background image

 

Eλληνικά - 2

Βγάζετε το φις απ την πρίζα πριν διεξάγετε στο 
µηχάνηµα µια οποιαδήποτε εργασία ρύθµισης, πριν 
αλλάξετε ένα εξάρτηµα ή ταν πρκειται να το 
διαφυλάξετε /να το αποθηκεύσετε.

 Αυτά τα προληπτικά 

µέτρα ασφαλείας µειώνουν τον κίνδυνο απ τυχν 
αθέλητη εκκίνηση του µηχανήµατος.

∆ιαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε 
χρησιµοποιείτε µακριά απ παιδιά. Μην επιτρέψετε τη 
χρήση του µηχανήµατος σε άτοµα που δεν είναι 
εξοικειωµένα µ’ αυτ ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες 
οδηγίες.

 Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα ταν 

χρησιµοποιούνται απ άπειρα πρσωπα.

Να περιποιείστε προσεκτικά το µηχάνηµα. Ελέγχετε, αν 
τα κινούµενα εξαρτήµατα λειτουργούν άψογα, χωρίς να 
µπλοκάρουν, ή µήπως έχουν σπάσει ή φθαρεί τυχν 
εξαρτήµατα τα οποία επηρεάζουν τον τρπο λειτουργίας 
του µηχανήµατος. ∆ώστε αυτά τα χαλασµένα εξαρτήµατα 
για επισκευή πριν τα ξαναχρησιµοποιήσετε.

 Η κακή 

συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία 
πολλών ατυχηµάτων.

∆ιατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά.

 

Προσεκτικά συντηρηµένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν 
δυσκολτερα και οδηγούνται ευκολτερα.

Χρησιµοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήµατα, 
παρελκµενα εργαλεία κτλ. σύµφωνα µε τις παρούσες 
οδηγίες και πως προβλέπεται για τον εκάστοτε τύπο 
µηχανήµατος. Λαµβάνετε επίσης υπψη σας τις εκάστοτε 
συνθήκες και την υπ εκτέλεση εντολή εργασίας.

 Η 

χρησιµοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες 
που δεν προβλέπονται γι’ αυτά µπορεί να δηµιουργήσει 
επικίνδυνες καταστάσεις.

Service

∆ώστε το µηχάνηµά σας για επισκευή απ άριστα 
εκπαιδευµένο προσωπικ και µε γνήσια ανταλλακτικά.

 

Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του 
µηχανήµατος.

Προειδοποιητικές υποδείξεις για αλυσοπρίονα:

Να κρατάτε λα τα µέλη του σώµατς σας µακριά απ το 
αλυσοπρίονο ταν αυτ βρίσκεται σε λειτουργία. Πριν 
θέσετε το αλυσοπρίονο σε λειτουργία να βεαιώνεστε τι 
η αλυσίδα του πριονιού δεν αγγίζει τίποτα.

 %ταν 

εργάζεστε µ’ ένα αλυσοπρίονο δεν αποκλείεται, µια 
στιγµή απροσεξίας να οδηγήσει στην εµπλοκή των 
ρούχων σας ή ακµη και µελών του σώµατς σας στην 
αλυσίδα του πριονιού.

Να κρατάτε το αλυσοπρίονο µε το δεξί χέρι στην πίσω 
λαβή και το αριστερ χέρι στην µπροστινή λαβή. 

∆εν 

επιτρέπεται να εφαρµοστεί ένα διαφορετικ κράτηµα του 
αλυσοπρίονου γιατί έτσι αυξάνεται ο κίνδυνος 
τραυµατισµών.

Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ωτασπίδες. Σας 
συµβουλεύουµε να φοράτε επίσης και προστατευτικ 
εξοπλισµ για το κεφάλι, τα χέρια και τα πδια.

 Κατάλληλα 

προστατευτικά ρούχα ελαττώνουν τον κίνδυνο 
τραυµατισµού απ εκσφενδονιζµενα πελεκούδια και απ 
τυχαία επαφή µε την αλυσίδα του πριονιού.

Να µην εργάζεστε µε το αλυσοπρίονο επάνω σε δέντρα.

 Η 

χρήση του αλυσοπρίονου επάνω σ’ ένα δέντρο 
δηµιουργεί κίνδυνο τραυµατισµού.

Να φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώµατς σας 
και να χρησιµοποιείτε το αλυσοπρίονο µνο ταν 
βρίσκεστε επάνω σε µια ασφαλή κι επίπεδη επιφάνεια. 

Ολισθηρές ή ασταθείς επιφάνειες µπορούν, ταν 
χρησιµοποιείτε φορητές σκάλες, να οδηγήσουν στην 
απώλεια της ισορροπία σας και του ελέγχου του 
αλυσοπρίονου.

Να λαµβάνετε πάντοτε υπψη σας, τι ταν κβετε ένα 
υπ τάση ευρισκµενο κλαδί, αυτ µπορεί να επιστρέψει 
ορµητικά στην αρχική του θέση.

 %ταν αποδεσµευτεί η 

τάση στις ίνες του ξύλου, ττε το υπ τάση ευρισκµενο 
κλαδί µπορεί να χτυπήσει το χειριστή ή/και να οδηγήσει σε 
απώλεια του ελέγχου του αλυσοπρίονου.

Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί ταν κβετε θάµνους ή 
νεαρά δέντρα.

 Το λεπτ υλικ µπορεί να σφηνώσει στην 

αλυσίδα του πριονιού και να σας χτυπήσει ή να σας κάνει 
να χάσετε την ισορροπία σας.

Να µεταφέρετε το αλυσοπρίονο κρατώντας το απ την 
µπροστινή λαβή ταν η αλυσίδα δεν κινείται. Η ράγα 
οδήγησης πρέπει να δείχνει προς τα πίσω. Για να 
µεταφέρετε ή για να αποθηκεύσετε/να διαφυλάξετε το 
αλυσοπρίονο να του περνάτε πάντοτε το προστατευτικ 
κάλυµµα.

 Η προσεκτική µεταχείριση του αλυσοπρίονου 

ελαττώνει τις πιθαντητες µιας αθέλητης επαφής µε την 
κινούµενη αλυσίδα του πριονιού.

Να τηρείτε τις οδηγίες λίπανσης, τεντώµατος της 
αλυσίδας και της αντικατάστασης εξαρτηµάτων.

 Mια 

αντικανονικά τεντωµένη ή λιπασµένη αλυσίδα µπορεί να 
σπάσει ή να αυξήσει τον κίνδυνο κλοτσήµατος.

Να διατηρείτε τις λαβές καθαρές και χωρίς λάδια ή λίπη.

 

Λιπαρές, ή λαδωµένες λαβές είναι ολισθηρές και οδηγούν 
στην απώλεια του ελέγχου.

Να κβετε µνο ξύλα. Να χρησιµοποιείτε το αλυσοπρίονο 
µνο για εργασίες που αυτ προορίζεται – παράδειγµα: µη 
χρησιµοποιήσετε το αλυσοπρίονο για την κοπή πλαστικών 
υλικών, τοίχων ή δοµικών υλικών που δεν είναι απ ξύλο.

 

Η χρήση του αλυσοπρίονου για εργασίες που δεν 
προορίζεται µπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες 
καταστάσεις.

Αιτίες και αποφυγή του κλοτσήµατος:

Το κλτσηµα µπορεί να εµφανιστεί ταν η ράγα οδήγησης 
έρθει σε επαφή µε ένα αντικείµενο ή ταν το ξύλο λυγίζει 
και η αλυσίδα του πριονιού σφηνώσει στην τοµή.

Μια τυχν επαφή µε την αιχµή της ράγας µπορεί, σε 
ορισµένες περιπτώσεις, να οδηγήσει σε µια απροσδκητη, 
µε φορά προς τα πίσω αντίδραση, κατά την οποία η ράγα 
οδήγησης τινάζεται προς τα επάνω, προς την κατεύθυνση 
του χειριστή.

Το σφήνωµα της αλυσίδας του πριονιού στην επάνω ακµή 
της ράγας οδήγησης µπορεί να ωθήσει τη ράγα µε ορµή 
προς τα πίσω, µε κατεύθυνση προς το χειριστή.

Κάθε µια απ τις αντιδράσεις αυτές µπορεί να σας κάνει 
να χάσετε τον έλεγχο του πριονιού και να προκαλέσει το 
σοβαρ τραυµατισµ σας. Να µη βασίζεστε µνο στις 
διατάξεις ασφαλείας που είναι ενσωµατωµένες στο 
αλυσοπρίονο. Σαν χρήστης του αλυσοπρίονου πρέπει να 
λάβετε ο ίδιος διάφορα κατάλληλα µέτρα για να 
µπορέσετε έτσι να εργάζεστε χωρίς ατυχήµατα και χωρίς 
τραυµατισµούς.

Το κλτσηµα είναι η συνέπεια ενς εσφαλµένου ή ελλιπούς 
χειρισµού του ηλετρικού εργαλείου. Μπορεί να αποφευχθεί 
µε λήψη κατάλληλων προληπτικών µέτρων, πως αυτά 
περιγράφονται παρακάτω:

Να κρατάτε το πρινι γερά και µε τα δυο σας χέρια, 
σφίγγοντας τις λαβές του αλυσοπρίονου µε τον αντίχειρα 
και τα δάχτυλά σας. Να παίρνετε µε το σώµα και τα χέρια 
σας πάντοτε µια θέση, στην οποία θα µπορέσετε να 
αντισταθείτε στις εµφανιζµενες αντιδραστικές 
δυνάµεις.

 Ο χειριστής µπορεί να αντεπεξέλθει στα 

κλοτσήµατα µε λήψη κατάλληλων προληπτικών µέτρων. 
Μην αφήσετε ποτέ το αλυσοπρίονο απ τα χέρια σας.

Να αποφεύγετε το πρινισµα ταν έχετε µη φυσιολογική 
στάση και να µην κβετε σε ύψος µεγαλύτερο απ αυτ 
των ώµων σας.

 Έτσι αποφεύγετε µια τυχν αθέλητη 

επαφή µε την αιχµή της ράγας και ταυτχρονα θα 
µπορέσετε σε τυχν απροσδκητες καταστάσεις να 
ελέγξετε καλύτερα το αλυσοπρίονο.

Να χρησιµοποιείτε πάντοτε εφεδρικές ράγες και 
αλυσίδες πριονιού που προβλέπει ο κατασκευαστής.

 

Εσφαλµένες εφεδρικές ράγες και αλυσίδες πριονιού 
µπορεί να οδηγήσουν σε θραύση της αλυσίδας ή να 
προκαλέσουν κλτσηµα.

Να τηρείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή σχετικά µε το 
τρχισµα και τη συντήρηση της αλυσίδας του πριονιού.

 

Πολύ χαµηλς περιοριστής βάθους αυξάνει την τάση για 
κλτσηµα.

F016 L70 532 - Buch  Seite 2  Donnerstag, 15. Dezember 2011  2:58 14

134 • F016 L70 532 • 08.05

Содержание AKE 35-19 PRO

Страница 1: ...i d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe AKE 35 19 PRO AKE 40 19 PRO F016 L70 532 Buch Seite 1 Donnerstag 15 Dezember 2011 2 58 14 ...

Страница 2: ...A 2 F016 L70 532 08 05 1 2 3 7 5 12 10 4 9 6 8 11 13 14 15 25 23 24 21 20 20 19 18 17 22 11 16 F016 L70 532 U2 Seite 2 Freitag 16 Dezember 2011 8 02 08 ...

Страница 3: ...3 F016 L70 532 08 05 B C D 26 27 4 5 3 2 13 14 28 12 12 F016 L70 532 U3 Seite 3 Freitag 16 Dezember 2011 7 58 07 ...

Страница 4: ...W Y Z X Z Y Kg Z Y 4 F016 L70 532 08 05 E F G H I H J 50 mm 50 mm X 29 F016 L70 532 Buch Seite 4 Donnerstag 15 Dezember 2011 2 58 14 ...

Страница 5: ...1 1 3 2 2 3 M 1 2 1 3 2 3 5 F016 L70 532 08 05 K L N O F016 L70 532 Buch Seite 5 Donnerstag 15 Dezember 2011 2 58 14 ...

Страница 6: ... Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Gerät zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien ar beiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den...

Страница 7: ...e besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schla gen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff mit still stehender Sägekette und nach hinten zeigender Führungsschiene Bei Transport oder Aufbewah rung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung auf ziehen Sorgfältiger...

Страница 8: ...9 PRO Bestellnummer 0 600 836 7 0 600 836 8 Werkzeugloses Spannen der Kette SDS Leistungsaufnahme W 1900 1900 Kettengeschwindigkeit im Leerlauf m s 13 13 Schwertlänge cm 35 40 Umlenkstern Rückschlagbremse Auslaufbremse Sägekettentyp 3 8 91 3 8 91 Treibgliedstärke mm 1 3 0 05 1 3 0 05 Anzahl der Treibglieder 52 57 Füllmenge Öl Vorratsbehälter ml 200 200 Automatische Kettenschmierung Krallenanschlag...

Страница 9: ... den ACHTUNG Zu Ihrer Sicherheit ist es erforder lich dass der an der Maschine angebrachte Ste cker 23 mit dem Verlängerungskabel 25 verbunden wird wie im Bild gezeigt Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlas tung verwendet werden Die Anschlussleitung muss regelmäßig au...

Страница 10: ... noch nicht gespannt Das Span nen der Sägekette erfolgt wie unter Spannen der Sägekette Punkt 1 7 beschrieben Spannen der Sägekette Die Kettenspannung ist vor Arbeitsbeginn nach den ersten Schnitten und während dem Sägen regelmä ßig alle 10 Minuten zu überprüfen Insbesondere bei neuen Sägeketten ist anfangs mit erhöhter Auswei tung zu rechnen Die Lebensdauer der Sägekette hängt maßgeblich von ausr...

Страница 11: ...Bereich um den Öltank verschluss 4 säubern und den Verschluss auf schrauben Den Filtereinsatz zum Befüllen nicht entfernen Den Öltank mit biologisch abbaubarem Bosch Sägekettenhaftöl befüllen Darauf achten dass kein Schmutz in den Öltank gelangt Den Öltankverschluss 4 wieder auf schrauben und verschließen Wichtig Um den Luftaustausch zwischen Öltank und Umgebung zu ermöglichen sind zwischen Sieb u...

Страница 12: ...rtspitze mit dem Sägegut oder bei klemmender Kette auftreten kann Wenn Sägenrückschlag auftritt reagiert die Ma schine auf unvorhersehbare Art und Weise und kann schwere Verletzungen bei dem Bediener oder den im Sägebereich stehenden Personen verursa chen Seitliche Schnitte Schräg und Längsschnitte müs sen mit besonderer Vorsicht angegangen werden weil hier der Krallenanschlag 12 nicht angesetzt w...

Страница 13: ...em men der Säge zu vermeiden Bäume fällen Immer einen Helm tragen um vor fallen den Ästen geschützt zu sein Mit der Kettensäge dürfen nur Bäume gefällt werden deren Stammdurchmesser kleiner ist als die Länge des Schwertes Den Arbeitsbereich sichern Darauf achten dass sich keine Personen oder Tiere im Fallbe reich des Baumes aufhalten Niemals versuchen eine eingeklemmte Säge mit laufendem Motor fre...

Страница 14: ... Kontrolle zu be halten gegen Ende des Schnitts den Anpressdruck reduzieren ohne den festen Griff an den Handgrif fen der Kettensäge zu lösen Darauf achten dass die Sägekette nicht den Boden berührt Nach Fertig stellung des Schnitts den Stillstand der Sägekette abwarten bevor man die Kettensäge dort entfernt Den Motor der Kettensäge immer ausschalten be vor man von Baum zu Baum wechselt Vor allen ...

Страница 15: ...Bürste und einem sauberen Lappen reinigen Wasser Lösemittel und Poliermit tel dürfen nicht verwendet werden Alle Verschmut zungen entfernen insbesondere von den Lüftungs schlitzen 27 des Motors Nach einer Einsatzdauer von 1 bis 3 Stunden die Abdeckung 15 das Schwert und die Kette demon tieren und mit Hilfe einer Bürste reinigen Den Bereich unter der Abdeckung 15 das Ketten rad 21 und die Schwertbe...

Страница 16: ... defekt Kabel überprüfen gegebenenfalls wechseln Bosch Fachwerkstatt aufsuchen Bosch Fachwerkstatt aufsuchen Bosch Fachwerkstatt aufsuchen Sägekette trocken Kein Öl im Öltank Entlüftung im Öltankverschluss verstopft Ölausflusskanal verstopft Öl nachfüllen Öltankverschluss reinigen Ölausflusskanal frei machen Rückschlagbremse Auslaufbremse Kette wird nicht abgebremst Bosch Fachwerkstatt aufsuchen K...

Страница 17: ...abe abe service co at Schweiz 0 44 8 47 15 11 Fax 0 44 8 47 15 51 Luxemburg 32 0 70 22 55 65 Fax 32 0 70 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Messwerte ermittelt entsprechend 2000 14 EG 1 m Abstand und DIN 45 635 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes be trägt typischerweise Schalldruckpegel 93 dB A Schallleistungspegel 104 dB A Gehörschutz tragen Die bewertete Beschleunigung betr...

Страница 18: ... cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords in crease the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use commo...

Страница 19: ...utting brush and saplings The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance Carry the chain saw by the front handle with the saw chain stopped and the guide bar pointing to the rear When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar cover Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving s...

Страница 20: ... cutting direction 21 Drive sprocket 22 Chain catch bolt 23 Mains plug 24 Serial Number Country specific Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery Product Specification Chain saw AKE 35 19 PRO AKE 40 19 PRO Part number typ 0 600 836 7 0 600 836 8 Tool less chain tensioning SDS Rated power W 1900 1900 Chain speed no load m s 13 13 Chain bar length cm 35 4...

Страница 21: ...rotected by a 13 A fuse ASTA Approved to BS 1362 If the fitted plug is not suitable for your socket out lets it should be cut off and an appropriate plug fit ted in its place by an authorized customer service agent The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a 13 A socket elsewhere Do not connect the chain saw to mains be fore it is compl...

Страница 22: ...n locking knob 14 approx 1 3 turns anti clockwise to loosen the chain bar 3 Check if the chain links are correctly located in the slot around the chain bar 11 and drive sprocket 21 4 Turn the red tensioning ring 13 clockwise ratchet ing until the correct chain tension is reached The ratchet mechanism prevents the chain tension from loosening The locking knob 14 may also turn when turning the tensi...

Страница 23: ...is re leased The kickback brake is a safety mechanism acti vated through the front hand guard 5 when kickback occurs Chain stops immediately The following function check should be carried out at regular intervals Push front hand guard 5 forward position that the red marker 28 under indicator 6 is visible and start the chain saw The chain must not start To deactivate the kickback brake pull hand gu...

Страница 24: ...ainst each other which would re sult in the chain being jammed or pinched Position and set short logs safely prior to sawing Saw only wood or wooden objects When sawing al ways take care to avoid hitting stones nails etc as these could be thrown up or cause damage to the chain or serious injury to the operator or bystanders Keep a running saw clear of wire fencing or the ground Use of the saw to t...

Страница 25: ...binding the chain saw Bucking a Log Bucking is cutting a log into lengths It is impor tant to make sure your footing is firm and your weight is evenly distributed on both feet When possible the log should be raised and supported by the use of limbs logs or chocks Follow the simple directions for easy cutting When the log is supported along its entire length as illustrated it is cut from the top ov...

Страница 26: ... 1 litre 2 607 000 181 Chain oil 5 litre F 016 800 111 Additional accessories Gloves 2 607 000 134 Protective goggles F 016 800 178 SNR 19 ear protectors sounding proofing level 19 dB A 2 607 990 042 SNR 24 ear protectors sounding proofing level 24 dB A 2 607 990 043 Clean the moulded plastic housing of the chain saw using a soft brush and clean cloth Do not use water solvents or polishes Remove a...

Страница 27: ...f switch defective Check cord replace Contact service agent Contact service agent Contact service agent Dry chain No oil in reservoir Vent in oil filler cap clogged Oil passage clogged Refill oil Clean cap Clean oil passage outlet Kickback Brake Run Down Brake Brake does not stop chain Contact service agent Chain chain bar over heats No oil in reservoir Vent in oil filler cap clogged Oil passage c...

Страница 28: ...2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand 64 0 9 47 86 158 Fax 64 0 9 47 82 914 Measured values determined according to 2000 14 EC 1 m distance away and DIN 45 635 Typically the A weighted no...

Страница 29: ... le risque d un choc électrique Ne pas utiliser le câble à d autres fins que celles pré vues ne pas utiliser le câble pour porter l appareil ou pour l accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant Maintenir le câble éloigné des sour ces de chaleur des parties grasses des bords tran chants ou des parties de l appareil en rotation Un câ ble endommagé ou torsadé augmente le risque d u...

Страница 30: ...nsion peut frapper l utilisateur et ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse Etre spécialement vigilant lors de la coupe de brous sailles et de jeunes arbres Les branches fines peuvent être happées par la tronçonneuse et vous frapper ou vous faire perdre l équilibre Porter la tronçonneuse par la poignée avant la chaîne étant à l arrêt et le rail de guidage orienté vers l arrière Lors du ...

Страница 31: ...36 7 0 600 836 8 Tension de la chaîne sans outil SDS Puissance absorbée W 1900 1900 Vitesse de coupe en fonction à vide m s 13 13 Longueur du guide cm 35 40 Etoile de renvoi Frein de recul Frein de démarrage Type de chaîne 3 8 91 3 8 91 Epaisseur de maillons mm 1 3 0 05 1 3 0 05 Nombre de maillons 52 57 Quantité d huile dans le réservoir ml 200 200 Graissage automatique de la chaîne Griffes d immo...

Страница 32: ...its non commer cialisés en GB ATTENTION Pour votre propre sécurité il est nécessaire que la fiche 23 montée sur la appareil soit raccordée à la rallonge 25 conformé ment à la figure Le dispositif de couplage de la rallonge doit être pro tégé des projections d eau être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc La rallonge doit être utilisée avec un serre câble Contrôler régulièrement le câble d...

Страница 33: ...e contrôlée avant de commencer le travail après avoir effectué les pre mières coupes et durant le travail de sciage à inter valles réguliers toutes les 10 minutes Il faut prendre en considération que les chaînes neuves en particu lier s élargissent au début de manière importante La durée de vie de la chaîne dépend dans une large mesure d un graissage suffisant et d une bonne ten sion La chaîne ne ...

Страница 34: ...le réservoir Remplir le réservoir d huile adhérente pour chaîne Bosch biodégradable Veiller à ce qu aucune saleté n entre dans le ré servoir d huile Revisser le couvercle du réservoir d huile 4 et le fermer Important Afin de permettre un échange d air entre le réservoir d huile et son envi ronnement quatre petits canaux de com pensation sont installés entre le filtre et la fermeture du réservoir d...

Страница 35: ...s également le port d un équipement de protection pour la tête les mains les jambes et les pieds Des vêtements de protection appro priés réduisent le danger de blessures causées par le matériau coupé projeté et par un contact accidentel de la chaîne Recul de l appareil Par cela on comprend le rebond et le recul brusque de la tronçonneuse en marche pouvant se produire lorsque la pointe du guide tou...

Страница 36: ...des branches et des racines Sciage du bois sous tension Lors du sciage de branches d arbres ou de bois se trouvant sous tension il y a risque de graves blessu res La plus grande attention est fortement recom mandée Seuls des spécialistes en la matière de vraient effectuer de tels travaux Si le bois repose des deux côtés couper d abord par le haut un tiers du diamètre du tronc Y puis tron çonner le...

Страница 37: ...e d abattage à une profondeur correspondant à 1 3 du diamètre de l ar bre en commençant par le bas puis amorcer la coupe d abattage plus haut à la hauteur de l entaille inférieure Si le tronc repose ainsi qu illustré sur les deux extrémités couper d abord l encoche à une profon deur qui correspond à 1 3 du diamètre du tronc en commençant par le haut puis 2 3 par le bas à la hauteur de l entaille s...

Страница 38: ...R 19 Protection acoustique Diminution du niveau sonore 19 dB A 2 607 990 042 SNR 24 Protection acoustique Diminution du niveau sonore 24 dB A 2 607 990 043 Nettoyer le carter en matière plastique de la tronçon neuse à chaîne à l aide d une brosse douce et d un chiffon propre Ne pas utiliser d eau ni de solvants ou détergents abrasifs Enlever toutes les saletés pouvant adhérer sur la tronçonneuse à...

Страница 39: ...er un service après vente Bosch Contacter un service après vente Bosch Contacter un service après vente Bosch Chaîne trop sèche Pas d huile dans le réservoir Obturation du dispositif d aération dans le couvercle du réservoir d huile Tuyau de sortie d huile obturé Rajouter de l huile Nettoyer le couvercle du réservoir d huile Déboucher le tuyau de sortie d huile Frein de recul frein de démarrage La...

Страница 40: ...47 15 12 Fax 0 44 8 47 15 52 Valeurs de mesures obtenues conformément à 2000 14 CE 1 m de distance et DIN 45 635 Les mesures réelles A des niveaux sonores de l appareil sont niveau de pression acoustique 93 dB A niveau d intensité acoustique 104 dB A Munissez vous d une protection acoustique L accélération réelle mesurée est de 8 m s2 Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit ...

Страница 41: ...r Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en el apa rato eléctrico No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del ca lor aceite esquinas cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica Al t...

Страница 42: ...a cadena de sierra y golpearle o hacerle perder el equilibrio Transporte la sierra de cadena sujetándola por la em puñadura delantera con la cadena de sierra detenida y la espada señalando hacia atrás Al transportar y guar dar la sierra de cadena montar siempre la funda pro tectora El manejo con precaución de la sierra de cadena reduce el riesgo de un contacto accidental con la cadena de sierra en...

Страница 43: ...Sujeción de la cadena sin útiles auxiliares SDS Potencia absorbida W 1900 1900 Velocidad de la cadena en vacío m s 13 13 Longitud de la espada cm 35 40 Estrella de inversión Freno de cadena Arranque retardado Tipo de cadena de sierra 3 8 91 3 8 91 Grosor del elemento de arrastre mm 1 3 0 05 1 3 0 05 Número de elementos de arrastre 52 57 Capacidad del depósito de aceite ml 200 200 Lubricación autom...

Страница 44: ...usible di ferencial antes de cada utilización Observación referente a productos que no son de venta en GB ATENCIÓN Para su seguridad es ne cesario que el enchufe de la máquina 23 se conecte con el cable de prolongación 25 en la forma mos trada en la figura La toma de corriente del cable de prolongación debe estar protegida contra salpicaduras de agua y debe ser o ir revestida de caucho Los cables ...

Страница 45: ...tensa según indicación bajo Ten sado de la cadena de sierra puntos 1 7 Tensado de la cadena de sierra La tensión de la cadena debe comprobarse antes de iniciar el trabajo después de haber efectuado los primeros cortes y cada 10 minutos durante el tra bajo Especialmente al trabajar con cadenas de sie rra nuevas es normal que al comienzo se desten sen más rápidamente La vida útil de una cadena de si...

Страница 46: ...apón del depósito de aceite 4 quede arriba Limpiar con un paño el área en torno al tapón del depósito de aceite 4 y abrir el tapón No retirar el filtro Llenar el depósito de aceite con aceite para cade nas biodegradable Bosch Prestar a atención a que no penetre suciedad en el depósito de aceite Enroscar el tapón del depó sito de aceite 4 Importante Para la ventilación del depó sito de aceite exist...

Страница 47: ...l rechazo brusco hacia arriba y atrás de la sierra de cadena en funciona miento que puede presentarse al tocar el material con la punta de la espada o al atascarse la cadena En caso de un rechazo de la sierra ésta se com porta de forma imprevisible pudiendo causar gra ves lesiones al usuario o a personas circundantes Los cortes laterales inclinados y longitudinales de ben realizarse con especial c...

Страница 48: ...emo serrar primero por abajo Y hasta un tercio de su diámetro y cortar después completamente desde arriba Z de manera que coincidan las ranu ras de corte evitándose así que el tronco se astille o que se agarrote la sierra Talado de árboles Ponerse siempre un casco para quedar protegido de las ramas que pudieran caer Con la sierra de cadena deben talarse solamente aquellos árboles cuyo tronco tenga...

Страница 49: ...a progresando el corte pero sin reducir la firmeza con que sujeta las empuñaduras de la sierra de ca dena Observar que la cadena de sierra no toque el suelo Una vez finalizado el corte esperar a que se haya detenido la cadena de sierra antes de retirar la sierra de cadena Siempre desconectar el motor de la sierra de cadena antes de ir a serrar a otro punto Antes de efectuar un trabajo de manteni m...

Страница 50: ...r la carcasa de plástico de la sierra de cadena con un cepillo suave y un paño limpio No deberán emplearse agua disolventes ni abrillantadores Eli minar toda la suciedad especialmente en las rejillas de refrigeración 27 del motor Después de un tiempo de utilización acumulado de 1 a 3 horas desmontar la cubierta 15 la espada y la cadena y limpiarlas con un cepillo Limpiar con un cepillo la suciedad...

Страница 51: ...izado Bosch Cadena de sierra sin lubricar No hay aceite en el depósito El taladro de aireación que lleva el tapón del depósito de aceite está obturado Canal de salida de aceite obturado Rellenar con aceite Limpiar el tapón del depósito de aceite Desatascar el canal de salida de aceite Freno de cadena arranque retardado Mecanismo de conexión de la protec ción para las manos defectuoso Acudir a un t...

Страница 52: ...as bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago 56 0 2 520 3100 E Mail emasa emasa cl Determinación de los valores de medición según norma 2000 14 CE 1 m de distancia y DIN 45 635 El nivel de ruido típico de la máquina corresponde a nivel de presión de sonido 93 dB A nivel de po...

Страница 53: ... cabo para outras finalidades como por exemplo para transportar o aparelho pen durá lo ou para puxar a ficha da tomada Manter o cabo afastado de calor óleo cantos afiados ou partes do aparelho em movimento Cabos danificados ou emanharados aumentam o risco de um choque eléctrico Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar li vre só deverá utilizar cabos de extensão homologa dos para áreas exter...

Страница 54: ...rbustos e árvores jovens O material fino pode se enganchar na corrente de serra e golpear a pessoa a operar o aparelho ou de sequilibrá la Transportar a serra de corrente pelo punho e com a corrente de serra parada e com o carril de guia indi cando para trás Para o transporte e para a arrecada ção da corrente de serra deverá sempre aplicar a co bertura de protecção O manuseio cuidadoso da serra de...

Страница 55: ... 836 8 Fixar a corrente sem utilizar ferramentas SDS Consumo de potência W 1900 1900 Velocidade da corrente em marcha em vazio m s 13 13 Comprimento da lança cm 35 40 Estrela de desvio Travão de contragolpe Travão de inércia Tipo de serra de corrente 3 8 91 3 8 91 Espessura do elo propulsor mm 1 3 0 05 1 3 0 05 Número dos elos propulsores 52 57 Quantidade de enchimento do compartimento de óleo ml ...

Страница 56: ...lado antes de cada funcionamento Indicação para produtos que não foram vendidos na GB ATENÇÃO Para a sua segurança é neces sário que a ficha 23 da máquina esteja ligada ao cabo de extensão 25 exactamente como indicado na figura O acoplamento do cabo de extensão deve ser pro tegido contra respingos de água ser de borracha ou ter um revestimento de borracha O cabo de extensão deve ser utilizado com ...

Страница 57: ...de serra como descrito em Esticar a corrente de serra ponto 1 7 Esticar a corrente de serra A tensão da corrente deve ser controlada antes de iniciar o trabalho após os primeiros cortes e durante o trabalho com a serra regularmente a cada 10 mi nutos Principalmente no caso de correntes de serra novas deverá contar inicialmente com maiores alar gamentos A vida útil da corrente de serra depende prin...

Страница 58: ...iar a serra de corrente com o fecho do tanque de óleo 4 para cima sobre uma base apropriada Limpar com um pano a área em volta do fecho do tanque de óleo 4 e desaparafusar o fecho Não remover o filtro intercalado ao abastecer Encher o tanque de óleo com óleo biodegradável Bosch para correntes de serra Observe que não entre sujidade no tanque de óleo Aparafusar novamente o fecho do tanque de óleo 4...

Страница 59: ...golpe repentino da serra de corrente para cima ou para baixo que pode ocorrer quando a ponta da lança entra em contacto com o material a ser serrado ou quando a corrente emper rar No caso de um contragolpe da serra a máquina re age de modo descontrolado e imprevisto e pode provocar graves lesões no operador ou em pessoas que se encontrem nas proximidades da área de serra Cortes laterais oblíquos e...

Страница 60: ...erá primeiramente cortar por baixo Y um terço do diâmetro para cima e em seguida no mesmo lugar cortar o tronco por cima Z para evi tar estilhaços e que a serra emperre Cortar árvores Sempre utilizar um capacete como protec ção contra galhos que possam cair Com a serra de corrente só deverão ser cortadas árvores com um diâmetro de tronco inferior ao comprimento da lança Proteger a área de trabalho...

Страница 61: ...lcançar o fim do corte sem soltar os punhos da serra de corrente Tenha cuidado para que a serra de corrente não en tre em contacto com o chão Após a execução do corte deverá aguardar a paragem da serra de cor rente antes de remover a serra de corrente Sem pre desligar o motor da serra de corrente antes de se deslocar de árvore para árvore Puxar a ficha de rede antes dos trabalhos de manutenção Ind...

Страница 62: ... A 2 607 990 043 Limpar a carcaça de plástico da serra de corrente com auxílio de uma escova macia e um pano limpo Não utilizar água solventes nem produtos para po lir Remover todas as sujidades principalmente das aberturas de ventilação 27 do motor Após um período de aplicação de 1 a 3 horas de verá desmontar a cobertura 15 a lança e a corrente e limpá los com auxílio de uma escova A área sob a c...

Страница 63: ...bstituir Dirija se a uma oficina especializada Bosch Dirija se a uma oficina especializada Bosch Dirija se a uma oficina especializada Bosch Corrente de serra seca Nenhum óleo no tanque A evacuação de ar no fecho do tanque de óleo está entupido O canal de escape de óleo está obstruído Encher com óleo Limpar o fecho do tanque de óleo Desobstruir o canal de escape de óleo Travão de contragolpe travã...

Страница 64: ...a de acordo com 2000 14 CE distância 1 m e DIN 45 635 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipica mente Nível de pressão acústica 93 dB A Nível de potência acústica 104 dB A Utilize protectores auriculares A aceleração avaliada é tipicamente de 8 m s2 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 50 144 conforme as disp...

Страница 65: ...diversi da quelli previsti e quindi non usarlo per trasportare o appendere l elettrou tensile oppure per togliere la spina dalla presa di cor rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spi goli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche Qualora si voglia usare l elettroutensile...

Страница 66: ...eratore facendogli perdere l equili brio Portare la sega a catena tenendola all impugnatura ante riore con la catena della sega ferma ed il binario di guida rivolto verso l indietro Trasportando oppure conser vando la sega a catena applicare sempre la copertura di protezione Un trattamento accurato con la sega a catena contribuisce a ridurre la probabilità di un contatto accidentale con la catena ...

Страница 67: ...a 19 Ugello per l olio 20 Simbolo della direzione di marcia e di taglio 21 Rocchetto per catena 22 Bullone di recupero della catena 23 Spina di rete 24 Numero di serie Varia secondo il Paese Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l uso non sono sempre compresi nella fornitura Dati tecnici Sega a catena AKE 35 19 PRO AKE 40 19 PRO Codice di ordinazione 0 600 836 7 0 600 836 8 Ten...

Страница 68: ...legamento danneggiato può essere ri parato esclusivamente presso uno dei centri autoriz zati per il Servizio Tecnico Bosch Collegare la sega a catena alla rete di ali mentazione solo dopo aver concluso com pletamente tutte le operazioni di montag gio Maneggiando la catena della sega avere cura di portare sempre dei guanti di protezione Montaggio della lama fissa e della catena della sega 1 Estrarr...

Страница 69: ...urata della catena della sega dipende in modo determinante da una sufficiente lubrificazione e da una corretta tensione Non tendere la catena della sega quando è ancora surriscaldata perché essa si restringe quando si raf fredda e poggerebbe quindi in modo troppo teso sulla lama 1 Poggiare la sega a catena su una superficie piana 2 Per allentare il blocco della lama allentare l impu gnatura di ser...

Страница 70: ...ntale tappo del serba toio per l olio 4 verso l alto Al fine di evitare danni alla sega a catena utiliz zare esclusivamente il raccomandato olio biode gradabile adesivo Mai utilizzare olio riciclato op pure olio vecchio In caso di utilizzo di olio non omologato si viene a perdere ogni diritto di ga ranzia Osservare la tensione di rete La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sul...

Страница 71: ...ata allargata oppure eccessivamente consumata Affilare correttamente la catena della sega atte nendosi alle rispettive norme Mai eseguire operazioni di taglio tenendo la sega oltre l altezza della spalla Mai segare con la punta della lama Tenere la sega a catena sempre bene ferma con entrambe le mani Utilizzare sempre una speciale catena Bosch con proprietà di attutire i contraccolpi Utilizzare i ...

Страница 72: ...l tronco completamente da so pra Z allo stesso punto al fine di evitare che la sega possa scheggiare oppure restare bloccata Taglio di alberi Portare sempre un elmetto al fine di pro teggersi da rami che potrebbero cadere Tramite la sega a catena è possibile tagliare sol tanto alberi il cui diametro del tronco sia minore della lunghezza della lama stessa Assicurare la zona di operazione Accertarsi...

Страница 73: ... come indicato nell illustrazione tagliare prima 1 3 del diametro del tronco partendo dal lato inferiore e poi continuare a tagliare il resto partendo dalla parte superiore all altezza del taglio inferiore Quando il tronco d albero poggia su entrambe le estremità come indicato nell illustrazione tagliare prima 1 3 del diametro del tronco partendo dal lato superiore e poi continuare a tagliare 2 3 ...

Страница 74: ...curezza F 016 800 178 SNR 19 Cuffia di protezione Riduzione del livello sonoro 19 dB A 2 607 990 042 SNR 24 Cuffia di protezione Riduzione del livello sonoro 24 dB A 2 607 990 043 Pulire la cuffia di protezione sagomata in materiale sintetico della sega a catena utilizzando una spaz zola morbida ed uno straccio pulito Non è permesso utilizzare né acqua né solventi né prodotti di lucida tura Elimin...

Страница 75: ...alizzata Bosch Rivolgersi ad un officina specializzata Bosch Catena della sega asciutta Manca olio nel serbatoio dell olio La disaerazione nel tappo del serbatoio per l olio è otturata Canale della fuoriuscita dell olio otturato Versare dell olio riempiendo il serbatoio Pulire il tappo del serbatoio per l olio Liberare il canale della fuoriuscita dell olio Frenacatena freno motore Problema con il ...

Страница 76: ...nte alla norma CE 2000 14 1 m distanza e DIN 45 635 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità 93 dB A Potenza della rumorosità 104 dB A Utilizzare le cuffie di protezione L accelerazione misurata raggiunge di solito il valore di 8 m s2 Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai...

Страница 77: ...eedschap vergroot het risico van een elektrische schok Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stek ker uit het stopcontact te trekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok Wanneer u buitenshuis met elekt...

Страница 78: ...e over de kettingzaag doen verliezen Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen van laag houtgewas en jonge bomen Het dunne materiaal kan in de zaagketting blijven hangen en op u slaan of u uit het evenwicht brengen Draag de kettingzaag aan de voorste handgreep met stilstaande zaagketting en naar achteren wijzende ge leidingsrail Breng altijd de veiligheidsafscherming aan voordat u de kettingzaag ve...

Страница 79: ...0 600 836 7 0 600 836 8 Spannen van de ketting zonder hulpgereedschap SDS Opgenomen vermogen W 1900 1900 Kettingsnelheid bij onbelast lopen m s 13 13 Zwaardlengte cm 35 40 Omkeerster Terugslagrem Aanlooprem Type zaagketting 3 8 91 3 8 91 Kettingschakeldikte mm 1 3 0 05 1 3 0 05 Aantal kettingschakels 52 57 Inhoud olievoorraadreservoir ml 200 200 Automatische kettingsmering Klauwaanslag Gewicht zon...

Страница 80: ...rit tannië worden verkocht LET OP Voor uw veilig heid is het nodig dat de aan de machine aange brachte stekker 23 zoals op de afbeelding weerge geven met de verlengkabel 25 wordt verbonden De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwa ter bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn De verlengkabel moet met een trekontlasting wor den gebruikt De aansluitkabel moet regelmatig op...

Страница 81: ...en van de zaagketting gebeurt zoals beschreven in punt 1 7 van Spannen van de zaagketting Zaagketting spannen Controleer de kettingspanning voor het begin van de werkzaamheden na de eerste keren zagen en tij dens het zagen regelmatig elke 10 minuten In het bijzonder bij nieuwe zaagkettingen moet in het begin met verslapping worden gerekend De levensduur van de zaagketting is in grote mate afhankel...

Страница 82: ...et een doek de omgeving van de olie tankdop 4 schoon schroef de dop los en verwij der deze Verwijder het filterinzetstuk niet voor het vullen Vul de olietank met biologisch afbreekbare Bosch zaagkettinghechtolie Let erop dat er geen vuil in de olietank terecht komt Breng de olietankdop 4 weer aan en sluit af Belangrijk Om de luchtuitwisseling tus sen olietank en omgeving mogelijk te ma ken zijn er...

Страница 83: ...oog of terugslaan van de lopende kettingzaag dat kan op treden bij aanraking van de zwaardpunt met het zaagmateriaal of bij een vastklemmende ketting Wanneer zaagterugslag optreedt reageert de ma chine op onoverzienbare wijze en kan deze ernstige verwondingen veroorzaken bij de bediener of bij per sonen in de werkomgeving Zijwaarts zagen schuin zagen en in de lengte zagen moet met bijzondere voorz...

Страница 84: ...gens op dezelfde plaats van boven Z de stam doorzagen om splinteren en vastklemmen van de zaag te voorkomen Bomen vellen Draag altijd een helm om beschermd te zijn tegen vallende takken Met de kettingzaag mogen alleen bomen worden geveld waarvan de stamdiameter kleiner is dan de lengte van het zwaard Scherm de werkomgeving af Let erop dat zich geen personen of dieren ophouden in de buurt waar de b...

Страница 85: ...gd en blijf de handgrepen van de ket tingzaag stevig vasthouden zodat u tijdens het mo ment van doorzagen de controle over de machine behoudt Let erop dat de zaagketting de grond niet raakt Wacht na het doorzagen tot de zaagketting tot stilstand is gekomen voordat u de kettingzaag ver wijdert Schakel de motor van de kettingzaag altijd uit voordat u naar een andere boom gaat Trek altijd voor onderh...

Страница 86: ...unststofhuis van de kettingzaag met be hulp van een zachte borstel en een schone doek Gebruik geen water oplosmiddel of polijstmiddel Verwijder alle verontreinigingen in het bijzonder van de ventilatieopeningen 27 van de motor Demonteer na een gebruiksduur van 1 tot 3 uur de afscherming 15 het zwaard en de ketting en reinig deze met een borstel Verwijder met een borstel al het vastzittende materi ...

Страница 87: ...andere Breng de kettingzaag naar een Bosch reparatiewerkplaats Breng de kettingzaag naar een Bosch reparatiewerkplaats Breng de kettingzaag naar een Bosch reparatiewerkplaats Zaagketting droog Geen olie in de olietank Ontluchting in olietankdop verstopt Olieafvoerkanaal verstopt Vul olie bij Reinig de olietankdop Maak het olieafvoerkanaal vrij Terugslagrem en kettingrem Probleem met schakelmechani...

Страница 88: ...stgesteld volgens 2000 14 EG 1 m afstand en DIN 45 635 Het A gewogen geluidsdrukniveau van de machine bedraagt kenmerkend geluidsdrukniveau 93 dB A geluidsvermogenniveau 104 dB A Draag oorbeschermers De kenmerkende gewogen versnelling bedraagt 8 m s2 Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit pro duct voldoet aan de volgende normen en norma tieve documenten EN 50 144 volgens de bepalin gen van ...

Страница 89: ...isikoen for elektrisk stød Brug ikke ledningen til formål den ikke er bereg net til f eks må man aldrig bære maskinen i led ningen hænge maskinen op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kon takten Beskyt ledningen mod varme olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevæ gelse Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød Hvis maskinen benytte...

Страница 90: ...er kædesaven Vær særlig forsigtig når der saves i undertræ og unge træer Det tynde materiale kan sættes sig fast i savkæden og slå på dig eller bringe dig ud af ligevægt Bær kædesaven i det forreste greb med stillestå ende savkæde og med bagudvisende styre skinne Kædesaven skal altid være forsynet med beskyttelsesafdækning når den transporteres eller lægges til opbevaring Omhyggelig omgang med kæd...

Страница 91: ...kæreretningssymbol 21 Kædehjul 22 Kædefangbolt 23 El stik 24 Serienummer landsspecifk Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betjeningsvej ledningen er ikke altid indeholdt i leveringen Tekniske data Kædesav AKE 35 19 PRO AKE 40 19 PRO Bestillingsnummer 0 600 836 7 0 600 836 8 Spænding af kæde uden brug af værktøj SDS Optagen effekt W 1900 1900 Kædehastighed i friløb m s 13 13 Sværdlængde cm 3...

Страница 92: ...fri En beskadiget tilslutningsledning må kun repareres på et autoriseret Bosch værksted Kædesaven skal være helt monteret før stikket sættes ind i kontakten Brug altid handsker når du håndterer med save kæden Montering af sværd og savekæde 1 Pak alle dele forsigtigt ud 2 Sørg for at de to pile på kædespænderin gen 13 og beskyttelsen 15 kommer til at stå ud for hinanden 3 Læg kædesaven fra på en li...

Страница 93: ... på sværdet 1 Læg kædesaven fra på en lige flade 2 Løsne spændegrebet 14 ved at dreje det ca 1 3 omdrejninger mod venstre for at løsne svær det 3 Kontrollér at kædeleddene ligger rigtigt i svær dets 11 styreskinne og på kædehjulet 21 4 Drej den røde kædespændering 13 mod højre til den rigtige kædespænding er nået Låsemeka nikken forhindrer at kædespændingen løsnes Hvis kædespænderingen 13 er vansk...

Страница 94: ...orreste håndbeskyttelse aktivering af sik kerhedsbremse når savearbejdet er færdigt Kædesaven er udstyret med to beskyttelses skærme Udløbsbremsen bremser kæden når start stop kontakten 2 slippes Kædebremsen er en beskyttelsesmekanisme som udløses via den forreste håndbeskyttelse 5 i tilfælde af tilbageslag Kæden stopper i løbet af kort tid Foretag en gang imellem en funktionstest Skyd den forrest...

Страница 95: ...søg ikke at save i vanskeligt tilgængelige steder eller mens du står på en stige Sav aldrig over skul derhøjde De bedste saveresultater opnås når kædehastighe den ikke falder som følge af overbelastning Pas på når savearbejdet er ved at være slut Så snart saven har savet sig fri ændres vægtkraften uventet Pas på ben og fødder kan blive kvæstet Fjern altid saven fra snittet mens savens kører Savnin...

Страница 96: ... den øsnkede faldlinje Når træet begynder at falde fjernes kædesaven fra snittet hvorefter den slukkes og lægges fra før det farlige område forlades ad den planlagte flugtvej Vær opmærksom på nedfaldende grene og undgå at snuble Når kilen Z drives ind i det vandrette snit skal træ stammen begynde at falde Vær opmærksom på nedfaldende grene og kviste når træet begynder at falde Afgrening Herved for...

Страница 97: ...O F 016 800 241 AKE 40 19 PRO F 016 800 242 Rengøring Slibesæt til savkæder rengøringssæt F 016 800 263 Kædesavsolie 1 liter 2 607 000 181 Kædesavsolie 5 liter F 016 800 111 Yderligere tilbehør Handsker 2 607 000 134 Beskyttelsesbriller F 016 800 178 SNR 19 Høreværn Støjniveausænkning 19 dB A 2 607 990 042 SNR 24 Høreværn Støjniveausænkning 24 dB A 2 607 990 043 Rengør det formede kunststofhus på ...

Страница 98: ...ntakt et autoriseret Bosch værksted Kontakt et autoriseret Bosch værksted Kontakt et autoriseret Bosch værksted Savekæden er tør Olietanken er tom Ventilationsåbningen i olietankdæks let er tilstoppet Olieudløbskanalen er tilstoppet Fyld tanken op med olie Rengør olietankdækslet Rens olieudløbskanalen Tilbageslagsbremse udløbsbremse Problemer med koblingsmekanismen i den forreste håndbeskyttelse K...

Страница 99: ...rderede støjniveau er typisk Lydtryk niveau 93 dB A lydeffektniveau 104 dB A Brug høreværn Det vægtede accelerationsniveau er typisk 8 m s2 Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette pro dukt er i overensstemmelse med følgende standar der eller normative dokumenter EN 50 144 i hen hold til bestemmelserne i direktiverne 89 336 EØF 98 37 EF og 2000 14 EF EF typeafprøvning nr 2079325 01 CE gennem ...

Страница 100: ...sken för elstöt Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nätsladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt När du arbetar med ett elverktyg utomhus an vänd endast förlängningssladdar som är god kända för ut...

Страница 101: ...räffa användaren och eller göra kedjesågen okontrollerbar Var särskilt försiktig vid sågning av snårskog och unga träd Tunt material kan hänga upp sig i sågkedjan och slå dig eller få dig ur jämvikt Bär kedjesågen i främre greppet med frånkopp lad sågkedja och med bakåt riktat svärd För transport och lagring av kedjesågen skall svärd skyddet sättas på En omsorgsfull hantering av ked jesågen reduce...

Страница 102: ... och skärriktningssymbol 21 Kedjehjul 22 Kedjefångpinne 23 Stickpropp 24 Serienummer krav i vissa land I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte alltid i leveransen Tekniska data Kedjesåg AKE 35 19 PRO AKE 40 19 PRO Artikelnummer 0 600 836 7 0 600 836 8 Kedjespänning utan verktyg SDS Upptagen effekt W 1900 1900 Kedjehastighet på tomgång m s 13 13 Svärdlängd cm 35 40 Noshjul Ba...

Страница 103: ... i auktoriserad Bosch verkstad Kedjesågen får anslutas till nätströmmen först sedan den är fullständigt monterad När sågkedjan hanteras ska alltid skyddshand skar användas Montering av svärd och sågkedja 1 Packa försiktigt upp alla komponenter 2 De båda pilarna på kedjespännringen 13 och skyddskåpan 15 ska ställas mot varandra 3 Ställ upp kedjesågen på en plan yta Endast sågkedjor med en drivlänks...

Страница 104: ...d på svärdet 1 Ställ upp kedjesågen på en plan yta 2 Vrid spännvredet 14 ca 1 3 varv moturs för att lossa svärdets infästning 3 Kontrollera att kedjelänkarna ligger korrekt i styr spåren på svärdet 11 och på kedjehjulet 21 4 Vrid den röda kedjespännringen 13 via rast stegen medurs tills rätt kedjespänning uppnåtts Rastermekanismen hindrar kedjespänningen från att släppa Går kedjespännringen 13 trö...

Страница 105: ...ling släpp strömställaren Till Från 2 Sågen får inte bromsas upp med främre hand skyddet aktivering av kastbroms Kedjesågen är utrustad med två skyddsanord ningar Utlöpsbromsen bromsar upp kedjan när strömstäl laren Till Från 2 släpps Kedjebromsen är en skyddsmekanism som löser ut via främre handskyddet 5 när sågen kastar bakåt Kedjan bromsas upp på kort tid Funktionstesta då och då Skjut främre h...

Страница 106: ...sträckta armar Försök inte sträcka dig mot svåråtkomliga ställen och såga aldrig uppklättrad på en stege Såga aldrig över axelhöjd Bästa sågresultat uppnås om kedjehastigheten inte tillåts sjunka till följd av överbelastning Var försiktig vid sågsnittets slut När sågen går fritt ändras oväntat viktfördelningen Risk finns för att ben och fötter skadas Dra ut sågen ur sågspåret med roterande kedja S...

Страница 107: ...att du inte snavar över grenar och kvistar som fallit ned Genom inslagning av en kil Z i vågräta snittet måste nu trädet fällas Se upp för nedfallande grenar och kvistar när trädet börjar falla Kvistning Vid kvistning kapas kvistarna på fällt träd Kapa sist större kvistar som är riktade nedåt och som stö der trädet Kapa mindre kvistar med ett snitt som bil den visar Kvistar som står under spänning...

Страница 108: ...skärpnings rengöringsset F 016 800 263 Kedjesågolja 1 liter 2 607 000 181 Kedjesågolja 5 liter F 016 800 111 Ytterligare tillbehör Handskar 2 607 000 134 Skyddsglasögon F 016 800 178 SNR 19 Hörselskydd Ljudnivåminskning 19 dB A 2 607 990 042 SNR 24 Hörselskydd Ljudnivåminskning 24 dB A 2 607 990 043 Rengör kedjesågens plasthus med en mjuk borste och en ren trasa Använd varken vatten lösnings medel...

Страница 109: ...vid behov Uppsök Bosch serviceverkstad Uppsök Bosch serviceverkstad Uppsök Bosch serviceverkstad Sågkedjan torr Ingen olja i oljetanken Oljetanklockets ventilationshål tilltäppta Oljeutloppskanalen tilltäppt Fyll på olja Rengör oljetanklocket Åtgärda oljeutloppskanalen Backslagsbroms startbroms Problem med kopplingsmekanism i främre handskyddet Uppsök Bosch serviceverkstad Kedjan styrskenan heta I...

Страница 110: ...ksnivå 93 dB A ljudeffektnivå 104 dB A Använd hörselskydd Den beräknade accelerationen är i typiska fall 8 m s2 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med följande normer och harmoniserade standarder EN 50 144 enligt bestämmelserna i direktiven 89 336 EEG 98 37 EG 2000 14 EG EG typprovning nr 2079325 01 CE utförd av notifi cerad provningsanstalt nr 0344 2000 14...

Страница 111: ...risikoen for elektriske støt Ikke bruk ledningen til andre formål f eks til å bære maskinen henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten Hold ledningen unna varme olje skarpe kanter eller maskindeler som beve ger seg Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy må du kun bruke en skjøteledning som er god kjent til uten...

Страница 112: ...ke len ger kontrolleres Vær derfor spesielt forsiktig ved saging av bus kas og unge trær Det tynne materialet kan komme inn i sagkjedet og slå mot deg eller få deg ut av ba lansen Bær kjedesagen i fremre håndtak med stillestå ende sagkjede og bakoverpekende førings skinne Ved transport eller oppbevaring av kjede sagen må alltid vernedekselet settes på Hvis kje desagen brukes med omhu er det mindre...

Страница 113: ...g skjæreretningssymbol 21 Kjedehjul 22 Kjedefangbolt 23 Støpsel 24 Serienummer forskjellig fra land til land Tilbehør som er beskrevet og illustrert i bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen Tekniske data Kjedesag AKE 35 19 PRO AKE 40 19 PRO Bestillingsnummer 0 600 836 7 0 600 836 8 Stramming av kjedet uten verktøy SDS Opptatt effekt W 1900 1900 Kjedehastighet i friløp m s 13 13 Sverdleng...

Страница 114: ...må den kun re pareres av et autorisert Bosch verksted Først etter at kjedesagen er fullstendig montert skal den kobles til strømnettet Bruk alltid beskyttelseshansker når du håndterer kjedesagen Montering av sverd og sagkjede 1 Pakk alle deler forsiktig ut 2 Sørg for at de to pilene på kjedestramme ring 13 og deksel 15 stemmer overens 3 Legg kjedesagen på en rett flate Det må kun brukes sagkjeder ...

Страница 115: ...r stramt på sverdet 1 Legg kjedesagen på en rett flate 2 Løs spennhåndtaket 14 ca 1 3 omdreininger mot urviserne for å løse sverdlåsen 3 Kontroller om kjedeleddene ligger riktig i førings slissen til sverdet 11 og på kjedehjulet 21 4 Den røde kjedestrammeringen 13 dreies hakkvis med urviserne til riktig kjedestramming er nådd Hakk mekanikken forhindrer at kjedestrammin gen løses Hvis kjedestrammer...

Страница 116: ...ses ved å bruke fremre håndbeskyttelse aktivering av tilbakeslagsbremsen Kjedesagen er utstyrt med to beskyttelsesanordnin ger Utløpsbremsen bremser ned kjedet etter at på av bryter 2 slippes Kjedebremsen er en beskyttelsesmekanisme som utløses via den fremre håndbeskyttelsen 5 ved tilba keslag av maskinen Kjedet stanser i løpet av kort tid Utfør en funksjonstest med jevne mellomrom Skyv den fremr...

Страница 117: ...e forsøk å sage på dårlig tilgjengelige steder eller mens du står på en stige Sag aldri over skulder høyde De beste sagresultater oppnås når kjedehastighe ten ikke reduseres på grunn av overbelastning Vær forsiktig på slutten av sagsnittet Såsnart sagen har skåret seg fri endrer vektkraften seg helt uven tet Det er fare for skader på ben og føtter Fjern sagen fra snittet kun med roterende sagkjede...

Страница 118: ...r ned og at du ikke stubler Ved å sette en kil Z inn i det vannrette snittet får du så treet til å falle Når treet begynner å falle må du gi akt på grener el ler kvister som faller ned Grenskjæring Dette vil si fjerning av grener på et felt tre Ved grenskjæring må du la grener som peker nedover og som støtter treet først bli stående Mindre grener kappes med ett snitt som vist på bildet Grener som ...

Страница 119: ...63 Kjedeheftolje 1 liter 2 607 000 181 Kjedeheftolje 5 liter F 016 800 111 Ytterligere tilbehør Hansker 2 607 000 134 Beskyttelsesbriller F 016 800 178 SNR 19 Hørselvern Støynivåsenking 19 dB A 2 607 990 042 SNR 24 Hørselvern Støynivåsenking 24 dB A 2 607 990 043 Det formede kunststoffhuset til kjedesagen må ren gjøres grundig med en myk børste og en ren klut Det må ikke brukes vann løsemidler og ...

Страница 120: ...ventuelt ut Gå til et Bosch serviceverksted Gå til et Bosch serviceverksted Gå til et Bosch serviceverksted Tørt sagkjede Ingen olje i oljetanken Utluftingen i oljetankdekselet er tettet Tettet oljeutløpskanal Fyll på olje Rengjør oljetankdekselet Gjør oljeutløpskanalen fri Tilbakeslagsbremse startbremse Problem med koblingsmekanisme i fremre håndbeskyttelse Gå til et Bosch serviceverksted Varmt k...

Страница 121: ...5 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå 93 dB A Lydstyrkenivå 104 dB A Bruk hørselvern Den typiske bedømte akselerasjonen er 8 m s2 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i over ensstemmelse med følgende standarder eller stan dard dokumenter EN 50 144 i samsvar med be stemmelsene i direktivene 89 336 EØF 98 37 EF 2000 14 EF EF typetest nr 2079325 01 CE av notifisert ...

Страница 122: ...ytä sitä säh kötyökalun kantamiseen ripustamiseen tai pisto tulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä Pidä johto loitolla kuumuudesta öljystä terävistä reunoista ja liikkuvista osista Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä aino astaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa Ul kokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää s...

Страница 123: ...tuessa saattaa jännityksessä ollut oksa osua sahaajaan ja tai riistää ketjusahan käyttä jän hallinnasta Ole erityisen varovainen kun sahaat alusmetsik köä ja nuoria puita Ohut puu saattaa tarttua terä ketjuun ja iskeä sinuun tai saattaa sinut menettä mään tasapainosi Kanna ketjusahaa etukahvasta sahan ollessa pysähdyksissä ja terälevyn osoittaessa taakse päin Asenna aina suojus terään kun kuljetat...

Страница 124: ... ja sahaussuuntamerkki 21 Ketjupyörä 22 Ketjun sieppauspultti 23 Pistotulppa 24 Valmistusnumero maakohtainen Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttämättä sisälly toimitukseen Tekniset tiedot Ketjusaha AKE 35 19 PRO AKE 40 19 PRO Tilausnumero 0 600 836 7 0 600 836 8 Ketjun kiristys ilman työkaluja SDS Ottoteho W 1900 1900 Ketjun nopeus tyhjäkäynnissä m s 13 13 Laipan pituus cm 35 40 Kärk...

Страница 125: ... vaurioitunut sen saa korjata vain valtuutettu Bosch korjaamo Liitä ketjusaha verkkoon vasta täydelli sesti koottuna Käytä aina suojakäsineitä kun käsittelet teräket jua Laipan ja teräketjun asennus 1 Ota varovasti kaikki osat esille pakkauksesta 2 Saata kaksi nuolta ketjun kiristysren kaassa 13 ja suojuksessa 15 kohdakkain 3 Aseta ketjusaha tasaiselle alustalle Sahassa saadaan käyttää ainoastaan ...

Страница 126: ... alustalle 2 Avaa kiristyskahva 14 n 1 3 kierrosta vastapäi vään terälevyn vapauttamiseksi 3 Tarkista että teräketjun hahlot ovat oikealla ta valla terälevyn 11 urassa ja ketjupyörässä 21 4 Kierrä punaista ketjun kiristysrengasta 13 myötä päivään kunnes teräketjun kiristys on oikea Rasterimekaniikka estää ketjua löystymästä Jos ketjun kiristysrengas 13 kiertyy vain vaivoin tulee kiinnityskahvaa 14...

Страница 127: ...ki mestä 2 Älä pysäytä sahaa sahauksen jälkeen etummai sella käsisuojuksella ketjujarrua aktivoimalla Ketjusahassa on kaksi turvalaitetta Pysäytysjarru jarruttaa ketjua kun käynnistyskyt kin 2 on päästetty vapaaksi Ketjujarru on suojamekanismi joka laukeaa etum maisen käsisuojuksen 5 kautta sahan takapot kusta Teräketju pysähtyy lyhyessä ajassa Suorita silloin tällöin toimintatesti Työnnä etummai ...

Страница 128: ...ällä kevyt vipupaine Älä koskaan käytä ketjusahaa suorilla käsivar silla Älä yritä sahata vaikeasti päästäviä kohteita tai tikapuilla seisten älä koskaan sahaa yli olkakorkeu den Parhaan sahaustuloksen saavutat kun ketjun no peus ei alene ylikuormituksen takia Ole varovainen sahauksen lopussa Heti sahan va pauduttua sahauksesta muuttuu sen painovoima odottamatta Syntyy vaaratilanne säärille ja jal...

Страница 129: ...taa kaatumisen ketjusaha poistetaan kaatosahauksesta pysäytetään asetetaan pois ja siirrytään pois vaaravyöhykkeeltä suunniteltua pa koväylää pitkin Varo putoavia oksia äläkä kom pastu Iskemällä kiila Z vaakasuoraan sahausuraan kaa detaan nyt puu Puun kaatuessa on varottava putoavia oksia ja ok sanhaaroja Oksitus Tällä tarkoitetaan oksien katkaisu kaadetusta puusta Oksittaessa suurempia alaspäin s...

Страница 130: ...O F 016 800 239 AKE 40 19 PRO F 016 800 240 Laippa AKE 35 19 PRO F 016 800 241 AKE 40 19 PRO F 016 800 242 Puhdistus Ketjun teroitus puhdistussarja F 016 800 263 Teräketjuöljy 1 l 2 607 000 181 Teräketjuöljy 5 l F 016 800 111 Muut tarvikkeet Käsineet 2 607 000 134 Suojalasit F 016 800 178 SNR 19 Kuulonsuojaimet Melutason alenema 19 dB A 2 607 990 042 SNR 24 Kuulonsuojaimet Melutason alenema 24 dB ...

Страница 131: ...o vaihda tarvittaessa uuteen Käänny Bosch keskushuollon puoleen Käänny Bosch keskushuollon puoleen Käänny Bosch keskushuollon puoleen Teräketju on kuiva Ei öljyä öljysäiliössä Öljysäiliön kannessa sijaitseva tuuletusaukko tukossa Öljyn virtauskanava tukossa Lisää öljyä Puhdista öljysäiliön kansi Avaa öljyn virtauskanava Ketjujarru käynnistysjarru Ongelma etummaisen käsisuojuksen kytkentämekanismis...

Страница 132: ...ioitu melutaso äänen pai netaso 93 dB A äänentehotaso 104 dB A Käytä kuulosuojaimia Tyypillisesti luokitettu kiihtyvyys on 8 m s2 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standar doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144 seuraavien direktiivien määräysten mu kaisesti 89 336 ETY 98 37 EY 2000 14 EY EY tyyppitodistus nro 2079325 01 CE valtu...

Страница 133: ...καλώδιο για να µεταφέρετε ή να αναρτήσετε το µηχάνηµα ή για να βγάλετε το φις απ την πρίζα Κρατάτε το ηλεκτρικ καλώδιο µακριά απ υπερβολικές θερµοκρασίες κοφτερές ακµές και ή απ κινητά εξαρτήµατα Τυχ ν χαλασµένα ή περιπλεγµένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ταν εργάζεσθε µ ένα ηλεκτρικ εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιµοποιείτε καλώδια επιµήκυνσης µπαλαντέζες που είναι εγκριµένες κ...

Страница 134: ...ροσεκτικοί ταν κ βετε θάµνους ή νεαρά δέντρα Το λεπτ υλικ µπορεί να σφηνώσει στην αλυσίδα του πριονιού και να σας χτυπήσει ή να σας κάνει να χάσετε την ισορροπία σας Να µεταφέρετε το αλυσοπρίονο κρατώντας το απ την µπροστινή λαβή ταν η αλυσίδα δεν κινείται Η ράγα οδήγησης πρέπει να δείχνει προς τα πίσω Για να µεταφέρετε ή για να αποθηκεύσετε να διαφυλάξετε το αλυσοπρίονο να του περνάτε πάντοτε το ...

Страница 135: ...10 Αλυσίδα πριονιού 11 Σπαθί 12 Γάντζος οδήγησης 13 ακτύλιος τεντώµατος αλυσίδας κ κκινος Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Αλυσοπρίονο AKE 35 19 PRO AKE 40 19 PRO Κωδικ ς αριθµ ς 0 600 836 7 0 600 836 8 Τέντωµα της αλυσίδας χωρίς εργαλεία SDS Ονοµαστική ισχύς W 1900 1900 Ταχύτητα ταινίας ελεύθερη κίνηση m s 13 13 Μήκος σπαθιού cm 35 40 Αστέρας αλλαγής φοράς ραστικ φρένο Φρένο εκκίνησης Τύπος αλυσίδας πρ...

Страница 136: ...ήκυνσης 25 πως φαίνεται στην εικ να Ο συνδετήρας του καλώδιου επιµήκυνσης πρέπει να αντέχει στον ψεκασµ µε νερ να είναι απ ελαστικ ή να φέρει ελαστική επίστρωση Το καλώδιο επιµήκυνσης πρέπει να χρησιµοποιείται µαζί µ ένα στοιχείο αντοχής Το ηλεκτρικ καλώδιο πρέπει να ελέγχεται τακτικά µήπως παρουσιάζει συµπτώµατα βλάβης και να χρησιµοποιείται µ νο ταν βρίσκεται σε καλή κατάσταση Η επισκευή εν ς τυ...

Страница 137: ...πριονιού δεν είναι ακ µη τεντωµένη Το τέντωµα της αλυσίδας διεξάγεται πως περιγράφεται στο κεφάλαιο Τέντωµα της αλυσίδας πριονιού στις σελίδες 1 7 Σύσφιξη τέντωµα της αλυσίδας πριονιού Το τέντωµα της αλυσίδας του πριονιού πρέπει να ελέγχεται µετά τις πρώτες κοπές και κατά τη διάρκεια της εργασίας κάθε 10 πρώτα λεπτά Ιδιαίτερα στα νέα αλυσοπρίονα πρέπει στις αρχές ν αναµένεται αύξηση της χαλάρωσης ...

Страница 138: ...λάβη του αλυσοπρίονου Η διάρκεια ζωής και η απ δοση κοπής του αλυσοπρίονου εξαρτώνται απ τη βέλτιστη λίπανση Γι αυτ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας η αλυσίδα του πριονιού λιπαίνεται αυτ µατα µε λάδι πρ σφυσης αλυσίδας πριονιού µέσω του ακροφυσίου λαδιού 19 Γέµισµα του ντεπ ζιτου λαδιού Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο 4 επάνω σε µια κατάλληλη επιφάνεια µε το πώµα του ντεπ ζιτου λαδιού προς τα επάνω Καθ...

Страница 139: ...ασφαλούς λειτουργίας Είναι το ντεπ ζιτο λαδιού γεµάτο Ελέγχετε την ένδειξη στάθµης λαδιού 26 πριν την εργασία και τακτικά κατά την εργασία Συµπληρώστε λάδι αν η στάθµη λαδιού πέσει έως την κάτω άκρη του παραθυριού παρατήρησης Το γέµισµα αρκεί για 15 λεπτά περίπου ανάλογα µε τον αριθµ των διαλειµµάτων και την ένταση της εργασίας Είναι η αλυσίδα σωστά τεντωµένη και τροχισµένη Κατά τη διάρκεια της κο...

Страница 140: ...άνω στην αλυσίδα του πριονιού αλλά αφήστε την να εργάζεται ασκώντας ελαφρή αναµ χλευση πίεση µοχλού στο γάντζο οδήγησης 12 Μη χειρίζεσθε ποτέ το αλυσοπρίονο µε τεντωµένους τους βραχίονές σας Μην προσπαθείτε ποτέ να κ ψετε σε θέσεις δυσπρ σιτες ή ταν είστε ανεβασµένος ανεβασµένη επάνω σε σκάλα Μην κ βετε ποτέ πιο ψηλά απ τους ώµους σας Τα καλύτερα αποτελέσµατα κοπής επιτυγχάνονται ταν η ταχύτητα τη...

Страница 141: ... δέντρο γιατί σ αυτές τις περιπτώσεις το δέντρο θα κυλίσει ή θα γλιστρήσει προς τον κατήφορο Πριν την κοπή θα πρέπει να έχετε προσχεδιάσει και αν χρειαστεί προετοιµάσει ένα διάδροµο διαφυγής Ο διάδροµος διαφυγής θα πρέπει να οδηγεί ξεκινώντας απ την αναµεν µενη γραµµή πτώσης του δέντρου λοξά προς τον κατήφορο Πριν το κ ψιµο του δέντρου πρέπει να λάβετε υπ ψη σας τη φυσική κλίση του τη θέση των µεγ...

Страница 142: ...ν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης βγάζετε το φις απ την πρίζα Υπ δειξη ιεξάγετε τακτικά τις παρακάτω εργασίες συντήρησης για να εξασφαλιστεί µια µακρ χρονη και ασφαλής χρήση ιεξάγετε τακτικά ένα οπτικ έλεγχο του αλυσοπρίονου για εµφανείς ελλείψεις πως χαλαρή απαγγιστρωµένη ή χαλασµένη αλυσίδα πριονιού χαλαρή στερέωση και φθαρµένα ή χαλασµένα εξαρτήµατα Κατά την αποσυναρµολ γηση της αλυσίδ...

Страница 143: ...του αλυσοπρίονου µε τη βοήθεια µιας µαλακής βούρτσας κι εν ς καθαρού πανιού εν επιτρέπεται η χρήση νερού διαλύτων και στιλβωτικών µέσων Αποµακρύντε λους τους ρύπους ιδιαίτερα απ τις σχισµές αερισµού 27 του κινητήρα Μετά απ εργασία διάρκειας 1 έως 3 ωρών αποσυναρµολογήστε το κάλυµµα 15 και καθαρίστε το σπαθί και την αλυσίδα µε τη βοήθεια µιας βούρτσας Καθαρίζετε µε µια βούρτσα τον τοµέα κάτω απ το ...

Страница 144: ...δικ συνεργείο της Bosch Συµβουλευτείτε το ειδικ συνεργείο της Bosch Συµβουλευτείτε το ειδικ συνεργείο της Bosch Στεγνή αλυσίδα πριονιού Άδειο ντεπ ζιτο λαδιού Βουλωµένος εξαερισµ ς στο πώµα του ντεπ ζιτου λαδιού Βουλωµένο σωληνάκι εκροής λαδιού Βάλτε λάδι Καθαρίστε το πώµα του ντεπ ζιτου λαδιού Καθαρίστε το σωληνάκι εκροής λαδιού ραστικ φρένο φρένο εκκίνησης Πρ βληµα στο µηχανισµ ζεύξης στον µπροσ...

Страница 145: ...τρησης σύµφωνα µε 2000 14 EK απ σταση 1 m και DIN 45 635 Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορύβου της συσκευής ανέρχεται σε Στάθµη ακουστικής ισχύος 93 dB Α Στάθµη ηχητικής ισχύος 104 dB Α Φοράτε ωτασπίδες Η εκτιµηθείσα χαρακτηριστική επιτάχυνση ανέρχεται 8 m s2 ηλούµε υπευθύνως τι το προϊ ν αυτ εκπληρώνει τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις EN 50 144 σύµφωνα µε τις διατ...

Страница 146: ...mas elektrik çarpma tehlikesini yükseltir Aleti kablosundan tutarak taµ may n kabloyu kullanarak asmay n veya kablodan çekerek fiµi ç karmay n Kabloyu s dan yaπdan keskin kenarl cisimlerden veya aletin hareketli parçalar ndan uzak tutun Hasarl veya dolaµm µ kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir Bir elektrikli el aleti ile aç k havada çal µ rken mutlaka aç k havada kullan lmaya müsaadeli uzat...

Страница 147: ...ntrolden ç kabilir Fundalar ve fidanlar keserken özellikle dikkatli olun nce malzeme testere zinciri taraf ndan kavran p size çarpabilir veya dengenizi bozabilir Zincirli aπaç kesme testeresini zincir hareketsiz dururken ön taraftaki tutamaπ ndan tutarak ve k lavuz ray arka taraf gösterir durumda iken taµ y n Testereyi taµ r veya saklarken daima koruyucu kapaπ n kapat n Zincirli aπaç kesme testere...

Страница 148: ...kesme testeresi AKE 35 19 PRO AKE 40 19 PRO Sipariµ no 0 600 836 7 0 600 836 8 Zincirin yard mc anahtar kullanmadan tak lmas SDS Giriµ gücü W 1900 1900 Testere zinciri h z boµta çal µ rken m s 13 13 Pala boyu cm 35 40 Yönlendirme y ld z Geri tepme freni Yol alma freni Testere zinciri tipi 3 8 91 3 8 91 Zincir halka bakla kal nl π mm 1 3 0 05 1 3 0 05 Zincir halkas say s 52 57 Yaπ haznesi dolum kap...

Страница 149: ... aletinize tak l bulunan fiµin 23 uzatma kablosu 25 ile µekilde görüldüπü gibi baπlanmas gereklidir Uzatma kablosunun kuplaj püskürme suyuna karµ korunmal olmal lastikten veya lastik kaplamadan yap lm µ olmal d r Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibat ile birlikte kullan lmal d r Baπlant kablosu hasar aç s ndan düzenli olarak kontrol edilmeli ve sadece iyi durumda iken kullan lmal d r Baπla...

Страница 150: ...zincirinin gerilmesi Testere zincirinin gerilmesi bölümündeki 1 7 noktalar nda ayr nt l biçimde aç klanmaktad r Testere zincirinin gerilmesi Testere zinciri gerginliπini iµe baµlamadan önce ilk kesme iµleminden sonra ve düzenli olarak her 10 dakikada bir kontrol edin Özellikle yeni testere zinciri kullan yorsan z yüksek genleµmeyi dikkate al n Testere zincirinin kullan m ömrü esas olarak yeterli y...

Страница 151: ...d m ile yaπ haznesi kapaπ 4 çevresini temizleyin ve kapaπ aç n Doldurma iµlemi için filtre eleman n ç karmay n Yaπ tank n haznesini biyolojik olarak çözünebilir Bosch testere zinciri yaπ ile doldurun Yaπ doldurma iµlemi s ras nda yaπ haznesi içine pislik kaçmamas na dikkat edin Yaπ haznesi kapaπ n 4 tekrar tak n ve s k n Önemli Yaπ tank ile çevre aras nda hava deπiµimini saπlayan süzgeç ile yaπ ta...

Страница 152: ...ncirine temas edilme tehlikesini azalt r Kesme iµleminde geri tepme Kesme iµlemi s ras ndaki geri tepmeden dönmekte olan testere zincirinin aniden yukar ve geri tepmesi anlaµ l r Bu olay pala ucunun kesilen malzemeye temas etmesi veya zincirin s k µmas durumlar nda ortaya ç kar Eπer kesme s ras nda geri tepmeler oluµursa alet önceden kestirilemeyen tür ve biçimde reaksiyon gösterir ve bu da kullan...

Страница 153: ...r na dallara köklere ve benzerlerine dikkat edin Gergin durumdaki malzemenin kesilmesi Gerilim alt nda bulanan tahta dal veya aπaçlar kesilirken büyük bir kaza rizikosu vard r Bu konuda azami dikkati gösterin Bu gibi iµler sadece eπitim görmüµ uzman kiµiler taraf ndan yap lmal d r Kestiπiniz aπac n tahtan n iki taraf da oturuyorsa önce yukar dan Y çap n n dörtte birine kadar kesin ve daha sonra al...

Страница 154: ... aπ rl π µekilde görüldüπü gibi eµit olarak yere daπ lm µsa yukar ndan aµaπ doπru kesebilirsiniz Aπac n gövdesi µekilde görüldüπü gibi bir ucu üzerine oturuyorsa önce gövde çap n n 1 3 ü kadar aµaπ dan kesin sonra geri kalan yukar dan aµaπ doπru kesin Aπaç gövdesi iki ucu üzerine oturuyorsa gövde çap n n 1 3 ü kadar yukar dan kesin sonra geri kalan 2 3 lük k sm alttan kesin Ωekilde görüldüπü gibi ...

Страница 155: ...ürülmesi 19 dB A 2 607 990 042 SNR 24 Koruyucu kulakl k Gürültü emisyon seviyesinin düµürülmesi 24 dB A 2 607 990 043 Testere zincirinin kal ptan ç kma plastik gövdesini yumuµak bir f rça ve temiz bir bezle temizleyin Bu temizlik iµleminde su çözücü madde ve polisaj maddesi kullanmay n Özellikle motorun havaland rma aral klar ndakiler 27 olmak üzere aletin üzerindeki bütün kirleri ve yabanc maddel...

Страница 156: ... Servisine baµvurun Yetkili Bosch Servisine baµvurun Testere zinciri kuru Yaπ haznesinde yaπ yok Yaπ haznesi kapaπ ndaki hava alma yeri t kal Yaπ ç k µ kanal t kal Hazneye yaπ doldurun Yaπ haznesi kapaπ n temizleyin Yaπ ç k µ kanal n aç n Geri tepme freni yol alma freni Ön el koruma tertibat içindeki tetikleme mekanizmas nda sorun var Yetkili Bosch Servisine baµvurun Zincir k lavuz ray k zg n Yaπ ...

Страница 157: ...elirlenmektedir 1 m mesafeden ve DIN 45 635 Aletin frekansa baπ ml uluslararas ses bas nc seviyesi deπerlendirme eπrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses bas nc seviyesi 93 dB A Çal µma s ras ndaki gürültü seviyesi 104 dB A d r Koruyucu kulakl k kullan n Deπerlendirilen tipik ivme 8 m s2 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine uygun olduπunu beyan ederiz 89...

Страница 158: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com F016 L70 532 08 05 O 158 WEU F016 L70 532 Buch Seite 1 Donnerstag 15 Dezember 2011 2 58 14 ...

Отзывы: