background image

 Français | 

17

Bosch Power Tools

1 609 92A 43U | (6.9.17)

Aspiration des poussières déposées

Aspiration de poussières dégagées par les outils électro-
portatifs en fonctionnement (voir figure D)

L’aspirateur est équipé d’une prise de courant avec contact 
de mise à la terre 

4

 intégrée. Il est possible d’y connecter un 

outil électroportatif externe. Respectez la puissance élec-
trique maximale connectée de l’outil électroportatif raccordé.

– Montez l’adaptateur d’aspiration 

12

 (voir « Montage de 

l’adaptateur d’aspiration ou de la buse coudée », page 16).

– Emboîtez l’adaptateur d’aspiration 

12

 dans le raccord 

d’aspiration de l’outil électroportatif.

Note : 

Lors d’une utilisation avec des outils électroportatifs 

caractérisés par une faible arrivée d’air dans le tuyau d’aspira-
tion (scies sauteuses, ponceuses, etc.), il convient d’ouvrir 
l’orifice d’air parasite 

20

 du tuyau d’aspiration 

10

. Cela amé-

liore les performances d’aspiration de l’aspirateur et de l’outil 
électroportatif.
Pour cela, tournez la bague recouvrant l’orifice d’air parasite 

20

, jusqu’à obtenir l’ouverture maximale.

– Pour 

la mise en marche

 de l’aspirateur, mettez en marche 

l’outil électroportatif raccordé à la prise 

4

. L’aspirateur se 

met automatiquement en marche.

– Arrêtez l’outil électroportatif pour 

terminer

 

l’aspiration

.

La fonction de marche à vide de l’arrêt/du démarrage auto-
matique continue à fonctionner pendant 6 secondes pour 
évacuer les poussières résiduelles du tuyau d’aspiration.

Entretien et Service Après-Vente

Nettoyage et entretien

Avant d’effectuer des travaux sur l’aspirateur, retirer 
la fiche de la prise de courant.

Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que 
les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail impec-
cable et sûr.

Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, 
ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser-
vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des 
dangers de sécurité.

Nettoyage du filtre (voir figures E1–E3)

– Actionnez la touche de déverrouillage 

8

 et dégagez le bac à 

poussière 

9

 de l’aspirateur.

– Retirez le filtre en toile 

21

 avec son support  et brossez le 

filtre en toile avec une brosse souple.

– Saisissez le filtre plat à plis 

22

 au niveau des languettes et 

retirez-le avec son support.
Brossez le filtre plat à plis avec une brosse souple ou rin-
cez-le à l’eau courante et laissez-le ensuite sécher complè-
tement.

– Réinsérez le filtre nettoyé en veillant à ce qu’il soit bien en 

place.

Nettoyage du bac à poussière

– Essuyez le bac à poussière 

9

 de temps en temps avec un 

produit de nettoyage non abrasif du commerce et laissez-
le bien sécher.

Nettoyage du filtre permanent (voir figure F)

Nettoyez le filtre permanent 

24

 de temps en temps pour que 

l’aspirateur reste pleinement performant.

– Ouvrez la grille de sortie d’air 

23

 et retirez le filtre perma-

nent 

24

– Rincez le filtre permanent 

24

 à l’eau courante et laissez-le 

ensuite bien sécher.

– Réinsérez le filtre nettoyé en veillant à ce qu’il soit bien en 

place.Refermez la grille de sortie d’air.

Dérangements

Au cas où la capacité d’aspiration serait insuffisante, contrô-
lez si :
– Le système des tuyaux flexibles est obstrué ?
– Les filtres sont-ils chargés de poussière ?
– Le bac à poussière 

9

 est-il plein ?

– Le sac à poussières 

18

 est plein ?

En cas de surchauffe, l’aspirateur s’arrête. Procédez comme 
suit :
– Laissez refroidir l’aspirateur pendant 60 minutes.
– Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur et 

rebranchez-le.

– Assurez-vous que le réservoir 

9

 et le sac à poussières 

18

 

sont vides et que le tuyau d’aspiration 

10

, le filtre 

21/22 

et 

le filtre permanent 

24 

ne sont pas obstrués.

Videz à intervalles réguliers afin d’obtenir une capacité d’aspi-
ration optimale.

Au cas où la capacité d’aspiration ne serait plus atteinte, en-
voyez l’aspirateur au service après-vente.

Stockage (voir figure G)

– Ouvrez les attaches en plastique de la fixation du tuyau 

d’aspiration 

1

 et enroulez le tuyau d’aspiration 

10

 autour 

de l’aspirateur.
Remettez en place les attaches en plastique.

– Fixez les accessoires au support 

6

 prévu à cet effet.

– Enroulez le câble d’alimentation sur le porte-câble 

3

.

– Ne portez l’aspirateur que par la poignée 

5

.

– Pour 

mettre en marche

 l’aspirateur, placez 

le sélecteur de mode de fonctionnement 

2

 

sur le symbole « Aspiration ».

– Pour 

arrêter

 l’aspirateur, placez le sélecteur 

de mode de fonctionnement 

2

 sur le sym-

bole « Arrêt ».

– Pour 

activer la fonction de mise en 

marche/arrêt automatique

 de l’as-

pirateur, placez le sélecteur de mode 
de fonctionnement 

2

 sur le symbole 

« Mise en marche/arrêt 
automatique ».

– Pour 

arrêter

 l’aspirateur, placez le sélecteur 

de mode de fonctionnement 

2

 sur le sym-

bole « Arrêt ».

OBJ_BUCH-2992-002.book  Page 17  Wednesday, September 6, 2017  11:43 AM

Содержание EasyVac 3

Страница 1: ...τότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za ra...

Страница 2: ... Sivu 43 Ελληνικά Σελίδα 46 Türkçe Sayfa 50 Polski Strona 54 Česky Strana 58 Slovensky Strana 62 Magyar Oldal 65 Русский Страница 69 Українська Сторінка 74 Қазақша Бет 78 Română Pagina 82 Български Страница 86 Македонски Страна 90 Srpski Strana 93 Slovensko Stran 97 Hrvatski Stranica 100 Eesti Lehekülg 104 Latviešu Lappuse 107 Lietuviškai Puslapis 111 OBJ_BUCH 2992 002 book Page 2 Wednesday Septem...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 43U 6 9 17 EasyVac 3 6 7 8 9 10 4 3 5 11 12 2 1 13 14 13 14 OBJ_BUCH 2992 002 book Page 3 Wednesday September 6 2017 11 43 AM ...

Страница 4: ...1 609 92A 43U 6 9 17 Bosch Power Tools 4 click click 7 10 10 11 12 17 17 15 1 2 8 16 9 18 19 A B C1 C3 C4 C2 OBJ_BUCH 2992 002 book Page 4 Wednesday September 6 2017 11 43 AM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 43U 6 9 17 4 20 21 22 10 12 22 24 23 D E1 E3 F E2 OBJ_BUCH 2992 002 book Page 5 Wednesday September 6 2017 11 43 AM ...

