background image

81

Χαιρόμαστε, που επιλέξατε μια ηλεκτρική σκούπα 
Bosch της σειράς 

BBH8 / BCH8 / BKH8 / BLH8

.

Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης παρουσιάζονται διάφορα 
μοντέλα 

BBH8 / BCH8 / BKH8 / BLH8

. Γι’ αυτό μπορεί, 

να μην αντιστοιχούν όλα τα χαρακτηριστικά του 
εξοπλισμού και οι λειτουργίες που περιγράφονται στο 
μοντέλο σας. Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια 
εξαρτήματα της Bosch, τα οποία έχουν κατασκευαστεί 
ειδικά για την ηλεκτρική σας σκούπα, για την επίτευξη 
του καλύτερου δυνατού αποτελέσματος αναρρόφησης.

Περιγραφή συσκευής

1  Πέλμα δαπέδου με ηλεκτρική βούρτσα

2  Πλήκτρο απασφάλισης του δοχείου συλλογής των 

ρύπων

3  Ένδειξη της κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας

4  Ένδειξη Sensor Control

5  Δοχείο συλλογής της σκόνης

6  Εξωτερική μονάδα φίλτρου

7  Στοιχείο φίλτρου με φίλτρο προστασίας κινητήρα και 

φίλτρο αφρώδους υλικού*

8 Ριπιδωτό φίλτρο*

9 Χειρολαβή

10 Διακόπτης ON/OFF

11  Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα επίπλων*

12  Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα γωνιών*

13  Επαγγελματικό στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα 

επίπλων*

14  Επαγγελματικό στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα 

γωνιών*

15 Ιμάντας μεταφοράς*

16 Προσαρμογέας εξαρτημάτων*

17  Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης με χειρολαβή*

18  Στόμιο αναρρόφησης ανάμεσα στις ταπετσαρίες*

19  Πρόσθετος κύλινδρος βούρτσας για πέλμα δαπέδου*

20 Καλώδιο φόρτισης

21  Στόμιο αναρρόφησης σκόνης τρυπήματος*

22 μικρή λαβή*

Πριν την πρώτη χρήση

Εικόνα 

1

 

 

‡

Τοποθετήστε τη χειρολαβή προσεκτικά πάνω στο 
κύριο περίβλημα και ασφαλίστε την.

 

‡

Για το λύσιμο της χειρολαβής πιέστε το κουμπί 
απασφάλισης και αφαιρέστε προσεκτικά τη 
χειρολαβή προς τα επάνω.

el

*ανάλογα με τον εξοπλισμό

Εικόνα 

2

 

 

‡

Τοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα χεριού στο 
πέλμα δαπέδου και ασφαλίστε την.

 

‡

Για το λύσιμο του πέλματος δαπέδου πατήστε το 
κουμπί απασφάλισης και τραβήξτε έξω την ηλεκτρική 
σκούπα χεριού από το πέλμα.

Φόρτιση

!

  Προσοχή: Πριν την πρώτη λειτουργία πρέπει να 

φορτιστούν οι μπαταρίες της ηλεκτρικής σκούπας το 
λιγότερο 6 ώρες.

Εικόνα 

3

 

 

‡

Για τη φόρτιση τοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα 
κοντά σε μια πρίζα. Η συσκευή μπορεί να εναποτεθεί 
ελεύθερη στο χώρο. 

Εικόνα 

7

 

‡

Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης πίσω στη σύνδεση 
της συσκευής.

 

‡

Συνδέστε το φις του καλωδίου φόρτισης στην πρίζα 
του ρεύματος.

 

‡

Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της φόρτισης 
αναβοσβήνει η ένδειξη φόρτισης.

 

‡

Όταν η μπαταρία είναι εντελώς φορτισμένη, ανάβει 
η ένδειξη φόρτισης μπλε και δεν αναβοσβήνει πλέον.

 

‡

Μετά από 2 λεπτά σβήνει η φωτοδίοδος (LED) για  
την εξοικονόμηση ενέργειας.

 

‡

Το τροφοδοτικό στο καλώδιο φόρτισης και η 
συσκευλη ζεσταίνονται κατά τη φόρτιση. Αυτό είναι 
κάτι το κανονικό και ακίνδυνο.

Ένδειξη της κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας

Εικόνα 

4* 

Η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας της 
συσκευής αντιστοιχεί με μια από τις δύο ακόλουθες 
παραλλαγές:

a) 

Η ένδειξη δείχνει την κατάσταση φόρτισης της 
μπαταρίας.

 

„

Όταν η μπαταρία είναι εντελώς φορτισμένη, ανάβει η 
ένδειξη μπλε. 

 

‡

Όταν αναβοσβήνει η ένδειξη πρέπει να φορτιστεί 
ξανά η μπαταρία.

b) 

Οι φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξης δείχνουν την 
κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. 

 

„

μπαταρία εντελώς φορτισμένη 

 

„

μεσαία υπόλοιπη φόρτιση 

 

„

μικρή υπόλοιπη φόρτιση  

 

‡

Όταν αναβοσβήνει η τελευταία φωτοδίοδος (LED) 
πρέπει να φορτιστεί ξανά η μπαταρία.

Αναρρόφηση

Εικόνα 

5

 

‡

Πατήστε το διακόπτη On/Off προς την κατεύθυνση 
του βέλους.

Содержание BBH8 Series

Страница 1: ...o 57 nl Gebruiksaanwijzing 60 da Beskrivelse 63 no Beskrivelse av apparatet 66 sv Produktbeskrivning 69 fi Laitteen kuvaus 72 pt Instruções de serviço 75 es Instrucciones de uso 78 el Οδηγίες Χρήσης 81 tr Kullanım kılavuzu 84 pl Instrukcja uzytkowania 87 hu A készülék leírása 90 cs Návod k použití 93 ru Описание прибора 96 zf 您的吸塵機 100 fa 105 ar 108 BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 Serie 6 ...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 10 9 6 5 16 17 11 12 15 13 14 18 19 21 20 22 7 8 ...

Страница 3: ...3 2 1 3 4 a b 7 2 1 1 2 1 2 8 a b 2 1 6 1 2 3 5 ...

Страница 4: ...4 14 12 15 13 11 8 c d e Click Click 1 2 Click 9 10 ...

Страница 5: ...5 17 a 16 a b 17 c 24h b a 19 18 d 17 e ...

Страница 6: ...6 b 19 a 20 Click b 20 c ...

Страница 7: ...paratet 66 sv Säkerhetsanvisningar 22 Produktbeskrivning 69 fi Turvallisuusohjeet 23 Laitteen kuvaus 72 pt Instruções de segurança 25 Descrição do aparelho 75 es Consejos de seguridad 27 Descripción de los aparatos 78 el tr Υποδείξεις ασφαλείας 29 Περιγραφή της συσκευής 81 Güvenlik bilgileri 32 Kullanma kılavuzu 84 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 34 Opis urządzenia 87 hu Biztonsági útmutató 3...

Страница 8: ... diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleistung Ihres Staubsaugers si cherstellen Hinweis Die Verwendung von nicht passgenauen oder qua litativ minderwertigen Ersatzteilen und Zubehör Sonderzubehör kann zu Schäden an Ihrem Staub sauger führen die nicht von unserer Garantie er fasst werden sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung dera...

Страница 9: ... ernder Sonneneinstrahlung Feuer Wasser und Feuch tigkeit Es besteht Explosionsgefahr Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasse...

Страница 10: ...not pull on the power cord Please keep this instruction manual for future refer ence When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use Please read the information on intended use to ensure that you use the appliance correctly and safely Only use this appliance As specified in this instruction manual With genuine parts and accessories Damage...

Страница 11: ...ed improperly Circulate fresh air and seek medical assistance in the event of physical symptoms arising as a result of exposure The fumes may irritate the airway If the battery is used incorrectly liquid may leak out of the battery Avoid touching the liquid In the event of accidental contact rinse the affected area with water If the liquid comes into contact with the eyes seek medical assistance I...

Страница 12: ...s pirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressément été causés par l utilisation de tels produits Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécu rité applicables L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités phy siques sensorielles o...

Страница 13: ...tact accidentel rincez abondam ment à l eau Si du liquide entre en contact avec vos yeux consultez immédiatement un médecin Le liquide s échappant d une batterie peut irriter la peau ou provoquer des brûlures Remarques sur le transport Les batteries au lithium ion intégrées sont soumises aux exigences du droit relatif aux marchandises dange reuses Les batteries peuvent être transportées par l util...

Страница 14: ...ausare danni all aspirapolvere che non vengono co perti dalla nostra garanzia nella misura in cui que sti danni sono causati proprio dall utilizzo di questo tipo di prodotti Istruzioni di sicurezza Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone...

Страница 15: ...possono irritare le vie respiratorie In caso di uso errato dalla batteria può fuoriuscire liquido Evitare il contatto con esso In caso di contat to involontario risciacquare con acqua Se il liquido entra in contatto con gli occhi ricorrere anche a un ausilio medico Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni cutanee o bruciature Avvertenze relative al trasporto Le batterie agli...

Страница 16: ...uiger bescha digen Als deze schade wordt veroorzaakt door het gebruik van dergelijke producten valt deze niet on der de garantie Veiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe palingen Het toestel kan worden ge bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen...

Страница 17: ...lucht en neem bij klachten contact op met een arts Door de dampen kunnen de luchtwegen geïr riteerd raken Bij onjuist gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken Zorg dat u hier dan niet mee in contact komt Bij toe vallig contact met water afspoelen Als er vloeistof in uw ogen terechtkomt dient u een arts te raadplegen Lekkende accuvloeistof kan huidirritaties of ver brandingen veroorzaken Aanwijz...

Страница 18: ...ekniske standar der og de relevante sikkerheds bestemmelser Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med reducerede fysiske sensoriske eller men tale evner og eller manglen de erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af ap paratet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af ap paratet Apparatet ...

Страница 19: ...evirke hudirritationer og forbrændinger Oplysninger vedr transport De indeholdte genopladelige Li Ion batterier er omfattet af kravene i bekendtgørelse om vejtransport af farligt gods De genopladelige batterier kan uden yderligere pålæg transporteres som vejtransport Ved forsendelse via tredjemand f eks lufttransport eller spedition er der særlige krav til emballage og mærkning der skal overholdes...

Страница 20: ...er Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk senso risk eller mental funksjonsev ne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå Barn må ikke få leke med ap paratet Rengjøring og vanlig vedlike hold må ikke foretas av barn uten ...

Страница 21: ...llegg oppsøke lege Batterivæske som lekker ut kan føre til hudirrita sjon eller forbrenningsskader Informasjon om transport De medfølgende li ion batteriene er underlagt de lovmessige kravene til farlig gods Batteriene kan trans porteres på offentlig vei uten ekstra dokumentasjon Ved forsendelse gjennom tredjepart f eks lufttransport eller spedisjon er det spesielle krav til emballasje og merking ...

Страница 22: ...ed enhe ten Låt inte barn rengöra och sköta om enheten utan upp sikt Förvara och släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kommer åt dem Kvävningsrisk Avsedd användning Använd enbart den medföljande laddningskabeln vid laddning Sladdanslut och använd bara enheten enligt märkskyl ten Förvara och ladda enheten inomhus Exponera inte enheten för temperaturer under 0 C och över 40 C Dammsug aldrig...

Страница 23: ...t urladdat innan du tar ur batteriet ur dammsugaren Skruva ur skruvarna i höljet ta av det och ta ur batteriet Undvik kortslutning genom att lossa batterianslut ningarna en i sänder och direkt isolera resp pol Även om batteriet är helt urladdat finns det kvar en restkapacitet som kan bli frigjord vid kortslutning fi Säilytä käyttöohjeet Jos annat pölynimurin kolmannel le osapuolelle liitä käyttöohje...

Страница 24: ...tetta Kytke laite pois päältä kun et imuroi Laitteessa on turvallisuussyistä akun ja moottorien suojaamiseksi ylikuumenemissuoja Jos akku tai lai te ylikuumenee laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä Laitteen pitää jäähtyä n 30 minuuttia ennen kuin se on taas käyttövalmis Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen ai kana Suosittelemme sen vuoksi käyttämään pakkaus ta imurin kuljettami...

Страница 25: ...de 2000 m acima do nível do mar Para evitar ferimentos e danos o aspirador não deve ser utilizado para limpar pessoas ou animais aspirar substâncias nocivas para a saúde com arestas vivas quentes ou incandescentes substâncias húmidas ou líquidas substâncias e gases facilmente inflamáveis ou explosivos cinza fuligem de recuperadores de calor e sistemas de aquecimento central pó de toner de impressão...

Страница 26: ...odem ser efe tuadas pelo serviço de assistência técnica autorizado Nos seguintes casos o aparelho deve ser colocado imediatamente fora de serviço e o serviço de assistên cia técnica contactado se tiver aspirado inadvertidamente líquido ou tiver entrado líquido para dentro do aparelho se o aparelho tiver caído e estiver danificado Proteja o aspirador de intempéries e mantenha o afas tado de fontes d...

Страница 27: ...pós um descarrega mento completo a bateria ainda contém capacidade residual que pode ser libertada em caso de curto circuito es Conservar las instrucciones de uso Deberán entregarse en su caso al siguiente propieta rio del aspirador Uso previsto Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura Utilizar el aparato s...

Страница 28: ... el cambio de piezas del aspirador solo deben ser llevados a cabo por el servicio de atención al cliente autorizado Desconectar inmediatamente el aparato y contactar con el servicio de asistencia técnica en los siguientes casos Si se ha aspirado algún líquido por descuido o si ha entrado líquido en el aparato Si el aparato se ha caído y está dañado Proteger el aspirador de las inclemencias del tie...

Страница 29: ...cortocircuito desconectar las conexiones de la batería sucesivamente y a conti nuación aislar los polos Incluso cuando está descar gada completamente la batería contiene todavía una carga residual que podría liberarse en caso de corto circuito el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ μαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύμφωνα με ...

Страница 30: ...άτε το ηλεκτρικό καλώδιο αλλά τραβήξτε το φις από την πρίζα Μην τραβάτε το καλώδιο φόρτισης πάνω από κοφτερές ακμές και μην το συνθλίβετε Πριν από κάθε εργασία στην ηλεκτρική σκούπα απενερ γοποιήστε τη συσκευή ή αποσυνδέστε την από το καλώ διο φόρτισης και το δίκτυο του ρεύματος Μη θέσετε σε λειτουργία μια χαλασμένη ηλεκτρική σκούπα Σε περίπτωση που εμφανιστεί μια βλάβη απενεργοποι ήστε τη συσκευή...

Страница 31: ...ν Υποδείξεις για την απόσυρση Η ηλεκτρική σκούπα οι μπαταρίες τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να παραδοθούν σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση Μην πετάτε την ηλεκτρική σκούπα και τις επαναφορτιζό μενες μπαταρίες μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα από ζημιά κατά τη μεταφορά Αποτελείται από φιλι κά προς το περιβάλλον υλικά και ...

Страница 32: ...usu olduğun da garanti kapsamımıza girmeyecek hasarlara neden olabilir Güvenlik bilgileri Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço cuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksik likler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak gö zetim altında olmaları veya cihazın güven...

Страница 33: ...ne tabidir Aküler kullanıcı tarafından başka bir ambalaja gerek olmadan trafiğe açık yollarda taşına bilir Üçüncü taraflar üzerinden nakledildiğinde örneğin havayolu kargosu veya nakliyeci ambalajlamada ve işa retlemede uyulması gereken özel hükümler mevcuttur Bunun için sevk edilecek parçayı hazırlamadan önce bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır İmhaya ilişkin notlar Toz emiciler aküle...

Страница 34: ... spo wodować uszkodzenie odkurzacza które nie jest ob jęte naszą gwarancją jeżeli przyczyną uszkodzenia było właśnie używanie tego typu produktów Wskazówki dotyczące bezpie czeństwa Odkurzacz spełnia obowiązu jące wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a t...

Страница 35: ...e Nieprawidłowe użycie może spowodować wyciek pły nu z akumulatora Należy unikać kontaktu z tym pły nem W razie przypadkowego kontaktu spłukać wodą Jeżeli płyn przedostanie się do oczu należy dodatko wo zwrócić się o pomoc do lekarza Wyciek płynu z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia skóry Wskazówki dotyczące transportu Zastosowane akumulatory litowo jonowe podlegają przepisom do...

Страница 36: ...szüléket 8 év feletti gye rekek és csökkent fizikai ér zékszervi vagy szellemi ké pességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a ké szülék biztonságos használa tát és megértették az ebből eredő veszélyeket Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A tisztítást és a használó ál tali karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végez hetik el ...

Страница 37: ...ó lítium ion akkukra a veszélyes anyagokra vonatkozó rendelkezések követelményei érvé nyesek Az akkukat a felhasználó további követelmények teljesítése nélkül szállíthatja az utcán Harmadik fél általi szállítás pl légi szállítás vagy szállítmányozás esetén figyelembe kell venni a csomagolásra és címkézésre vonatkozó különleges előírásokat Ebben az esetben a csomag előkészítésénél be kell vonni egy ...

Страница 38: ...m předpisům Tento spotřebič mohou po užívat děti starší 8 let a oso by s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedosta tečnými zkušenostmi a nebo vědomostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly instruo vány o bezpečném používání spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí Děti si nesmí se spotřebičem hrát Čistění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozo ru...

Страница 39: ...t k podráždění kůže nebo popáleninám Pokyny k přepravě Na obsažené lithium iontové akumulátory se vztahují požadavky zákona o nebezpečných nákladech Uživatel může akumulátory v rámci silniční dopravy přepravovat bez dalších podmínek Při zasílání třetí osobou např letecky nebo spedicí je třeba dodržovat zvláštní poža davky na obal a označení zásilky Při přípravě zásilky je nutné konzultovat s techn...

Страница 40: ...арантируется высокий ре зультат уборки с помощью вашего пылесоса Указание Использование неподходящих или некачествен ных запасных частей и принадлежностей может привести к повреждению пылесоса Наша гаран тия не распространяется на устранение повреж дений вызванных использованием подобных изделий Указания по технике безопас ности Данный пылесос соответст вует общепризнанным тех ническим требованиям...

Страница 41: ...е указания по технике безопасности и инструкции Несоблюдение указаний по технике безопасно сти и инструкций может привести к удару элек трическим током к пожару и или к тяжёлым травмам Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования Защищайте аккумулятор от воздействия тепла на пример от длительного воздействия солнечных лучей огня а также от воздействия в...

Страница 42: ...за другом и сразу же заизолируйте полюса Даже при полной разрядке аккумулятора в нём сохраняется остаточная электрическая ёмкость которая в случае короткого замыкания может высвобождаться 請妥善保存使用說明書 將吸塵器轉交第三方時 請連同使用說明書 一併交付 符合規定使用 為安全且正確使用本裝置 請注意使用須知中所 提供的提示說明 使用本機時應符合以下要件 根據使用說明書 僅能搭配原廠零組件和附件使用 因使用其他 產品造成損壞 不得 主張保固 用於清潔表面 僅限私人家庭和室溫下的居家環境室內區域 本機可在海拔最高 2000 公尺以下的環境使用 為了避免人身受傷與機器損壞 不可將本吸 塵器用在 人類和動物 ...

Страница 43: ...動 關閉 需要約30分鐘冷卻才能再次使用電器 包裝可保護吸塵器在運送時不受損傷 因此我 們建議將保 留包裝 以備運輸之用 鋰電池 請先詳讀重要安全資訊與說明 若不遵循安全資訊與說明 可能會造成觸 電 火災和 或嚴重受傷 請妥善保存安全資訊與說明 以便日後參考 請避免電池靠近熱源 例如長時間曝曬於太陽 下與靠近火源 並避免碰水與潮溼環境 爆炸風險 若電池受損或使用不當 可能會冒出煙霧 請 立即確保空氣流通 若因接觸到煙霧而產生任 何身體不適 請尋求醫療協助 煙霧可能會造成呼吸道不適 如果沒有正確使用電池 可能會有液體從電池 中滲出 請避免碰觸此液體 若不小心接觸此 液體 請用清水沖洗 若液體濺到眼睛 請尋 求醫療協助 如果電池漏液 可能會造成皮膚發炎或灼 傷 運送資訊 此電器所使用的鋰電池需遵循危險貨品相關法規之要求 使用者 若無需額外要求 可透過陸運運送電池 若使用第三方運送例如 空運或貨...

Страница 44: ... L 5 h e 4 A n 8 L ZP2 W A 6 4 6 2 8 M M 8 8 K A A 6 3 2P 1L 6 7 A 6 3 2P 2 9 2 X 4 6 e 8 L A 3 A A 6 3 2P 67 8 869 8 0G f L 3 6 9 3 2 4 u D 6 3 4 3 3 8I G 9 8 2 5 e 6 u f L n 8 6 5 f L 4 6 e 3 1 1 7 A 4 4 6 6 8 e 4 6e A L 3 L L 1 P 6 8 4 M 4 3 A 3 A 7 3 6 e 6e 6 3 8 Ve 2 6 L V Q 1 8 4 t 4 3F 9 6 6 n 6 8 f 1 36 45 4 3F L 3 6 8 t m 3 30 n 6 8 6 4 4 X 1L 8 4 e Y 1 L I 10 86 G V 8 L 4 n n 8 L 4 1 2 L...

Страница 45: ... 1 6 6e L 6 4 8 4 4 6 9 4 2 g 6 n e 7 6 6e g 6 4 L 8 4 g 6 L 9 7 L e L K 6 g 6 L 4 L 1 8 v 6 8 5 6 4 e 4 g 6 L 7 6 e 4 8 6 3 4 g 6 L 6 8 4 3 L 4 4 3 L 4 6 8 f L 3 A 9 6 94f 3 A ª A 4 8 0 3 y 6 4 6 8 6 6 6 8 L L 8 L 6 L 3 2P 3 L 6 4 94f 4 e 4 3 6 4 L u e L 4 6 L L 6 6 4 5 L 9 3 8 L L 6 7 6P L L L L M 6 4 8 4 Ü ÈË3 ß Ç ÏÕ Ç È Ê Æ ÎÇ ËÌ Ù3 Ç ß Î ÔËÌÇ Æ à Ï Ç É ÊÇ ËÌ Í ÔËÌÇ Ç Í Ñ ÎÇ Ê Æ ÉÖÇ Ñ ÌÒ ß Æ Ô...

Страница 46: ...ò 5 v Q 1 8î ì12 0 ï 3P 8ï Z 50 ï1 W A 8 ì12 V ð 2 î 2 8 ð 1 î ï ï 8ï 1 9 t ï ô ì 8 ï Z 5ò ï1 C ï ô 5 P ó ô ô 8 51 ï ì12í í 9 í î 3 4 5 ª A f 9 40 1 ï 1 ï ð B í f v 5 Å1 4 5 W A ï V î 6 ï 9 6 Mí ï ñ ò fó ô1 í ò 6 0 9 f 8 0 2 f ï Z 5ò ïò 2 0 P A f î ì12 0 f 0 2 1 4 5 õ ï ò ì12 2í ï í v ó ï Z 5ò ïò 5 0 ó ï ò f ïò 0 2 1 4 5 õ 1 C ï ô ï Z 5ò KP ñ 2í v ó 4 f ð A vP A ï 0 fó ï ò ï f ì12 4 5 ó ï 3f ô cvP...

Страница 47: ...3 0 3 A ø Q 8 7 8 x 8 ï ï 1 ð ï 3 1 ï 1 ð 3 1 ï 1 ð ù ù ï ò 3 1 Z ï 3 1 ï 1 ð 3 1 ï 1 ð 9 6 ì12 f î BP B 2 Å ï 5 ï ï 1 ð ï ù ò v ð 6 ï 2 R 0 8 3 í ï ï Q ï 3 1 X3 1 8 Q 9 6 8ù ò í ì ó ö Ä î ïÅ ï A 5 í 8 Å 5 f ð 3 9 6 8 w î A ï 2 ï ò ï1 3 ð 3 1A ð 4 5 9 6 ò 0y 3 6 8 2 v í ï 3 ö ð ö í î ï 1 A í ï ó ù 8ï A íX î 55 6 ó í 5 5 2 4 5 1 ý 9 6f 1A ù 2 ï 4 5 A þ 4 f v ó í 4 5 þ 4 f ó fó 9 ï ï 2í ù v Dí 5 3 ï...

Страница 48: ...dendüse stecken und verrasten Zum Lösen der Bodendüse Entriegelungsknopf drü cken und Handstaubsauger aus der Düse ziehen Aufladen Achtung Vor dem ersten Betrieb müssen die Akkus des Staubsaugers mindestens 6 Stunden geladen werden Bild 3 Stellen Sie den Staubsauger zum Laden in die Nähe einer Steckdose Das Gerät kann frei im Raum abge stellt werden Bild 7 Ladekabel hinten in den Anschluss des Gerä...

Страница 49: ...Arbeit Bild 10 Nach dem Saugen das Gerät ausschalten Leeren des Staubbehälters Bild 11 Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert wer den spätestens jedoch dann wenn der Staub an einer Stelle im Staubbehälter die Markierung erreicht hat Wir empfehlen den Staubbehälter nicht über die Mar kierung hinaus zu befüllen da das zu einer sehr starken Versc...

Страница 50: ...t rot blinken ist die Filterpatrone so stark verschmutzt dass sie in der Waschmaschine gereinigt werden muss im Schon waschgang bei max 30 C und niedrigster Schleuder Drehzahl Bei Bedarf können neue Filter über den Kundendienst bezogen werden Ausklopfen des Lamellen Filters Bild 18 Bitte schalten Sie das Gerät aus um den Lamellen Filter zu reinigen Achtung Die Filterreinigung ist nur bei abgeschal...

Страница 51: ...2 Plug the hand vacuum cleaner into the floor tool and lock into place To release the floor tool press the release button and pull the hand vacuum cleaner out of the tool Charging Caution Before using the vacuum cleaner for the first time the batteries must be charged for at least 6 hours Fig 3 To charge the vacuum cleaner place it near to a so cket The appliance can be left standing anywhere in the ...

Страница 52: ... 9 Fit nozzles as required to the flexible hose with the ac cessory adapter handle Upholstery nozzle for vacuuming upholstered furni ture curtains etc Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners etc Upholstery crevice nozzle for vacuuming upholstery ideal for cleaning car seats in particular Secure the drill dust nozzle to the handle and then place against the wall so that the nozzle drill ho...

Страница 53: ...container e Insert the filter cartridge into the filter unit and lock it by turning the lid clockwise If after hand washing the filter cartridge the Sensor Control indicator flashes red again the filter cartridge is so heavily soiled that it must be washed in a washing machine Use a gentle programme at max 30 C and the lowest spin speed New filters can be obtained from our after sales ser vice if requir...

Страница 54: ...la poignée par le haut Fig 2 Fixer l aspirateur balai dans la brosse pour sols et l encliqueter Pour désenclencher la brosse pour sols appuyer sur le bouton de déverrouillage et retirer l aspirateur ba lai de la brosse Chargement Attention Les accus de l aspirateur doivent être char gés au moins 6 heures avant la première utilisation Fig 3 Pour charger l aspirateur posez le à proximité d une prise...

Страница 55: ...g pour aspirer dans les joints et les coins etc Embout pour coussin pour aspirer les coussins idéal en particulier pour les sièges auto Fixer l accessoire perceuse sur la poignée et le pla cer sur le mur de telle sorte que l orifice de perçage de l accessoire se trouve directement à l endroit du trou à percer Après le travail Fig 10 Eteindre l appareil après le nettoyage Vider le collecteur de pous...

Страница 56: ... de filtre et ver rouiller en vissant le couvercle dans le sens des aiguil les d une montre Si l indicateur Sensor Control clignote de nouveau en rouge après le nettoyage manuel de la cartouche de filtre celle ci est si fortement encrassée qu elle doit être lavée en machine programme linge délicat à max 30 C et à la plus petite vitesse d essorage Des filtres neufs sont en vente auprès du service aprè...

Страница 57: ...ura 2 Infilare la scopa elettrica sulla spazzola per pavimen ti e farla innestare in posizione Per sganciare la spazzola premere il pulsante di sbl occo ed estrarre la scopa elettrica dalla spazzola per pavimenti Carica Attenzione prima del primo utilizzo caricare le batterie dell aspirapolvere per almeno 6 ore Figura 3 Per il processo di carica posizionare l aspirapolvere vicino a una presa di cor...

Страница 58: ...permette di aspirare fessu re angoli ecc Bocchetta stretta per aspirare le imbottiture ideale in modo particolare per i sedili dell auto Fissare la bocchetta per perforazioni all impugnatura e applicarla quindi alla parete in modo che l apertura dalla bocchetta si venga a trovare direttamente al di sopra del foro da effettuare Dopo il lavoro Figura 10 Dopo l aspirazione disattivare l apparecchio S...

Страница 59: ...io in senso orario Se dopo la pulizia manuale della cartuccia filtrante l indicatore Sensor Control lampeggia nuovamente a luce rossa significa che la cartuccia filtrante è così sporca che è necessario lavarla in lavatrice program ma di lavaggio delicato a max 30 C e velocità di cen trifuga minima In caso di necessità possono essere richiesti filtri nuovi al servizio di assistenza tecnica Figura 18 Sp...

Страница 60: ...te trekken Opladen Let op Voor het eerste gebruik moeten de accu s van de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen Afb 3 Om de stofzuiger op te laden zet u hem in de nabi jheid van een stopcontact Het apparaat kan vrij in de ruimte worden geplaatst Afb 7 Aansluitsnoer achter in de aansluiting van het toe stel steken Stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact steken Tijdens het laden knippe...

Страница 61: ...n goed zuigresultaat dient de stofzuiger na ge bruik altijd te worden leeggemaakt Dit dient echter op zijn laatst te gebeuren op het moment dat het stof op een plek in het stofreservoir de markering heeft be reikt Wij raden u aan het stofreservoir niet verder te vullen dan de markering omdat dit tot sterke verontreiniging van de filter leidt Bij het leegmaken van het stofreservoir ook altijd cont r...

Страница 62: ...d dat het in de wasmachine schoongemaakt moet worden met een fijnwaspro gramma bij max 30 C en het laagst mogelijke centri fuge toerental Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij de klan tenservice Afb 18 Zet het toestel uit om de lamellen filter te reinigen Let op de filter kan alleen worden gereinigd wan neer het apparaat is uitgeschakeld Om de lamellen filter te reinigen draait u de knop mins...

Страница 63: ...ne håndgrebet og træk forsigtigt håndgrebet af opad Fig 2 Stik håndstøvsugeren ind i gulvmundstykket og lad den gå i indgreb Tryk på frigørelsestasten for at løsne gulvmundstyk ket og træk håndstøvsugeren ud af mundstykket Opladning Pas på Inden støvsugeren bruges første gang skal de genopladelige batterier oplades i mindst 6 timer Fig 3 Placer støvsugeren i nærheden af en stikkontakt til opladnin...

Страница 64: ...og placer det på væggen så mundstykkets boringsåbning er placeret direkte over det sted hvor der skal bores et hul Efter støvsugningen Fig 10 Sluk apparatet når støvsugningen er afsluttet Tømning af støvbeholder Fig 11 For at opnå en optimal støvsugning bør støvbehol deren tømmes efter hver støvsugning dog senest når støvet i støvbeholderen har nået markeringen på mindst ét sted Vi anbefaler at st...

Страница 65: ...ronen er fil terpatronen så snavset at den skal vaskes i vaskemas kinen på finvask ved maks 30 C og ved laveste centri fugeringshastighed Der kan om nødvendigt bestilles nye filtre hos kunde service Fig 18 Sluk for apparatet under rengøringen af lamel filtret Bemærk Det er kun muligt at rengøre filtret når der er slukket for apparatet Drej håndtaget 180 mindst 3 gange for at rense lamel filtret Filtret ...

Страница 66: ...BS Før første gangs bruk må batteriene til støvsu geren lades i minst 6 timer Bilde 3 Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt når den skal lades Apparatet kan settes fritt i rom met Bilde 7 Stikk ladekabelen inn i tilkoblingen bak på apparatet Stikk støpselet til ladekabelen inn i stikkontaken Ladeindikatoren blinker under ladingen Når batteriet er fulladet lyser ladeindikatoren blått og ...

Страница 67: ...n trollere graden av tilsmussing på den utvendige filte renheten og ved behov rengjøre denne ifølge veilednin gen Rengjøring av utvendig filterenhet Bilde 16 Obs Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara tet er slått av Støvsug aldri uten utvendig filterenhet med innsatt filterpatron Bilde 12 Løsne støvbeholderen med låseknappene og ta den ut av apparatet Bilde 13 Ta filterenheten ut av støvbehol...

Страница 68: ...tre ganger Du kan også rengjøre filteret dersom sugestyrken av tar uten at displayet lyser Vi anbefaler at du rengjør lamellfilteret før hver tømming av støvbeholderen Men du må senest gjøre det når Sensor Control indikato ren lyser Banke lamellfilteret rent Bilde 19 Hvis lamellfilteret er ekstra skittent kan du også banke det rent Bank filteret over et søppelspann Smusset faller ut av filteret og ned R...

Страница 69: ...e dammsugning med elborsten av Effektläge 2 2 För tuff dammsugning med elborsten på Effektläge 3 3 För jättetuff dammsugning på alla slags ytor med maxeffekt sv Tack för att du valt att köpa en Bosch dammsugare i BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 serien Bruksanvisningen beskriver olika BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 modeller Det kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell Använd bara originaltil...

Страница 70: ...digt mycket beroende på utförande Kontrollera alltid om det yttre filtret är smutsigt när du tömmer dammbehållaren rengör enligt avsnittet Ren göra yttre filtret i bruksanvisningen om det behövs Bild 16 Obs Enheten ska vara av när du rengör filtret Dammsug aldrig utan yttre filter i filterpatronen Bild 12 Öppna dammbehållaren genom att trycka på lås knappen och ta ut behållaren ur enheten Bild 13 Ta ut...

Страница 71: ...tt vrida vredet min 3 x 180 Rengör filtret om sugeffekten avtar även om indikatorn inte lyser Vi rekommenderar att du rengör veckfiltret innan du tömmer dammbehållaren Om inte annat mås te du göra det när Sensor Controlindikatorn tänds Knacka ur veckfiltret Bild 19 Du kan även knacka ur veckfiltret om det är jättesmut sigt Knacka ur filtret över soptunna Smutsen faller då ned från filtret Rengöra golvmu...

Страница 72: ...en paina lukituksen vapautuspainiketta ja vedä varsi imuri pois suulak keesta Lataaminen Huomio Akkuja on ladattava vähintään 6 tuntia ennen pölynimurin ensimmäistä käyttöä Kuva 3 Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähel le Laite voidaan asettaa huoneeseen seisomaan ilman tukea Kuva 7 Liitä latausjohto laitteen takasivulla olevaan liitän tään Liitä latausjohdon pistoke pistorasiaan Lat...

Страница 73: ...n pölyä on säiliön yhdessä kohdassa merkinnän korkeudelle saakka Suosittelemme että pölysäiliötä ei täytetä merkinnän yli koska seurauksena on suodattimen hyvin runsas likaantuminen Tarkasta pölysäiliön tyhjennyksen yhteydessä aina myös ulomman suodatinyksikön likaisuusaste ja puh dista se tarvittaessa kohdassa Ulomman suodatinyksi kön puhdistus olevan ohjeen mukaan Kuva 16 Huomio Suodattimen puhd...

Страница 74: ...ltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo dattimia Kuva 18 Kytke laite lamellisuodattimen puhdistusta varten pois päältä Huomio Suodattimen puhdistus on mahdollista vain kun laite on kytketty pois päältä Puhdista lamellisuodatin kiertämällä väännintä my ötäpäivään vähintään 3 kertaa 180 Jos imuteho heikkenee voit puhdistaa suodattimen myös vaikka näyttö ei pala Suosittelemme puhdi stamaan ...

Страница 75: ...xe a pega para cima com cuidado Fig 2 Encaixar e prender o aspirador portátil no bocal para pisos Para soltar o bocal para pisos prima o botão de des bloqueio e desencaixe o aspirador portátil do bocal conforme o modelo Carregamento Atenção antes de utilizar o aspirador pela primeira vez é necessário carregar as baterias durante 6 horas no mínimo Fig 3 Para proceder ao carregamento coloque o aspir...

Страница 76: ...fica permanentemente se o seu aspira dor está a funcionar com o melhor nível de desempen ho A indicação luminosa sinaliza se é necessário lim par o cartucho do filtro de modo a atingir novamente o melhor nível de desempenho Regular a potência de aspiração Figura 6 Deslize o interruptor para ligar desligar para a posição desejada para definir a potência de aspiração Nível de potência 1 1 Para tarefas ...

Страница 77: ...car novamente a vermelho significa que o cartucho do filtro está tão sujo que deve ser lavado na máquina de lavar roupa num ciclo suave a 30 C no máximo e com a velocidade de centrifu gação mínima Se necessário podem ser adquiridos filtros novos atra vés da assistência técnica conforme o modelo Fig 18 Desligue o aparelho para limpar o filtro de lamelas Atenção a limpeza do filtro só é possível com o ap...

Страница 78: ...a arriba según equipamiento Fig 2 Acoplar la boquilla para suelo al aspirador de mano y bloquear Para aflojar la boquilla de suelo presionar el botón de desbloqueo y sacar el aspirador de mano de la boquilla Carga Atención Antes del primer uso las baterías del aspirador deberán haberse cargado como mínimo durante 6 horas Fig 3 Para cargar el aspirador colóquelo cerca de un en chufe El aparato se pu...

Страница 79: ... Boquilla de juntas para aspirar en juntas esquinas etc según equipamiento Boquilla para aspirar en los rincones de las tapi cerías especialmente ideal para asientos de vehí culos Fijar la boquilla para polvo de taladrar en la empuña dura y colocar en la pared de manera que la apertura para el taladro de la boquilla quede directamente so bre del agujero que se desea taladrar Tras concluir el traba...

Страница 80: ... filtrante y bloquearlo girando la tapa en el sentido de las agujas del reloj según equipamiento Si tras la limpieza manual del cartucho filtrante la in dicación visual Sensor Control siguiera con luz roja intermitente será necesario lavar el cartucho en la la vadora debido a su alto grado de suciedad Para ello emplear un programa de lavado delicado a 30 C como máximo y con el centrifugado más bajo ...

Страница 81: ...φαιρέστε προσεκτικά τη χειρολαβή προς τα επάνω el ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικόνα 2 Τοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα χεριού στο πέλμα δαπέδου και ασφαλίστε την Για το λύσιμο του πέλματος δαπέδου πατήστε το κουμπί απασφάλισης και τραβήξτε έξω την ηλεκτρική σκούπα χεριού από το πέλμα Φόρτιση Προσοχή Πριν την πρώτη λειτουργία πρέπει να φορτιστούν οι μπαταρίες της ηλεκτρικής σκούπας το λιγότερο 6 ώρες...

Страница 82: ...νάλογα με τον εξοπλισμό Εικόνα 9 Συνδέστε τα στόμια αναρρόφησης ανάλογα με τις ανάγκες στον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης με τη χειρολαβή του προσαρμογέα εξαρτημάτων Στόμιο αναρρόφησης για το σκούπισμα επίπλων με ταπετσαρία κουρτινών κλπ Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα αρμών και γωνιών κ λπ Στόμιο αναρρόφησης ανάμεσα στις ταπετσαρίες για την αναρρόφηση της ταπετσαρίας επίπλων Ιδιαίτερα ιδανικό για ...

Страница 83: ...τερική επιφάνεια ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικόνα 17 Καθαρισμός του στοιχείου του φίλτρου Απενεργοποιήστε τη συσκευή Αφαιρέστε το δοχείο της σκόνης από τη συσκευή Εικόνα 12 Αφαιρέστε τη μονάδα του φίλτρου από το δοχείο της σκόνης Εικόνα 13 a Γυρίστε το καπάκι του στοιχείου του φίλτρου ενάντια στη φορά των δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το φίλτρο από τη μονάδα φίλτρου b Καθαρίστε το στοιχείο του...

Страница 84: ...ılmalı ve tutamak dikkatlice yukarı doğru çekip çıkarılmalıdır Resim 2 El süpürgesi süpürge başlığına takılmalı ve yerine yerleştirilmelidir Süpürge başlığının sökülmesi için kilit açma düğmesine basılmaı ve el süpürgesi başlıktan çekil melidir cihaz donanımına bağlıdır Καθαρισμός του πέλματος δαπέδου Πριν από τη συντήρηση απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτι...

Страница 85: ...onumdaki elektrikli fırça için Güç kademesi 3 3 Tüm yüzeylerde maksimum güç ile zorlu temizleme işleri için Çalışma süresi Verilen çalışma süresi şarj durumuna akü sıcaklığına ve akünün kullanım durumuna göre değişiklik göstere bilir vb Athlet 20 V Athlet 28 V 1 Kademe 45 dak kadar 60 dak kadar 2 Kademe 30 dak kadar 25 dak kadar 3 Kademe 8 dak kadar 10 dak kadar Resim 7 Kısa emme molalarında cihaz...

Страница 86: ...atik olarak performans kademesi 1 e geri ayarlanır Resim 16 Dış filtre ünitelerinin temizlenmesi Elektrikli süpürgenin en iyi şekilde çalışması için dış filtre ünitesi düzenli aralıklarla temizlenmelidir Lütfen dış filtre ünitesini temizlemek için cihazı kapatınız Toz haznesi cihazdan çıkarılmalıdır Resim 12 Filtre ünitesi toz haznesinden çıkarılmalıdır Resim 13 Dış filtre ünitesinin temizlenmesi a Tü...

Страница 87: ...H8 BKH8 BLH8 firmy Bosch W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modelu odkurzacza BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 Dlatego może się zdarzyć że opisane wyposażenie i jego funkcje nie zawsze odnoszą się do danego mo delu W celu osiągnięcia możliwie najlepszego wyni ku odkurzania należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Bosch które zostały zaprojektowane specjalnie do tego modelu od...

Страница 88: ...anie Uwaga Przed pierwszym użyciem odkurzacza akumu latory należy ładować przez co najmniej 6 godzin Rysunek 3 W celu naładowania umieścić odkurzacz w pobliżu gniazda elektrycznego Urządzenie można bezpiecz nie ustawić w dowolnym miejscu Rysunek 7 Przewód ładowarki włożyć w złącze z tyłu urządzenia Wtyczkę przewodu ładowarki włożyć do gniazda Podczas ładowania miga wskaźnik naładowania W przypadku...

Страница 89: ...letny oraz czy moduł filtrujący i pojemnik na pył są prawidłowo włożone w zależności od wyposażenia Konserwacja filtra Uwaga Filtry można czyścić wyłącznie gdy urządzenie jest wyłączone Urządzenie posiada tzw funkcję Sensor Control Funkcja ta stale nadzoruje czy odkurzacz działa z optymalną mocą Wskaźnik świetlny sygnalizuje czy konieczne jest czyszczenie wkładu filtra aby ponownie uzyskać optymalny ...

Страница 90: ... temperaturze maks 30 C i najniższą prędkość wirowania W razie potrzeby można zamówić w serwisie nowe fil try Rysunek 18 Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra lamelo wego wyłączyć urządzenie Uwaga Filtry można czyścić wyłącznie gdy urządzenie jest wyłączone W celu oczyszczenia filtra lamelowego należy przy najmniej trzykrotnie obrócić pokrętło o 180 Filtr można czyścić zawsze gdy zmniejszy się m...

Страница 91: ...sztításhoz különösen alacsony üzemzaj jal és kikapcsolt elektromos kefével 2 teljesítményfokozat 2 Igényes tisztítási bekapcsolt elektromos kefével 3 teljesítményfokozat 3 Különösen igényes tisztítási feladatokhoz minden fe lületen maximális teljesítménnyel kiviteltől függően Működési idő Az itt megadott működési idő a töltöttségi állapottól az akku hőmérsékletétől és az akku korától függően válto...

Страница 92: ...rosan villog a szűrőpatron olyan erősen szennyezett hogy mosógépben ki kell mosni kímélő programmal max 30 C on és a legalacsonyabb centrifuga fordulatszámon Új szűrők igény szerint a vevőszolgálatnál beszerezhetők A portartály kiürítése 11 ábra Az optimális porszívási eredmény érdekében a portar tályt minden porszívózás után ki kell üríteni legkésőbb azonban akkor ha a por a tartály egy részén el...

Страница 93: ...alomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztíthatók Figyelem Ne használjon súrolószert üvegtisztítót vagy univerzális tisztítószert A porszívót soha ne merítse vízbe Műszaki változtatások joga fenntartva Těší nás že jste se rozhodli pro vysavač Bosch konstrukční řady BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 V tomto návodu k použití jsou popsané různé mode ly BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 Proto je možné že váš model nemusí mít ...

Страница 94: ... prach dosáhne na jednom místě v nádobě na prach ke značce Doporučujeme nenaplňovat nádobu na prach nad značku protože to vede k silnému znečištění filtru Nabíjení Pozor Před prvním použitím se musí nechat akumu látory vysavače nabíjet minimálně 6 hodin Obrázek 3 Pro nabíjení postavte vysavač do blízkosti zásuvky Spotřebič může stát volně v prostoru Obrázek 7 Zapojte nabíjecí kabel do přípojky na s...

Страница 95: ...oval optimálně Před čištěním vnější filtrační jednotky vypněte spotřebič Vyjměte ze spotřebiče nádobu na prach Obrázek 12 Vyjměte z nádoby na prach filtrační jednotku Obrázek 13 Vyčistěte vnější filtrační jednotku a Zpravidla stačí když celou filtrační jednotku při vyprazdňování nádoby na prach lehce vytřepete nebo vyklepete aby se uvolnily případné nečistoty b Pokud to nestačí použijte pro odstranění...

Страница 96: ... 22 Короткая ручка Перед первым использованием Рис 1 Ручку осторожно вставьте в основной корпус и зафиксируйте Для отсоединения ручки нажмите кнопку фиксации и осторожно снимите ручку движением вверх в зависимости от комплектации Vyklepání lamelového filtru Obrázek 19 Při mimořádně intenzivním znečištění lze lamelový filtr také vyklepat Lamelový filtr za tímto účelem vyjměte z vnější filtrační jednotk...

Страница 97: ...Если последний светодиод мигает требуется зарядка аккумулятора Уборка Рис 5 Нажмите выключатель в направлении указанном стрелкой Регулировка мощности всасывания Рис 6 Для регулировки мощности всасывания сдвиньте выключатель в нужное положение Уровень мощности 1 1 Для повседневной уборки с особо низким уровнем шума и с выключенной электрощёткой Уровень мощности 2 2 Для тщательной уборки и с включён...

Страница 98: ...ора пыли Рис 14 При необходимости удалите грязь скопившуюся под выпускным отверстием Установите фильтровальный блок в контейнер при этом обязательно следите за правильным расположением Вставьте контейнер в пылесос и зафиксируйте до щелчка Внимание в случае возникновения сопротивления при установке контейнера для сбора пыли проверьте комплектность фильтров и правильность положения фильтровального б...

Страница 99: ...е рычажок на 180 не менее трёх раз Очистка возможна также при снижении мощности всасывания даже когда индикатор не светится Мы рекомендуем чистить ламельный фильтр перед каждым опорожнением контейнера для сбора пыли Однако чистку необходимо провести если загорится индикатор Sensor Control Выколачивание ламельного фильтра Рис 19 Если ламельный фильтр сильно загрязнён его можно выколотить Выколотите...

Страница 100: ...住 如要鬆開手把 請按下解鎖按鈕 並小心地將手把往上取 下 圖 2 手持式吸塵器插入地板吸頭並卡住 如要鬆開地板吸頭 請按下解鎖按鈕 並將手持式吸塵器從 吸頭拉出 視配備規格而定 充電 請注意 首次使用前 吸塵器的蓄電池事先至少必須充電 6 小時 圖 3 請將吸塵器置於電源插座附近以便充電 可將本產品隨意放 置於室內 圖 7 將充電線插至本產品後方的接口 將充電線的插頭插入電源插座 充電期間 充電顯示燈會不停閃爍 當蓄電池完全充電完畢時 充電顯示燈會轉為藍色並且不再 閃爍 2分鐘後 LED熄滅以節省能源 在充電時 電源變壓器和吸塵器會發熱 這是正常的現象 電池充電狀態顯示器 圖 4 電池充電的狀態顯示 會符合以下兩種類型的其中一種 a 顯示器會提供蓄電池的充電狀態資訊 如蓄電池已充滿 則顯示為藍色 如顯示器閃爍 則必須重新為蓄電池充電 b 顯示器的 LED 會提供充電狀態資訊 蓄電池完全充...

Страница 101: ...時 裝入濾筒進行吸塵 ḽ䏦㔀摑 18 25 㖣ᷲ塏䙫ὦ䔏㘩敺 僤 ℬ曢䊧ㄲ 曢㱇㺒 曢㱇 潈俳 䕌㛰 圖 12 利用解鎖按鈕解開集塵盒並從機器中取出 圖 13 將過濾單元從集塵盒中取出 清空集塵盒 圖 14 若推出口的下方有髒污 請加以清除 將過濾單元裝入集塵盒 同時務必注意是否安裝正確 將集塵盒裝入本產品內 必須聽到卡入聲 如您在裝入集塵盒時發覺有阻力 請檢查過濾裝置的完整 性 以及過濾單元和集塵盒的安裝位置是否正確 過濾組件保養 請注意 僅可在關機狀態時清潔過濾部件 本產品配備所謂的 感應控制 功能 此功能不斷地監控您的吸塵器是否以最佳的效能水準運作 為達 最佳的效能水準 指示燈會針對濾筒是否需要清洗發出警示 圖示 15 感應控制 當顯示為藍色或熄滅時 表示本產品以效能水準運作 若顯示閃 爍為紅色 則必須清潔外部過濾單元和濾筒 本產品將會自動調回至效能等級 1 圖示 16 清潔外部過濾...

Страница 102: ...時一定要進行清潔 輕敲旋轉自清波紋濾網 圖 19 若波紋濾網髒污程度嚴重 您亦可直接藉由輕敲方式彈落灰 塵 請在垃圾筒上方輕敲濾網 灰塵將從濾網上掉落 清潔地板吸頭 每次保養前 請關閉吸塵器電源或拔掉充電電線 圖 20 a 用解鎖按鈕鬆開毛刷滾軸 並由側面從地板吸頭拉出 b 用剪刀沿著預留的凹槽 剪斷並除去纏住的絲線和毛髮 c 將毛刷滾軸由側面沿著導桿推入地板吸頭內 並用解鎖按鈕 解開 請注意 只能在安裝毛刷滾軸的狀態下使用地板吸頭 保養 每次清潔手持式吸塵器前 必須將其關機並拔掉充電線 吸塵器 和配件的塑膠組件可以使用一般市售的塑膠清潔劑加以保養 請注意 不可使用去污劑 玻璃清潔劑或全能清潔劑 絕 不可將吸塵器浸入水中 本公司保留技術修正的權利 視配備規格而定 ...

Страница 103: ... u 4 1 L 1 Y 8 9 1 4 7 A 6 L L L u 8 3 4 n 6 4 8 L 3 L 6 6 4 L 8 8 8 88 8 L 6 L h 6 4 u u 4 1 Y 8 2 6 2 5 P 1 ø L L h 1 4 1 ø L 8 e u 7 1 ø L 8 8 Z L h 4 6 1 n BP L 1 6 1 4 2 6 24 8 u 1 ø L 8 6 1 4 8 L 5 1 1 ø L 2 6 2 B 8 6 1 ø L 4 8 e 1 ø L 8 n p Sensor Control n 4 6 M L 6 L Z L 30 C L P 4 3 L 4 1 89 3 L 5 8 886 L 6 1 L 8 8 8 8 8PM9 8 8 8 8 7 8K M 8R 8 180 L 6 8 1 L t 7 3 L 3 1 L 1 8 6 9 L 6 1 L ...

Страница 104: ...8 8 U8 8 8 8 8 u 8 L 9 5 6 u L 4 L 6 8 6 4 A 1 8 6 P2 6 4 8 P2 4 u L L 1 4 L L L 8u L 9 A 6 e 89 3 L L 1 8 L 1 L 6 9 1 7 ø L 1 88 8 L 4 u 8 4 6 4e L 4 6 L 6 4 e 88 8 u 4 1 L u 8 8 6 4 Bf L L L û 8 u 1 6 L L 6 u n 1L L 8 9 8R 8 u 1 1 L L 6 Lo 6 4 u 6 6 L e L o 6 L 1 6 8 8 S 6 9 1 6 5 Sensor Control n 6 6 5 L L 9 71 2 4 7 t 3 e 7 8 1 ø L L 4 e 6 5 L 8 88 8 e p 8 L L 5 71 2 6 p 4 n ª 6 7 1 ø L 1 8 1 ...

Страница 105: ...3 DL M 3 6 1L g 6 1 6 7 4 6 1 6 7 4 6 94 A 6 7 4 6 0 6 M 1 M 4 L 6 2 u 3 u L 4e L 4 g A 5 Sensor Control 6 u 7 1 8 6 1 1 1 ø L 9 6 10 1L 11 g 6 12 1 6 13 7 4 6 14 1 6 15 7 4 6 16 17 94 A 18 6 19 7 4 6 20 0 6 M 8 8 8 8 U 8 8 8 8 8 L 1 6 6 L 4e L 8 6 L f 4 8 L 6 2 L 7 L 4e L 8 4 L 6 L 4e 7 6 4 2 u L 4e L g A Sensor Control u 1 6 1 1 1 ø L Lo 6 4 u 6 8 8 8 8 U 8 8 8 8 8 L 1 6 6 L 4e L 8 6 L f 4 8 L 6...

Страница 106: ...î ô 1 ï 0 ï2 V 2 ï0 ô v A ð 1 A ï ª ï ô ï î ï 1 ï í ô A 5 8 1 ï ö î ï 2 ï f î ô d ï ô 5 5A 9 1 A1 3 2 ì í 9 30 1 vP A ï 0 2 î P ì12 ò ï 2 ÊEË KÈ 8K 8 8 Æx 8Ì 88 188y ô Z 1 4 5 ó ì N 8 SÍ 8Fw8K 8NMÉI 8 Î9 8F8R MÆI 8 ô Z 1 180 ð ì12 3 3 î í 2 2 Å í ïÅ ï ô 1 ù ò ï 1 2 0 ô Z 1 îv ñ ï G Sensor Control îv ó 2 5 9 ï ð ì í ì12 I A 8 198y ô Z 1 ª Å í ò 8 o f ï ô 1 ª ï 1 î ô Z 1 1 ù 9 1 3 1 ì12 ô Z M 8NMÉI ...

Страница 107: ... 5 0 8 9 8y ª 9 ì12 ï M ü 0 cô1 ò 1 5 P Z 3 W 3 Mí P 0 ð W Mí B ô 3 ï 3 Mí î 2 ì12 5A ª ì12 V Mí ì12 î î Mí ï ò 1 2 69 8 8Ð S F 8 810 8y 4 5 í v 5 f A K 8 M9Í 8 P 8Ñ K 8 11 8y 0 A ï ð ô 8î ï ì12 1 ï ð 2 ì í ì12 ù 9 ô í fó 8 ï 1 2 ï ð ô ï PA ì ó ö Ä 8ï PA 4 1 ï ð 9 A ï 1 î 0 ï 1 o ì ó ù î o ï ï ì12 Z 8ï ð 2 î 3 1A 5 ï 2 Å í ï 1 16 y ï 1 4 5 fó 1 ò f R MÆI 8 8 5 0 ï 1 î 1 f 1 ï 8812 8y í 4í ï 6 ï ð ...

Страница 108: ...8 ï 1 ð 3 1 9 6 ì12 f ï ò ï Å í ù ò 88ar 1 ï Z 5ò î ï ð Mí 2 3 f 4 3 ï ï 4 A ï 5 ï ð 6 ï 1 î 7 1 ø 6ó ï 1 1 ï 8 ô Z 1 9 ª 10 ñ X K 11 3 Mí 12 Mí 13 1 3 Mí 14 1 Mí 15 9 16 ô1 ò 1 5 17 ª 9 18 ï 3 Mí 19 ï ð Mí ï ó î î 20 0 21 V Mí 22 ª yK 8 8 O F 86Æ 18 8y 4 5 1 ô Z ì12 ª 0 ª 1 K ì12 8ª ù ì12ð 6 P O R Q S 3 6 2 0 C O N696 2 28 8y 5 ï ð Mí ô ï ï ò 0 ï ò 6 K ì12 ï ð Mí ù Mí ï EÈ î ï ò 3 î ð R MÆI 8 ð ì...

Страница 109: ... j d mjj 7 c J O R E a ci md j ijk b www bosch home be BG Bulgaria 6 j 8 l m mj jj b a R k k l RE EO 6 7 c J T E a c b j jdi ijk b www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est TUT 5 RNN 7 6 1 O R 7 c E O R RNH a cj b k a b H 6 ad7km a R I b ml mi b k l jG è8 8 Y 8éêìíîïðñ 01 2 c OUR N JUSE a c d lk ijk b CA Canada 6 b j al 7 c T UOO JU O a ci jbkdb l d3m ja j ijk b www bosch home ca CH Schweiz Suiss...

Страница 110: ...1 EJ lk ja m i O UN 7 ET JSS ETT H www bosch home in H d6 ac T a T I b ml mi b k l jG IS Iceland 6 ak 1 l k Noatuni 4 E R 5 7 c RJ N www sminor is IT Italia Italy 6 aa l ja b 6 9 1 E J EO I G 7 c J OEJ S T E a c a i jbkdk b www bosch home com it JO Jordan Diab Qawasmi Sons Co k l d l 6a a i mjj IEEEJEG JEJJUJ Amman 7 c S OSR TR R dJSR 7 c U EE NON a ci jbk k b KG à àÞ Y 8 î 8 êð ï ì íð b 6 ja j Ji...

Страница 111: ...Home Appliances AB lj NJ ESU JU 6 7 c E EU a c jbkd6 b d6 ijk b www bosch home se SG Singapore 6 b j a al 38C Jalan Pemimpin 01 01 6 R ET 7 c S RE R H a cijkj j b ijk b www bosch home com sg H d c U a S 6 ac U a E I b ml mi b k l jG SI Slovenija Slovenia 6 a l a ja j OT E mi 7 c E RTN a c b j jdj ijk b www bosch home com si SK Slovensko Slovakia 9 b b 8 I m l l m G l a _ i bk ja bk ___ i jbkdk b X...

Страница 112: ...nd electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU...

Страница 113: ...ifi ne göre etiketlenmiştir Ulusal yönetmelik Türkiye Resmi Gazetesi No 28300 Tarih 22 05 2012 Avrupa genelinde geçerli olan ürünlerin geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek tronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 sym bol...

Страница 114: ...a erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop Tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu PT Condições de Garantia Para este aparelho são válidas as condições de garantia emitidas pela nossa representação no pais da aquisição Mais detalhes poderão ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o aparelho Para recorrer aos serviços de garantia é impres...

Страница 115: ...tás elvégzéséről A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt A használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó ta núsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RU ìÒÎÓ Ëfl ÌÚËÈ...

Страница 116: ... Q B INQ I I Q Q Q Q B INQ N QG B 6 I I S B B N C NIN Q N Q B Q Q I N MN Q L N Q Q B I Q BG B B C C Q Q I QN N Q QCCB Q N CCQ M Q N Q Q Q B Q N Q Q Q Q Q Q N L C Q I I Q CCB I MN Q Q MN N L Q B B Q BN Q T B B N C c º I Q I Q Q IC N IN Q I B Q Q Q B INQ BN 6 I I º Q B QC B C Q Q Q N Q Q B LMNQ Q B Q I QN B X I L B C NQ INMN B CB CQ L C B B B B B C º Q N N NM Q º ºB I Q Q CQ N N I N LM C Q B N I C Q...

Страница 117: ...117 ...

Страница 118: ...118 ...

Страница 119: ...еспублике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением...

Страница 120: ... x0Æ 2r Ê t x x q0t q x r 2 0 1 t Ê t x x 1 2r1 Ç hx 02 x 20 Æ00 x q 1Æ00 x q 2 É x q x0 0 t0 x 0Ç Ê xÈ 20 00 x 0 t0 q Ê Éo È 1 q 2r Ó1 0 020 Æ00 x q 1Æ00 q x 0 x 1Æ00 1 2 Æ00 0 t È r Ç t 0Æ0 2r xÈ 0 2 0 2r Ê 2 0 s2 x q 1Æ00 x 20 Ê 0 È 0 2 t Ç 0 x 1 q Ê 0 x 0 01 0 x 0 01 q Ê 0 2 x0 1 x q 0 0 2r 00 I x0t 00G Ç 0 x 1 2 2 È 00 r Ê ET Í 1 ËÌ o0 x x 0 2 Ê x 1 2 x q 1Æ0É 1 x 0 q0 2 t 20 1 Ã xt Æ0 0 È 0 ...

Страница 121: ...JJ T J E JE T J JJ Ï xt 0 JJ dJO R XS TR JJUO 9 6JJ4T9 d ÕOS S ET T J ES E T J JE Ï xt 0 JJ dJO R XS E T 5 O 9 6ET4T9 d ÕOS SNE S U J ES R U J JE Ï xt 0 JJ dJO R XS EO T6 RU 9 6 4T9 d ÕOS S ET T J ES E T J JE Ï xt 0 JJ dJO R XS SR 6OJ U 9 6 O 6 d ÕOS TJESS JJ U J E JE U J JJ Ï xt 0 JJ dJO R XS ET 6OJ NR 9 6 O 6 d ÕOS TJESS JJ U J E JE U J JJ Ï xt 0 JJ dJO R XS ET 6OJ RR 9 6 O 6 d ÕOS TJESS JJ U J ...

Страница 122: ...122 ...

Страница 123: ... l l _ m j a a j a a m jd l mi k d a j k _ l l a j l m l l lm bk a m j bka _ l N a jam a l j l jj k a 7 bk m j k m a a bk ja ld j a a l lm bk _ l 7 j a a _ l a l m mai I G a j a a _ l m l l m a m k m l j Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder m j 9 a j m l l ja m i i l m mj l ja lj a m m ja m j a nur für stationär betriebene feststehend...

Страница 124: ...advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you 8001205248 010820 博西家用電器股份有限公司 台北市內湖區洲子街80 號11 樓 客服專線 0800 368 888 www bosch home com tw Valid within Great Britain Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT United...

Отзывы: