
7. Käytöstä poisto
7.1
Muutto
¶
Jos DCU 100 luovutetaan toisten käyttöön, on kaikki
toimitukseen kuuluvat dokumentit annettava mukaan.
¶
DCU 100 on pakattava kuljetuksen ajaksi alkupe-
räispakkaukseen tai muuhun pakkaukseen, joka
vastaa alkuperäistä.
¶
Ensimmäiseen käyttöönottokertaan liittyvät suosi-
tukset on otettava huomioon.
¶
Sähköliitännät kytketään irti.
7.2
Osien hävittäminen ja romuttaminen
1.
DCU 100 kytketään irti verkosta ja verkkokaapeli
irrotetaan.
2.
DCU 100 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hä-
vitetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä
noudattaen.
DCU 100, varusteet ja pakkaukset on kierrä-
tettävä ympäristöystävällisesti.
¶
Älä heitä laitetta DCU 100 talousjättee-
seen.
Koskee ainoastaan EU-maita:
DCU 100 kuuluu EU-direktiivin 2012/19/EY
(WEEE) piiriin.
Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet, niiden
liitäntäjohdot ja lisätarvikkeet sekä akut ja pa-
ristot eivät kuulu talousjätteen joukkoon, vaan
ne on hävitettävä erikseen.
¶
Käytetyt osat on johdettava kierrätykseen ja
uusiokäyttöön.
¶
Kun käytöstä poistettu DCU 100 hävitetään
asianmukaisesti, vältytään ympäristövahingo-
ilta sekä terveydellisiltä vaaroilta.
1 689 989 283
2020-02-24
|
Robert Bosch GmbH
Käytöstä poisto | DCU 100 | 93 |
6.4
Palautusprosessi
!
Palautustoiminnon aikana kaikki kiintolevyllä olevat
tiedot ja ohjelmat poistetaan.
1.
Yhdistä DCU 100 verkkolaitteeseen.
2.
Liitä erillinen DVD-levyasema DCU 100-laitteeseen
USB-liitäntäjohdolla.
3.
Liitä USB-näppäimistö komponenttiin DCU 100.
4.
Kytke DCU 100 päälle.
5.
Aseta palautus-DVD DVD-levyasemaan.
6.
Katkaise virta DCU 100-laitteista.
7.
Kytke DCU 100 uudelleen päälle.
Seuraava ilmoitus näytetään:
Press Esc for
boot options
.
8.
Paina näppäintä <
ESC
> USB-näppäimistöstä.
Seuraava ilmoitus näytetään:
Esc is
pressed. Go to boot options
.
5 sekunnin kuluttua avataan käynnistysvalikko
"
Front page
".
9.
Valitse "
Boot Manager
" kirjaimella
u
.
10.
Paina kirjainta
E
.
11.
Valitse "
EFI USB Device <SlimtypeeBAU108 6 L>
"
kirjaimella
u
.
12.
Paina kirjainta
E
.
Käynnistystoiminto aloitetaan.
Seuraava ilmoitus näkyy näytöllä:
Would you
really want to recover your computer?
13.
Vahvista <
Yes
> kirjaimella
E
.
14.
Seuraava ilmoitus näkyy näytöllä:
WARNING! ALL
DATA ON HARD DISK DRIVE C: WILL BE LOST.
Please be patient while recovery process
is running. Proceed with recovering?
15.
Vahvista <
Yes
> kirjaimella
E
.
DCU 100 palautus käynnistyy, sen kesto on n.
40 minuuttia.
16.
Seuraava ilmoitus näkyy näytöllä:
Press any key
to continue.
17.
Ota palautus-DVD pois DVD-levyasemasta.
18.
Poista ulkoinen DVD-asema.
19.
Paina kirjainta
E
.
DCU 100 kytketään pois päältä.
20.
Kytke DCU 100 päälle.
Windows käynnistyy uudestaan.
Noin 5 minuutin päästä näytetään ikkuna "
Hi
there
".
21.
Suorita käyttöjärjestelmän kokoonpano (ks.
kapp. 4.3).
22.
Poista USB-näppäimistö.
"
Palautusprosessi on päättynyt.
i
Installoi sen jälkeen ESI[tronic] 2.0 uudelleen ja
hanki sille lisenssi.
fi
Содержание DCU 100
Страница 2: ......