Страница 6: ...ols 6 14 11 6 13 10 3 2 609 256 F31 2 609 256 F28 2 609 256 F26 2 609 256 F25 2 609 256 F37 2 609 256 F36 2 609 256 F34 2 2 m 2 m 35 mm 19 mm 2 609 256 F29 2 609 256 F38 G OBJ_BUCH 2992 002 book Page 6 Wednesday September 6 2017 11 43 AM ...

Страница 7: ... Schutzleiter besitzen ÜberprüfenSievorjederBenutzungSauger Kabelund Stecker Benutzen Sie den Sauger nicht sofern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie den Sauger nicht selbst und lassen Sie ihn nur von qualifiziertem Fach personal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Beschädigte Sauger Kabel und Stecker erhöhen das Risi ko eines elektrischen Schlages Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ...

Страница 8: ...e die Druckknöpfe 15 nach innen und ziehen die Bauteile auseinander Saugdüsen montieren Stecken Sie danach das gewünschte Saugzubehör Bo dendüse Fugendüseetc festaufdiegekrümmteDüse11 oder auf den Absaugadapter 12 Staubbeutel wechseln einsetzen siehe Bilder C1 C4 Zum Aufsaugen von feinen Stäuben die beim Arbeiten mit Schleifern BohrernoderfeinenSägeblätternanfallen sollten SieeinenStaubbeutel Zube...

Страница 9: ...HaltenSiedenSaugerunddieLüftungsschlitzesauber um gut und sicher zu arbeiten Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel le für Bosch Elektrowerkzeuge auszuführen um Sicherheits gefährdungen zu vermeiden Filtereinheit reinigen siehe Bilder E1 E3 Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und ziehen Sie den Staubbehälter 9 aus de...

Страница 10: ...er www bosch pt de können Sie online Ersatzteile bestel len oder Reparaturen anmelden Kundendienst Tel 0711 40040480 Fax 0711 40040481 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Anwendungsberatung Tel 0711 40040480 Fax 0711 40040482 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Unter www bosch pt at können Sie online Ersatzteile bestel len Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail servi...

Страница 11: ...t clean the vacuum cleaner with a water jet point ed directlyatit Thepenetrationofwaterintothevacuum cleaner lid increases the risk of an electric shock Products sold in GB only Your product is fitted with a BS 1363 A approved electric plug with internal fuse ASTA approved to BS 1362 If the plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appropriate plug fitted in its plac...

Страница 12: ...ionflange 16andremovethe lid from the dust cup Turn the lid 17 over Put the dust bag 18 over the connection flange 16 of the vacuum cleaner and turn the cardboard flaps under the dust bag holder 19 Pressthelid17backontothedustcup9andthenslidethe dust cup back into the vacuum cleaner until it clicks into place To remove a full dust bag 18 twist it off the connection flange 16 in a downward directio...

Страница 13: ...oughly Cleaning the permanent filter see figure F Cleanthepermanentfilter24fromtimetotimein ordertoen sure that the vacuum cleaner continues to perform optimally Open the exhaust air cover 23 and remove the permanent filter 24 Rinse outthe permanentfilter24under running water and then leave it to dry thoroughly Re insert the cleaned filter ensuring that it is seated cor rectly and securely Close t...

Страница 14: ...C countries According to the European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law vacuum cleaners that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environ mentally friendly manner Subject to change without notice Français Avertissements de sécurité Ilestimpératifdeliretouteslesconsignesde sécurité et toutes ...

Страница 15: ...inon vous risquez d aspirer de la poussière Ne dirigez jamais un jet d eau directement sur l aspira teurpourlenettoyer Lapénétrationd eauàl intérieurde la partie supérieure de l aspirateur augmente le risque de choc électrique Symboles Les symboles suivants peuvent être importants pour l utilisa tion de votre aspirateur Veuillez mémoriser ces symboles et leurs significations L interprétation corre...

Страница 16: ...à poussière 9 de l aspirateur Saisissez le couvercle 17 au niveau de la bride de raccor dement 16 et retirez le du bac à poussière Retournez le couvercle 17 Placez le sac à poussière 18 au dessus de la bride de rac cordement16del aspirateuretfaites lepivoterjusqu àce que les languettes en carton viennent se loger sous les pattes de maintien 19 Replacezlecouvercle17surlebacàpoussière9etinsérez ensu...

Страница 17: ... filtre plat à plis avec une brosse souple ou rin cez le à l eau courante et laissez le ensuite sécher complè tement Réinsérez le filtre nettoyé en veillant à ce qu il soit bien en place Nettoyage du bac à poussière Essuyez le bac à poussière 9 de temps en temps avec un produit de nettoyage non abrasif du commerce et laissez le bien sécher Nettoyage du filtre permanent voir figure F Nettoyez le fi...

Страница 18: ...e Ne jetez pas les aspirateurs dans les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2012 19 UE rela tive aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations natio nales les aspirateurs dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côté et déposés dans un centre de collecte et de r...

Страница 19: ...enetra agua en la parte superior del as pirador El enchufe macho de conexión debe ser conectado so lamenteaunenchufehembradelasmismascaracteris ticas técnicas del enchufe macho en materia Símbolos Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de impor tancia en el uso del aspirador Es importante que retenga en sumemoriaestossímbolosysusignificado Lainterpretación correcta de estos símbolos le a...

Страница 20: ... montaje del saco colector de polvo accesorio es pecial Presione la tecla de desenclavamiento 8 y retire el depósi to colector de polvo 9 del aspirador Agarre la tapa 17 por la brida de empalme 16 y quite la ta pa del depósito colector de polvo De vuelta la tapa 17 Coloque el saco colector de polvo 18 sobre la brida de em palme 16 del aspirador y gire las lengüetas de cartón por debajo del soporte...

Страница 21: ... bajo agua corriente y luego déjelo secar com pletamente Coloque de nuevo un filtro adecuado y en ello preste atención a un asiento seguro y correcto Limpiar la cámara de polvo Limpieeldepósitodepolvo9 devez encuandoconunpro ducto de limpieza no abrasivo corriente en el comercio y luego déjelo secar completamente Limpiar el filtro permanente ver figura F Limpieelfiltropermanente24devezencuando par...

Страница 22: ...presarial Colón Edif Coloncorp Piso 1 Local 101 102 Guayaquil Tel 593 4 220 4000 E mail ventas bosch com ec www bosch ec México Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bosch No 405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Estado de México Tel 52 55 528430 62 Tel 800 6271286 www bosch herramientas com mx Perú Robert Bosch S A C Av Primavera 781 Piso 2 Urbanización Chacarilla San Borja Lima Tel 51 1 706 1...

Страница 23: ... que o aspirador seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposi ção originais Desta forma é assegurada a segurança do aspirador Antesdacolocaçãoemfuncionamentodeveráverificar se a mangueira de aspiração está em perfeito estado Para isto deverá sempre deixar a mangueira de aspira ção montada no aspirador para que não possaescapar pó acidentalmente Caso contrário pode...

Страница 24: ... a unidade de filtragem página 25 Substituir introduzir o saco de pó acessório Pressione o botão de desbloqueio 8 e retire o reservatório de pó 9 do aspirador Pegue na tampa 17 pelo flange de conexão 16 e retire a tampa do reservatório de pó Vire a tampa 17 Insira o saco do pó 18 sobre o flange de conexão 16 do as pirador e rode as linguetas de cartão por baixo do suporte do saco do pó 19 Volteapr...

Страница 25: ...nto cor reto e seguro Limpar a câmara de recolha de pó Lave o reservatório de pó 9 de tempos a tempos com um detergente convencionalnão abrasivoe depoisdeixe o se car bem Limpar filtro permanente veja figura F Limpe o filtro permanente 24 de tempos a tempos para man ter o rendimento ideal do aspirador Abra atampadesaídade ar23 e retire ofiltropermanente 24 Lave o filtro permanente 24 sob água corr...

Страница 26: ... amianto Queste so stanze sono considerate cancerogene InformateVi relativamente alle norme leggi in vigore nel Vostro paese riguardanti il trattamento di polveri nocive per la salute Utilizzare l aspiratore esclusiva mente se è possibile valutare com pletamente tutte le funzioni e le stesse possono essere ef fettuate senza limitazioni oppure sono state rispettate le relative istruzioni Un istruzi...

Страница 27: ...ta sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Supporto del tubo flessibile di aspirazione 2 Selettore della modalità di esercizio 3 Supporto per cavo 4 Presa per l elettroutensile 5 Impugnatura 6 Supporto per bocchetta a fessura lunga accessorio a spazzola 7 Attacco per tubo flessibile 8 Tasto di sblocco dello scomparto polvere 9 Scomparto polvere 10 Tubo flessibile di aspirazione 11 Bocchetta...

Страница 28: ...spingendolo nell aspiratore fino a farlo scattare udibilmente Perprelevareilsacchettoraccoglipolvere18quandoèpie no svitarloversoilbasso senzaruotareilcoperchio17 dalla flangia di attacco 16 Uso Prima di tutti gli interventi all aspiratore staccare la spina dalla presa di corrente Messa in funzione Osservare la tensione di rete La tensione riportata sul la targhetta di identificazione dell aspirat...

Страница 29: ... di tubazione è intasato I filtri sono intasati di polvere Lo scomparto polvere 9 è pieno Il sacchetto per la polvere 18 è pieno In caso di surriscaldamento l aspiratore si spegnerà In tale caso procedere nel seguente modo Lasciare raffreddare l aspiratore per 60 minuti Estrarrelaspinadiretedallapresa quindireinnestarlanel la presa stessa Accertarsi che contenitore 9 e sacchetto raccoglipolvere 18...

Страница 30: ...kt enbewaardworden Hetbinnendringenvan regenofvocht inhet bovenste deelvan dezuigervergroot het risico van een elektrische schok Alshetgebruikvandezuigerineenvochtigeomgeving onvermijdelijk is dient u een aardlekschakelaar te ge bruiken Het gebruik van een aardlekschakelaar vermin dert het risico van een elektrische schok Sluit de zuiger aan op een volgens de voorschriften ge aardstroomnet Hetstop...

Страница 31: ...A Steek de zuigslang 10 in de slanghouder 7 en draai deze naar rechts met de klok mee tot aan de aanslag Zuigtoebehoren monteren De zuigslang 10 is voorzien van een clipsysteem waarmee zuigaccessoires afzuigadapter 12 gebogen zuigmond 11 aangesloten kunnen worden Afzuigadapter of gebogen zuigmond monteren zie afbeelding B Steek de afzuigadapter 12 of de gebogen zuigmond 11 op de zuigslang 10 tot d...

Страница 32: ...p in acht Monteer de afzuigadapter 12 zie Afzuigadapter of gebo gen zuigmond monteren pagina 31 Steek de afzuigadapter 12 in de afzuigaansluiting van het elektrische gereedschap Opmerking Bij het werken met elektrische gereedschappen waarvandeluchttoevoerindezuigslanggeringis bijv decou peerzagen schuurmachines enz moet de valse luchtope ning 20 van de zuigslang 10 geopend worden Daardoor wordt he...

Страница 33: ...w vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde len Explosietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra gen over onze producten en toebehoren Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het ...

Страница 34: ...n du indånde støv Rengør ikke sugeren ved at rette en vandstråle direkte på den Indtrængning af vand i sugerens overdel øger risi koen for elektrisk stød Symboler De efterfølgende symboler kan være af betydning for din su ger Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af sugeren Beskrivelse af produkt og ydelse ...

Страница 35: ...es på ma skinen Ibrugtagning Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skalstemmeoverensmedangivelsernepåsugerensty peskilt El værktøj til 230 V kan også tilsluttes til 220 V Brug kun intakte filtre ingen revner huller etc Ud skift straks filteret hvis det er beskadiget Foratsparepåenergienbørdukuntændeforsugeren nårdu bruger den For at sikre enoptimal sugeydelse skaldu altid afvikle helesu g...

Страница 36: ...ene tilstoppede af støv Er støvkammeret 9 fyldt Er støvposen 18 fuld Vedoverophedningslukkessugeren Gåfrempåfølgendemå de Lad sugeren køle af i 60 min Træk netstikket ud af stikkontakten og sæt det i stikkon takten igen Sørg for at beholder 9 og støvpose 18 er tomme og at su geslange 10 filter 21 22og permanent filter 24ikke er til stoppede Regelmæssig tømning sikrer optimal sugeydelse Opnås sugey...

Страница 37: ...ad fackmanreparera den med originalreservdelar Skadade dammsugare ledningar eller stickproppar ökar risken för elstöt Dra stickproppen ur nätuttaget innan dammsugaren underhålls eller rengörs inställningar utförs tillbe hörsdelar byts ut eller dammsugaren läggs bort Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av damm sugaren Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad Låt endast kvalificer...

Страница 38: ...adaptern 12 Byte och insättning av dammpåse se bilderna C1 C4 Föruppsugningavfintdamm somuppstårvid arbetemed sli par borrmaskinerellerfinasågblad skaendammpåse tillbe hör användas Därigenom underlättas avfallshanteringen av stoftet Spån som uppstår vid arbeten vid större sågar eller grövre smuts kan du suga upp utan att använda en dammpåse I dettafallska textilfiltret21rengörasregelbundet se Reng...

Страница 39: ...på upplåsningsknappen 8 och dra dammbehållaren 9 ut dammsugaren Ta ut textilfiltret 21 tillsammans med filterkorgen och bor sta av textilfiltret med en mjuk borste Ta tag i planfiltret 22 på lamellerna och ta ut det tillsam mans med filterkorgen Borsta av planfiltret med en mjuk borste eller spola det under rinnande vatten och låt det torka ordentligt Sätt in det rengjorda filtret igen och se till...

Страница 40: ...Bruksugerenkunhvisdukanberegne alle funksjonene og kan utføre dissse uteninnskrenkningerellerharfåtttilsvarendeinstrukser En omhyggelig opplæring reduserer faren for feil bruk og ska der Sugeren er kun egnet til suging av tør re stoffer Hvis væsker kommer inn i den øker faren for elektrisk støt Bruk stikkontakten kun til de formål som er angitt i driftsinstruksen Sugeren må bare brukes og oppbevar...

Страница 41: ...må støpselet trek kes ut av stikkontakten Montering av sugeslangen se bilde A Settsugeslangen10islangefestet7ogdreimedurviseren helt til den stopper Montering av sugetilbehør Sugeslangen 10 er utstyrt med et klipssystem som sugetilbe høret avsugsadapter 12 bøyd munnstykke 11 kan festes med Montere avsugsadapter eller bøyd munnstykke se bilde B Sett avsugsadapteren 12 eller det bøyde munnstykket 11...

Страница 42: ...d arbeid med elektroverktøy med liten lufttilførsel inn i sugeslangen f eks stikksager slipemaskiner osv må falskluftåpningen 20 til sugeslangen 10 åpnes Dermed for bedres ytelsen til både sugeren og elektroverktøyet Dreiringen over falskluftåpningen 20helt til det blir enmaksi mal åpning Til igangsetting av sugeren slår du på elektroverktøyet somertilkoplettilstikkontakten4 Støvsugerenstarterau t...

Страница 43: ...nger forbeholdes Suomi Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus ja muut ohjeet Tur vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai va kavaan loukkaantumiseen Säilytä nämä ohjeet hyvin Tätäimuriaeioletarkoitettulasten eikäfyysisiltä aistillisiltataihenki siltä kyvyiltään rajoitteellisten tai puutteellisen kokemuksen tai tie tämyksen omaavien henkilöiden ...

Страница 44: ...ointi viittaa grafiikkasivussa ole vaan imurin kuvaan 1 Imuletkun pidike 2 Toimintamuodon valitsin 3 Johdonpidike 4 Pistorasia sähkötyökalua varten 5 Kantokahva 6 Rakosuulakkeen lattiasuulakkeen pidin 7 Letkunliitin 8 Pölysäiliön vapautuspainike 9 Pölysäiliö 10 Imuletku 11 Käyräsuutin 12 Imuadapteri 13 Saumasuutin 14 Lattiasuutin 15 Painike 16 Liitäntälaippa 17 Pölysäiliön kansi 18 Pölypussi 19 Pö...

Страница 45: ...odatinta ei repeämiä reikiä yms Vaihda vaurioitunut suodatin välittömästi Käynnistä energiansäästön takia imuri vain kun käytät sitä Optimaalisen imutehon takaamiseksi tulisi imuletku 10 aina purkaa kokonaan imurin yläosasta Kasaantuneen pölyn imu Toimivista sähkötyökaluista kertyvän pölyn imurointi katso kuva D Imurissa on sisäänrakennettu suojakoskettimella varustettu pistorasia 4 Siihen voi lii...

Страница 46: ...ärille Kiinnitä joustohihnat paikoilleen Kiinnitäimurintarvikkeetimurinasiaankuuluvaanpitimeen 6 Kiedo verkkojohto johdonpidikkeeseen 3 Kanna imuria ainoastaan kantokahvasta 5 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta www bosch pt com Boschin asiakaspa...

Страница 47: ...ίνηση του απορροφητήρα Να φροντίζετε να υπάρχει καλός αερισμός στον χώρο που εργάζεστε Να δίνετε τον απορροφητήρα για επισκευή από άριστα ειδικευμένο προσωπικό Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του απορροφητήρα Πριν αρχίσετε την εργασία σας να διαβεβαιώνεστε πά ντοτε ότι ο σωλήνας αναρρόφησης βρίσκεται σε άριστη κατάσταση Όταν διεξάγετε τον αντίστοιχο έλεγχο να αφήνετε το σωλήνα αναρρόφ...

Страница 48: ...ο αναρρόφησης αρμών κλπ σταθερά στο κυρτό ακροφύσιο 11 ή στον προσαρμογέα αναρρόφησης 12 Αντικατάσταση Τοποθέτηση του σάκου σκόνης βλέπε εικόνες C1 C4 Για την αναρρόφηση λεπτής σκόνης που δημιουργείται κατά την εργασία με λειαντήρες τρυπάνια ή λεπτές πριονόλαμες πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα σάκο σκόνης εξάρτημα Έτσι διευκολύνεται η απόσυρση της σκόνης Τα πριονίδια που δημιουργούνται με το χοντρό ...

Страница 49: ... μετά από 6 δευτερόλεπτα Έτσι καθαρί ζεται ο σωλήνας αναρρόφησης από τα κατάλοιπα της σκό νης Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν διεξάγετε κάποια εργασία στον ίδιο τον απορροφητήρα Να διατηρείτε τον απορροφητήρα και τις σχισμές αερι σμού σε καθαρή κατάσταση να μπορείτε για να εργάζε στε καλά και ασφαλώς Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικο...

Страница 50: ...τύπου του προϊόντος Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Τηλ 210 5701380 Φαξ 210 5701607 Απόσυρση Ο απορροφητήρας τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μηνρίξετετοναπορροφητήραστααπορρίμματατου σπιτιού σας Μόνο για χώρες της ΕΕ ΣύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟ...

Страница 51: ...r gesinin üst bölümüne sızması elektrik çarpması tehlikesini artırır Semboller Aşağıdaki semboller elektrik süpürgenizi kullanmanızda önemli olabilir Lütfen sembolleri ve anlamlarını zihninize iyi ce yerleştirin Sembolleri doğru yorumlamanız elektrik süpür gesini daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur Ürün ve işlev tanımı Usulüne uygun kullanım Bu elektriklisüpürgesağlığazararlıolmaya...

Страница 52: ...dan önce her de fasında fişi prizden çekin Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin Akım kaynağının gerili mi elektrik süpürgesinin tip etiketindebelirtilen verile re uymalıdır 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir Sadece hasarsız filtre kullanın çatlaksız çiziksiz kü çük deliksiz vb Hasar gören filtreyi hemen değiştirin Enerjiden tasarruf etmek için elektrik ...

Страница 53: ...rumlarda aşağıdaki işlem adımlarını gerçekleştirin Elektrikli süpürgeyi 60 dakika soğumaya bırakın Şebeke bağlantı fişini prizden çekin ve tekrar prize takın Hazne 9 ve toz torbasının 18 boş olduğundan ve emme hortumunun 10 filtrenin 21 22 ve kalıcı filtrenin 24 tı kanmamış olduğundan emin olun Düzenli boşaltma optimum emme performansını güvenceye alır Buna rağmen emme performansı yetersiz olursa ...

Страница 54: ...ul Tel 90 212 2974320 Fax 90 212 2507200 E mail info marmarabps com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk No 9 Selçuklu Konya Tel 90 332 2354576 Tel 90 332 2331952 Fax 90 332 2363492 E mail bagriaciklarotoelektrik gmail com Ermenistan Azerbaycan Gürcistan Kırgızistan Moğolistan Tacikistan Türkmenistan Özbekistan TOO Robert Bosch Power Tools Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad 1...

Страница 55: ...niewykwalifikowanym fachowcom z zastosowaniem oryginalnych części za miennych Uszkodzone odkurzacze przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza do zmiany jego nastaw przed wymianą osprzętu a także przed pozostawieniem odkurzacza bez nadzoru należy wyjąć wtyk z gniazda sieciowego Ten środek ostrożności zapobiega nie...

Страница 56: ...dsysania pyłu 12 lub dyszę wygiętą 11 na wąż 10 aż do usłyszenia wyraźnego kliknięcia oby dwuzatrzasków15wężaświadczącegooprawidłowymza montowaniu Aby wyjąć złączkę należy wcisnąć oba przyciski 15 do we wnątrz i rozłączyć oba elementy Montaż dysz ssących Następniezałożyćżądanyosprzęt dyszędopodłóg dyszę do fug itp na dyszę wygiętą 11 lub adapter do odsysania pyłu 12 Wkładanie wymiana worka na pył ...

Страница 57: ...do ok 6 sekund aby odessane zostały pyły pozostałe w wężu ssącym Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności ob sługowym przy odkurzaczu należy wyjąć wtyczkę sie ciową z gniazda Aby móc efektywniei bezpiecznie pracować należyza wsze utrzymywać odkurzacz i jego otwory wentylacyj ne w czystości Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeni...

Страница 58: ...8 227 154441 E Mail bsc pl bosch com www bosch pt pl Usuwanie odpadów Odkurzacz osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórne go przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska Nie wolno wyrzucać odkurzacza do odpadów z go spodarstwa domowego Tylko dla państw należących do UE Zgodniezeuropejskąwytyczną 2012 19 WE ostarych zuży tych narzędziach elektrycznych i elekt...

Страница 59: ...at Popis výrobku a specifikací Určené použití Vysavač je vhodný k vysávání a odsávání zdravotně nezávad ných suchých látek Dále je vhodný pro odsávání prachu a třísek vzniklých například po použití elektrického nářadí Vysavačjeurčenývýhradněprosoukromépoužití a nikolipro komerční použití Vysavačpoužívejtejentehdy kdyžmůžetevšechnyfunkcepl ně odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi pří s...

Страница 60: ...Napětízdroje proudumusísou hlasit s údaji na typovém štítku vysavače Elektronářa dí označené 230 V lze provozovat i na 220 V Používejtepouzenepoškozenoufiltračníjednotku bez trhlin otvorů atd Poškozený filtr ihned vyměňte Pokud vysavač nepoužíváte vypněte jej aby se šetřila ener gie Prozaručeníoptimálníhosacíhovýkonumusítesacíhadici10 vždy kompletně odmotat z horního dílu vysavače Nasávání usazené...

Страница 61: ...ou zástrčku ze zásuvky a znovu je do ní za pojte Zkontrolujte zda jsou nádoba 9 a prachový sáček 18 prázdnéa zdanejsousacíhadice10 filtr21 22a trvalýfil tr 24 ucpané Pravidelné vyprázdnění zaručuje optimální výkon sání Není li poté dosaženo sacího výkonu je třeba vysavač dopra vit do servisního střediska Uskladnění viz obr G Uvolněteelasticképáskydržákusacíhadice1a sacíhadici 10 obtočte okolo vysa...

Страница 62: ...ým ochranným vodičom Nepoužívajte vysávač v prípade ak ste zistili nejaké poškodenie Vysávač sami neotvárajte a dávajte ho op ravovať len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s použitím originálnych náhradných súčiastok Poškode né vysávače prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zása hu elektrickým prúdom Skôr ako začnete vysávač ošetrovať alebo čistiť skôr ako ho budete nastavovať alebo na ňo...

Страница 63: ...e zapadli Na demontovanie stlačte tlačidlá 15 smerom dovnútra a súčiastky rozoberte Montáž sacích dýz Nasuňtepožadovanésaciepríslušenstvo podlahovádýza štrbinová dýza a pod pevne na ohnutú dýzu 11 alebo na odsávací adaptér 12 Výmena vkladanie vrecka na prach pozri obrázky C1 C4 Na vysávanie jemného prachu ktorý vzniká pri práci s brúskami vŕtačkami alebo jemnými pílovými listami by ste mali použiť...

Страница 64: ...covať kvalitne a bezpečne Akjepotrebnávýmenaprívodnejšnúry musíjuvykonaťfirma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné ho elektrického náradia Bosch aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia Čistenie filtračnej jednotky pozri obrázky E1 E3 Stlačte odblokovacie tlačidlo 8 a vytiahnite prachovú ko moru 9 z vysávača Vyberte tkanivový filter 21 spolu s filtračným koš...

Страница 65: ...lőirányoz va hogy gyerekek és korlátozott fi zikai érzékelési vagy szellemi ké pességű illetve kellő tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkező személyek hasz nálják Ellenkező esetben fennáll a hibás működés és a sérülés veszélye Ne hagyja felügyelet nélkül a gyer mekeket Ez biztosítja hogy gyere kek ne játsszanak a porszívóval Ne szívjon fel az egészségre áralmas anyagokat például bükkfa vagy...

Страница 66: ...udjahaj tani vagy ha erre megfelelő utasításokat kapott Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá sa a porelszívónak az ábra oldalon található képére vonatko zik 1 Elszívó tömlő tartó 2 Üzemmód átkapcsoló 3 Kábeltartó 4 Dugaszolóaljzat az elektromos kéziszerszám számára 5 Tartófogantyú 6 Tartó a résszívó fej padlószívó fej számára 7 Tömlőfelvevő egys...

Страница 67: ...dugót a dugaszoló aljzatból Üzembe helyezés Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a porelszívó típus tábláján található adatokkal A 230 V os berendezése ket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni Csak egy hibátlan szűrőt repedések lyukak stb nél kül használjon Haegyszűrőmegrongálódott azonnal cserélje ki Ha nem használja az elszívó beren...

Страница 68: ...kkor a következőképpen kell eljárni Hagyja a porszívót 60 percig lehűlni Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból majd ismét dugja vissza Gondoskodjon arról hogy a 9 tartály és a 18 porzsák üres legyenéshogya10szívótömlő a 21 22 szűrőésa24 tar tós szűrő ne legyen eldugulva A rendszeresen kiürítés optimális elszívási teljesítményt biz tosít Ha a kívánt elszívási teljesítményt ezutá...

Страница 69: ...меха нические воздействия на упаковку при транспортиров ке приразгрузке погрузкенедопускаетсяиспользование любоговидатехники работающейпопринципузажима упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Указания по безопасности Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности Упущения в отноше нии указаний и инструкций по технике без опасности могут ...

Страница 70: ... засасывания и собирания не опасных для здоровья сухих материалов и пригоден в особенности для собирания пыли и стружки от электроин струментов Пылесос предназначен исключительно для частного ис пользования и не предназначен для профессионального использования Используйте пылесос только в том случае если Вы полно стью ознакомились со всеми функциями и в состоянии пользоваться ими без каких либо ог...

Страница 71: ...ель мешка для пыли 19 Снова плотно наденьте крышку 17 на контейнер для пыли 9 и вставьте его на место в пылесос так чтобы он отчетливо вошел в зацепление Чтобыснятьполныймешокдляпыли18 повернитеего не поворачивая крышку 17 и снимите его вниз с соединительного фланца 16 Работа с инструментом До начала работ по обслуживанию и настройке пы лесоса отсоединяйте сетевой шнур от штепсельной розетки Включ...

Страница 72: ...вместе с фильтрующим элементом Очистите плоский складчатый фильтр мягкой щеткой или промойте его проточной водой и дайте как следует высохнуть Вставьте очищенный фильтр на место и убедитесь что он вставлен надежно и правильно Очистка пылевой камеры Время от времени протирайте пылевую камеру 9 обыч ным неабразивным моющим средством давая ей за тем как следует высохнуть Очистка постоянного фильтра с...

Страница 73: ...ентр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО Роберт Бош Robert Bosch г Алматы Республика Казахстан 050012 ул Муратбаева д 180 БЦ Гермес 7й этаж Тел 7 727 331 31 00 Факс 7 727 233 07 87...

Страница 74: ... в мережу що належним чином заземлена В розетці і в подовжувальному кабелі має бути справний захисний провід Кожного разу перед використанням перевіряйте відсмоктувач кабель і штепсель Не користуйтеся відсмоктувачем в разі пошкоджень Не розкривайте відсмоктувач самостійно його ремонт дозволяється виконувати лише кваліфікованому персоналу і лише з використанням оригінальних запчастин Bosch Пошкодже...

Страница 75: ...аж Перед всіма роботами витягуйте мережний штепсель відсмоктувача з розетки Монтаж всмоктувального шланга див мал A Встроміть відсмоктувальний шланг 10 в під єднувач 7 і поверніть його за стрілкою годинника до упору Монтаж приладдя для відсмоктування Відсмоктувальний шланг 10 оснащений системою кріплення за допомогою якої можна під єднувати приладдя для відсмоктування відсмоктувальний адаптер 12 в...

Страница 76: ...живану потужність під єднаного електроінструменту Змонтуйтевідсмоктувальнийадаптер12 див Монтаж відсмоктувального адаптера або вигнутої насадки стор 75 Встроміть відсмоктувальний адаптер 12 у витяжний патрубок електроінструмента Вказівка Підчасроботизелектроінструментамизмалою подачею повітря у відсмоктувальний шланг напр лобзики шліфувальні машини тощо необхідно відкривати отвір для повітря із за...

Страница 77: ...ур на кріплення для шнура 3 Переносьте відсмоктувач лише за ручку 5 Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із з...

Страница 78: ...у жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 5 шарт құжатын оқыңыз Қауіпсіздік нұсқаулары Барлыққауіпсіздікнұсқаулықтарынжәне ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына өрт және немесеауыржарақаттануларғаапаруы мүмкін Осы нұсқаулықты толық орындаңыз Бұл шаңсорғыш бала...

Страница 79: ...ектеусіз орындай алатын болғанда немесе тиісті нұсқаулықтарды алғаннан соң пайдалану керек Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі шаңсорғыштың сипаттамасына қатысты 1 Сору шлангі ұстағышы 2 Пайдалану түрлерінің реттеуіші 3 Кабель ұстағышы 4 Электр құралдары розеткасы 5 Тұтқа 6 Жарықты қондырма Едендік қондырмаға арналған ұстағыш 7 Шланг қысқышы 8 Шаң каме...

Страница 80: ...аңсорғыштың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет 230 В белгісімен белгіленген электр құралдарымен 220 В жұмыс істеуге болады Тек зақымдалмаған сүзгіні сызатсыз тесіксіз т б пайдаланыңыз Зақымдалған сүзгіні дереу алмастырыңыз Энергия қуатын үнемдеу үшін шаңсорғышты тек пайдаланарда қосыңыз Оптималдысоруқуатынқамтамасызетуүшінсорушлангін 10 шаңсорғыш жоғарғы бөлігінен толық алыңыз ...

Страница 81: ...2 және тұрақты сүзгі 24 бітелмеуіне көз жеткізіңіз Жүйелік түрдегі босату оптималды сору қуатын қамтамасыз етеді Егер сору қуаты жетілмесе шаңсорғышты қызмет көрсету шеберханасына апару керек Сақтау G суретін қараңыз Сору шлангы ұстағышының иілімді таспасын 1 ашып сору шлангын 10 шаңсорғыштың жоғарғы бөлігінің айналасынан ұстағышына салыңыз Иілмелі таспаларды қайта асыңыз Сору керек жарақтарын тиі...

Страница 82: ...spiraţi substanţe dăunătoare sănătăţii ca de exemplu praf de lemn de fag sau stejar praf de piatră azbest Aceste sub stanţe sunt considerate ca fiind cancerigene Informaţi vă cu privire la reglementările legile în vigoare privitorlapulberiledăunătoaresănătăţiidinţaradumnea voastră Nu folosiţi aspiratorul decât dacă sunteţi deplin conştienţi de toare funcţiileacestuiaşidacăleputeţiexecutafărălimită...

Страница 83: ...ul este destinat aspirării şi absorbirii de substanţe uscateşinedăunătoaresănătăţii fiindînmodspecialadecvat aspirării prafului şi aşchiilor produse de sculele electrice Aspiratorul estedestinat înmodexclusiv uzuluiprivat şinu es te prevăzut pentru utilizare profesională Folosiţiaspiratorulnumaidacăsunteţipedeplinconştienţide toatefuncţiileacestuiaşileputeţiefectuafărălimitări sauda că aţi primit ...

Страница 84: ...fărăaîntoarcecapacul17 depeflanşade racordare 16 Funcţionare Înaintea oricăror intervenţii asupra aspiratorului scoa teţi din priză ştecherul de la reţea Punere în funcţiune Ţineţiseamadetensiuneareţeleidecurent Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de plăcu ţa indicatoare a tipului aspiratorului Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot fi alimentate şi la 220 V Întrebuinţa...

Страница 85: ...n caz de capacitate de aspirare insuficientă verificaţi dacă Sistemul de furtunuri este înfundat Filtrele prezintă depuneri de praf Camera de praf 9 s a umplut Este sacul colector 18 plin cu praf În caz de supraîncălzire aspiratorul se opreşte din funcţiona re Procedaţi după cum urmează Lăsaţi aspiratorul să se răcească timp de 60 min Scoateţi ştecherul din priza de la reţea şi introduceţi l din n...

Страница 86: ...стивнеяувеличаваопасността от токов удар Използвайте контакта само за опи саните в това Ръководство за екс плоатация цели Допуска се прахосмукачката да работиидасесъхранявасамо вза творени помещения Проникването на дъжд или влага в горната част на прахосмукачката увеличава опасността от токов удар Ако не може да се избегне ползването на прахосму качката във влажна среда използвайте предпазен прекъ...

Страница 87: ...илтър 23 Капак на отвора за изходящ въздух 24 Постоянен филтър Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнителните приспособле ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни телни приспособления Технически данни Монтиране Преди да извършвате каквито и да е дейности по прахосмукачката...

Страница 88: ...о на захранващата мрежа Напрежениетонаизточниканатоктрябвада съответства на данните изписани на табелката на електроинструмента Eлектроинструменти обозна чени с 230 V могат да бъдат захранвани и с 220 V Използвайтесамоизправнифилтри безпукнатини отвори и др п Незабавно заменяйте повредени филтри За да пестите енергия изключвайте прахосмукачката ко гато не я използвате За да осигурите оптимална сил...

Страница 89: ...села от контакта и го включете отново Уверете се че коша 9 и прахоуловителната торба 18 са празниичешлангът10 филтърът21 22 ипостоянният филтър 24 не са запушени Редовното изпразване осигурява оптимална мощност на засмукване Ако и след това мощността на засмукване не е добра пра хосмукачката трябва да бъде предадена за ремонт в ото ризиран сервиз за електроинструменти на Бош Съхраняване вижте фигу...

Страница 90: ...лучете го вшмукувачот на прописно заземјена струјнамрежа Конекторотипродолжниоткабелмора да имаат функционален заштитен проводник Пред секое користење проверете го вшмукувачот кабелот и приклучокот Не го користете вшмукувачот доколку приметите оштетувања Не го отворајте сами вшмукувачот и оставете го на поправкакајквалификуванструченперсоналкојќе користи само оригинални резервни делови Оштетениот ...

Страница 91: ...ика A Ставете го цревото за вшмукување 10 во прифатот за црево 7 и свртете го до крај во правец на стрелките на часовникот Монтирање на опремата за вшмукување Цревото за всисување 10 е опремено со систем со стеги со којшто може да се приклучи опремата за всисување адаптер за всисување 12 заоблена млазница 11 Монтирањенаадаптеротзавсисувањеилизаоблената млазница види слика B Вметнетегоадаптеротзавс...

Страница 92: ...шен електричен апарат Внимавајтенамаксимално дозволената приклучна моќ на електричниот апарат што се приклучува Монтирање на адаптерот за всисување 12 види Монтирањенаадаптеротзавсисувањеилизаоблената млазница страница 91 Вметнете го адаптерот за всисување 12 во млазниците за всисување на електричниот алат Напомена При работење со електричниот алат чијшто довод на воздух до цревото за всисување е ...

Страница 93: ...всисување10на всисувачот Повторно закачете ги еластичните ленти Ставете ја опремата за всисување во држачот на всисувачот предвиден за таа намена 6 Завиткајте гострујниот кабел околу држачотзакабел3 Носете го вшмукувачот само за рачката за носење 5 Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и р...

Страница 94: ...d besprekorno stanje usisnog creva Montirajte pritom usisno crevo na usisivaču da ne bi slučajno prašina izlazila Inače možete udisati prašinu Usisivač nemojte koristiti sa direktno usmerenim mlazom vode Prodiranje vode u gornji deo usisivača povećava opasnost od električnog udara Simboli Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotrebu Vašeg usisivača Molimo zapamtite simbole i njihovo značenje P...

Страница 95: ...enite kartonsku spojnicu ispod držača kese za prašinu 19 Ponovo pritisnite poklopac 17 na posudu za prašinu 9 i zatim gurnite posudu za prašinu ponovo u usisivač dok se čujno ne uklopi Za uklanjanje pune kese za prašinu 18 okrenite je bez okretanja poklopca 17 sa priključne prirubnice 16 prema dole Rad Izvucite pre svih radova na usisivaču mrežni utikač iz utičnice Puštanje u rad Obratitepažnjunan...

Страница 96: ...sisivača Otvorite poklopac izduva 23 i uklonite trajni filter 24 Isperite trajni filter 24 tekućom vodom i zatim ostavite da se dobro osuši Ponovo postavite očišćeni filter i vodite računa da sigurno i pravilno naleže Ponovo zatvorite poklopac izduva Kvarovi Prekontrolišite pri nedovoljnom učinku usisavanja Da li je zapušen sistem creva Da li je filter prekriven prašinom Da li je komora za prašinu...

Страница 97: ...samo za sesa nje suhih snovi Vnos tekočin poveča tveganje električnega udara Vtičnicosmeteuporabljatilevname ne ki so določeni v navodilu za obra tovanje Sesalnik smete uporabljati in shranjevati samo v notranjih prostorih Vdor dežja ali vlage v zgornji del sesalnika poveča tveganje električnega udara Če je uporaba sesalnika orodja v vlažnem okolju neizo gibna uporabljajte stikalo za zaščito pred ...

Страница 98: ...gibko cev 7 in jo zavrtite v desno do prislona Montaža sesalnega pribora Sesalna cev 10 je opremljena s sistemom sponke s katerim lahko priključite sesalni pribor adapter za odsesavanje 12 kolenasta šoba 11 Montaža adapterja za odsesavanje ali kolenaste šobe glejte sliko B Adapter za odsesavanje 12 ali kolenasto šobo 11 na sesal nocev10priključitetako dasepritisnagumba15sesalne cevi slišno zaskoči...

Страница 99: ... cev majhen npr vbodne žage brusilnikitd je treba odpreti odprtino za vdorni zrak 20 sesalne cevi 10 Na ta način izboljšate skupno moč sesalnika in električnega orodja Obroček pri odprtini za vdorni zrak 20 vrtite dokler ni odprti na povsem odprta Za zagon sesalnika vklopite električno orodje ki je priklju čeno na vtičnico 4 Sesalnik se vklopi avtomatsko Izklopiteelektričnoorodje čeželiteodsesovan...

Страница 100: ...ail servis pt si bosch com www bosch si Odlaganje Sesalnik pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z var stvom okolja Sesalnika ne vrzite med gospodinjske odpadke Samo za države EU V skladu z Direktivo 2012 19 EU o odpadni električni in elek tronski opremi OEEO in njeni uresničitvi v nacionalnem pra vu je treba odslužene sesalnike ločeno zbirati ter okolju prija zno reciklirati Pridržujemo ...

Страница 101: ...e posebno namijenjen za usisavanje pra šine i strugotina na električnim alatima Usisivač je namijenjen isključivo za privatnu uporabu i nije predviđen za industrijsku uporabu Sa usisavačemradite tekkada stepotpunoocijenili sve njego ve funkcije i ako ih možete provesti bez ograničenja ili se pri državati odgovarajućih uputa Prikazani dijelovi uređaja Numeracija prikazanih dijelova odnosi se na pri...

Страница 102: ...on izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici usisa vača Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V Koristite samo neoštećeni filtar bez napuklina malih rupica itd Oštećeni filtar odmah zamijenite Kako bi uštedjeli na električnoj energiji usisavač uključite sa mo kada ga koristite Kako bi se zajamčio optimalni učinak usisavanja usisno crije vo 10 morate uvijek do ...

Страница 103: ...e se isključiti Postupite na sljedeći način Ostavite usisavač da se ohladi 60 min Izvucite mrežni utikač iz utičnice i ponovno ga utaknite u utičnicu Provjerite jesu li spremnik 9 i vrećica za prašinu 18 prazni i da usisno crijevo 10 filtar 21 22 i trajni filtar 24 nisu za čepljeni Redovitim pražnjenjem jamči se optimalni učinak usisavanja Ako se i nakon toga ne može postići učinak usisavanja usis...

Страница 104: ...stik üle Vigastuste tuvastamisel ärge tolmu imejat tööle rakendage Ärge avage tolmuimejat ise laske tolmuimejat parandada vaid kvalifitseeritud spetsialistidel kes kasutavad originaalvaruosi Vigas tatud tolmuimeja toitejuhe ja pistik suurendavad elektri löögi ohtu Tõmmake pistik pistikupesast välja enne kui asute tol muimejat hooldama puhastama seadistama või tarvi kuid vahetama ja enne kui panete...

Страница 105: ...se küljest lahti Imiotsaku paigaldamine Seejärel kinnitage soovitud tarvik põrandaotsak vuugiot sakvm tugevastikõverdatudotsaku11võiimiadapteri12 külge Tolmukoti vahetamine paigaldamine vt jooniseid C1 C4 Lihvmasinate puuride või väikese karedusega lihvpaberite kasutamisel tekkiva peene tolmu imemiseks tuleks kasutada tolmukotti lisatarvik See kergendab tolmu käitlemist Suuremate saagide kasutamis...

Страница 106: ...ud parandus töökojas Filtrikasseti puhastamine vt jooniseid E1 E3 Vajutage vabastusnupule 8 ja tõmmake tolmumahuti 9 tol muimejast välja Eemaldage kangasfilter 21 koos filtrikorviga ja harjake kangasfilter pehme harjaga puhtaks Võtke voldikfiltri 22 äärtest kinni ja eemaldage see koos filtrikorviga Harjake voldikfilter pehme harjaga puhtaks või loputage seda voolava vee all ja laske täielikult kui...

Страница 107: ... piemēram skābaržavaiozolakoksnesputekļus akmensputekļusvai azbestu Šīs vielas var izraisīt vēzi Iepazīstieties ar Jūsu valstī spēkā esošajiem noteiku miem un likumdošanas aktiem kas attiecas uz apiešanos ar veselībai kaitīgiem putekļiem Lietojiet vakuumsūcēju tikai tad ja esat pilnībā iepazinies ar visām tā funkcijām un spējat tās bez ierobežojumiem pielietot vai arī esat saņēmis pienācīgu apmācī...

Страница 108: ...mu sprauslai grīdas sprauslai 7 Savienotājs šļūtenes pievienošanai 8 Taustiņš putekļu kameras defiksēšanai 9 Putekļu kamera 10 Uzsūkšanas šļūtene 11 Liektā sprausla 12 Uzsūkšanas adapters 13 Salaidumu sprausla 14 Grīdas sprausla 15 Spiedpoga 16 Savienojošā atmala 17 Putekļu kameras vāks 18 Putekļu maisiņš 19 Putekļu maisiņa turētājs 20 Gaisa iesūkšanas lūka 21 Auduma filtrs 22 Plakanais ieloču fil...

Страница 109: ... to bez vāciņa 17 apgriešanas un novelciet no savienojo šās atmalas 16 pārvietojot lejup Lietošana Pirms jebkura darba ar vakuumsūcēju atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Uzsākot lietošanu Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu Elektro barošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai kas no rādīta uz vakuumsūcēja marķējuma plāksnītes Elek troinstrumentus kasparedzēti230 Vspri...

Страница 110: ...vakuumsūcēja kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas un tad no jauna to pievienojiet kontaktligz dai Nodrošiniet laikamera9unputekļumaisiņš 18 būtuiztuk šoti un lai uzsūkšanas šļūtene 10 filtrs 21 22 un pastāvī gais filtrs 24 nebūtu nosprostoti Regulāri iztukšojot vakuumsūcēja tvertni tiek nodrošināta optimāla uzsūkšanas jauda Ja pēc minētajām darbībām uzsūkšanas jauda vēl joprojām ir nepietie...

Страница 111: ...pecialistą Remon tuojant siurblį turi būti naudojamos tik originalios atsarginės dalys Pažeisti siurbliai laidai ir kištukai padi dina elektros smūgio pavojų Prieš atlikdami siurblio reguliavimo techninės priežiū ros ar valymo darbus keisdami papildomą įrangą ar statydami siurblį sandėliuoti iš kištukinio lizdo ištrau kite kištuką Ši atsargos priemonė padės išvengti netyči nio siurblio paleidimo P...

Страница 112: ...antgalį ir kt Dulkių surinkimo maišelio keitimas ir įdėjimas žr pav C1 C4 Norėdami nusiurbti smulkias dulkes kylančias dirbant su šli fuokliais gręžtuvais ir siaurapjūkliais uždėkite dulkių surinki mo maišelį papildoma įranga Tokiu būdubuslengviaušalin ti dulkes Drožles kurios susidaro dirbant su didesniais pjūklais arba stambesnius nešvarumus galima susiurbti nenaudojat dulkių surinkimo maišelio ...

Страница 113: ...ba įgaliotose Bosch elek trinių įrankių remonto dirbtuvėse Filtravimo mazgo valymas žr pav E1 E3 Paspauskite atblokavimo mygtuką 8 ir iš siurblio ištraukite dulkių rezervuarą 9 Išimkite audinio filtrą 21 kartu su filtro korpusu ir nuvalyki te audinio filtrą minkštu šepečiu Plokščią klostytą filtrą 22 paimkite už siaurų kraštelių ir iš imkite jį kartu su filtro korpusu Plokščią klostytą filtrą nuva...

Страница 114: ...www bosch pt com Boschnaudotojųkonsultavimotarnybosspecialistaimielaiat sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch c...

Отзывы: