background image

-28-

Servicio

El  mantenimiento  preventivo
rea lizado  por  personal  no

autorizado  pude  dar  lugar  a  la  colocación  in correcta
de  cables  y  com ponentes  internos  que  podría
constituir un peligro serio.

Recomendamos que todo el

servicio de las herramientas sea realizado por un Centro
de  servicio  de  fábrica  Bosch  o  por  una  Estación  de
servicio Bosch autorizada.

LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente
y  está  lista  para  la  utilización.  Se  recomienda  que  las
herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con
un  lubricante  especial  para  engranajes  en  cada  cambio
de escobillas.

LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO

Cuando la luz recordatoria de servicio 8 se encienda o
parpadee,  esto  indicará  que  las  escobillas  de  carbón
de  desconexión  apagarán  la  herramienta  en
aproximadamente  horas.  Después  de  ese  período,  la
luz  se  apagará  y  la  herramienta  dejará  de  funcionar.
En  ese  caso,  la  herramienta  debe  ser  enviada  a  un
centro  de  servicio  para  ser  sometida  a  servicio  de
ajustes y reparaciones.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las  escobillas  y  el  conmutador  de  la  herramienta  han
sido  diseñados  para  muchas  horas  de  servicio  fiable.
Para  man tener  un  rendimiento  óptimo  del  motor,
recomendamos que cada dos a seis meses se examinen
las esco billas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto
Bosch  genuinas  di señadas  específicamente  para  su
herramienta.

RODAMIENTOS

Después  de  300-400  horas  de  funcionamiento,  o
después  de  cada  segundo  cambio  de  escobillas,  los

rodamientos  deben  cambiarse  en  un  Centro  de  servicio
de  fábrica  Bosch  o  en  una  Estación  de  servicio  Bosch
autorizada.  Los  roda mientos  que  se  vuelven  ruidosos
(debido  a  la  pesada  carga  o  al  corte  de  materiales  muy
abrasivos)  deben  ser  sus ti tuidos  inme dia tamente  para
evitar el sobre calentamiento o el fallo del motor.

REEMPLAZO DEL CORDÓN Y DE LAS

ESCOBILLAS DE CARBÓN

La herramienta está diseñado para brindar a un técnico
de servicio calificado acceso optimo para reemplazar las
escobillas  de  carbón  y  el  cordón.  Esto  proporciona  al
técnico  de  servicio  la  capacidad  de  reemplazar  estos
componentes  sin  necesidad  de  desmontar  toda  la
carcasa de la herramienta.

Limpieza

Para 

evitar 

accidentes

desconecte  siempre  la  herra -

mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o
de  la  realización  de  cual quier  mantenimiento.

La

herramienta  se  puede  limpiar  más  eficazmente  con  aire
comprimido seco. 

Use gafas de segu ridad siempre que

limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor
deben mante nerse limpias y libres de materias extrañas.
No  intente  limpiar  intro du ciendo  objetos  puntiagudos  a
través de las aberturas.

Ciertos  agentes  de  limpieza  y
disol ventes  dañan  las  piezas  de

plástico. 

Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de

carbono,  disolventes  de  limpieza  clorados,  amoníaco  y
detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Mantenimiento

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

Mango auxiliar*

Estuche de transporte*

(* =  equipo estándar)

(** =  accesorios opcionales)

Si  es  necesario  un  cordón  de

extensión,  se  debe  usar  un

cordón con conductores de tamaño adecuado que sea

capaz  de  transportar  la  corriente  necesaria  para  la

herramienta.

Esto  evitará  caídas  de  tensión  excesivas,

pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas

conectadas  a  tierra  deben  usar  cordones  de  extensión

de  3  hilos  que  tengan  enchufes  de  3  terminales  y

receptáculos para 3 terminales.

NOTA: 

Cuanto  más  pequeño  es  el  número  de  calibre,

más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

ADVERTENCIA

!

Accesorios

Capacidad

nominal en

amperes de la

herramienta

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm

2

3-6

6-8

8-10

10-12

12-16

18

16

16

14

0,75 0,75 1,5

2,5

18

16

14

12

0,75 1,0

2,5

4,0

18

16

14

12

0,75 1,0

2,5

4,0

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

14

12

25

50

100

150

15

30

60

120

Longitud del cordón en pies 

Longitud del cordón en metros

Cordones de extensión

BM 160992A032 10-13_DH712  10/9/13  9:14 AM  Page 28

Содержание DH712VC

Страница 1: ...e fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio DH712VC BM 160992A032 10 13_DH7...

Страница 2: ... Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with ...

Страница 3: ...n and you may lose control if attempting one hand operation Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction of the tool could crush your hand or leg Do not strike the bit with a handheld hammer or sledge hammer when attempting to dislodge a bound or jammed bit Fragments of metal from the bit c...

Страница 4: ... Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemical...

Страница 5: ...d zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current ...

Страница 6: ... designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters L...

Страница 7: ...the risk of starting the tool accidentally WARNING Demolition Hammer NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool LOCKING SLEEVE DUST SHIELD LOCK KNOB AUXILIARY HANDLE TRIGGER SWITCH TRIGGER RELEASE SWITCH VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT SELECTOR DIAL DEMO HAMMER VARIO LOCK OPERATION FIG 1 VIBRATION DAMPER HANDLE HAMMER MECHANISM VENTILATION OPENINGS BM 160992A032 10...

Страница 8: ...ency available from the hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used The cost to maintain sharp and undamaged accessories is more than offset by the time saved in operating the tool with sharp accessories REMOVING ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull locking s...

Страница 9: ...the stresses that occur from a high torque start The system also helps to keep the pre selected impact rate virtually constant between no load and load conditions VIbRATION DAMPER HANDLE HAMMER MECHANISM The integrated vibration damper in the main handle and hammer mechanism reduces vibrations Fig 6 9 For the best penetration rates in concrete run the tool with a steady pressure but do not use exc...

Страница 10: ... technician optimal access to replace the carbon brushes and the cord This provides the service technician the ability to replace these components without the need of disassembling the entire tool housing Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always ...

Страница 11: ...eur Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous fa...

Страница 12: ...ère à éviter d être pris entre l outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants Si l embout vient à brider ou à se coincer dans l ouvrage la réaction de l outil risque de vous écraser la main ou la jambe Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à...

Страница 13: ...ge perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arseni...

Страница 14: ...glages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du couran...

Страница 15: ...cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est...

Страница 16: ...tion REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil BOUTON DE VERROUILLAGE PARE POUSSIÈRE POIGNEE AUXILIAIRE MANCHON DE VERROUILLAGE OUVERTURES DE VENTILATION MOLETTE DE VARIATION DE VITESSE INDICATEUR D ENTRETIEN INTERRUPTEUR DE DÉGAGEMENT DE GÂCHETTE INTERRUPTEUR À GÂCHETTE POIGNÉE D AMORTISSEMENT DES VIBRATIONS MÉCANISME D ACTIONNEMENT DU MARTEAU F...

Страница 17: ...EPOSE DE L EQUIPEMENT ACCESSOIRE L équipement peut être chaud après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer Pour retirer un accessoire tirez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez le foret vers l avant Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir enlevés Fig 4 AVERTISSEMENT INTERRUPTEUR GÂCHETTE ...

Страница 18: ...re un départ en douceur réduisant ainsi les contraintes que procure un départ à couple élevé Le système aide également à maintenir la fréquence des coups pratiquement constante indépendamment de la charge POIGNÉE D AMORTISSEMENT DES VIBRATIONS MÉCANISME D ACTIONNEMENT DU MARTEAU L amortisseur de vibrations et le mécanisme d actionnement du marteau intégrés réduisent les vibrations Fig 6 Pour de me...

Страница 19: ...onçu pour fournir à un technicien de service compétent un accès optimal pour remplacer les balais de charbon et le cordon Ceci permet au technicien de service de remplacer ces composants sans avoir à démonter tout le boîtier à outils Nettoyage Pour éviter les accidents il faut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser d...

Страница 20: ...use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el r...

Страница 21: ...nta con una sola mano Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes Si la broca se traba o agarrota en la pieza de Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más segurid...

Страница 22: ...o mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas...

Страница 23: ...aduaciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característic...

Страница 24: ...esting Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que ...

Страница 25: ... de demolición NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta POMO DE FIJACIÓN INTERRUPTOR GATILLO DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO FIG 1 ABERTURAS DE VENTILACIÓN INTERRUPTOR DE LIBERACION DEL GATILLO MANGO AUXILIAR PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE FIJACIÓN DIAL SELECTOR DE UTILIZACIÓN COMO MARTILLO DE DEMO...

Страница 26: ...l hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados REMOCION DE ACCESORIOS Los accesorios pueden estar calientes después de la utilización Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio tire hacia atrás del manguito de fijación y tire de la broca hacia delante Todos los accesorios deben limpiar...

Страница 27: ...ranque de par motor alto El sistema también ayuda a mantener la velocidad de percusión preseleccionada prácticamente constante entre las situaciones sin carga y con carga MANGO CON AMORTIGUADOR DE LAS VIBRACIONES MECANISMO DE PERCUSIÓN El amortiguador de las vibraciones integrado en el mango principal y el mecanismo de percusión reducen las vibraciones Fig 6 Consejos para la herramienta Para logra...

Страница 28: ...r a un técnico de servicio calificado acceso optimo para reemplazar las escobillas de carbón y el cordón Esto proporciona al técnico de servicio la capacidad de reemplazar estos componentes sin necesidad de desmontar toda la carcasa de la herramienta Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mant...

Страница 29: ...Notes 29 BM 160992A032 10 13_DH712 10 9 13 9 14 AM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques BM 160992A032 10 13_DH712 10 9 13 9 14 AM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas BM 160992A032 10 13_DH712 10 9 13 9 14 AM Page 31 ...

Страница 32: ...NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS N...

Отзывы: