background image

English 2

AVERTISSEMENT : mettre l’alimentation hors circuit au panneau de service 
et le verrouiller avant de câbler l’appareil

ATTENTION : cet appareil est approuvé pour les appareils résidentiels. Pour 
ventilation générale de cuisine résidentielle seulement 

NE PAS

 utiliser pour 

ventiler des matériaux ou vapeurs hasardeux ou explosifs. Ventiler vers 
l’extérieur.

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser avec 
un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteur.

Cet appareil a été trouvé conforme avec la norme UL507 pour ventilateur 
électrique et  CAN/CSA-22.2 n° 113, norme canadienne pour ventilateurs et 
hottes. Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer quelles exi-
gences additionnelles ou normes s’appliquent à une installation spécifique.

Avant de commencer

Outils et pièces
nécessaires

1. Couvercle de conduit en métal (optionnel)
2. Conduit au besoin (style varie)
3. Ruban à conduit
4. Tournevis à lame Phillips
5. Perceuse avec mèche 1/4 po (6 mm)
6. Ruban à mesurer
7. Tournevis

Pièces comprises

1. Sections de cheminée (2)
2. Filtre
3. Hotte
4. Transition
5. Registre une façon
6. Capuchons plastique
7. Vis, 5x60 (6)
8. Vis à métal, 3.9 (2)
9. Fiches UX6 (6)
10. Gabarits (2)

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, téléphoner au numéro ou 
écrire à l’adresse indiqués sur la couverture.

Généralités

La hotte est dotée d’une soufflerie interne. Elle n’est pas conçue pour utilisation 
avec une soufflerie à distance.

La hauteur d’installation de la hotte au-dessus de l’appareil de cuisson est selon 
les préférences du propriétaire. Plus la hotte est basse, plus elle sera efficace 
pour capter les odeurs, graisse et fumée de cuisson. Cette hotte est approuvée 
pour les installations aussi basse que 30 po (760 mm) et aussi haute que 36 po 
(900 mm). Une installation basse peut causer un inconvénient aux personnes 
grandes ainsi qu’aux grandes casseroles. 

De plus, les sections de cheminées, lorsque pleine longueur, mesurent 42 ¾ po 
(1090 mm). Afin que la section supérieure de cheminée rencontre le plafond (ou 
la surface au-dessus), la hauteur de plafond permise est de 9 ½ pi (3 m) (en sup-

Installation

Содержание DKE9405MUC

Страница 1: ...Bosch ventilation installation manual DKE94 ...

Страница 2: ...ation 2 Before You Begin 2 Installation Procedure 4 Service 7 Before Calling Service 7 Product Data Plate 7 Questions 1 800 944 2904 www boschappliances com 5551 McFadden Ave Huntington Beach CA 92649 We look forward to hearing from you ...

Страница 3: ... When the service panel cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accordance with all applicable codes standards including fire rated construction Sufficient make up air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning eq...

Страница 4: ...ts Included 1 Chimney sections 2 2 Filter 3 Hood 4 Transition 5 One Way Damper 6 Plastic Caps 2 7 Screws 5x60 6 8 Sheet Metal Screws 3 9 2 9 U6X plugs 6 10 Positioning Templates 2 If parts are missing or damaged call the number or write to the address listed inside the front cover General Information The hood is equipped with an internal blower It is not designed for use with a remote blower Hood ...

Страница 5: ...ucting enters the heated portion of the house Always install a metal vent cover where the ductwork exits the house Make Up Air Local building codes may require the use of make up air systems when using ducted ventilation systems greater than specified CFM of air move ment The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC profes sional for specific requirements in your area Overall D...

Страница 6: ...d the ceiling before continuing See Prepare Ductwork on page 4 If necessary install transi tion thermal break and additional backdraft damper 3 Prepare Wall See General Information on page 2 for recommended installation height and Mounting Requirements on page 3 for information on wall requirements Once the preferred height is determined draw a line at the vertical centerline of the cooking applia...

Страница 7: ...ey mounting bracket arms as seen in Attach Mounting Brackets on page 5 Attach chimney mounting bracket to wall through chimney screw holes created in previous step Use two screws Figure 3 Prepare Wall lower hood screw holes upper hood screw holes chimney screw holes centerline template 30 760 mm min Figure 4 Attach Mounting Brackets ...

Страница 8: ...ct Electric Plug electrical cord into grounded outlet Note The hood requires a 120V AC 60Hz 15A Branch Circuit 8 Install Chimney Remove protective film from both sections of chimney Connect the sections one inside the other For recirculation the slots in the upper chimney section should be at the end closest to the ceiling When venting to the outside the top section can be turned upside down to co...

Страница 9: ...m hood Install grease filters See Use and Care Manual Test the installation Note Be sure to check for backdraft With the blower on high close the windows and doors to the area to ensure that fan does not cause back drafting in any outlet vent for another appliance Before Calling Service See Use and Care Manual for troubleshooting information Refer to the Warranty in the Use and Care Manual Please ...

Страница 10: ...English 8 Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed Figure 8 Data Plate Location Data Plate Behind Filter ...

Страница 11: ......

Страница 12: ...ant de commencer 2 Marche à suivre d installation 4 Service 7 Avant d effectuer un appel de service 7 Plaque signalétique 7 Questions 1 800 944 2904 www boschappliances com 5551 McFadden Ave Huntington Beach CA 92649 Nous attendons de vos nouvelles ...

Страница 13: ...hors cir cuit au panneau de service et le verrouiller afin d empêcher toute mise en circuit accidentelle Au besoin apposer une affiche avec avertissement sur le panneau L installation et le câblage électrique doivent être effectués par une per sonne qualifiée conformément aux normes et codes applicables incluant les constructions à cote d incendie Une circulation d air suffisante est nécessaire po...

Страница 14: ...illips 5 Perceuse avec mèche 1 4 po 6 mm 6 Ruban à mesurer 7 Tournevis Pièces comprises 1 Sections de cheminée 2 2 Filtre 3 Hotte 4 Transition 5 Registre une façon 6 Capuchons plastique 7 Vis 5x60 6 8 Vis à métal 3 9 2 9 Fiches UX6 6 10 Gabarits 2 Si des pièces sont manquantes ou endommagées téléphoner au numéro ou écrire à l adresse indiqués sur la couverture Généralités La hotte est dotée d une ...

Страница 15: ...uit entre dans la portion chauffée de la maison Toujours installer un couvercle d évent en métal où le conduit sort de la maison Air d appoint les codes de construction locaux peuvent exiger un système d air d appoint pour les systèmes de ventilation à conduit plus grand que le pi3 min spécifié pour le mouvement d air Les spécifications pi3 min varient selon les codes Consulter un professionnel co...

Страница 16: ...vers le plafond avant de continuer Voir Prépa ration de conduit Au besoin installer une transition résistance thermique et registre de refoulement additionnel 3 Préparation du mur Voir Généralités pour la hauteur d installation recommandée et les exigences de fixations pour plus de détails Une fois la hauteur déterminée tirer une ligne à la ligne centrale verticale de l appareil de cuisson Utilise...

Страница 17: ...ation de cheminée au mur par les trous de vis créés à l étape précé dente Utiliser deux vis 5 Suspendre la hotte Placer la hotte en faisant glisser les trous de fixation au haut de la hotte sur les vis de hotte supérieures Vérifier et régler le niveau Serrer les vis Figure 3 préparation du mur trous de vis de la hotte inférieure Trous de vis de la hotte supérieure trous de vis de cheminée ligne ce...

Страница 18: ...ctrice sur les deux sections de cheminée Joindre les section une dans l autre Pour la recirculation les fentes de la section de cheminée supérieure doivent être aussi près que possible du plafond En ven tilant à l extérieur la section supérieure peut être tournée à l envers pour dissimu ler les évents ATTENTION faire attention à ne pas égratigner la surface de la cheminée Insé rer les gabarits ent...

Страница 19: ...ifier l installation Remarque s assurer de vérifier s il y a un refoulement La soufflerie en position élevée fermer fenêtres et portes pour s assurer que la hotte ne cause pas un refoulement dans d autres évents de sortie d autres appareils Avant d effectuer un appel de service Voir le guide d utilisation et d entretien pour plus de détails ainsi que la garantie Avoir l information imprimée sur la...

Страница 20: ...English 8 Conserver la facture ou tout document pertinent pour la validation de la garantie Figure 8 emplacement de la plaque signalétique Plaque signalétique derrière le filtre ...

Страница 21: ......

Страница 22: ...es de comenzar 2 Procedimiento de instalación 4 Servicio 7 Antes de solicitar servicio 7 Placa con información del producto 7 Preguntas 1 800 944 2904 www boschappliances com 5551 McFadden Ave Huntington Beach CA 92649 Estamos a sus ordenes ...

Страница 23: ... el panel de servicio y bloquee el panel de servicio Esto evitará que se prenda la corriente accidentalmente Cuando no se puede bloquear el panel de ser vicio coloque un dispositivo bien visible de ADVERTENCIA tal como un letrero al panel de servicio Una persona calificada debe realizar los trabajos de instalación y conex ión eléctrica de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables incluyend...

Страница 24: ...an 1 Cubierta metálica de ductos opcional 2 Ductos según sea necesario el estilo varía 3 Cinta para ductos 4 Destornillador de cabeza Phillips de cruz 5 Taladro con broca de 1 4 6 mm 6 Cinta de medir 7 Destornillador Partes incluidas 1 Secciones del tiro chimenea 2 2 Filtro 3 Campana 4 Transición 5 Amortiguador sin retorno 6 Tapas de plástico 7 Tornillos 5x60 6 8 Tornillos autorroscantes 3 9 2 9 T...

Страница 25: ... parte del ducto El amortiguador debe estar en el lado del aire frío del sen sor térmico El sensor debe estar lo más cerca posible a donde el ducto entra en la parte caliente de la casa Siempre instale una cubierta metálica de ductos donde el ducto sale de la casa Aire de reposición Los códigos locales de construcción pueden requerir el uso de sistemas de aire de reposición cuando se usan sistemas...

Страница 26: ...acia dentro de la salida del ventilador hasta que se ajuste per fectamente Nota verifique que la trampilla se abra hacia arriba hacia el techo antes de continuar Vea Preparar los ductos en la página 4 Si es necesario instale la transición el sensor térmico y un amortiguador adicional de contracorri ente 3 Preparar la pared Vea Información general en la página 2 para la altura de instalación recome...

Страница 27: ... montaje en la página 5 Fije el soporte de montaje del tiro a la pared a través de los orificios para los tor nillos del tiro que se hicieron en el paso anterior Use dos tornillos 5 Colgar la campana Coloque la campana deslizando los orificios de montaje en la parte superior de la campana arriba de los tornillos de la campana Revise y ajuste la nivelación Apriete los tornillos Figura 3 Preparar la...

Страница 28: ... ambas secciones del tiro Conecte las secciones una dentro de la otra Para la recirculación las ranuras en la sección superior del tiro deben quedar en el extremo más cercano al techo Cuando se ventila hacia el exterior se puede voltear la sección superior para ocultar las aberturas de ventilación PRECAUCIÓN Tenga cuidado para no rayar la superficie del tiro durante la con exión Deslice las planti...

Страница 29: ... Asegúrese de revisar si hay una contracorriente Con el ventilador en alto cierre las ventanas y puertas del área para asegurar que el ventilador no cause una contracorriente en alguna abertura de ventilación para otro aparato Antes de solicitar servicio Vea el manual de uso y cuidado para información sobre cómo resolver proble mas Consulte la garantía en el manual de uso y cuidado Por favor tenga...

Страница 30: ...Español 8 Guarde su factura o comprobante de compras para validar la garantía cuando se necesite servicio Figura 8 Ubicación de la placa de información La placa de información está detrás del filtro ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 800 944 2904 www boschappliances com 9000086300 10061 Rev B 06 05 BSH Home Appliances Corporation 2005 Litho U S A ...

Отзывы: