background image

De Blue Line D1-P heeft blauwe, gele, en groene LED’s die bij verschillend alarm en in defectsituaties 
oplichten.

LED uit.

LED aan.

LED volgorde.

Looptest uitgeschakeld.

Looptest aan, inschakelen.

Looptest aan, tweevoudig alarm.

Looptest aan, microgolfalarm.

Looptest aan, PIR-alarm.

Looptest aan, geen activiteit.

Gebruiksaanwijzing voor de installatie 

van de

Blue Line D1-P 

TriTech

 

detector

Bosch Security Systems
130 Perinton Parkway
Fairport, NY 14450-9199

www.boschsecuritysystems.com

© 2004 Bosch Security Systems
PRELIMINARY 4998153063Ar6

Pagina 4 von 10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Microgolffrequentie: 

Blue Line D1-P-F1 10,525 GHz
Blue Line D1-P-F2 10,588 GHz
Blue Line D1-P-F3 9,9 GHz

Ingangsvermogen: 

6 VDC tot 15 VDC

Stroom: 

15 mA op 12 VDC stand-by
Alarmstroom 22 mA

Stand-by elektriciteit:

  Geen interne stand-by batterij. 

Halfgeleider relais*:

 

Te selecteren toezichtsvorm “A” normaal gesloten (NC) berekend voor 125 mA op 28 VDC, 3 W.

Tamper*: 

NC (met kap) contacten geschat op 28 VDC, 125 mA maximaal. Verbind tamper met het 24-uurs beschermingscircuit.

Digitaal alarmoutput:

 

5 V normaal, aarding tijdens alarm

Toezicht:

 

De eenheid wordt elke 3 uur getest. Als de microgolf in storing gaat, blijft de PIR functioneren.

Temperatuursgebied:

 -29°C 

t/m 

+49°C

Vochtigheid: 

0 t/m 95% niet condenserend

Afmetingen: 

13,2 cm x 6,1 cm x 4,8 cm

Ongevoelig voor  

Het Security System Blue Line D1-P TriTech Detector passief infrarood (PIR) Pet Friendly (huisdiervriendelijk) van Bosch negeert

huisdieren: 

huisdieren tot 45 kg, en verscheidene knaagdieren.

Opties: 

B335 Draaibare bevestigingsarm met laag profi el, B328 gyro-bevestigingsarm en B338 plafondarm. Deze armen kunnen het 
bereik van de detector verkleinen en de grootte van het onwaarneembare gebied vergroten.

 

Opmerking:

 Men kan met de B338 Plafondarm geen camera gebruiken.

*  Bedrading mag alleen worden aangesloten op een circuit dat een extra laag veiligheidsvoltage heeft.

Technische beschrijving

Niet geschikt voor buitengebruik (2-1).

Nooit de detector installeren wanneer de PIR 
of microgolf in constant alarm is (LED aan). Bij 
correcte installatie is de LED uit.

Niet richten op verkeer buiten. Microgolf energie 
gaat door niet-metalen muren.

Niet richten op direct of indirect zonlicht (2-2).

Niet op glas of andere voorwerpen richten die 
snel van temperatuur kunnen veranderen (2-3, 
2-4, and 2-5).

Niet richten op ronddraaiende apparaten 
(ventilators) (2-6).

Aandachtspunten voor 
installatie

Bovenaanzicht (3-1)

Zijaanzicht (3-2)

Optioneel onderaanzicht (3-3)

 Microgolfbereik 

 PIR-bereik 

Bereikpatronen

1. 

Steek een platkopschroevendraaier in de 
groef (4-1) en licht op om de kap te openen.

2. 

Kies een bevestigingsplaats. Bevestig 
de sensor waar een indringer meest 
waarschijnlijk het gezichtsveld zou kunnen 
doorkruisen (4-2).

3. 

Bevestig de detector 2,25 tot 2,70 meter 
boven de vloer (4-3).

4. 

Aanbevelingen m.b.t. bevestiging en 
huisdieren:

-  Bereik waarin huisdieren niet worden 

waargenomen (4-4).

-  Richt de detector niet op punten waar 

huisdieren kunnen komen (4-5).

Aandachtspunten voor 
bevestiging

1. 

Optioneel: Bevestig de detector tijdelijk door de blauwe tape aan de achterkant van de basis te 
verwijderen. Gebruik niet op plaatsen waar de kleefstof schade aan de muur kan veroorzaken.

2. 

Bevestig de basis volgens één van de volgende opties:

-  gebruik voor bevestiging op een oppervlak of in de hoek de geschikte bevestigingsgaten (5-

1) en meegeleverde schroeven.

-  gebruik hier de optionele B335 arm (5-2).

-  gebruik hier de optionele B328 arm (5-3).

-  gebruik hier de optionele B338 arm (5-4).

Opmerking:

 Draai de bevestigingsschroeven niet te vast aan. De kap kan dan mogelijk niet juist 

worden aangebracht.

3. 

Voor de muurrefl ectiefunctie, steek de  twee cilinderkopschroeven door de muurrefl ectie-
gaatjes (5-6). Gebruik, indien nodig, de meegeleverde ankers om de schroeven vast te zetten.

4. 

Voorzie de detectorbasis van bedrading. Geleid de bedrading door de daarvoor geschikte 
gaten op de detectorbasis (5-7) of op de verwijderbare topgroef (5-8).

5.   Wanneer bedrading van beneden af wordt aangelegd, geleid dan de draden door de bedoelde 

gaten die loodrecht op de basis staan (5-9).

6. 

Gebruik de kabelbindingen (5-10) om de spanning te verlichten.

Bevestiging

Aansluitblokbedrading (5-11):

-  6 VDC t/m 15 VDC (6-1)

- NC 

alarmcontacten 

(6-2)

- NC 

tampercontacten 

(6-3)

- Digitale 

alarmoutput 

(6-4)

Aansluitblokbedrading

1.  Kies LED (7-1) werking:

-  Springpositie voor LED aan (7-2)

-  Springpositie voor LED uit (7-3)

2.  Draai het microgolfbereik tot minimum (7-4). Voer een looptest uit om het geschikte bereik voor uw 

installatie in te stellen.

3. 

Alleen voor huisdiergevoelige installaties:

 Creëer een gebied met benedenzicht door de tape 

die de lens bedekt te verwijderen (7-6).

Opmerking:

 U kunt het gebied met benedenzicht niet bedekken wanneer de tape eenmaal is 

verwijderd.

4.  Plaats de kap terug. 

5.  Voor het op slot zetten van de kap (optioneel):

a.  Druk met uw vinger op de top van de beschermingskap (7-7) om de onderste rand op te lichten.

b.  Licht het onderste gedeelte van de beschermingskap met uw vinger op (7-8) om het te openen.

c.  Steek een platkopschroevendraaier in de groef (7-9) van de opening van de beschermingskap 

en draai het 180° om de kap af te sluiten. Indicator wijst naar beneden (7-10).

LED-werking

LED-display

Opmerking: 

Zorg er voor dat de LED springer aan staat (7-2).

Opmerking: 

Zet het microgolf bereik (7-4) op minimum voordat u aan de looptest begint om loos alarm 

te voorkomen.

 Microgolfbereik

 PIR-bereik

1.  Wacht ten minste 2 minuten na inschakelen alvorens met de looptest te beginnen.

 

De blauwe, gele, en groene LED’s lichten achtereenvolgens op totdat de detector stabiliseert en 
gedurende 2 seconden geen beweging waarneemt.

 

Als er geen beweging is, verlichten de LED’s niet.

2.  Activeer de looptest vanaf het toetsenpaneel.

3.  Houdt de LED in de gaten terwijl u naar het uiterste einde van het bereik loopt. Loop naar de 

detector toe en doorkruis daarmee het bereik (8-1).

 

De groene LED licht op waarmee het PIR grensbereik is bepaald.

 

De gele LED licht op waarmee het microgolfgrensbereik is bepaald.

 

De blauwe LED wijst op alarm in zowel de microgolf als in de PIR-modus.

4.  Herhaal stap 3 vanaf de andere kant.

5.  Als het benodigde bereik niet wordt gehaald, vergroot dan de microgolf instelling (7-5) door het 

enigszins tegen de klok in te draaien.

 

Herhaal de looptest en aanpassingen totdat u de verste grens van de vereiste instelling bereikt 
hebt.

Looptest

Содержание Blue Line D1-P

Страница 1: ...ore Blue Line D1 P TriTech Pagina 7 Instruções de instalação do detector Blue Line D1 P TriTech Página 8 Instrucciones de instalación del detector TriTech Blue Line D1 P Página 9 Blue Line D1 P TriTech ᅝ㺙䇈ᯢ 10 义 10 义 3 2 7 5 3 3 0 ft 35 20 0 ft 10 30 0 m 2 3 0 m 10 7 3 1 6 1 9 1 1 5 5 10 3 1 0 ft 35 5 20 17 5 15 0 ft 10 17 5 30 0 m 5 3 5 3 3 1 0 m 10 7 3 1 6 1 9 1 1 5 1 5 10 5 4 6 4 6 15 10 3 1 3 ...

Страница 2: ...Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport NY 14450 9199 www boschsecuritysystems com 2004 Bosch Security Systems PRELIMINARY 4998153063Ar6 Page 2 of 10 ...

Страница 3: ...ft 2 25 m to 2 7 m above the floor 4 3 4 Pet mounting recommendations Range of pet immunity 4 4 Do not point the detector where pets can climb 4 5 Mounting 1 Optional Mount the detector temporarily by peeling the blue tape off the back of the base to expose the adhesive Do not use where adhesive can damage the wall 2 Mount the base using one of these options for surface or corner mounting use the a...

Страница 4: ... aan de achterkant van de basis te verwijderen Gebruik niet op plaatsen waar de kleefstof schade aan de muur kan veroorzaken 2 Bevestig de basis volgens één van de volgende opties gebruik voor bevestiging op een oppervlak of in de hoek de geschikte bevestigingsgaten 5 1 en meegeleverde schroeven gebruik hier de optionele B335 arm 5 2 gebruik hier de optionele B328 arm 5 3 gebruik hier de optionele...

Страница 5: ...mandations d installation si vous possédez des animaux Rayon d immunité des animaux 4 4 Ne pas diriger le détecteur vers des endroits où les animaux domestiques peuvent grimper 4 5 Avant l installation 1 Facultatif Installez le détecteur de façon temporaire en le faisant adhérer à l endroit souhaité à l aide de l autocollant situé au dos du socle retirez la bande adhésive bleue Ne le collez pas à ...

Страница 6: ...nden Montageoptionen stehen für den Gehäuseboden zur Verfügung Oberflächen oder Eckmontage mit den entsprechenden Montagelöchern 5 1 und den mitgelieferten Schrauben Einsatz der optionalen B335 Halterung 5 2 Einsatz der optionalen B328 Halterung 5 3 Einsatz der optionalen B338 Halterung 5 4 Hinweis Die Montageschrauben dürfen nicht zu stark angezogen werden Möglicherweise schließt die Abdeckung nic...

Страница 7: ... utilizzare in luoghi in cui l adesivo può danneggiare il muro 2 Montare la base utilizzando una delle opzioni riportate di seguito per il montaggio a parete o ad angolo utilizzare i fori appropriati 5 1 e le viti fornite in dotazione utilizzare la staffa opzionale B335 nella posizione indicata nella figura 5 2 utilizzare la staffa opzionale B328 nella posizione indicata nella figura 5 3 utilizzare ...

Страница 8: ...rrampicarsi animali 4 5 Informazioni sul montaggio 1 Opcional Monte temporariamente o detector retirando a fita cola azul da parte posterior da base de forma a expor o adesivo Não utilize num local em que o adesivo possa danificar a parede 2 Monte a base de acordo com uma destas opções para a montagem de superfície ou em cantos utilize os orifícios de montagem adequados 5 1 e os parafusos fornecidos...

Страница 9: ...s de montaje 1 Opcional Monte el detector de forma provisional despegando la cinta azul de la parte trasera de la base para descubrir el adhesivo No lo utilice en paredes que puedan quedar dañadas por el adhesivo 2 Monte la base siguiendo una de estas opciones para el montaje sobre superficies o esquinas utilice las ranuras de montaje correspondientes 5 1 y los tornillos provistos utilice aquí el s...

Страница 10: ...䇋 ᳱ ᑺӮᗹ ব ⱘ Ҫ ԧ ǃ DŽ 䇋 ᳱ ᮟ䕀ⱘᴎ DŽ 㽚Ⲫऎඳ 乊㾚 ջ㾚 կ䗝 㾚 ᖂ 㽚Ⲫ㣗ೈ 3 5㽚Ⲫ㣗ೈ ᅝ㺙 ᛣџ乍 ῑ Ёᦦܹϔᡞᑇ 㶎ϱߔˈ Ϟᓔ ਃⲪᵓDŽ 䗝ᢽϔϾᅝ㺙ԡ㕂DŽ ܹ 㗙 ৃ㛑こ䖛㽚 Ⲫऎඳⱘԡ㕂ᅝ㺙 DŽ ᇚ ᅝ㺙 催ߎഄ䴶 IW㟇 IW P㟇 P ⱘԡ㕂 DŽ 䰆ᅴ ᅝ㺙ᓎ䆂 ᅴ ܡ 㣗ೈ DŽ 䇋 ᇚ ᇍ ޚ ᅴ ৃ㛑 ⱘԡ㕂 DŽ ᅝ㺙 կ䗝 Јᯊᅝ㺙 ˈᮍ ᰃᧁϟ ᑩ䚼㚠䴶ⱘ㪱㡆㛊ᏺˈ䴆ߎ 㛊DŽ䇋 ৃ㛑㹿 㛊ᤳണຕ䴶ⱘԡ㕂Փ DŽ Փ ϟ ϔ ᮍ ᅝ㺙ᑩᑻ བᵰᰃ 㸼䴶 㾦㨑ᅝ㺙ˈՓ 䗖ᔧⱘᅝ㺙ᄨ ᦤկⱘ㶎䩝DŽ ℸ໘Փ կ䗝 ⱘ ᬃᶊ DŽ ℸ໘Փ կ䗝 ⱘ ᬃᶊ DŽ ℸ໘Փ կ䗝 ⱘ ᬃᶊ DŽ 䞞 䇋 ᇚᅝ㺙㶎ϱᢻᕫ䖛 ˈ Ⲫᵓৃ㛑䜡 ϡᔧDŽ 㦋ᕫ ຕࡼᗕӴᛳࡳ㛑ˈᇚϸḍⲬ 㶎䩝こ䖛 ຕࡼᗕӴᛳ こᄨ DŽབ ᖙ㽕ˈՓ ᦤկⱘ㶎ᐑ ᅮ㺙㕂DŽ ᑩ䚼Ꮧ㒓DŽᇚ...

Отзывы: