار أنواع التشغيل 8 مفتاح التحكم في قدرة الشفط 9 الزر AFC 10 مقبض حمل 11 حاضن نظام الحمل L BOXX 12 قطعة الشافطة العلوية 13 قفل قطعة الشافطة العلوية 14 عجلة 15 مكبح بكرة التوجيه 16 بكرة توجيه 17 حامل ...

Страница 282: ...تختلف قد فلط دولة بكل اإليقاف التشغيل آلية االسمي الجهد قدرة أقصى قدرة أدنى 230 فلط 2200 واط 100 واط بيان الحمل الموصل المسموح به للعدة الكهربائية المتصلة قد تختلف الموديالت األخرى الخاصة ببعض الدول عن هذه القيم يرجى مراعاة البيانات الموجودة على مقبس شافطة الغبار التركيب t المقبس من الكهربائية الشبكة قابس اسحب الخوائية بالشافطة تعديل أي إجراء قبل الصورة انظر الشفط خرطوم حامل تركيب A الحامل أدخل 4 ...

Страница 283: ...ز التصريف كيس أن تأكد 25 تماما ملتصق للوعاء الداخلية بالجدران 1 التصريف كيس بقية اطو 25 الوعاء حافة فوق 1 للشافطة العلوي الجزء تركيب قم 12 وتأمين األقفال 13 التصريف كيس وغلق إخراج األقفال افتح 13 للشافطة العلوي الجزء واخلع 12 التصريف كيس اسحب 25 شفة من الممتلئ الخلف نحو التوصيل التصريف كيس أخرج 25 من إتالفه دون بحرص الوعاء 1 التصريف كيس يحتك أال على األثناء تلك في احرص أخرى حادة أشياء بأية أو التو...

Страница 284: ...2 مم 41 2 م 3 س 15 مم 12 7 م 3 س الحجمي التدفق منظم بضبط قم 6 قطر على المستخدم الخرطوم الشفط مهايئ تركيب 22 مهايئ تركيب انظر الصفحة الشفط 283 الشفط مهايئ أدخل 22 العدة شفط فوهة في الكهربائية مالحظة ذات كهربائية عدد باستخدام العمل عند مناشير مثال الشفط خرطوم في للهواء منخفض دفق فوهة فتح يتم أن يجب وخالفه والمجالخ األركت الزائف الهواء 34 الشفط لخرطوم 22 خالل ومن دون األوتوماتيكي الفلتر تنظيف يمكن فق...

Страница 285: ...ا ىلع رز يفةظو نوللبا ألخا رض 35 LED ءيضت ةبمل نيابلا والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة t الشافطة صيانة قبل المقبس عن القابس افصل أو الجهاز ضبط أوضاع تغيير وقبل تنظيفها أو ًا ب جان الشافطة وضع وقبل الملحقة األجزاء التشغيل منع في االحتياطية اإلجراءات هذه تساهم للشافطة المقصود غير t التهوية وشقوق الشافطة نظافة علی حافظ وآمن جيد بشكل للعمل t أثناء الغبار من الحماية قناع ارتداء على احرص الشافطة على وال...

Страница 286: ...بل المشكلة العالج توربين الشفط ال يعمل والمقبس والمصهر الكهربائي والقابس الكهرباء كابل افحص الملء مستوى ومستشعرات 37 يكون مفتاح اختيار نوع التشغيل 7 على وضع آلية التشغيل اإليقاف التشغيل نوع اختيار مفتاح اضبط 7 بتشغيل قم أو الشفط رمز على الكهربائية العدة 5 بالقابس المتصلة توقف توربينة الشفط الوعاء تفريغ 1 ال تقم بإعادة تشغيل توربينة الشفط بعد إفراغ الوعاء لمدة وانتظر الشافطة أوقف 5 بعد أخرى مرة تشغ...

Страница 287: ...ستخدام الستشارات منتجاتنا بخصوص استفسارات أي لديك كان إذا وملحقاتها قطع بخصوص طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم غيار المنتج صنع للوحة الجزائر سيستال الصناعية الحدادين منطقة 06000 بجاية هاتف 213 0 982 400 991 2 فاكس 213 0 3 420 1569 إلكتروني بريد sav siestal dz com البحرين الفنية للمعدات الجفالي حاتم مؤسسة العكر منطقة السريع سترة طريق البحرين مملكة هاتف 9661...

Страница 288: ...بن زنقة Z I جوبان سان رياض مقرين 2014 عروس ابن هاتف 216 71 427 496 879 فاكس 216 71 428 621 إلكتروني بريد sav outillage tn bosch com المتحدة العربية اإلمارات بريد صندوق م م ذ والمعدات للسيارات المركزية صندوق 1984 القديمة صنعاء مبنى الوحدة شارع الشارقة هاتف 971 6 593 2777 فاكس 971 6 533 2269 إلكتروني بريد powertools centralmotors ae اليمن التجارية الرجال أبو مؤسسة الجديد البرلمان مبنى أمام الزبيري ش...

Страница 289: ...یط در جاروبرقی با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش t شده ارت برق جریان منبع به را جاروبرقی کنید متصل مقررات مطابق برق کابل و پریز باشند فعال ارت حفاظ دارای بایستی t و کابل جاروبرقی استفاده بار هر از قبل کنید کنترل را دوشاخه هر تشخیص صورت در ا...

Страница 290: ...ی رجوع کنید بدین منظور به تجهیزات ایمنی نیاز دارید مکنده را بدون سیستم فیلتر بکار نبرید در غیر اینصورت به سالمتی خود صدمه می زنید تنها حداکثر یک L Boxx را باز کنید وزن L Boxx به همراه محتویات نباید از 15 kg بیشتر شود مکنده را جهت حمل و نقل مثال به قالب یک جرثقیل یا باالبر آویزان نکنید مکنده قابلیت حمل با جرثقیل یا باالبر را ندارد خطر جراحت یا آسیبدیدگی وجود دارد از مکنده به عنوان جایی برای نشستن ی...

Страница 291: ... کرده دریافت را دستگاه اجزاء مربوط شود می مشاهده تصویر در که اجزایی شماره دفترچه این در آن تصویر که باشد می مکنده شرح به است آمده راهنما 1 محفظه 2 درب برای اتصال مکش 3 ورودی لوله 4 گیره نگهدارنده شلنگ مکش 5 پریز برای لوازم برقی 6 رگالتور کنترل حجم 7 کلید انتخاب روشهای راه اندازی 8 تنظیم کننده توان مکش 9 دکمه AFC 10 دسته مخصوص حمل و نقل 11 گیرنده L Boxx 12 قسمت باالی مکنده 13 چفت قسمت باالی مکنده 1...

Страница 292: ...ت باشند متفاوت مقادیر این وصل قطع اتوماتیک نامی ولتاژ توان بیشینه توان کمینه 230 V 2200 W 100 W اطالعات مربوط به توان اتصال مجاز ابزار برقی متصل شده در مورد سایر مدل های مربوط به هر کشور ممکن است این مقادیر تغییر کنند لطفا به اطالعات روی پریز مکنده توجه کنید نصب t را دوشاخه جاروبرقی روی کار گونه هر از قبل بکشید بیرون پریز از کنید رجوع مکش شلنگ نگهدارنده نصب تصویر به A نگهدارنده 4 در باال از محکم ر...

Страница 293: ...لی دیوارهای 1 شود واقع زباله کیسه بقیه 25 محفظه دیواره روی را 1 بکشید مکنده باالیی قسمت 12 دربها و دهید قرار را 13 ببندید را زباله ی کیسه بستن و برداشتن دربها 13 مکنده باالیی قسمت و کنید باز را 12 بردارید را زباله کیسه 25 بردارید عقب به اتصال فالنژ از را زباله کیسه 25 محفظه از احتیاط با را 1 بردارید برسد آسیبی آن به اینکه بدون فالنژ به زباله ی کیسه که کنید دقت حین این در نشود مالیده تیز اشیاء سایر...

Страница 294: ...ار برای هوا ورودی حجم حداقل نباید مکش باشد کمتر شده متصل گیری اندازه شلنگ قطر مقدار تنظیمی حجم جریان 35 میلیمتر 57 9 h 3 m 22 میلیمتر 41 2 h 3 m 15 میلیمتر 12 7 h 3 m حجم کنترل رگالتور 6 کاربردی شلنگ قطر روی را دهید قرار مکش آداپتور 22 مونتاژ نحوه به کنید رجوع صفحه مکش دستگاه زانوئی آداپتور 293 را کنید نصب مکش آداپتور 22 فرو برقی ابزار مکش لوله در را کنید نکته فشار که الکتریکی ابزارهای با کار هنگا...

Страница 295: ...یز است هنگام تنها فیلتر اتوماتیک کننده تمیز وصل و قطع است ممکن دستگاه بودن روشن AFC سازی فعال غیر دکمه AFC 9 کنید تأیید را دی ای ال کنترل 35 شود می پاک AFC سازی فعال دکمه AFC 9 کنید تأیید را دی ای ال کنترل 35 است روشن سبز رنگ به سرویس و مراقبت دستگاه کردن تمیز و تعمیر مراقبت t تعویض تنظیمات انجام کردن تمیز از قبل را دوشاخا جاروبرقی گذاشتن کنار یا متعلقات بکشید پریز از ایمنی پیشگیری اقدامات این رعا...

Страница 296: ...ی جهت دسته از را مکنده 10 کنید حمل درب مکنده ونقل حمل برای 2 گیرنده روی را شلنگ 3 بپیچانید در را آن و بگذارید خشک اتاق یک در را مکنده کنید محافظت مجاز غیر کاربری برابر فرمان کردن تثبیت جهت 16 فرمان ترمز 15 به را بکشید پایین ایرادها رفع t فیلتر شکستگی مانند اختالل بروز صورت در از قبل کرد خاموش فورا را جاروبرقی بایستی شود اشکال رفع بایستی مجدد اندازی راه ایراد راهنمایی توربین مکش کار نمیکند ظرفیت وض...

Страница 297: ...حاصل تماس متعلقات شماره متعلقات کیسه زباله کاغذی خشک 2 607 432 035 کیسه زباله نمدی خشک 2 607 432 037 کیسه فیلتر مرطوب تر کیسه زباله PE خشک تر 2 607 432 043 مشتریان با مشاوره و خدمات باره در شما سئواالت به فروش از پس خدمات دفتر و یدکی قطعات همچنین و سرویس تعمیرات و بعدی سه نقشههای داد خواهد پاسخ متعلقات زیر تارنمای در را یدکی قطعات مورد در اطالعات مییابید www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bos...

Страница 298: ... 609 390 478 2 608 000 575 5 m 5 m 5 m 5 m 3 m 3 m 3 m 3 m 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm l l l l 2 608 000 565 2 608 000 566 2 608 000 567 2 608 000 568 2 608 000 569 2 608 000 570 2 608 000 571 2 608 000 572 2 608 438 091 2 608 438 691 1 609 201 229 2 607 000 165 2 607 000 170 2 607 000 166 1 609 390 481 1 609 201 230 ...

Страница 299: ... umi do a secco Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Alleszuiger Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne pro...

Страница 300: ...оварний номер kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Ылғалды құрғақ шаңсорғыш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale...

Страница 301: ...dājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Skysčių ir sausų dulkių siurblys Gaminio numeris GAS 35 M AFC 3 601 JC3 1 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 69 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 20...

Отзывы: